{"id":2820,"date":"2024-05-30T17:17:28","date_gmt":"2024-05-30T17:17:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/corteconstitucionalcronologico202454587\/2024\/05\/30\/c-146-97\/"},"modified":"2024-05-30T17:17:28","modified_gmt":"2024-05-30T17:17:28","slug":"c-146-97","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/corteconstitucionalcronologico202454587\/c-146-97\/","title":{"rendered":"C 146 97"},"content":{"rendered":"<p>C-146-97<\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp; REP\u00daBLICA DE COLOMBIA &nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>Corte Constitucional&nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>Sentencia C-146\/97 &nbsp;<\/p>\n<p>ADHESION A TRATADO INTERNACIONAL &nbsp;<\/p>\n<p>El instrumento objeto de revisi\u00f3n pod\u00eda ser sometido a la aprobaci\u00f3n del Congreso sin necesidad de que Colombia hubiera participado en su discusi\u00f3n y firma, siempre que fuera la voluntad del Estado adherir a \u00e9l y la de obligarse por sus cl\u00e1usulas. Esto \u00faltimo est\u00e1 acreditado en el presente caso por el hecho de que el Gobierno haya presentado el texto a la Rama Legislativa y haya sancionado la Ley, defendiendo adem\u00e1s ante esta Corte la constitucionalidad de lo aprobado y la conveniencia de su adopci\u00f3n por Colombia mediante la adhesi\u00f3n. &nbsp;<\/p>\n<p>ENMIENDA DE COPENHAGUE AL PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LA CAPA DE OZONO-Objeto &nbsp;<\/p>\n<p>Se trata de garantizar unos controles m\u00e1s adecuados y efectivos de los Estados Partes sobre el consumo de las sustancias que afectan la capa de ozono. Se aplican en este sentido preceptos constitucionales sobre cooperaci\u00f3n internacional en campos indispensables para la preservaci\u00f3n de la salud y la vida de los habitantes. Se cumple en el sentido de que el Estado promover\u00e1 la internacionalizaci\u00f3n de las relaciones de Colombia en materia ecol\u00f3gica. El Estado desarrolla normas sobre protecci\u00f3n a la diversidad e integridad del ambiente, y la responsabilidad de prevenir y controlar los factores de deterioro ambiental. &nbsp;<\/p>\n<p>Referencia: Expediente L.A.T.-088 &nbsp;<\/p>\n<p>Revisi\u00f3n constitucional de la &#8220;ENMIENDA DE COPENHAGUE AL PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LAS SUSTANCIAS QUE AGOTAN LA CAPA DE OZONO&#8221;, suscrito en Copenhague el 25 de noviembre de 1992, y de la Ley 306 del 5 de agosto de 1996, que la aprueba. &nbsp;<\/p>\n<p>Magistrado Ponente: &nbsp;<\/p>\n<p>Dr. JOSE GREGORIO HERNANDEZ GALINDO &nbsp;<\/p>\n<p>Sentencia aprobada en Santa Fe de Bogot\u00e1, D.C., seg\u00fan consta en acta del diecinueve (19) de marzo de mil novecientos noventa y seis (1997). &nbsp;<\/p>\n<p>I. ANTECEDENTES&nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>De la Secretar\u00eda Jur\u00eddica de la Presidencia de la Rep\u00fablica se ha recibido copia de la Ley 306 del 5 de agosto de 1996, &#8220;por medio de la cual se aprueba la ENMIENDA DE COPENHAGUE AL PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LA SUSTANCIAS QUE AGOTAN LA CAPA DE OZONO, suscrito en Copenhague el 25 de noviembre de 1992&#8221;. &nbsp;<\/p>\n<p>Una vez cumplidos los tr\u00e1mites que contempla el Decreto 2067 de 1991, se profiere sentencia de revisi\u00f3n constitucional del aludido instrumento y de la Ley que lo aprueba, seg\u00fan lo previsto en el art\u00edculo 241, numeral 10, de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica. &nbsp;<\/p>\n<p>Los textos objeto de an\u00e1lisis son del siguiente tenor literal: &nbsp;<\/p>\n<p>LEY 306 DE 1996 &nbsp;<\/p>\n<p>(agosto 5) &nbsp;<\/p>\n<p>por medio de la cual se aprueba la Enmienda de Copenhague al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, suscrito en Copenhague, el 25 de noviembre de 1992. &nbsp;<\/p>\n<p>El Congreso de la Rep\u00fablica, &nbsp;<\/p>\n<p>DECRETA: &nbsp;<\/p>\n<p>Visto el texto de la \u201cENMIENDA DE COPENHAGUE AL PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LAS SUSTANCIAS QUE AGOTAN LA CAPA DE OZONO\u201d, suscrito en Copenhague, el 25 de noviembre de 1992. &nbsp;<\/p>\n<p>ANEXO I &nbsp;<\/p>\n<p>Ajustes de los art\u00edculos 2A y 2B del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. &nbsp;<\/p>\n<p>La Cuarta Reuni\u00f3n de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono decide, bas\u00e1ndose en las evaluaciones hechas de conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 6o. del Protocolo, aprobar los ajustes y las reducciones de la producci\u00f3n y el consumo de las sustancias controladas que figuran en el Anexo A del Protocolo de la manera siguiente: &nbsp;<\/p>\n<p>A. Art\u00edculo 2A: CFC &nbsp;<\/p>\n<p>Los p\u00e1rrafos 3 &nbsp;a 6 del art\u00edculo 2A del Protocolo se sustituir\u00e1n por los siguientes p\u00e1rrafos, que pasar\u00e1n a ser los p\u00e1rrafos 3 y 4 del art\u00edculo 2A: &nbsp;<\/p>\n<p>3. Cada Parte velar\u00e1 porque en el per\u00edodo de doce meses, contados a partir del 1o. de enero de 1994, y en cada per\u00edodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I &nbsp;del Anexo A no supere, anualmente, el veinticinco por ciento de su nivel calculado de consumo de 1986. Cada Parte que produzca una o m\u00e1s de estas sustancias velar\u00e1 porque, durante los mismos per\u00edodos, su nivel calculado de producci\u00f3n de las sustancias no supere, anualmente, el veinticinco por ciento de su nivel calculado de producci\u00f3n de 1986. No obstante, a fin de satisfacer las necesidades b\u00e1sicas internas de las Partes que operen al amparo del p\u00e1rrafo 1 del art\u00edculo 5o., su nivel calculado de producci\u00f3n podr\u00e1 superar dicho l\u00edmite hasta en un diez por ciento de su nivel calculado de producci\u00f3n de 1986. &nbsp;<\/p>\n<p>4. Cada Parte velar\u00e1 porque en el per\u00edodo de doce meses, contado a partir del 1o. de enero de 1996, y en cada per\u00edodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del Anexo A no sea superior a cero. Cada Parte que produzca una o m\u00e1s de estas sustancias velar\u00e1 porque, durante los mismos per\u00edodos, su nivel calculado de producci\u00f3n de las sustancias no sea superior a cero. No obstante, a fin de satisfacer las necesidades b\u00e1sicas internas de las Partes que operen al amparo del p\u00e1rrafo 1 del art\u00edculo 5o., su nivel calculado de producci\u00f3n podr\u00e1 superar dicho l\u00edmite hasta en un quince por ciento de su nivel calculado de producci\u00f3n de 1986. Lo dispuesto en este p\u00e1rrafo se aplicar\u00e1 a menos que las Partes decidan permitir el nivel de producci\u00f3n o consumo que sea necesario atender los usos por ellas convenidos como esenciales. &nbsp;<\/p>\n<p>B. Art\u00edculo 2B: Halones. &nbsp;<\/p>\n<p>Los p\u00e1rrafos 2 a 4 del art\u00edculo 2B del Protocolo se sustituir\u00e1n por el siguiente p\u00e1rrafo, que pasar\u00e1 a ser el p\u00e1rrafo 2 del art\u00edculo 2B. &nbsp;<\/p>\n<p>2. Cada Parte velar\u00e1 porque en el per\u00edodo de doce meses, contados a partir del 1o. de enero de 1994, y en cada per\u00edodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo II del Anexo A no sea superior a cero. Cada Parte que produzca una o m\u00e1s de estas sustancias velar\u00e1 porque, durante los mismos per\u00edodos, su nivel calculado de producci\u00f3n de las sustancias no sea superior a cero. No obstante, a fin de satisfacer las necesidades b\u00e1sicas internas de las Partes que operen al amparo del p\u00e1rrafo 1 del art\u00edculo 5o., su nivel calculado de producci\u00f3n podr\u00e1 superar dicho l\u00edmite hasta en un quince por ciento de su nivel calculado de producci\u00f3n de 1986. Lo dispuesto en este p\u00e1rrafo se aplicar\u00e1 a menos que las Partes decidan permitir el nivel de producci\u00f3n o consumo que sea necesario para atender los usos por ellas convenidos como esenciales. &nbsp;<\/p>\n<p>ANEXO II &nbsp;<\/p>\n<p>Ajustes de los art\u00edculos 2C, 2D y 2E del Protocolo de Montreal, relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. &nbsp;<\/p>\n<p>La Cuarta Reuni\u00f3n de las Partes en el Protocolo de Montreal, relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono decide, bas\u00e1ndose en las evaluaciones hechas de conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 6o. del Protocolo, aprobar los ajustes y las reducciones de la producci\u00f3n y el consumo de las sustancias controladas que figuran en el Anexo A y en el Anexo B del protocolo de la manera siguiente: &nbsp;<\/p>\n<p>A. Art\u00edculo 2C: Otros CFC completamente halogenados. &nbsp;<\/p>\n<p>El art\u00edculo 2C del Protocolo se sustituir\u00e1 por el siguiente art\u00edculo: Art\u00edculo 2C: Otros CFC completamente halogenados. &nbsp;<\/p>\n<p>1. Cada Parte velar\u00e1 porque el per\u00edodo de doce meses, contados a partir del 1o. de enero de 1993, su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del Anexo B no supere, anualmente, el ochenta por ciento de su nivel calculado de consumo de 1989. Cada Parte que produzca una o m\u00e1s de esas sustancias velar\u00e1 porque, durante el mismo per\u00edodo, su nivel calculado de producci\u00f3n de las sustancias no supere anualmente, el ochenta por ciento de su nivel calculado de producci\u00f3n de 1989. No obstante, a fin de satisfacer las necesidades b\u00e1sicas internas de las Partes que operen al amparo del p\u00e1rrafo 1 del art\u00edculo 5o., su nivel calculado de producci\u00f3n podr\u00e1 superar dicho l\u00edmite hasta en un diez por ciento de su nivel calculado de producci\u00f3n de 1989. &nbsp;<\/p>\n<p>2. Cada Parte velar\u00e1 porque en el per\u00edodo de doce meses, contados a partir del 1o. de enero de 1994, y en cada per\u00edodo sucesivo de doce meses, el nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del Anexo B no supere, anualmente, el veinticinco por ciento de su nivel calculado de consumo de 1989. Cada Parte que produzca una o m\u00e1s de estas sustancias velar\u00e1 porque, durante los mismos per\u00edodos, su nivel calculado de producci\u00f3n de las sustancias no supere, anualmente, el veinticinco porciento de su nivel calculado de producci\u00f3n de 1989. No obstante, a fin de satisfacer las necesidades b\u00e1sicas internas de las Partes que operen al amparo del p\u00e1rrafo 1 de art\u00edculo 5o., su nivel calculado de producci\u00f3n podr\u00e1 superar dicho l\u00edmite hasta en un diez por ciento de su nivel calculado de producci\u00f3n de 1989. &nbsp;<\/p>\n<p>3. Cada Parte velar\u00e1 porque en el per\u00edodo de doce meses, contados a partir del 1o. de enero de 1996, y en cada per\u00edodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del Anexo B no sea superior a cero. Cada Parte que produzca una o m\u00e1s de estas sustancias velar\u00e1 porque, durante los mismos per\u00edodos, su nivel calculado de producci\u00f3n de las sustancias no sea superior a cero. No obstante, a fin de satisfacer las necesidades b\u00e1sicas internas de las Partes que operen al amparo del p\u00e1rrafo 1 del art\u00edculo 5o., su nivel calculado de producci\u00f3n podr\u00e1 superar dicho l\u00edmite hasta en un quince por ciento de su nivel calculado de producci\u00f3n de 1989. Lo dispuesto en este p\u00e1rrafo se aplicar\u00e1 a menos que las Partes decidan permitir el nivel de producci\u00f3n o consumo que sea necesario para atender los usos por ellas convenidos como esenciales. &nbsp;<\/p>\n<p>B. Art\u00edculo 2D: Tetracloruro de carbono. &nbsp;<\/p>\n<p>Se sustituir\u00e1 el art\u00edculo 2D del Protocolo por el siguiente art\u00edculo: &nbsp;<\/p>\n<p>Art\u00edculo 2D: Tetracloruro de carbono. &nbsp;<\/p>\n<p>1. Cada Parte velar\u00e1 porque en el per\u00edodo de doce meses, contados a partir del 1o. de enero de 1995, su nivel calculado de consumo de la sustancia controlada que figura en el Grupo II del Anexo B no supere, anualmente, el quince por ciento de su nivel calculado de consumo de 1989. Cada parte que produzca la sustancia velar\u00e1 porque durante el mismo per\u00edodo, su nivel &nbsp;calculado de producci\u00f3n de la sustancia no supere, anualmente, el quince por ciento de su nivel calculado de producci\u00f3n de 1989. No obstante, a fin de satisfacer las necesidades b\u00e1sicas internas de las Partes que operen al amparo del p\u00e1rrafo 1 del art\u00edculo 5o., su nivel calculado de producci\u00f3n podr\u00e1 superar dicho l\u00edmite hasta en un diez por ciento de su nivel calculado de producci\u00f3n de 1989. &nbsp;<\/p>\n<p>2. Cada Parte velar\u00e1 porque en el per\u00edodo de doce meses, contados a partir del 1o. de enero de 1996 y en cada per\u00edodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de la sustancia controlada que figura en el Grupo II del Anexo B no sea superior a cero. Cada Parte que produzca la sustancia velar\u00e1 porque, durante los mismos per\u00edodos, su nivel calculado de producci\u00f3n de la sustancia no sea superior a cero. No obstante, a fin de satisfacer las necesidades b\u00e1sicas internas de las Partes que operen al amparo del p\u00e1rrafo 1 del art\u00edculo 5o., su nivel calculado de producci\u00f3n podr\u00e1 superar dicho l\u00edmite hasta en un quince por ciento de su nivel calculado de producci\u00f3n de 1989. Lo dispuesto en este p\u00e1rrafo se aplicar\u00e1 a menos que las Partes decidan permitir el nivel de producci\u00f3n o consumo que sea necesario para atender los usos por ellas convenidos como esenciales. &nbsp;<\/p>\n<p>C. Art\u00edculo 2E: 1, 1, 1 &#8211; Tricloroetano (Metilcloroformo). &nbsp;<\/p>\n<p>El art\u00edculo 2E del Protocolo se sustituir\u00e1 por el siguiente art\u00edculo: &nbsp;<\/p>\n<p>Art\u00edculo 2E: 1, 1, 1 &#8211; Tricloroetano (Metilcloroformo). &nbsp;<\/p>\n<p>1. Cada Parte velar\u00e1 porque en el per\u00edodo de doce meses, contados a partir del 1o. de enero de 1993 su nivel calculado de consumo de la sustancia controlada que figura en el Grupo III del Anexo B no supere, anualmente, su nivel calculado de consumo en 1989. Cada Parte que produzca la sustancia velar\u00e1 porque, durante el mismo per\u00edodo, su nivel calculado de producci\u00f3n de la sustancia no supere, anualmente, su nivel calculado de producci\u00f3n de 1989. No obstante, a fin de satisfacer las necesidades b\u00e1sicas internas de las Partes que operen al amparo del p\u00e1rrafo 1 del art\u00edculo 5o., su nivel calculado de producci\u00f3n podr\u00e1 &nbsp;superar dicho l\u00edmite hasta en un diez por ciento de su nivel calculado de producci\u00f3n de 1989. &nbsp;<\/p>\n<p>2. Cada Parte velar\u00e1 porque en el per\u00edodo de doce meses, contados a partir &nbsp;del 1o. de enero de 1994, y en cada per\u00edodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de la sustancia controlada que figura en el Grupo III del Anexo B no supere, anuamente, (sic) el cincuenta por ciento de su nivel calculado de consumo de 1989. Cada Parte que produzca la sustancia velar\u00e1 porque, durante los mismos per\u00edodos, su nivel calculado de producci\u00f3n de la sustancia no supere, anualmente, el cincuenta por ciento de su nivel calculado de consumo de 1989. No obstante, a fin de satisfacer las necesidades b\u00e1sicas internas de las Partes que operen al amparo del p\u00e1rrafo 1 del art\u00edculo 5o., su nivel calculado de producci\u00f3n podr\u00e1 superar dicho l\u00edmite hasta en un diez por ciento de su nivel calculado de producci\u00f3n de 1989. &nbsp;<\/p>\n<p>3. Cada Parte velar\u00e1 porque en el per\u00edodo de doce meses, contados a partir del 1o. de enero de 1996, y en cada per\u00edodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de la sustancia controlada que figura en el Grupo III del Anexo B no sea superior a cero. Cada Parte que produzca la sustancia velar\u00e1 porque, durante los mismos per\u00edodos, su nivel calculado de producci\u00f3n de la sustancia no sea superior a cero. No obstante, a fin de satisfacer las necesidades b\u00e1sicas internas de las Partes que operen al amparo del p\u00e1rrafo 1 del art\u00edculo 5o., su nivel calculado de producci\u00f3n podr\u00e1 superar dicho l\u00edmite hasta en un quince por ciento de su nivel calculado de producci\u00f3n de 1989. Lo dispuesto en este p\u00e1rrafo se aplicar\u00e1 a menos que las Partes decidan permitir el nivel de producci\u00f3n o consumo que sea necesario para atender los usos por ellas convenidos como esenciales. &nbsp;<\/p>\n<p>ANEXO III &nbsp;<\/p>\n<p>Enmienda del Protocolo de Montreal, relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. &nbsp;<\/p>\n<p>ARTICULO 1o. Enmienda. &nbsp;<\/p>\n<p>A. Art\u00edculo 1o. P\u00e1rrafo 4o. &nbsp;<\/p>\n<p>En el p\u00e1rrafo 4o. del art\u00edculo 1o. del Protocolo, las palabras: &nbsp;<\/p>\n<p>o en el Anexo B &nbsp;<\/p>\n<p>se sustituir\u00e1n por: &nbsp;<\/p>\n<p>, el Anexo B, el Anexo C o el Anexo E. &nbsp;<\/p>\n<p>B. Art\u00edculo 1o. P\u00e1rrafo 9o. &nbsp;<\/p>\n<p>Se suprimir\u00e1 el p\u00e1rrafo 9o. del art\u00edculo 1o. del Protocolo. &nbsp;<\/p>\n<p>C. Art\u00edculo 2o. P\u00e1rrafo 5o. &nbsp;<\/p>\n<p>En el p\u00e1rrafo 5o. del art\u00edculo 2o. del Protocolo, despu\u00e9s de las palabras: &nbsp;<\/p>\n<p>Art\u00edculos 2A a 2E &nbsp;<\/p>\n<p>se a\u00f1adir\u00e1n las palabras: &nbsp;<\/p>\n<p>y art\u00edculo 2H. &nbsp;<\/p>\n<p>D. art\u00edculo 2o. P\u00e1rrafo 5 bis &nbsp;<\/p>\n<p>Se insertar\u00e1 el siguiente p\u00e1rrafo tras el p\u00e1rrafo 5o. del art\u00edculo 2o. del Protocolo: &nbsp;<\/p>\n<p>5. bis. Toda Parte que no opere al amparo del p\u00e1rrafo 1o. del art\u00edculo 5o. podr\u00e1, por uno o m\u00e1s per\u00edodos de control, transferir a otra de esas Partes cualquier proporci\u00f3n de su nivel calculado de consumo establecido en el art\u00edculo 2F, siempre que el nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del Anexo A de la Parte que transfiera la proporci\u00f3n de su nivel calculado de consumo no haya superado 0.25 kilogramos por capital en 1989 y que el total combinado de niveles calculados de consumo de las Partes interesadas no supere los l\u00edmites de consumo establecidos en el art\u00edculo 2F. &nbsp;Cada una de las Partes interesadas deber\u00e1 notificar a la Secretar\u00eda esas transferencias de consumo, especificando las condiciones de la transferencia y el per\u00edodo a que se aplica. &nbsp;<\/p>\n<p>E. Art\u00edculo 2, p\u00e1rrafos 8 a) y 11. &nbsp;<\/p>\n<p>En los p\u00e1rrafos 8 a) y 11 del art\u00edculo 2o. del Protocolo, las palabras: &nbsp;<\/p>\n<p>art\u00edculos 2A a 2E &nbsp;<\/p>\n<p>se sustituir\u00e1n, cada vez que aparezcan, por: &nbsp;<\/p>\n<p>art\u00edculos 2A a 2H. &nbsp;<\/p>\n<p>F. Art\u00edculo 2o., p\u00e1rrafo 9o. a) i) &nbsp;<\/p>\n<p>En el p\u00e1rrafo 9o. a) i) del art\u00edculo 2o. del Protocolo, las palabras: &nbsp;<\/p>\n<p>y\/o anexo B &nbsp;<\/p>\n<p>se sustituir\u00e1n por: &nbsp;<\/p>\n<p>, en el Anexo B, en el Anexo C y\/o en el Anexo E. &nbsp;<\/p>\n<p>G. Art\u00edculo 2F &#8211; Hidroclorofluorocarbonos. &nbsp;<\/p>\n<p>El siguiente art\u00edculo se insertar\u00e1 a continuaci\u00f3n del art\u00edculo 2E del Protocolo: &nbsp;<\/p>\n<p>Art\u00edculo 2F &#8211; Hidroclorofluorocarbonos. &nbsp;<\/p>\n<p>1. Cada Parte velar\u00e1 porque en el per\u00edodo de doce meses, contados a partir del 1o. de enero de 1996, y en cada per\u00edodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del Anexo C no supere, anualmente, la cantidad de: &nbsp;<\/p>\n<p>a) El 3.1 por ciento de su nivel calculado de consumo en 1989 de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del Anexo A; y &nbsp;<\/p>\n<p>b) Su nivel calculado de consumo en 1989, de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del Anexo C. &nbsp;<\/p>\n<p>2. Cada Parte velar\u00e1 porque en el per\u00edodo de doce meses contados a partir del 1o. de enero de 2004 y en cada per\u00edodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del Anexo C no supere, anualmente, el sesenta y cinco por ciento de la cantidad a que se hace referencia en el p\u00e1rrafo 1o. del presente art\u00edculo. &nbsp;<\/p>\n<p>3. Cada Parte velar\u00e1 porque en el per\u00edodo de doce meses, contados a partir del 1o. de enero de 2010, y en cada per\u00edodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del Anexo C no supere, anualmente, el treinta y cinco por ciento de la cantidad a que se hace referencia en el p\u00e1rrafo 1o. del presente art\u00edculo. &nbsp;<\/p>\n<p>4. Cada Parte velar\u00e1 porque en el per\u00edodo de doce meses, contados a partir del 1o. de enero de 2020, y en cada per\u00edodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del Anexo C no supere, anualmente, el 10 por ciento de la cifra a que se hace referencia en el p\u00e1rrafo 1o. del presente art\u00edculo. &nbsp;<\/p>\n<p>5. Cada Parte velar\u00e1 porque en el per\u00edodo de doce meses, contados a partir del 1o. de enero de 2020, y en cada per\u00edodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del Anexo C no supere, anualmente, el 0.5 por ciento de la cantidad a que se hace referencia en el p\u00e1rrafo 1o. del presente art\u00edculo. &nbsp;<\/p>\n<p>6. Cada Parte velar\u00e1 porque en el per\u00edodo de doce meses, contados a partir del 1o. de enero de 2030 y en cada per\u00edodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del Anexo C no sea superior a cero. &nbsp;<\/p>\n<p>7. A partir del 1o. de enero de 1996, cada Parte velar\u00e1 porque: &nbsp;<\/p>\n<p>a) El uso de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del Anexo C se limite a aquellas aplicaciones en las que no pudieran usarse otras sustancias o tecnolog\u00edas m\u00e1s adecuadas para el medio ambiente; &nbsp;<\/p>\n<p>b) El uso de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del anexo C no quede fuera de los campos de aplicaci\u00f3n en los que actualmente se emplean sustancias controladas que figuran en los Anexos A, B y C, salvo en raros casos para la protecci\u00f3n de la vida humana o la salud humana; y &nbsp;<\/p>\n<p>c) Las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del Anexo C se seleccionen de forma que se reduzca al m\u00ednimo el agotamiento de la capa de ozono, adem\u00e1s de reunirse otros requisitos relacionados con el medio ambiente, la seguridad y la econom\u00eda. &nbsp;<\/p>\n<p>H. Art\u00edculo 2G &#8211; Hidrobromofluorocarbonos. &nbsp;<\/p>\n<p>El siguiente art\u00edculo se insertar\u00e1 a continuaci\u00f3n del art\u00edculo 2F del Protocolo: &nbsp;<\/p>\n<p>Art\u00edculo 2G &#8211; Hidrobromofluorocarbonos. &nbsp;<\/p>\n<p>I. Art\u00edculo 2H: Metilbromuro. &nbsp;<\/p>\n<p>Se insertar\u00e1 el siguiente art\u00edculo despu\u00e9s del art\u00edculo 2G del Protocolo: &nbsp;<\/p>\n<p>Art\u00edculo 2H: Metilbromuro. &nbsp;<\/p>\n<p>Cada Parte velar\u00e1 porque en el per\u00edodo de doce meses, contados a partir del 1o. de enero de 1995, y en cada per\u00edodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de la sustancia controlada que figura en el Anexo E no supere, anualmente, su nivel calculado de consumo de 1991. Cada Parte que produzca la sustancia velar\u00e1 porque, durante los mismos per\u00edodos, su nivel calculado de producci\u00f3n de la sustancia no supere, anualmente, su nivel calculado de producci\u00f3n de 1991. No obstante, a fin de satisfacer las necesidades b\u00e1sicas internas de las Partes que operen al amparo del p\u00e1rrafo 1o. del art\u00edculo 5o., su nivel calculado de producci\u00f3n podr\u00e1 superar dicho l\u00edmite hasta en un diez por ciento de su nivel calculado de producci\u00f3n de 1991. Los niveles calculados de consumo y producci\u00f3n en virtud del presente art\u00edculo no incluir\u00e1n las cantidades utilizadas por las Partes para aplicaciones de cuarentena y previas al env\u00edo. &nbsp;<\/p>\n<p>J. Art\u00edculo 3. &nbsp;<\/p>\n<p>En el art\u00edculo 3o. del Protocolo, las palabras: &nbsp;<\/p>\n<p>2A a 2E &nbsp;<\/p>\n<p>se sustituir\u00e1n por: &nbsp;<\/p>\n<p>2A a 2H &nbsp;<\/p>\n<p>y las palabras: &nbsp;<\/p>\n<p>o en el anexo B &nbsp;<\/p>\n<p>se sustituir\u00e1n, cada vez que aparezcan, por: &nbsp;<\/p>\n<p>, el Anexo B, el Anexo C o el Anexo E. &nbsp;<\/p>\n<p>Se insertar\u00e1 el p\u00e1rrafo siguiente a continuaci\u00f3n del p\u00e1rrafo 1 bis del art\u00edculo 4o. del Protocolo: &nbsp;<\/p>\n<p>1. ter. En el plazo de un a\u00f1o a partir de la entrada en vigor de las disposiciones del presente p\u00e1rrafo, toda Parte prohibir\u00e1 la importaci\u00f3n de sustancias controladas que figuren en el Grupo II del Anexo C procedentes de Estados que no sean Partes en el presente Protocolo. &nbsp;<\/p>\n<p>L. Art\u00edculo 4o., p\u00e1rrafo 2o. ter. &nbsp;<\/p>\n<p>Se insertar\u00e1 el p\u00e1rrafo siguiente a continuaci\u00f3n del p\u00e1rrafo 2o. bis del art\u00edculo 4o. del Protocolo: &nbsp;<\/p>\n<p>2 ter. En el plazo de un a\u00f1o a partir de la entrada en vigor de las disposiciones del presente p\u00e1rrafo, toda Parte prohibir\u00e1 la exportaci\u00f3n de sustancias controladas que figuren en el Grupo II del Anexo C a Estados que no sean Partes en el presente Protocolo. &nbsp;<\/p>\n<p>M. Art\u00edculo 4o., p\u00e1rrafo 3o. ter. &nbsp;<\/p>\n<p>Se insertar\u00e1 el p\u00e1rrafo siguiente a continuaci\u00f3n del p\u00e1rrafo 3 bis del art\u00edculo 4o. del Protocolo: &nbsp;<\/p>\n<p>3 ter. En el plazo de tres a\u00f1os a partir de la entrada en vigor de las disposiciones del presente p\u00e1rrafo, las Partes, conforme a los procedimientos previstos en el art\u00edculo 10 del Convenio, establecer\u00e1n en un anexo una lista de productos que contengan sustancias controladas que figuren en el Grupo II del Anexo C. Las Partes que no hayan formulado objeciones al Anexo conforme a los procedimientos mencionados prohibir\u00e1n, en el plazo de un a\u00f1o a partir de la entrada en vigor del Anexo, la importaci\u00f3n de esos productos procedentes de cualquier Estado que no sea Parte en el presente Protocolo. &nbsp;<\/p>\n<p>N. Art\u00edculo 4o., p\u00e1rrafo 4o. ter. &nbsp;<\/p>\n<p>Se insertar\u00e1 el p\u00e1rrafo siguiente a continuaci\u00f3n del p\u00e1rrafo 4 bis del art\u00edculo 4o. del Protocolo: &nbsp;<\/p>\n<p>4 ter. En el plazo de cinco a\u00f1os a partir de la entrada en vigor de las disposiciones del presente p\u00e1rrafo, las partes determinar\u00e1n la viabilidad de prohibir o restringir las importaciones procedentes de Estados que no sean Partes en el presente Protocolo de productos elaborados con sustancias controladas que figuren en el Grupo II del Anexo C pero que no contengan esas sustancias. En el caso de que se determinase dicha viabilidad, las Partes, conforme a los procedimientos previstos en el art\u00edculo 10 del Convenio, establecer\u00e1n en un anexo una lista de tales productos. Las Partes que no hayan formulado objeciones al Anexo conforme a los procedimientos mencionados prohibir\u00e1n o restringir\u00e1n, en el plazo de un a\u00f1o a partir de la entrada en vigor del Anexo, la importaci\u00f3n de esos productos procedentes de cualquier Estado que no sea Parte en el presente Protocolo. &nbsp;<\/p>\n<p>O. Art\u00edculo 4o., p\u00e1rrafos 5o., 6o. y 7o. &nbsp;<\/p>\n<p>En los p\u00e1rrafos 5o., 6o. y 7o. del art\u00edculo 4o. del Protocolo, las palabras: &nbsp;<\/p>\n<p>sustancias controladas &nbsp;<\/p>\n<p>se sustituir\u00e1n por: &nbsp;<\/p>\n<p>sustancias controladas que figuren en los Anexos A y B y en el Grupo II del anexo C. &nbsp;<\/p>\n<p>P. Art\u00edculo 4o., p\u00e1rrafo 8o. &nbsp;<\/p>\n<p>En el p\u00e1rrafo 8o. del art\u00edculo 4o. del Protocolo, las palabras: &nbsp;<\/p>\n<p>mencionadas en los p\u00e1rrafos 1o., 1o. bis, 3o., 3o. bis, 4o. y 4 bis, y las exportaciones mencionadas en los p\u00e1rrafos 2o. y 2o. bis &nbsp;<\/p>\n<p>se sustituir\u00e1n por: &nbsp;<\/p>\n<p>y las exportaciones mencionadas en los p\u00e1rrafos 1o. a 4o. ter del presente art\u00edculo &nbsp;<\/p>\n<p>y tras las palabras: &nbsp;<\/p>\n<p>art\u00edculos 2A a 2E &nbsp;<\/p>\n<p>se a\u00f1adir\u00e1: &nbsp;<\/p>\n<p>, art\u00edculo 2G. &nbsp;<\/p>\n<p>Q. Art\u00edculo 4o., p\u00e1rrafo 10. &nbsp;<\/p>\n<p>Se insertar\u00e1 a continuaci\u00f3n del p\u00e1rrafo 9o. del art\u00edculo 4o. del Protocolo el p\u00e1rrafo siguiente: &nbsp;<\/p>\n<p>10. Las Partes determinar\u00e1n, a m\u00e1s tardar el 1o. de enero de 1996, si procede enmedar el presente Protocolo con objeto de aplicar las medidas previstas en el presente art\u00edculo al comercio de sustancias controladas que figuren en el Grupo I del anexo C y en el Anexo E con Estados que no sean Partes en el Protocolo. &nbsp;<\/p>\n<p>R. Art\u00edculo 5o., p\u00e1rrafo 1o. &nbsp;<\/p>\n<p>Al final del p\u00e1rrafo 1o. del art\u00edculo 5o. del Protocolo se a\u00f1adir\u00e1n las palabras siguientes: &nbsp;<\/p>\n<p>, siempre que cualquier ulterior enmienda de los ajustes o la Enmienda adoptados en Londres, el 29 de junio de 1990, por la Segunda Reuni\u00f3n de las Partes se aplique a las Partes que operen al amparo del p\u00e1rrafo 1o. del art\u00edculo 5o. cuando haya tenido lugar el examen previsto en el p\u00e1rrafo 8o. del presente art\u00edculo y a condici\u00f3n de que tal medida se base en las conclusiones de ese examen. &nbsp;<\/p>\n<p>S. Art\u00edculo 5o., p\u00e1rrafo 1o. bis. &nbsp;<\/p>\n<p>Se a\u00f1adir\u00e1 el siguiente texto al final del p\u00e1rrafo 1o. del art\u00edculo 5o. del Protocolo: &nbsp;<\/p>\n<p>1 bis. Las Partes, teniendo en cuenta el examen a que se hace referencia en el p\u00e1rrafo 8o. del presente art\u00edculo, las evaluaciones realizadas de conformidad con el art\u00edculo 6o. y todas las dem\u00e1s informaciones pertinentes, decidir\u00e1n, a m\u00e1s tardar el 1o. de enero de 1996, conforme al procedimiento establecido en el p\u00e1rrafo 9o. del art\u00edculo 2o.: &nbsp;<\/p>\n<p>a) Con respecto a los p\u00e1rrafos 1o. a 6o. del art\u00edculo 2F, qu\u00e9 a\u00f1o de base, niveles iniciales, calendarios de reducci\u00f3n y fecha de eliminaci\u00f3n total del consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del Anexo C se aplicar\u00e1n a las Partes que operen al amparo del p\u00e1rrafo 1o. del presente art\u00edculo; &nbsp;<\/p>\n<p>b) Con respecto al art\u00edculo 2G, qu\u00e9 fecha de eliminaci\u00f3n total de la producci\u00f3n y el consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo II del anexo C se aplicar\u00e1 a las Partes que operen al amparo del p\u00e1rrafo 1o. del presente art\u00edculo; y &nbsp;<\/p>\n<p>c) Con respecto al art\u00edculo 2H, qu\u00e9 a\u00f1o de base, niveles iniciales y calendarios de reducci\u00f3n del consumo y la producci\u00f3n de las sustancias controladas que figuran en el Anexo E se aplicar\u00e1n a las Partes que operen al amparo del p\u00e1rrafo 1o. del presente art\u00edculo. &nbsp;<\/p>\n<p>T. Art\u00edculo 5o., p\u00e1rrafo 4o. &nbsp;<\/p>\n<p>En el p\u00e1rrafo 4o. del art\u00edculo 5o. del Protocolo las palabras: &nbsp;<\/p>\n<p>art\u00edculos 2A a 2E &nbsp;<\/p>\n<p>se sustituir\u00e1n por: &nbsp;<\/p>\n<p>art\u00edculos 2A a 2H &nbsp;<\/p>\n<p>U. Art\u00edculo 5o., p\u00e1rrafo 5o. &nbsp;<\/p>\n<p>En el p\u00e1rrafo 5o. del art\u00edculo 5o., a continuaci\u00f3n de las palabras: &nbsp;<\/p>\n<p>previstas en los art\u00edculos 2A a 2E &nbsp;<\/p>\n<p>se a\u00f1adir\u00e1 &nbsp;<\/p>\n<p>, y de toda medida de control prevista en los art\u00edculos 2F a 2H que se establezca conforme al p\u00e1rrafo 1 bis del presente art\u00edculo. &nbsp;<\/p>\n<p>V. Art\u00edculo 5o., p\u00e1rrafo 6o. &nbsp;<\/p>\n<p>En el p\u00e1rrafo 6o. del art\u00edculo 5o. del Protocolo, a continuaci\u00f3n de las palabras: &nbsp;<\/p>\n<p>obligaciones establecidas en los art\u00edculos 2A a 2E &nbsp;<\/p>\n<p>se a\u00f1adir\u00e1: &nbsp;<\/p>\n<p>, o cualquier obligaci\u00f3n prevista en los art\u00edculos 2F a 2H que se establezca con arreglo al p\u00e1rrafo 1 bis del presente art\u00edculo. &nbsp;<\/p>\n<p>W. Art\u00edculo 6o. &nbsp;<\/p>\n<p>Se suprimir\u00e1n las siguientes palabras del art\u00edculo 6o. del Protocolo: &nbsp;<\/p>\n<p>art\u00edculos 2A a 2E, y la situaci\u00f3n relativa a la producci\u00f3n, importaci\u00f3n y exportaci\u00f3n de las sustancias de transici\u00f3n enumeradas en el Grupo I &nbsp;del Anexo C. &nbsp;<\/p>\n<p>y se sustituir\u00e1n por las siguientes: &nbsp;<\/p>\n<p>art\u00edculos 2A a 2H. &nbsp;<\/p>\n<p>X. Art\u00edculo 7o., p\u00e1rrafos 2o. y 3o. &nbsp;<\/p>\n<p>Los p\u00e1rrafos 2o. y 3o. del art\u00edculo 7o. del Protocolo se sustituir\u00e1n por el siguiente texto: &nbsp;<\/p>\n<p>2. Toda parte proporcionar\u00e1 a la Secretar\u00eda datos estad\u00edsticos sobre su producci\u00f3n, importaciones y exportaciones de cada una de las sustancias controladas: &nbsp;<\/p>\n<p>&#8211; Enumeradas en los Anexos B y C, correspondientes al a\u00f1o 1989; &nbsp;<\/p>\n<p>&#8211; Enumeradas en el Anexo E, correspondientes al a\u00f1o 1991, &nbsp;<\/p>\n<p>o las estimaciones m\u00e1s fidedignas que sea posible obtener de dichos datos, cuando no se disponga de ellos, a m\u00e1s tardar tres meses despu\u00e9s de la fecha en que hayan entrado en vigor para esa Parte las disposiciones del Protocolo referentes a las sustancias enumeradas en los Anexos B, C y E respectivamente. &nbsp;<\/p>\n<p>3. Toda Parte proporcionar\u00e1 a la Secretar\u00eda datos estad\u00edsticos de su producci\u00f3n anual (tal como se define en el p\u00e1rrafo 5o. del art\u00edculo 1o.) de cada una de las sustancias controladas enumeradas en los Anexos A, B, C y E e indicar\u00e1, por separado, para cada sustancia: &nbsp;<\/p>\n<p>&#8211; Las cantidades utilizadas como materias primas; &nbsp;<\/p>\n<p>&#8211; Las cantidades destruidas mediante tecnolog\u00edas aprobadas por las Partes, y &nbsp;<\/p>\n<p>&#8211; Las importaciones y exportaciones a Partes y Estados que no son Partes, respectivamente, &nbsp;<\/p>\n<p>respecto del a\u00f1o en que las disposiciones referentes a las sustancias enumeradas en los Anexos A, B, C y E, respectivamente, hayan entrada en vigor para esa Parte, as\u00ed como respecto de cada a\u00f1o subsiguiente. Los datos se comunicar\u00e1n a m\u00e1s tardar nueve meses despu\u00e9s del final del a\u00f1o a que se refieran. &nbsp;<\/p>\n<p>Y. Art\u00edculo 7o., p\u00e1rrafo 3 bis. &nbsp;<\/p>\n<p>El siguiente p\u00e1rrafo se insertar\u00e1 a continuaci\u00f3n del p\u00e1rrafo 3o. del art\u00edculo 7o. del Protocolo: &nbsp;<\/p>\n<p>3 bis. Toda Parte proporcionar\u00e1 a la Secretar\u00eda datos estad\u00edsticos por separado sobre sus importaciones y exportaciones anuales de cada una de las sustancias controladas que figuran en el Grupo II del Anexo A y el Grupo I del Anexo C que hayan sido recicladas. &nbsp;<\/p>\n<p>Z. Art\u00edculo 7o., p\u00e1rrafo 4o. &nbsp;<\/p>\n<p>En el p\u00e1rrafo 4o. del art\u00edculo 7o. del Protocolo, las palabras: &nbsp;<\/p>\n<p>en los p\u00e1rrafos 1o, 2o. y 3o. &nbsp;<\/p>\n<p>se sustituir\u00e1n por las palabras siguientes: &nbsp;<\/p>\n<p>en los p\u00e1rrafos 1o., 2o., 3o. y 3o. bis. &nbsp;<\/p>\n<p>AA. Art\u00edculo 9o., p\u00e1rrafo 1o. a) &nbsp;<\/p>\n<p>Las siguientes palabras se suprimir\u00e1n del p\u00e1rrafo 1 a) del art\u00edculo 9o. del Protocolo: &nbsp;<\/p>\n<p>BB. Art\u00edculo 10, p\u00e1rrafo &nbsp;1 &nbsp;<\/p>\n<p>En el p\u00e1rrafo 1 del art\u00edculo 10 del Protocolo, a continuaci\u00f3n de las palabras: &nbsp;<\/p>\n<p>art\u00edculos 2A a 2E &nbsp;<\/p>\n<p>se a\u00f1adir\u00e1: &nbsp;<\/p>\n<p>, y toda medida de control prevista en los art\u00edculos 2F a 2H que se establezca conforme al p\u00e1rrafo 1 bis del art\u00edculo 5o., &nbsp;<\/p>\n<p>CC. Art\u00edculo 11, p\u00e1rrafo 4 g) &nbsp;<\/p>\n<p>Las siguientes palabras se suprimir\u00e1n del p\u00e1rrago 4 g) del art\u00edculo 11 del Protocolo: &nbsp;<\/p>\n<p>y la situaci\u00f3n relativa a las sustancias de transici\u00f3n &nbsp;<\/p>\n<p>DD. Art\u00edculo 17 &nbsp;<\/p>\n<p>En el art\u00edculo 17 del Protocolo, las palabras: &nbsp;<\/p>\n<p>art\u00edculos 2A a 2E &nbsp;<\/p>\n<p>se sustituir\u00e1n por: &nbsp;<\/p>\n<p>art\u00edculos 2A a 2H &nbsp;<\/p>\n<p>EE. Anexos &nbsp;<\/p>\n<p>Anexo C &nbsp;<\/p>\n<p>El siguiente anexo sustituir\u00e1 al anexo C del Protocolo: &nbsp;<\/p>\n<p>Anexo C &nbsp;<\/p>\n<p>Sustancias controladas &nbsp;<\/p>\n<p>Grupo &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Sustancias &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;No. de is\u00f3meros &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Potencial de agotamiento del&nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ozono &nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>Grupo I &nbsp;<\/p>\n<p>CHFCI2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-21)** &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;1 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.04 &nbsp;<\/p>\n<p>CHF2Cl &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-22)** &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;1 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.055 &nbsp;<\/p>\n<p>CH2FCl &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-31) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;1 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.02 &nbsp;<\/p>\n<p>C2HFCl4 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-121) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.01-0.04 &nbsp;<\/p>\n<p>C2HF2Cl3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-122) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.02-0.08 &nbsp;<\/p>\n<p>C2HF3Cl2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-123) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.02-0.06 &nbsp;<\/p>\n<p>CHCI2CF3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-123)** &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.02 &nbsp;<\/p>\n<p>C2HF4Cl &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-124) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.02-0.04 &nbsp;<\/p>\n<p>CHFClCF3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-124)** &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.022 &nbsp;<\/p>\n<p>C2H2FCl3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-131) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.007-0.05 &nbsp;<\/p>\n<p>C2H2F2Cl2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-132) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;4 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.008-0.05 &nbsp;<\/p>\n<p>C2H2F3Cl &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-133) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.02-0.06 &nbsp;<\/p>\n<p>C2H3FCl2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-141) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.005-0.07 &nbsp;<\/p>\n<p>CH3CFCl2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-141b)** &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.11 &nbsp;<\/p>\n<p>C2H3F2Cl &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-142) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.008-0.07 &nbsp;<\/p>\n<p>CH3CF2Cl &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-142b)** &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.065 &nbsp;<\/p>\n<p>C2H4FCl &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-151) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.03-0.005 &nbsp;<\/p>\n<p>C3HCFCl6 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-221) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;5 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.015-0.07 &nbsp;<\/p>\n<p>C3HF2Cl5 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-222) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;9 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.01-0.09 &nbsp;<\/p>\n<p>C3HF4Cl3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-224) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;12 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.01-0.09 &nbsp;<\/p>\n<p>C3HF5Cl2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-225) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;9 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.02-0.07 &nbsp;<\/p>\n<p>CF3CF2CHCl2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-225ca)** &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.025 &nbsp;<\/p>\n<p>CF2ClCF2CHClF &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-225cb)** &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&#8211; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.33 &nbsp;<\/p>\n<p>C3HF6Cl &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-226) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;5 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.02-0.10 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H2FCl5 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-231) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;9 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.05-0.09 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H2F2Cl4 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-232) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;16 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.008-0.10 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H2F3Cl3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-233) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;18 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.007-0.23 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H2F4Cl2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-234) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;16 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.01-0.28 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H2F5Cl &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-235) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;9 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.03-0.52 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H3FCl4 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-241) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;12 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.004-0.09 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H3F2Cl3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-242) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;18 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.005-0.13 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H3F3Cl2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-243) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;18 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.007-0.12 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H3F4Cl &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-244) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;12 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.009-0.14 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H4FCl3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-251) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;12 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.001-0.01 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H4F2Cl2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-252) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;16 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.005-0.04 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H4F3Cl &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-253) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;12 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.003-0.03 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H5FCl2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-261) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;9 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.002-0.02 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H5F2Cl &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-262) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;9 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.002-0.02 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H6FCl &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HCFC-271) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;5 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.001-0.03 &nbsp;<\/p>\n<p>ANEXO C (continuaci\u00f3n) &nbsp;<\/p>\n<p>GRUPO II &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;SUSTANCIA &nbsp; &nbsp; NUMERO DE &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; POTENCIAL DE&nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ISOMEROS &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; AGOTAMIENTO&nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;DEL OZONO &nbsp;<\/p>\n<p>CHFBr2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;1 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;1.00 &nbsp;<\/p>\n<p>CHF2Br &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(HBFC-22B1) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;1 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.74 &nbsp;<\/p>\n<p>CH2FBr &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;1 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.73 &nbsp;<\/p>\n<p>C2HFBr4 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.3 -0.8 &nbsp;<\/p>\n<p>C2HF2Br3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.5-1.8 &nbsp;<\/p>\n<p>C2HF3Br2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 0.4-1.6 &nbsp;<\/p>\n<p>C2HF4Br &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.7 1.2 &nbsp;<\/p>\n<p>C2H2FBr3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.1-1.1 &nbsp;<\/p>\n<p>C2H2F2Br2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;4 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.2-1.5 &nbsp;<\/p>\n<p>C2H2F2Br &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.7-1.6 &nbsp;<\/p>\n<p>C2H3F2Br2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.1-1.7 &nbsp;<\/p>\n<p>C2H3F2Br &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.2-1.1 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>C2H4FBr &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.07-0.1 &nbsp;<\/p>\n<p>C3HFBr6 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;|5 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.3-1.5 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H2F4BR2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;8 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.9-14 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H3FBR4 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;12 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.08-1.9 &nbsp;<\/p>\n<p>C3HF3Br4 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;12 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.3 &#8211; 1.8 &nbsp;<\/p>\n<p>C3HF4Br3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;12 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.5 -2.2 &nbsp;<\/p>\n<p>C3HF5Br2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;9 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.9-2.0 &nbsp;<\/p>\n<p>C3HF6Br &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;5 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.7-3.3 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H2FBr5 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;9 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.1-1.9 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H2F2Br4 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;|16 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;| &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.2-2.1 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H2F3Br3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;18 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.2-5.6 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H2F5Br &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 8 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 0.9-1.4 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H3FBr4 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 12 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 0.08-1.9 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H3F2Br3 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 18 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 0.1-3.1 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H3F4Br &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 12 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 0.3-4.4 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H4FBr3&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 12 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 0.03-0.3 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H4F2Br2 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 16 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 0.1-1.0 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H4F3Br &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 12 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 0.07-0.8 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H5FBr2&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 9 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 0.04-0.4 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H5F2Br &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 9 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 0.07-0.8 &nbsp;<\/p>\n<p>C3H6FBr &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 5 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 0.02-07 &nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>*Cuando se indica una gama de PAO, a los efectos &nbsp;del Protocolo se utilizar\u00e1 el valor m\u00e1s alto de dicha gama. Los PAO &nbsp;enumerados como un valor \u00fanico se determinaron a partir de c\u00e1lculos basados en mediciones de laboratorio: Los enumerados como una gama se basan en estimaciones y, por consiguiente, tiene un grado mucho mayor de incertidumbre: un factor de dos para los HCFC y un factor de tres para los &nbsp;HBFC. La gama comprende un grupo isom\u00e9rico. El valor superior es la estimaci\u00f3n del PAO del is\u00f3mero con el PAO m\u00e1s elevado, y el &nbsp;valor inferior es la estimaci\u00f3n del PAO del is\u00f3mero con el PAO m\u00e1s bajo. &nbsp;<\/p>\n<p>**Identifica las sustancias m\u00e1s viables comercialmente. Los valores de PAO que las acompa\u00f1an se utilizar\u00e1n &nbsp;a los efectos del Protocolo. &nbsp;<\/p>\n<p>Anexo E &nbsp;<\/p>\n<p>Se a\u00f1adir\u00e1 al Protocolo el siguiente anexo: &nbsp;<\/p>\n<p>Anexo E &nbsp;<\/p>\n<p>Sustancias controladas &nbsp;<\/p>\n<p>Grupo &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Sustancia &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Potencial de agotamiento &nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;del &nbsp;ozono &nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>CH3Br &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Metilbromuro &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;0.7 &nbsp;<\/p>\n<p>ARTICULO 2\u00ba. &nbsp;Relaci\u00f3n con la Enmienda de 1990 &nbsp;<\/p>\n<p>Ning\u00fan Estado u organizaci\u00f3n de integraci\u00f3n econ\u00f3mica regional podr\u00e1 depositar un instrumento de ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n o aprobaci\u00f3n &nbsp;de la presente -Enmienda, o de adhesi\u00f3n a esta, a menos que previa o simult\u00e1neamente haya depositado un instrumento de ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n o aprobaci\u00f3n de la Enmienda adoptada por la Segunda Reuni\u00f3n de las Partes, celebrada en Londres el 29 de junio de 1990, o de adhesi\u00f3n a dicha Enmienda. &nbsp;<\/p>\n<p>ARTICULO 3\u00ba. Entrada en vigor. &nbsp;<\/p>\n<p>1.- La presente Enmienda entrar\u00e1 en vigor el 1\u00ba. De enero de 1994, siempre que se hayan depositado al menos veinte instrumentos de ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n aprobaci\u00f3n de la Enmienda por Estados u organizaciones de integraci\u00f3n econ\u00f3mica regional que sean Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. En el caso de que en esa fecha no se hayan cumplido estas condiciones, la Enmienda entrar\u00e1 en vigor el nonag\u00e9simo d\u00eda contado desde la fecha en que se hayan cumplido dichas condiciones. &nbsp;<\/p>\n<p>2.- A los efectos del p\u00e1rrafo 1, los instrumentos depositados por una organizaci\u00f3n de integraci\u00f3n econ\u00f3mica regional &nbsp;no se contar\u00e1n como adicionales a los depositados por los Estados miembros de esa organizaci\u00f3n. &nbsp;<\/p>\n<p>3.Despu\u00e9s de la entrada en vigor de la presente Enmnienda conforme a lo dispuesto en el p\u00e1rrafo 1,esta entrar\u00e1 en vigor para cualquier otra parte en el Protocolo el nonag\u00e9simo d\u00eda contado des la fecha en que se haya depositado su instrumento de ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n o aprobaci\u00f3n. &nbsp;<\/p>\n<p>RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO &nbsp;<\/p>\n<p>PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA &nbsp;<\/p>\n<p>Santa Fe de Bogot\u00e1, D.C. 28, de diciembre de 1994. &nbsp;<\/p>\n<p>Aprobado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso Nacional para los efectos constitucionales.&nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ERNESTO SAMPER PIZANO &nbsp;<\/p>\n<p>El Ministro de Relaciones Exteriores, &nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;RODRIGO PARDO GARCIA PE\u00d1A &nbsp;<\/p>\n<p>D E C R E T A &nbsp;<\/p>\n<p>Art\u00edculo 2\u00ba. De conformidad con lo dispuesto en el articulo 1\u00ba. De la ley 7\u00aa. De 1944, la ENMIENDA DE COPENHAGUE AL PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LAS SUSTANCIAS QUE AGOTAN LA CAPA DE OZONO, que por el art\u00edculo 1\u00ba. De esta Ley se aprueba, obligar\u00e1 al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto de la misma. &nbsp;<\/p>\n<p>Art\u00edculo 3\u00ba: La presente Ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n&nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica, &nbsp;<\/p>\n<p>JULIO CESAR GUERRA TULENA &nbsp;<\/p>\n<p>El Secretario General del Honorable &nbsp;Senado de la &nbsp;Rep\u00fablica, &nbsp;<\/p>\n<p>PEDRO PUMAREJO VEGA &nbsp;<\/p>\n<p>El Presidente de la Honorable C\u00e1mara de Representantes, &nbsp;<\/p>\n<p>RODRIGO RIVERA SALAZAR &nbsp;<\/p>\n<p>El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes, &nbsp;<\/p>\n<p>DIEGO VIVAS TAFUR. &nbsp;<\/p>\n<p>FDO. &nbsp;<\/p>\n<p>II. INTERVENCIONES &nbsp;<\/p>\n<p>El ciudadano ASSAD JOSE JATER PE\u00d1A, designado por el Ministerio de Relaciones Exteriores, present\u00f3 a la Corte un escrito destinado a demostrar las razones que en su criterio justifican la constitucionalidad de la Ley sometida a revisi\u00f3n. &nbsp;<\/p>\n<p>Para el interviniente, la adopci\u00f3n de la Enmienda de Copenhague al Protocolo de Montreal implica la armonizaci\u00f3n de la protecci\u00f3n del medio ambiente con la econom\u00eda y la tecnolog\u00eda, para lograr de esta manera el desarrollo humano sostenible, objetivo del Gobierno Nacional. &nbsp;<\/p>\n<p>Por ello, a su juicio, la Ley objeto de la presente revisi\u00f3n se encuentra acorde con los art\u00edculos 2, 79, 80, 82, 226 y 227 de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica. &nbsp;<\/p>\n<p>La ciudadana LUZ ANGELA MELO CASTILLA, en representaci\u00f3n del Ministerio del Medio Ambiente, manifiesta que la Enmienda objeto de an\u00e1lisis desarrolla el art\u00edculo 8 de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica, toda vez que constituye una garant\u00eda adicional con la que cuenta el Gobierno Nacional para proteger las riquezas culturales y naturales colombianas, amenazadas por las consecuencias que sobre la salud humana y el medio ambiente en general ocasiona el uso de sustancias agotadoras de la capa de ozono. &nbsp;<\/p>\n<p>As\u00ed mismo -asegura-, la Enmienda realiza el art\u00edculo 11 del texto constitucional, al proteger el derecho a la vida, el cual se ve afectado si los pa\u00edses no adoptan medidas respecto del peligro que la aludida situaci\u00f3n comporta.&nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>Considera la interviniente que el instrumento objeto de revisi\u00f3n se constituye en una herramienta para que el Estado desarrolle el art\u00edculo 79 de la Carta Pol\u00edtica, con el fin de proteger la diversidad e integridad del ambiente, conservar las \u00e1reas de especial importancia ecol\u00f3gica y fomentar la educaci\u00f3n para el logro de estos fines. &nbsp;<\/p>\n<p>III. CONCEPTO DEL PROCURADOR GENERAL DE LA NACION &nbsp;<\/p>\n<p>El Procurador General de la Naci\u00f3n solicita a la Corte que declare la exequibilidad de la Enmienda objeto de control previo. &nbsp;<\/p>\n<p>Se\u00f1ala que Colombia no es suscriptora de la Enmienda y que los tr\u00e1mites formales se\u00f1alados en el art\u00edculo 157 de la Constituci\u00f3n se cumplieron en debida forma&nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>Desde el punto de vista material, el Procurador General afirma que la Enmienda de Copenhague constituye un documento adicional y complementario al Protocolo de Montreal.&nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>Comparte los argumentos presentados por los ministerios del Medio Ambiente y Relaciones Exteriores, en el sentido de justificar la adopci\u00f3n de las medidas en el documento contempladas, toda vez que traer\u00e1 consecuencias favorables para la industria y la econom\u00eda del pa\u00eds, al permitir un mayor acceso a los recursos financieros otorgados por el Fondo Multilateral del Protocolo. &nbsp;<\/p>\n<p>Por \u00faltimo, afirma que la aprobaci\u00f3n de la Enmienda guarda relaci\u00f3n con nuestra preceptiva constitucional, pues son varias las normas de la Carta Pol\u00edtica que garantizan esta determinaci\u00f3n, entre ellas los art\u00edculos 79, 80 y 226. &nbsp;<\/p>\n<p>IV. CONSIDERACIONES DE LA CORTE CONSTITUCIONAL &nbsp;<\/p>\n<p>1. Competencia &nbsp;<\/p>\n<p>La Corte es competente para efectuar la revisi\u00f3n de la Ley en referencia, seg\u00fan lo previsto en el art\u00edculo 241, numeral 10, de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica, as\u00ed como para examinar, desde el punto de vista material, la Enmienda que mediante ella se aprueba. &nbsp;<\/p>\n<p>2. Aspectos Formales &nbsp;<\/p>\n<p>a) La firma del Convenio en revisi\u00f3n &nbsp;<\/p>\n<p>Informa el Ministerio de Relaciones Exteriores (Oficio 31717 del 27 de agosto de 1996) que Colombia no suscribi\u00f3 la Enmienda de Copenhague al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. &nbsp;<\/p>\n<p>Termina diciendo el oficio que &#8220;posteriormente, para que entren en vigor esas modificaciones, los Estados Partes deben ratificarlas, si participaron en el proceso de adopci\u00f3n de los acuerdos pertinentes, o aceptarlos de conformidad con sus requisitos legales internos, que es el caso de Colombia&#8221;. &nbsp;<\/p>\n<p>La Corte Constitucional ha corroborado, en efecto, que, seg\u00fan lo acordado por los Estados Partes en el art\u00edculo 6 del &#8220;Protocolo de Montreal relativo a las sustancias agotadoras de la capa de ozono&#8221;, suscrito el 16 de septiembre de 1987 entre los Estados Partes en el &#8220;Convenio de Viena para la protecci\u00f3n de la capa de ozono&#8221;, Protocolo enmendado en Londres el 29 de junio de 1990 y en Nairobi el 21 de junio de 1991, aprobado en Colombia por la Ley 29 de 1992 y declarado exequible por esta Corte mediante Sentencia C-379 del 9 de septiembre de 1993 (M.P.: Dr. Antonio Barrera Carbonell), a partir de 1990 y por lo menos cada cuatro a\u00f1os en lo sucesivo, las partes evaluar\u00edan las medidas de control previstas en el art\u00edculo 2 Ib\u00eddem, teniendo en cuenta la informaci\u00f3n cient\u00edfica, ambiental, t\u00e9cnica y econ\u00f3mica a su disposici\u00f3n. &nbsp;<\/p>\n<p>Seg\u00fan lo convenido en el art\u00edculo 11-4 del Protocolo, las reuniones de las Partes pueden tener por objeto, entre otros, evaluar las medidas de control pactadas, examinar y aprobar propuestas relativas a su enmienda. &nbsp;<\/p>\n<p>Precisamente en la cuarta reuni\u00f3n de las Partes se acord\u00f3 la Enmienda objeto de examen, con base en las evaluaciones efectuadas, que hicieron aconsejable, seg\u00fan los asistentes, aprobar los aportes y las reducciones de producci\u00f3n y consumo &nbsp;de las sustancias controladas. &nbsp;<\/p>\n<p>De conformidad con lo previsto en el art\u00edculo 39 de la Convenci\u00f3n de Viena sobre el Derecho de los Tratados del 23 de mayo de 1969, aprobada por Ley 32 de 1985 y en vigor para Colombia desde el 10 de mayo de 1985, un Tratado podr\u00e1 ser enmendado por acuerdo entre las partes. &nbsp;<\/p>\n<p>Seg\u00fan el art\u00edculo 40 Ib\u00eddem, aplicable a las enmiendas de los tratados multilaterales, todo Estado facultado para llegar a ser parte en el tratado estar\u00e1 tambi\u00e9n facultado para llegar a ser parte en el mismo en su forma enmendada. &nbsp;<\/p>\n<p>El art\u00edculo 15 de la Convenci\u00f3n se\u00f1ala que el consentimiento de un Estado en obligarse por un tratado se manifestar\u00e1 mediante la adhesi\u00f3n cuando as\u00ed lo disponga el correspondiente tratado. &nbsp;<\/p>\n<p>En el caso del Protocolo de Montreal, fue eso lo que estableci\u00f3 de manera expresa el art\u00edculo 16. &nbsp;<\/p>\n<p>Entonces, la regla admitida para el Tratado es aplicable a la entrada en vigor de sus enmiendas, pues seg\u00fan el art\u00edculo 39 de la Convenci\u00f3n de Viena, al acuerdo de enmienda se aplicar\u00e1n las normas enunciadas en la Parte II de ella, que contempla lo ya dicho en materia de adhesi\u00f3n, salvo que el Tratado estipule otra cosa, lo que no acontece en el presente caso. &nbsp;<\/p>\n<p>Se colige de lo dicho que el instrumento objeto de revisi\u00f3n pod\u00eda ser sometido a la aprobaci\u00f3n del Congreso sin necesidad de que Colombia hubiera participado en su discusi\u00f3n y firma, siempre que fuera la voluntad del Estado adherir a \u00e9l y la de obligarse por sus cl\u00e1usulas. Esto \u00faltimo est\u00e1 acreditado en el presente caso por el hecho de que el Gobierno haya presentado el texto a la Rama Legislativa y haya sancionado la Ley 306 de 1996, defendiendo adem\u00e1s ante esta Corte la constitucionalidad de lo aprobado y la conveniencia de su adopci\u00f3n por Colombia mediante la adhesi\u00f3n. &nbsp;<\/p>\n<p>Las pruebas ordenadas por el Magistrado Sustanciador acreditan que el Protocolo materia de examen sufri\u00f3 en el Congreso de la Rep\u00fablica el siguiente tr\u00e1mite: &nbsp;<\/p>\n<p>a) El Proyecto de Ley, presentado por los ministros de Relaciones Exteriores y del Medio Ambiente, fue publicado en la Gaceta del Congreso No. 040 del 30 de marzo de 1995. &nbsp;<\/p>\n<p>b) El Proyecto fue aprobado en la Comisi\u00f3n Segunda del Senado de la Rep\u00fablica el 7 de junio de 1995 por unanimidad de los presentes (Cfr. Gaceta del Congreso No. 149 del 13 de junio de 1995 y constancia secretarial de la fecha de la sesi\u00f3n). &nbsp;<\/p>\n<p>c) Seg\u00fan consta en la Gaceta del Congreso No. 186 del 30 de junio de 1995, el Proyecto fue aprobado el 16 de junio de ese a\u00f1o en la Plenaria del Senado de la Rep\u00fablica, por unanimidad, estando presentes 93 senadores. &nbsp;<\/p>\n<p>d) Seg\u00fan acta No. 11 del 24 de octubre de 1995, ese d\u00eda fue aprobado el Proyecto de Ley en la Comisi\u00f3n Segunda de la C\u00e1mara de Representantes, con la asistencia de diecis\u00e9is de sus miembros y el voto favorable de la unanimidad de los asistentes. &nbsp;<\/p>\n<p>e) De acuerdo con certificaci\u00f3n expedida por el Secretario de la C\u00e1mara de Representantes, el proyecto fue aprobado por esa Corporaci\u00f3n el 18 de junio de 1996, con 138 de sus miembros presentes, quienes votaron favorablemente su texto por unanimidad. &nbsp;<\/p>\n<p>f) La sanci\u00f3n presidencial tuvo lugar el 5 de agosto de 1996. &nbsp;<\/p>\n<p>Fueron, pues, cumplidos a cabalidad los requisitos indispensables para la aprobaci\u00f3n de la Ley, seg\u00fan los art\u00edculos 157 y siguientes de la Constituci\u00f3n. &nbsp;<\/p>\n<p>El tr\u00e1mite comenz\u00f3 en el Senado de la Rep\u00fablica, como lo manda el art\u00edculo 154, inciso final, de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica, por tratarse de un tema referente a las relaciones internacionales de Colombia. &nbsp;<\/p>\n<p>El Proyecto fue aprobado con el qu\u00f3rum y las mayor\u00edas exigidas en primero y segundo debate en cada c\u00e1mara y respetado el lapso que debe transcurrir entre los debates, seg\u00fan el art\u00edculo 160 de la Carta. &nbsp;<\/p>\n<p>3. An\u00e1lisis material &nbsp;<\/p>\n<p>La Enmienda de Copenhague modifica en algunos aspectos, espec\u00edficamente t\u00e9cnicos, lo acordado por los Estados Partes que concurrieron a la celebraci\u00f3n del Convenio de Viena para la protecci\u00f3n de la capa de ozono, en el campo espec\u00edfico de la reducci\u00f3n del consumo de las sustancias que agotan dicho elemento natural de protecci\u00f3n ambiental, seg\u00fan reglas consignadas en el Protocolo de Montreal del 16 de septiembre de 1987. &nbsp;<\/p>\n<p>La Corte, al revisar el Protocolo, manifest\u00f3: &nbsp;<\/p>\n<p>&#8220;El Protocolo y sus enmiendas no desconocen los preceptos de la Carta Pol\u00edtica, antes por el contrario, tienen s\u00f3lidos fundamentos en ella. Es as\u00ed, como el Protocolo encuentra su sustento, b\u00e1sicamente, en los art\u00edculos. 49, 58, 78, 79 y 80. &nbsp;<\/p>\n<p>La Constituci\u00f3n Pol\u00edtica adem\u00e1s de consagrar la funci\u00f3n ecol\u00f3gica de la propiedad y reconocer a todas las personas el derecho a gozar de un ambiente sano, obliga al Estado a: prestar el servicio p\u00fablico de saneamiento ambiental conforme a los principios de eficiencia, universalidad y solidaridad; \u00b0controlar y si es el caso, castigar, a todo aquel que en la producci\u00f3n y comercializaci\u00f3n de bienes y servicios, atente contra la salud y la seguridad de la comunidad; \u00b0planificar el manejo y aprovechamiento de los recursos naturales, para garantizar su desarrollo sostenible, conservaci\u00f3n, restauraci\u00f3n o sustituci\u00f3n; \u00b0prevenir y controlar los factores de deterioro ambiental, imponiendo incluso, sanciones legales y exigiendo la reparaci\u00f3n de los da\u00f1os causados, \u00b0 y a cooperar con otras naciones en la protecci\u00f3n del medio ambiente, as\u00ed como en la preservaci\u00f3n de los ecosistemas situados en las zonas fronterizas. (art\u00edculos 49, 58, 78, 79 y 80 C.P.) &nbsp;<\/p>\n<p>Por lo dem\u00e1s, no existe motivo alguno del cual se infiera que, a trav\u00e9s de la celebraci\u00f3n del Protocolo aludido, se desconozca el equilibrio o equidad, la igualdad en el trato, esto es, la reciprocidad, y el beneficio o provecho de la Naci\u00f3n o conveniencia nacional, que deben inspirar las relaciones internacionales no s\u00f3lo en materia pol\u00edtica, econ\u00f3mica y social, sino ecol\u00f3gica, seg\u00fan lo expresa el art\u00edculo 226 de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica Colombiana, de la siguiente manera: &nbsp;<\/p>\n<p>&#8220;El Estado promover\u00e1 la internacionalizaci\u00f3n de las relaciones pol\u00edticas, econ\u00f3micas, sociales y ecol\u00f3gicas sobre bases de equidad, reciprocidad y conveniencia nacional&#8221;. &nbsp;<\/p>\n<p>En lo que respecta a la equidad dentro de la internacionalizaci\u00f3n de las relaciones ecol\u00f3gicas, es pertinente expresar que el Protocolo prev\u00e9 una situaci\u00f3n especial para los pa\u00edses en v\u00edas de desarrollo (art. 5o.) y una asistencia t\u00e9cnica orientada a facilitar la participaci\u00f3n en las acciones atinentes al desarrollo del Protocolo y su aplicaci\u00f3n, teniendo en cuenta especialmente las necesidades de los dichos pa\u00edses. (art. 8o) &nbsp;<\/p>\n<p>Respecto a la reciprocidad sobre la cual se deber\u00e1n promover y desarrollar las relaciones internacionales, en este caso, en el campo ecol\u00f3gico, se constata que en el contenido del protocolo (arts. 2o, 7o, 8o, 9o ) y particularmente el art\u00edculo 17 referente a la &#8220;obligaci\u00f3n de las partes que se adhieran al protocolo despu\u00e9s de su entrada en vigor&#8221;, se consagra una igualdad en el trato que se les otorga a cada uno de los Estados, es decir, una correspondencia en los derechos y deberes de los Estados que hacen parte o se adhieran al &#8220;Protocolo de Montreal relativo a las sustancias agotadoras de la Capa de Ozono&#8221;. &nbsp;<\/p>\n<p>En cuanto al aspecto de la conveniencia nacional del Protocolo objeto de examen, la cual se explica por si misma, es pertinente anotar que los factores que conducen al deterioro ambiental no se pueden considerar en sus efectos, como problema que ata\u00f1a exclusivamente a un pa\u00eds en particular, sino que dicho problema concierne a todos los pa\u00edses, toda vez que la preservaci\u00f3n del ambiente interesa a toda la humanidad, sin distingo de fronteras. Por lo tanto, se impone a nuestro Estado, el deber de adoptar medidas de cooperaci\u00f3n con otros pa\u00edses, como lo prev\u00e9 el art\u00edculo 226 de la Carta Pol\u00edtica, para impedir que las acciones nocivas de los diferentes agentes, puedan deteriorar el ambiente, como sucede en el caso del ozono, pues dichas acciones tienen ocurrencia en todos los pa\u00edses y de no controlarse, pueden &nbsp;afectar gravemente las condiciones y la calidad de vida de los habitantes del planeta&#8221;. (Cfr. Corte Constitucional. Sala Plena. Sentencia C-379 del 9 de septiembre de 1993. M.P.: Dr. Antonio Barrera Carbonell). &nbsp;<\/p>\n<p>De lo que se trata en la Enmienda es de garantizar unos controles m\u00e1s adecuados y efectivos de los Estados Partes sobre el consumo de las sustancias que afectan la capa de ozono. &nbsp;<\/p>\n<p>Se aplican en este sentido preceptos constitucionales sobre cooperaci\u00f3n internacional en campos indispensables para la preservaci\u00f3n de la salud y la vida de los habitantes (Pre\u00e1mbulo y art\u00edculos 1, 2 y 9 C.P.). &nbsp;<\/p>\n<p>Se cumple con la norma consagrada en el art\u00edculo 226 de la Constituci\u00f3n en el sentido de que el Estado promover\u00e1 la internacionalizaci\u00f3n de las relaciones de Colombia en materia ecol\u00f3gica. &nbsp;<\/p>\n<p>Por la v\u00eda del instrumento objeto de estudio, el Estado desarrolla normas como las previstas en el art\u00edculo 79 de la Constituci\u00f3n, sobre protecci\u00f3n a la diversidad e integridad del ambiente, y en el art\u00edculo 80, a cuyo tenor es de su responsabilidad prevenir y controlar los factores de deterioro ambiental. &nbsp;<\/p>\n<p>Lo que Colombia aceptar\u00e1 como obligaci\u00f3n internacional si adhiere a la Enmienda, no ri\u00f1e con disposici\u00f3n alguna de la Carta. &nbsp;<\/p>\n<p>DECISION &nbsp;<\/p>\n<p>Con fundamento en las consideraciones precedentes, o\u00eddo el Procurador General de la Naci\u00f3n y surtidos los tr\u00e1mites previstos en el Decreto 2067 de 1991, la Sala Plena de la Corte Constitucional de la Rep\u00fablica de Colombia, administrando justicia en nombre del pueblo y por mandato de la Constituci\u00f3n, &nbsp;<\/p>\n<p>RESUELVE: &nbsp;<\/p>\n<p>Decl\u00e1ranse EXEQUIBLES la &#8220;Enmienda de Copenhague al Protocolo de Montreal, relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono&#8221;, suscrita el 25 de noviembre de 1992&nbsp;; y la Ley 306 del 5 de agosto de 1996, que la aprueba. &nbsp;<\/p>\n<p>C\u00f3piese, notif\u00edquese, comun\u00edquese a la Presidencia de la Rep\u00fablica y a los ministerios de Relaciones Exteriores y del Medio Ambiente, ins\u00e9rtese en la Gaceta de la Corte Constitucional, c\u00famplase y arch\u00edvese el expediente. &nbsp;<\/p>\n<p>ANTONIO BARRERA CARBONELL&nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>Presidente &nbsp;<\/p>\n<p>JORGE ARANGO MEJIA &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; EDUARDO CIFUENTES MU\u00d1OZ &nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp; Magistrado &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Magistrado &nbsp;<\/p>\n<p>CARLOS GAVIRIA DIAZ &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; HERNANDO HERRERA VERGARA &nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp; Magistrado &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Magistrado &nbsp;<\/p>\n<p>JOSE GREGORIO HERNANDEZ GALINDO &nbsp;<\/p>\n<p>Magistrado &nbsp;<\/p>\n<p>ALEJANDRO MARTINEZ CABALLERO &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;FABIO MORON DIAZ &nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Magistrado &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Magistrado &nbsp;<\/p>\n<p>VLADIMIRO NARANJO MESA &nbsp;<\/p>\n<p>Magistrado &nbsp;<\/p>\n<p>MARTHA VICTORIA SACHICA DE MONCALEANO &nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Secretaria General &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>C-146-97 &nbsp; &nbsp; REP\u00daBLICA DE COLOMBIA &nbsp; &nbsp; Corte Constitucional&nbsp; &nbsp; Sentencia C-146\/97 &nbsp; ADHESION A TRATADO INTERNACIONAL &nbsp; El instrumento objeto de revisi\u00f3n pod\u00eda ser sometido a la aprobaci\u00f3n del Congreso sin necesidad de que Colombia hubiera participado en su discusi\u00f3n y firma, siempre que fuera la voluntad del Estado adherir a \u00e9l y [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[25],"tags":[],"class_list":["post-2820","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sentencias-1997"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/corteconstitucionalcronologico202454587\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2820","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/corteconstitucionalcronologico202454587\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/corteconstitucionalcronologico202454587\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/corteconstitucionalcronologico202454587\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/corteconstitucionalcronologico202454587\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2820"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/corteconstitucionalcronologico202454587\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2820\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/corteconstitucionalcronologico202454587\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2820"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/corteconstitucionalcronologico202454587\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2820"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/corteconstitucionalcronologico202454587\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2820"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}