{"id":20259,"date":"2023-07-11T14:51:55","date_gmt":"2023-07-11T14:51:55","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/decretos\/2023\/07\/11\/decreto-1617-de-1990\/"},"modified":"2023-07-11T14:51:55","modified_gmt":"2023-07-11T14:51:55","slug":"decreto-1617-de-1990","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/decretos\/2023\/07\/11\/decreto-1617-de-1990\/","title":{"rendered":"DECRETO 1617 DE 1990"},"content":{"rendered":"\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">DECRETO 1617 DE 1990 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">(julio \u00a0 \u00a024) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">POR \u00a0 \u00a0EL CUAL SE PROMULGA UN TRATADO INTERNACIONAL. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">El Presidente de la Rep\u00fablica de \u00a0 \u00a0Colombia, en uso de las facultades que le otorga el art\u00edculo 120, ordinal 20 de \u00a0 \u00a0la Constituci\u00f3n Nacional y en cumplimiento de la Ley 7\u00aa de 1944, y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">CONSIDERANDO: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Que la Ley 7\u00aa del 30 de noviembre \u00a0 \u00a0de 1944 en su art\u00edculo primero dispone que los tratados, convenios, \u00a0 \u00a0convenciones, acuerdos, arreglos u otros actos internacionales aprobados por el \u00a0 \u00a0Congreso, no se considerar\u00e1n vigentes como leyes internas, mientras no hayan \u00a0 \u00a0sido perfeccionados por el Gobierno en su car\u00e1cter de tales, mediante el canje \u00a0 \u00a0de ratificaciones o el dep\u00f3sito de los instrumentos de ratificaci\u00f3n, u otra \u00a0 \u00a0formalidad equivalente; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Que la misma ley en su art\u00edculo \u00a0 \u00a0segundo ordena la promulgaci\u00f3n de los tratados y convenios internacionales una \u00a0 \u00a0vez sea perfeccionado el v\u00ednculo internacional que ligue a Colombia; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Que el 20 de julio de 1981 \u00a0 \u00a0Colombia, previa aprobaci\u00f3n del Congreso Nacional mediante Ley 45 de 1981, \u00a0 \u00a0publicada en el DIARIO OFICIAL n\u00famero 35776, deposit\u00f3 ante el Gobierno de la \u00a0 \u00a0Rep\u00fablica del Uruguay el instrumento de ratificaci\u00f3n del &#8220;Tratado de \u00a0 \u00a0Montevideo 1980&#8221; que instituye la Asociaci\u00f3n Latinoamericana de \u00a0 \u00a0Integraci\u00f3n, ALADI, suscrito en Montevideo el 12 de agosto de 1980; instrumento \u00a0 \u00a0internacional que entr\u00f3 en vigor para Colombia el 20 de agosto de 1981, de \u00a0 \u00a0conformidad con lo previsto en el art\u00edculo 57 del Tratado, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">DECRETA: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">ART\u00cdCULO 1\u00ba Prom\u00falgase el \u00a0 \u00a0&#8220;Tratado de Montevideo 1980&#8221; que instituye la Asociaci\u00f3n \u00a0 \u00a0Latinoamericana de integraci\u00f3n, ALADI, suscrito en Montevideo el 12 de agosto \u00a0 \u00a0de 1980, cuyo texto es el siguiente: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">TRATADO \u00a0 \u00a0DE MONTEVIDEO 1980 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Montevideo, \u00a0 \u00a0agosto de 1980. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Los GOBIERNOS de la Rep\u00fablica \u00a0 \u00a0Argentina, de la Rep\u00fablica de Bolivia, de la Rep\u00fablica Federativa del Brasil, \u00a0 \u00a0de la Rep\u00fablica de Colombia, de la Rep\u00fablica de Chile, de la Rep\u00fablica del \u00a0 \u00a0Ecuador, de los Estados Unidos Mexicanos, de la Rep\u00fablica del Paraguay, de la \u00a0 \u00a0Rep\u00fablica del Per\u00fa, de la Rep\u00fablica oriental del Uruguay y de la Rep\u00fablica de \u00a0 \u00a0Venezuela, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">ANIMADOS por el prop\u00f3sito de \u00a0 \u00a0fortalecer los lazos de amistad y solidaridad entre sus pueblos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">PERSUADIDOS de que la integraci\u00f3n \u00a0 \u00a0econ\u00f3mica regional constituye uno de los principales medios para que los pa\u00edses \u00a0 \u00a0de Am\u00e9rica Latina puedan acelerar su proceso de desarrollo econ\u00f3mico y social a \u00a0 \u00a0fin de asegurar un mejor nivel de vida para sus pueblos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">DECIDIDOS a renovar el proceso de \u00a0 \u00a0integraci\u00f3n latinoamericano y a establecer objetivos y mecanismos compatibles \u00a0 \u00a0con la realidad de la regi\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">SEGUROS de que la continuaci\u00f3n de \u00a0 \u00a0dicho proceso requiere aprovechar la experiencia positiva obtenida en la \u00a0 \u00a0aplicaci\u00f3n del Tratado de Montevideo del 18 de febrero de 1960. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">CONSCIENTES de que es necesario \u00a0 \u00a0asegurar Un tratamiento especial para los pa\u00edses de menor desarrollo econ\u00f3mico \u00a0 \u00a0relativo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">DISPUESTOS a impulsar el \u00a0 \u00a0desarrollo de v\u00ednculos de solidaridad y cooperaci\u00f3n con otros pa\u00edses y \u00e1reas de \u00a0 \u00a0integraci\u00f3n de Am\u00e9rica Latina, a fin de promover un proceso convergente que \u00a0 \u00a0conduzca al establecimiento de un mercado com\u00fan regional. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">CONVENCIDOS de la necesidad de \u00a0 \u00a0contribuir a la obtenci\u00f3n de un nuevo esquema de cooperaci\u00f3n horizontal entre \u00a0 \u00a0pa\u00edses en v\u00edas de desarrollo y sus \u00e1reas de integraci\u00f3n, inspirado en los \u00a0 \u00a0principios del derecho internacional en materia de desarrollo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">TENIENDO EN CUENTA la decisi\u00f3n adoptada \u00a0 \u00a0por las Partes Contratantes del Acuerdo General de Aranceles y Comercio que \u00a0 \u00a0permite concertar acuerdos regionales o generales entre pa\u00edses en v\u00edas de \u00a0 \u00a0desarrollo con el fin de reducir o eliminar mutuamente las trabas a su comercio \u00a0 \u00a0rec\u00edproco. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">CONVIENEN en suscribir el presente \u00a0 \u00a0Tratado el cual sustituir\u00e1, conforme a las disposiciones en el mismo \u00a0 \u00a0contenidas, al Tratado que instituye la Asociaci\u00f3n Latinoamericana de Libre \u00a0 \u00a0Comercio. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">CAPITULO \u00a0 \u00a0I \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">OBJETIVOS, \u00a0 \u00a0FUNCIONES Y PRINCIPIOS. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 1\u00ba Por el presente \u00a0 \u00a0Tratado las Partes Contratantes prosiguen el proceso de integraci\u00f3n encaminado \u00a0 \u00a0a promover el desarrollo econ\u00f3mico-social, arm\u00f3nico y equilibrado de la regi\u00f3n \u00a0 \u00a0y, para ese efecto instituyen la Asociaci\u00f3n Latinoamericana de Integraci\u00f3n (en \u00a0 \u00a0adelante denominada &#8220;Asociaci\u00f3n&#8221;), cuya sede es la ciudad de \u00a0 \u00a0Montevideo, Rep\u00fablica Oriental del Uruguay. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Dicho proceso tendr\u00e1 como objetivo \u00a0 \u00a0a largo plazo el establecimiento, en forma gradual y progresiva, de un mercado \u00a0 \u00a0com\u00fan latinoamericano. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 2\u00ba Las normas y mecanismos \u00a0 \u00a0del presente Tratado y las que dentro de su marco establezcan los pa\u00edses \u00a0 \u00a0miembros, tendr\u00e1n por objeto el desarrollo de las siguientes funciones b\u00e1sicas \u00a0 \u00a0de la Asociaci\u00f3n: la promoci\u00f3n y regulaci\u00f3n del comercio rec\u00edproco, la \u00a0 \u00a0complementaci\u00f3n econ\u00f3mica y el desarrollo de las acciones de cooperaci\u00f3n \u00a0 \u00a0econ\u00f3mica que coadyuven a la ampliaci\u00f3n de los mercados. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 3\u00ba En la aplicaci\u00f3n del \u00a0 \u00a0presente Tratado y en la evoluci\u00f3n hacia su objetivo final, los pa\u00edses miembros \u00a0 \u00a0tomar\u00e1n en cuenta los siguientes principios: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">a) Pluralismo, sustentado en la \u00a0 \u00a0voluntad de los pa\u00edses miembros para su integraci\u00f3n por encima de la diversidad \u00a0 \u00a0que en materia pol\u00edtica y econ\u00f3mica pudiera existir en la regi\u00f3n; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">b) Convergencia, que se traduce en \u00a0 \u00a0la multilateralizaci\u00f3n progresiva de los acuerdos de alcance parcial, mediante \u00a0 \u00a0negociaciones peri\u00f3dicas entre los pa\u00edses miembros, en funci\u00f3n del \u00a0 \u00a0establecimiento del mercado com\u00fan latinoamericano; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">c) Flexibilidad, caracterizada por \u00a0 \u00a0la capacidad para permitir la concertaci\u00f3n de acuerdos de alcance parcial, \u00a0 \u00a0regulada en forma compatible con la consecuci\u00f3n progresiva de su convergencia y \u00a0 \u00a0el fortalecimiento de los v\u00ednculos de integraci\u00f3n; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">d) Tratamientos diferenciales, \u00a0 \u00a0establecidos en la forma que en cada caso se determine, tanto en los mecanismos \u00a0 \u00a0de alcance regional como en los de alcance parcial, sobre la base de tres \u00a0 \u00a0categor\u00edas de pa\u00edses, que se integrar\u00e1n tomando en cuenta sus caracter\u00edsticas \u00a0 \u00a0econ\u00f3mico-estructurales. Dichos tratamientos ser\u00e1n aplicados en una determinada \u00a0 \u00a0magnitud a los pa\u00edses de desarrollo intermedio y de manera m\u00e1s favorable a los \u00a0 \u00a0pa\u00edses de menor desarrollo econ\u00f3mico relativo; y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">e) M\u00faltiple, para posibilitar \u00a0 \u00a0distintas formas de concertaci\u00f3n entre los pa\u00edses miembros, en armon\u00eda con los \u00a0 \u00a0objetivos y funciones del proceso de integraci\u00f3n, utilizando todos los \u00a0 \u00a0instrumentos que sean capaces de dinamizar y ampliar los mercados a nivel \u00a0 \u00a0regional. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">CAPITULO \u00a0 \u00a0II \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">MECANISMOS. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 4\u00ba Para el cumplimiento \u00a0 \u00a0de las funciones b\u00e1sicas de la Asociaci\u00f3n establecidas por el art\u00edculo 2\u00ba del \u00a0 \u00a0presente Tratado, los pa\u00edses miembros establecen un \u00e1rea de preferencias \u00a0 \u00a0econ\u00f3micas, compuesta por una preferencia arancelaria regional, por acuerdos de \u00a0 \u00a0alcance regional y por acuerdos de alcance parcial. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">SECCION \u00a0 \u00a0PRIMERA \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">PREFERENCIA \u00a0 \u00a0ARANCELARIA REGIONAL. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 5\u00ba Los pa\u00edses miembros se \u00a0 \u00a0otorgar\u00e1n rec\u00edprocamente una preferencia arancelaria regional, que se aplicar\u00e1 \u00a0 \u00a0con referencia al nivel que rija para terceros pa\u00edses y se sujetar\u00e1 a la \u00a0 \u00a0reglamentaci\u00f3n correspondiente. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">SECCION \u00a0 \u00a0SEGUNDA: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">ACUERDOS \u00a0 \u00a0DE ALCANCE REGIONAL. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 6\u00ba Los acuerdos de \u00a0 \u00a0alcance regional son aquellos en los que participan todos los pa\u00edses miembros. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Se celebrar\u00e1n en el marco de los \u00a0 \u00a0objetivos y disposiciones del presente Tratado, y podr\u00e1n referirse a las \u00a0 \u00a0materias y comprender los instrumentos previstos para los acuerdos de alcance \u00a0 \u00a0parcial establecidos en la secci\u00f3n tercera del presente cap\u00edtulo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">SECCION \u00a0 \u00a0TERCERA \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">ACUERDOS \u00a0 \u00a0DE ALCANCE PARCIAL. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 7\u00ba Los acuerdos de \u00a0 \u00a0alcance parcial son aquellos en cuya celebraci\u00f3n no participa la totalidad de \u00a0 \u00a0los pa\u00edses miembros, y propender\u00e1n a crear las condiciones necesarias para \u00a0 \u00a0profundizar el proceso de integraci\u00f3n regional mediante su progresiva \u00a0 \u00a0multilateralizaci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Los derechos y obligaciones que se \u00a0 \u00a0establezcan en los acuerdos de alcance parcial regir\u00e1n exclusivamente para los \u00a0 \u00a0pa\u00edses miembros que los suscriban o que a ellos adhieran. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 8\u00ba Los acuerdos de \u00a0 \u00a0alcance parcial podr\u00e1n ser comerciales, de complementaci\u00f3n econ\u00f3mica, \u00a0 \u00a0agropecuarios, de promoci\u00f3n del comercio o adoptar otras modalidades de \u00a0 \u00a0conformidad con el art\u00edculo 14 del presente Tratado. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 9\u00ba Los acuerdos de \u00a0 \u00a0alcance parcial se regir\u00e1n por las siguientes normas generales: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">a) Deber\u00e1n estar abiertos a la \u00a0 \u00a0adhesi\u00f3n, previa negociaci\u00f3n, de las dem\u00e1s pa\u00edses miembros; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">b) Deber\u00e1n contener cl\u00e1usulas que \u00a0 \u00a0propicien la convergencia a fin de que sus beneficios alcancen a todos los \u00a0 \u00a0pa\u00edses miembros; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">c) Podr\u00e1n contener cl\u00e1usulas que \u00a0 \u00a0propicien la convergencia con otros pa\u00edses latinoamericanos, de conformidad con \u00a0 \u00a0los mecanismos establecidos en el presente Tratado; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">d) Contendr\u00e1n tratamientos \u00a0 \u00a0diferenciales en funci\u00f3n de las tres categor\u00edas de pa\u00edses reconocidas por el \u00a0 \u00a0presente Tratado, cuyas formas de aplicaci\u00f3n se determinar\u00e1n en cada acuerdo, \u00a0 \u00a0as\u00ed como procedimientos de negociaci\u00f3n para su revisi\u00f3n peri\u00f3dica a solicitud \u00a0 \u00a0de cualquier pa\u00eds miembro que se considere perjudicado. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">e) La desgravaci\u00f3n podr\u00e1 \u00a0 \u00a0efectuarse para los mismos productos o subpartidas arancelarias y sobre la base \u00a0 \u00a0de una rebaja porcentual respecto de los grav\u00e1menes aplicados a la importaci\u00f3n \u00a0 \u00a0originaria de los pa\u00edses no participantes; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">f) Deber\u00e1n tener un plazo m\u00ednimo \u00a0 \u00a0de un a\u00f1o de duraci\u00f3n, y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">g) Podr\u00e1n contener, entre otras, \u00a0 \u00a0normas espec\u00edficas en materia de origen, cl\u00e1usulas de salvaguardia, \u00a0 \u00a0restricciones no arancelarias, retiro de concesiones, renegociaci\u00f3n de \u00a0 \u00a0concesiones, denuncia, coordinaci\u00f3n y armonizaci\u00f3n de pol\u00edticas. En el caso de \u00a0 \u00a0que tales normas espec\u00edficas no se hubieran adoptado, se tendr\u00e1n en cuenta las \u00a0 \u00a0disposiciones que establezcan los pa\u00edses miembros en las respectivas materias, \u00a0 \u00a0con alcance general. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 10. Los acuerdos \u00a0 \u00a0comerciales tienen por finalidad exclusiva la promoci\u00f3n del comercio entre los \u00a0 \u00a0pa\u00edses miembros, y se sujetar\u00e1n a las normas espec\u00edficas que se establezcan al \u00a0 \u00a0efecto. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 11. Los acuerdos de \u00a0 \u00a0complementaci\u00f3n econ\u00f3mica tienen como objetivos, entre otros, promover el \u00a0 \u00a0m\u00e1ximo aprovechamiento de los factores de la producci\u00f3n, estimular la \u00a0 \u00a0complementaci\u00f3n econ\u00f3mica, asegurar condiciones equitativas de competencia, \u00a0 \u00a0facilitar la concurrencia de los productos al mercado internacional e impulsar \u00a0 \u00a0el desarrollo equilibrado y arm\u00f3nico de los pa\u00edses miembros. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Estos acuerdos se sujetar\u00e1n a las \u00a0 \u00a0normas espec\u00edficas que se establezcan al efecto. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 12. Los acuerdos \u00a0 \u00a0agropecuarios tienen por objeto fomentar y regular el comercio agropeacuario \u00a0 \u00a0intrarregional. Deben contemplar elementos de flexibilidad que tengan en cuenta \u00a0 \u00a0las caracter\u00edsticas socioecon\u00f3micas de la producci\u00f3n de los pa\u00edses \u00a0 \u00a0participantes. Estos acuerdos podr\u00e1n estar referidos a productos espec\u00edficos o \u00a0 \u00a0a grupos de productos y podr\u00e1n basarse en concesiones temporales, estacionales, \u00a0 \u00a0por cupos o mixtas, o en contratos entre organismos estatales o paraestatales. \u00a0 \u00a0Se sujetar\u00e1n a las normas espec\u00edficas que se establezcan al efecto. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 13. Los acuerdos de \u00a0 \u00a0promoci\u00f3n del comercio estar\u00e1n referidos a materias no arancelarias y tender\u00e1n \u00a0 \u00a0a promover las corrientes de comercio intraregionales. Se sujetar\u00e1n a las \u00a0 \u00a0normas espec\u00edficas que se establezcan al efecto. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 14. Los pa\u00edses miembros \u00a0 \u00a0podr\u00e1n establecer, mediante las reglamentaciones correspondientes, normas \u00a0 \u00a0espec\u00edficas para la concertaci\u00f3n de otras modalidades de acuerdos de alcance \u00a0 \u00a0parcial. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">A ese efecto, tomar\u00e1n en \u00a0 \u00a0consideraci\u00f3n, entre otras materias, la cooperaci\u00f3n cient\u00edfica y tecnol\u00f3gica, \u00a0 \u00a0la promoci\u00f3n del turismo y la preservaci\u00f3n del medio ambiente. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">CAPITULO \u00a0 \u00a0III \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">SISTEMA \u00a0 \u00a0DE APOYO A LOS PA\u00cdSES DE MENOR DESARROLLO ECON\u00d3MICO RELATIVO. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 15. Los pa\u00edses miembros \u00a0 \u00a0establecer\u00e1n condiciones favorables para la participaci\u00f3n de los pa\u00edses de \u00a0 \u00a0menor desarrollo econ\u00f3mico relativo en el proceso de integraci\u00f3n econ\u00f3mica, \u00a0 \u00a0bas\u00e1ndose en los principios de la no reciprocidad y de la cooperaci\u00f3n \u00a0 \u00a0comunitaria. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 16. Con el prop\u00f3sito de \u00a0 \u00a0asegurarles un tratamiento preferencial efectivo, los pa\u00edses miembros \u00a0 \u00a0establecer\u00e1n la apertura de los mercados, as\u00ed como concertar\u00e1n programas y \u00a0 \u00a0otras modalidades espec\u00edficas de cooperaci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 17. Las acciones en favor \u00a0 \u00a0de los pa\u00edses de menor desarrollo econ\u00f3mico relativo se concretar\u00e1n a trav\u00e9s de \u00a0 \u00a0acuerdos de alcance regional y acuerdos de alcance parcial. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">A fin de asegurar la eficacia de \u00a0 \u00a0tales acuerdos, los pa\u00edses miembros deber\u00e1n formalizar normas negociadas \u00a0 \u00a0vinculadas con la preservaci\u00f3n de las preferencias, la eliminaci\u00f3n de las \u00a0 \u00a0restricciones no arancelarias y la aplicaci\u00f3n de cl\u00e1usulas de salvaguardia en \u00a0 \u00a0casos justificados. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">SECCION \u00a0 \u00a0PRIMERA \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">ACUERDOS \u00a0 \u00a0DE ALCANCE REGIONAL. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 18. Los pa\u00edses miembros \u00a0 \u00a0aprobar\u00e1n sendas n\u00f3minas negociadas de productos preferentemente industriales, \u00a0 \u00a0originarios de cada pa\u00eds de menor desarrollo econ\u00f3mico relativo, para los \u00a0 \u00a0cuales se acordar\u00e1n sin reciprocidad, la eliminaci\u00f3n total de grav\u00e1menes \u00a0 \u00a0aduaneros y dem\u00e1s restricciones por parte de todos los dem\u00e1s pa\u00edses de la \u00a0 \u00a0Asociaci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Los pa\u00edses miembros establecer\u00e1n \u00a0 \u00a0los procedimientos necesarios para lograr la ampliaci\u00f3n progresiva de las \u00a0 \u00a0respectivas n\u00f3minas de apertura, pudiendo realizar las negociaciones \u00a0 \u00a0correspondientes cuando lo estimen conveniente. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">As\u00ed mismo, porcurar\u00e1n establecer \u00a0 \u00a0mecanismos eficaces de compensaci\u00f3n para los efectos negativos que incidan en \u00a0 \u00a0el comercio intrarregional de los pa\u00edses de menor desarrollo econ\u00f3mico relativo \u00a0 \u00a0mediterr\u00e1neos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">SECCION \u00a0 \u00a0SEGUNDA \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">ACUERDOS \u00a0 \u00a0DE ALCANCE PARCIAL. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 19. Los acuerdos de \u00a0 \u00a0alcance parcial que negocien los pa\u00edses de menor desarrollo econ\u00f3mico relativo \u00a0 \u00a0con los dem\u00e1s pa\u00edses miembros, se ajustar\u00e1n en lo que sea pertinente, a las \u00a0 \u00a0disposiciones previstas en los art\u00edculos 8\u00ba y 9\u00ba del presente Tratado. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 20. A fin de promover una \u00a0 \u00a0efectiva cooperaci\u00f3n colectiva en favor de los pa\u00edses de menor desarrollo \u00a0 \u00a0econ\u00f3mico relativo, los pa\u00edses miembros negociar\u00e1n con cada uno de ellos \u00a0 \u00a0Programas Espaciales de Cooperaci\u00f3n \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 21. Los pa\u00edses miembros \u00a0 \u00a0podr\u00e1n establecer programas y acciones de cooperaci\u00f3n en las \u00e1reas de \u00a0 \u00a0preinversi\u00f3n, financiamiento y tecnolog\u00eda, destinados fundamentalmente a \u00a0 \u00a0prestar apoyo a los pa\u00edses de menor desarrollo econ\u00f3mico relativo y, entre \u00a0 \u00a0ellos, especialmente a los pa\u00edses mediterr\u00e1neos, para facilitar el \u00a0 \u00a0aprovechamiento de las desgravaciones arancelarias. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 22. Sin perjuicio de los \u00a0 \u00a0dispuesto en los art\u00edculos procedentes, podr\u00e1n establecerse, dentro de los \u00a0 \u00a0tratamientos en favor de los pa\u00edses de menor desarrollo econ\u00f3mico relativo, \u00a0 \u00a0acciones de cooperaci\u00f3n colectiva y parcial, que contemplen mecanismos eficaces \u00a0 \u00a0destinados a compensar la situaci\u00f3n desventajosa que afrontan Bolivia y \u00a0 \u00a0Paraguay por su mediterraneidad. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Siempre que en la preferencia \u00a0 \u00a0arancelaria regional a que se refiere el art\u00edculo 5\u00ba del presente Tratado se \u00a0 \u00a0adopten criterios de gradualidad en el tiempo, se procurar\u00e1n preservar los \u00a0 \u00a0m\u00e1rgenes otorgados a favor de los pa\u00edses mediterr\u00e1neos, mediante desgravaciones \u00a0 \u00a0acumulativas. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">As\u00ed mismo, se procurar\u00e1n \u00a0 \u00a0establecer f\u00f3rmulas de compensaci\u00f3n tanto en la preferencia arancelaria \u00a0 \u00a0regional, cuando \u00e9sta se profundice, como en los acuerdos de alcance regional y \u00a0 \u00a0parcial. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 23 Los pa\u00edses miembros \u00a0 \u00a0procurar\u00e1n otorgar facilidades para el establecimiento de sus territorios de \u00a0 \u00a0zonas, dep\u00f3sitos o puertos francos y otras facilidades administrativas de \u00a0 \u00a0tr\u00e1nsito internacional, en favor de los pa\u00edses mediterr\u00e1neos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">CAPITULO \u00a0 \u00a0IV \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">CONVERGENCIA \u00a0 \u00a0Y COOPERACI\u00d3N CON OTRO PA\u00cdSES Y \u00c1REAS DE INTEGRACI\u00d3N ECON\u00d3MICA DE AMERICA \u00a0 \u00a0LATINA. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 24. Los pa\u00edses miembros \u00a0 \u00a0podr\u00e1n establecer reg\u00edmenes de asociaci\u00f3n o de vinculaci\u00f3n multilateral, que \u00a0 \u00a0propicien la convergencia con otros pa\u00edses y \u00e1reas de integraci\u00f3n econ\u00f3mica de \u00a0 \u00a0Am\u00e9rica Latina, incluyendo la posibilidad de convenir con dichos pa\u00edses o \u00e1reas \u00a0 \u00a0el establecimiento de una preferencia arancelaria latinoamericana. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Los pa\u00edses miembros reglamentar\u00e1n \u00a0 \u00a0oportunamente las caracter\u00edsticas que deber\u00e1n tener dichos reg\u00edmenes. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 25. As\u00ed mismo, los pa\u00edses \u00a0 \u00a0miembros podr\u00e1n concertar acuerdos de alcance parcial con otros pa\u00edses y \u00e1reas \u00a0 \u00a0de integraci\u00f3n econ\u00f3mica de Am\u00e9rica Latina, de acuerdo con las diversas \u00a0 \u00a0modalidades previstas en la Secci\u00f3n Tercera del Capitulo II del presente \u00a0 \u00a0Tratado, y en los t\u00e9rminos de las respectivas disposiciones reglamentarias. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Sin perjuicio de lo anterior, \u00a0 \u00a0estos acuerdos se sujetar\u00e1n a las siguientes normas: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">a) Las concesiones que otorguen \u00a0 \u00a0los pa\u00edses miembros participantes, no se har\u00e1n extensivas a los dem\u00e1s, salvo a \u00a0 \u00a0los pa\u00edses de menor desarrollo econ\u00f3mico relativo; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">b) Cuando un pa\u00eds miembro incluya \u00a0 \u00a0productos ya negociados en acuerdos parciales con otros pa\u00edses miembros, las \u00a0 \u00a0concesiones que otorgue podr\u00e1n ser superiores a las convenidas con aqu\u00e9llos, en \u00a0 \u00a0cuyo caso se realizar\u00e1n consultas con los pa\u00edses miembros afectados con el fin \u00a0 \u00a0de encontrar soluciones mutuamente satisfactorias, salvo que en los acuerdos \u00a0 \u00a0parciales respectivos se hayan pactado cl\u00e1usulas de extensi\u00f3n autom\u00e1tica o de \u00a0 \u00a0renuncia a las preferencias incluidas en los acuerdos parciales a que se \u00a0 \u00a0refiere el presente art\u00edculo; y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">c) Deber\u00e1n ser apreciados \u00a0 \u00a0multilateralmente por los pa\u00edses miembros en el seno del Comit\u00e9 a efectos de \u00a0 \u00a0conocer el alcance de los acuerdos pactados y facilitar la participaci\u00f3n de \u00a0 \u00a0otros pa\u00edses miembros en los mismos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">CAPITULO \u00a0 \u00a0V \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">COOPERACI\u00d3N \u00a0 \u00a0CON OTRAS \u00c1REAS DE INTEGRACI\u00d3N ECON\u00d3MICA. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 26. Los pa\u00edses miembros \u00a0 \u00a0realizar\u00e1n las acciones necesarias para establecer y desarrollar v\u00ednculos de \u00a0 \u00a0solidaridad y cooperaci\u00f3n con otras \u00e1reas de integraci\u00f3n fuera de Am\u00e9rica \u00a0 \u00a0Latina, mediante la participaci\u00f3n de la Asociaci\u00f3n en los programas que se \u00a0 \u00a0realicen a nivel internacional en materia de cooperaci\u00f3n horizontal, en \u00a0 \u00a0ejecuci\u00f3n de los principios normativos y compromisos asumidos en el contexto de \u00a0 \u00a0la Declaraci\u00f3n y Plan de Acci\u00f3n para la obtenci\u00f3n de un Nuevo Orden Econ\u00f3mico \u00a0 \u00a0Internacional y de la Carta de los Derechos y Deberes Econ\u00f3micos de los \u00a0 \u00a0Estados. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">El Comit\u00e9 dictar\u00e1 las medidas \u00a0 \u00a0adecuadas para facilitar el cumplimiento de los objetivos se\u00f1alados. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 27. As\u00ed mismo los pa\u00edses \u00a0 \u00a0miembros podr\u00e1n concertar acuerdos de alcance parcial con otros pa\u00edses en \u00a0 \u00a0desarrollo o respectivas \u00e1reas de integraci\u00f3n econ\u00f3mica fuera de Am\u00e9rica \u00a0 \u00a0Latina, de acuerdo con las diversas modalidad previstas en la secci\u00f3n tercera \u00a0 \u00a0del cap\u00edtulo II del presente Tratado y en los t\u00e9rminos de las respectivas \u00a0 \u00a0disposiciones reglamentarias. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Sin perjuicio de lo anterior, \u00a0 \u00a0estos acuerdos se sujetar\u00e1n a las siguientes normas: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">a) Las concesiones que otorguen \u00a0 \u00a0los pa\u00edses miembros participantes en ellos, no se har\u00e1n extensivas a los dem\u00e1s, \u00a0 \u00a0salvo a los pa\u00edses de menor desarrollo econ\u00f3mico relativo; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">b) Cuando se incluya productos ya \u00a0 \u00a0negociados con otros pa\u00edses miembros en acuerdos de alcance parcial, las \u00a0 \u00a0concesiones que se otorguen no podr\u00e1n ser superiores a las convenidas con \u00a0 \u00a0aqu\u00e9llos y si lo fueran se extender\u00e1n autom\u00e1ticamente a esos pa\u00edses; y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">c) Deber\u00e1 declararse su \u00a0 \u00a0compatibilidad con los compromisos contra\u00eddos por los pa\u00edses miembros en el \u00a0 \u00a0marco del presente Tratado y de acuerdo con los literales a) y b) del presente \u00a0 \u00a0art\u00edculo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">CAPITULO \u00a0 \u00a0VI \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">ORGANIZACI\u00d3N \u00a0 \u00a0INSTITUCIONAL. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 28. Los \u00f3rganos pol\u00edticos \u00a0 \u00a0de la Asociaci\u00f3n son: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">a) El Consejo de Ministros de \u00a0 \u00a0Relaciones Exteriores (denominado en este Tratado &#8220;Consejo&#8221;); \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">b) La Conferencia de Evaluaci\u00f3n y \u00a0 \u00a0Convergencia (denominada en este Tratado &#8220;Conferencia&#8221;); y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">c) El Comit\u00e9 de Representantes \u00a0 \u00a0(denominado en este Tratado &#8220;Comit\u00e9&#8221;). \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 29. El \u00f3rgano t\u00e9cnico de \u00a0 \u00a0la Asociaci\u00f3n es la Secretar\u00eda General (denominada en este Tratado \u00a0 \u00a0&#8220;Secretar\u00eda&#8221;). \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 30. El Consejo es el \u00a0 \u00a0\u00f3rgano supremo de la Asociaci\u00f3n y adoptar\u00e1 las decisiones que correspondan a la \u00a0 \u00a0conducci\u00f3n pol\u00edtica superior del proceso de integraci\u00f3n econ\u00f3mica. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">El Consejo tendr\u00e1 las siguientes \u00a0 \u00a0atribuciones: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">a) Dictar normas generales que \u00a0 \u00a0tiendan al mejor cumplimiento de los objetivos de la Asociaci\u00f3n, as\u00ed como al \u00a0 \u00a0desarrollo arm\u00f3nico del proceso de integraci\u00f3n; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">b) Examinar el resultado de las \u00a0 \u00a0tareas cumplidas por la Asociaci\u00f3n; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">c) Adoptar medidas correctivas, de \u00a0 \u00a0alcance multilateral de acuerdo con las recomendaciones adoptadas por la \u00a0 \u00a0Conferencia en los t\u00e9rminos del art\u00edculo 33 literal a) del presento Tratado; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">d) Establecer las directivas a las \u00a0 \u00a0cuales deber\u00e1n ajustar sus labores los restantes \u00f3rganos de la Asociaci\u00f3n; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">e) Fijar las normas b\u00e1sicas que \u00a0 \u00a0regulen las relaciones de la Asociaci\u00f3n con otras asociaciones regionales, \u00a0 \u00a0organismos o entidades internacionales; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">f) Revisar y actualizar las normas \u00a0 \u00a0b\u00e1sicas que regulen los acuerdos de convergencia y cooperaci\u00f3n con otros pa\u00edses \u00a0 \u00a0en desarrollo y las respectivas \u00e1reas de integraci\u00f3n econ\u00f3mica; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">g) Tomar conocimiento de los \u00a0 \u00a0asuntos que le hayan sido elevados por los otros \u00f3rganos pol\u00edticos y \u00a0 \u00a0resolverlos; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">h) Delegar en los restantes \u00a0 \u00a0\u00f3rganos pol\u00edticos la facultad de tomar decisiones en materia espec\u00edficas \u00a0 \u00a0destinadas a permitir el mejor cumplimiento de los objetivos de la Asociaci\u00f3n; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">i) Aceptar la adhesi\u00f3n de nuevos \u00a0 \u00a0pa\u00edses miembros; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">j) Acordar enmiendas y adiciones \u00a0 \u00a0al Tratado en los t\u00e9rminos del art\u00edculo 61; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">k) Designar al Secretario general; \u00a0 \u00a0y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">l) Establecer su propio \u00a0 \u00a0reglamento. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 31. El Consejo estar\u00e1 \u00a0 \u00a0constituido por los Ministros de Relaciones Exteriores de los pa\u00edses miembros. \u00a0 \u00a0Sin embargo, cuando en algunos de \u00e9stos la competencia o los asuntos de \u00a0 \u00a0integraci\u00f3n estuviera asignada a un Ministro o Secretario de Estado distinto al \u00a0 \u00a0de Relaciones Exteriores los pa\u00edses miembros podr\u00e1n estar representados en el \u00a0 \u00a0Consejo con plenos poderes, por el Ministro o el Secretario respectivo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 32. El Consejo sesionar\u00e1 \u00a0 \u00a0y tomar\u00e1 decisiones con la presencia de la totalidad de los pa\u00edses miembros. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 33. La Conferencia tendr\u00e1 \u00a0 \u00a0las siguientes atribuciones: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">a) Examinar el funcionamiento del \u00a0 \u00a0proceso de integraci\u00f3n en todos sus aspectos, y la convergencia de los acuerdos \u00a0 \u00a0de alcance parcial, a trav\u00e9s de su multilateralizaci\u00f3n progresiva, as\u00ed como \u00a0 \u00a0recomendar al Consejo la adopci\u00f3n de medidas correctivas de alcance \u00a0 \u00a0multilateral; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">b) Promover acciones de mayor \u00a0 \u00a0alcance en materia de integraci\u00f3n econ\u00f3mica; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">c) Efectuar revisiones peri\u00f3dicas \u00a0 \u00a0de la aplicaci\u00f3n de los tratamientos diferenciales, que tengan en cuenta no \u00a0 \u00a0s\u00f3lo la evoluci\u00f3n de la estructura econ\u00f3mica de los pa\u00edses y consecuentemente \u00a0 \u00a0su grado de desarrollo, sino tambi\u00e9n el aprovechamiento efectivo que hayan \u00a0 \u00a0realizado los pa\u00edses beneficiarios del tratamiento diferencial aplicado, as\u00ed \u00a0 \u00a0como de los procedimientos que busquen el perfeccionamiento en la aplicaci\u00f3n de \u00a0 \u00a0dichos tratamientos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">d) Evaluar los resultados del \u00a0 \u00a0sistema de apoyo a los pa\u00edses de menor desarrollo econ\u00f3mico relativo y adoptar \u00a0 \u00a0medidas para su aplicaci\u00f3n m\u00e1s efectiva; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">e) Realizar las negociaciones \u00a0 \u00a0multilaterales para la fijaci\u00f3n y profundizaci\u00f3n de la preferencia arancelaria \u00a0 \u00a0regional; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">f) Propiciar la negociaci\u00f3n y \u00a0 \u00a0concertaci\u00f3n de acuerdos de alcance regional en los que participen todos los \u00a0 \u00a0pa\u00edses miembros y que se refieran a cualquier materia objeto del presente \u00a0 \u00a0Tratado, conforme a lo dispuesto en el art\u00edculo 6\u00ba; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">g) Cumplir con las tareas que le \u00a0 \u00a0encomiende el Consejo; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">h) Encargar a la Secretar\u00eda los \u00a0 \u00a0estudios que estime convenientes; e \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">i) Aprobar su propio Reglamento. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 34. La Conferencia estar\u00e1 \u00a0 \u00a0integrado por Plenipontenciarios de los pa\u00edses miembros. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">La Conferencia se reunir\u00e1 cada \u00a0 \u00a0tres a\u00f1os en sesi\u00f3n ordinaria por convocatoria del Comit\u00e9, y en las dem\u00e1s \u00a0 \u00a0oportunidades en que \u00e9ste la convoque en forma extraordinaria para tratar \u00a0 \u00a0asuntos espec\u00edficos de su competencia. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">La Conferencia sesionar\u00e1 y tomar\u00e1 \u00a0 \u00a0decisiones con la presencia de todos los pa\u00edses miembros. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 35. El Comit\u00e9 es el \u00a0 \u00a0\u00f3rgano permanente de la Asociaci\u00f3n y tendr\u00e1 las siguientes atribuciones y \u00a0 \u00a0abligaciones: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">a) Promover la concertaci\u00f3n de \u00a0 \u00a0acuerdos de alcance regional, en los t\u00e9rminos del art\u00edculo 6\u00ba del presente \u00a0 \u00a0Tratado y, con ese fin, convocar reuniones gubernamentales por lo menos \u00a0 \u00a0anualmente, con el objeto de: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">i) Dar continuidad a las \u00a0 \u00a0actividades del nuevo proceso de integraci\u00f3n; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">ii) Evaluar y orientar el \u00a0 \u00a0funcionamiento del proceso; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">iii) Analizar y promover medidas \u00a0 \u00a0para lograr mecanismos m\u00e1s avanzados de integraci\u00f3n; y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">iv) Emprender negociaciones sectoriales \u00a0 \u00a0o multisectoriales con la participaci\u00f3n de todos los pa\u00edses miembros, para \u00a0 \u00a0concertar acuerdos de alcance regional, referidos b\u00e1sicamente a desgravaciones \u00a0 \u00a0arancelarias; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">b) Adoptar las medidas necesarias \u00a0 \u00a0para la ejecuci\u00f3n del presente Tratado y de todas sus normas complementarias; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">c) Reglamentar el presente \u00a0 \u00a0Tratado; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">d) Cumplir con las tareas que le \u00a0 \u00a0encomienden el Consejo y la Conferencia; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">e) Aprobar el programa anual de \u00a0 \u00a0trabajos de la Asociaci\u00f3n y su presupuesto anual; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">f) Fijar las contribuciones de los \u00a0 \u00a0pa\u00edses miembros al presupuesto de la Asociaci\u00f3n; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">g) Aprobar, a propuesta del \u00a0 \u00a0Secretario General, la estructura de la Secretar\u00eda; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">h) Convocar al Consejo y a la \u00a0 \u00a0Conferencia; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">i) Representar a la Asociaci\u00f3n \u00a0 \u00a0ante terceros pa\u00edses. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">j) Encomendar estudios a la Secretar\u00eda; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">k) Formular recomendaciones al \u00a0 \u00a0Consejo y a la Conferencia; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">l) Presentar informes al Consejo \u00a0 \u00a0acerca de sus actividades; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">m) Proponer f\u00f3rmulas para resolver \u00a0 \u00a0las cuestiones planteadas por los pa\u00edses miembros cuando fuera alegada la \u00a0 \u00a0inobservancia de algunas de las normas o principios del presente Tratado; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">n) Apreciar multilateralmente los \u00a0 \u00a0acuerdos parciales que celebren los pa\u00edses en los t\u00e9rminos del art\u00edculo 25 del \u00a0 \u00a0presente Tratado. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">\u00f1) Declarar la compatibilidad de \u00a0 \u00a0los acuerdos parciales que celebren los pa\u00edses miembros en los t\u00e9rminos del \u00a0 \u00a0art\u00edculo 27 del presente Tratado; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">o) Crear \u00f3rganos auxiliares; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">p) Atender su propio reglamento, y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">q) Atender los asuntos de inter\u00e9s \u00a0 \u00a0com\u00fan que no sean de la competencia de los otros \u00f3rganos de la Asociaci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 36. El Comit\u00e9 estar\u00e1 \u00a0 \u00a0constituido por un Representante Permanente de cada pa\u00eds miembro con derecho a \u00a0 \u00a0un voto. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Cada representante Permanente \u00a0 \u00a0tendr\u00e1 un Alterno. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 37. El Comit\u00e9 sesionar\u00e1 y \u00a0 \u00a0adoptar\u00e1 resoluciones con la presencia de Representantes de dos tercios de los \u00a0 \u00a0pa\u00edses miembros. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 38. La Secretar\u00eda ser\u00e1 \u00a0 \u00a0dirigida por un Secretario General y estar\u00e1 compuesta por personal t\u00e9cnico y \u00a0 \u00a0administrativo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">El Secretario General ejercer\u00e1 su \u00a0 \u00a0cargo por un per\u00edodo de tres a\u00f1os y podr\u00e1 ser reelegido por otro per\u00edodo igual. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">El Secretario General se \u00a0 \u00a0desempe\u00f1ar\u00e1 en tal car\u00e1cter con relaci\u00f3n a todos los \u00f3rganos pol\u00edticos de la \u00a0 \u00a0Asociaci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">La Secretar\u00eda tendr\u00e1 las \u00a0 \u00a0siguientes funciones y atribuciones: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">a) Formular propuestas a los \u00a0 \u00a0\u00f3rganos de la Asociaci\u00f3n que corresponda, a trav\u00e9s del Comit\u00e9, orientadas a la \u00a0 \u00a0mejor consecuci\u00f3n de los objetivos y al cumplimiento de las funciones de la \u00a0 \u00a0Asociaci\u00f3n; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">b) Realizar los estudios \u00a0 \u00a0necesarios para cumplir sus funciones t\u00e9cnicas y los que le fueren encomendados \u00a0 \u00a0por el Consejo, la Conferencia y el C\u00f3mit\u00e9, y desarrollar las dem\u00e1s actividades \u00a0 \u00a0previstas en el programa anual de trabajos; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">c) Realizar estudios y gestiones \u00a0 \u00a0encaminadas a proponer a los pa\u00edses miembros, a trav\u00e9s de sus representaciones \u00a0 \u00a0Permanentes, la concertaci\u00f3n de acuerdos previstos por el presente Tratado \u00a0 \u00a0dentro de las orientaciones fijadas por el Consejo y la Conferencia; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">d) Representar a la Asociaci\u00f3n \u00a0 \u00a0ante organismos y entidades internacionales de car\u00e1cter econ\u00f3mico con el \u00a0 \u00a0objetivo de tratar asuntos de inter\u00e9s com\u00fan; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">e) Administrar el patrimonio de la \u00a0 \u00a0Asociaci\u00f3n y representarla, a ese efecto, en actos y contratos de derecho \u00a0 \u00a0p\u00fablico y privado; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">f) Solicitar el asesoramiento \u00a0 \u00a0t\u00e9cnico y la colaboraci\u00f3n de personas y de organismos nacionales e \u00a0 \u00a0internacionales; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">g) Proponer al Comit\u00e9 la creaci\u00f3n \u00a0 \u00a0de \u00f3rganos auxiliares; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">h) Procesar y suministrar, en \u00a0 \u00a0forma sistem\u00e1tica y actualizada, a los pa\u00edses miembros, las informaciones \u00a0 \u00a0estad\u00edsticas y sobre reg\u00edmenes de regulaci\u00f3n del comercio exterior de los \u00a0 \u00a0pa\u00edses miembros que faciliten la preparaci\u00f3n y realizaci\u00f3n de negociaciones en \u00a0 \u00a0los diversos mecanismos de la Asociaci\u00f3n y el posterior aprovechamiento de las \u00a0 \u00a0respectivas concesiones; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">i) Analizar por iniciativa propia, \u00a0 \u00a0para todos los pa\u00edses, o a pedido del Comit\u00e9, el cumplimiento de los compromisos \u00a0 \u00a0convenidos y evaluar las disposiciones legales de los pa\u00edses miembros que \u00a0 \u00a0alteren directa o indirectamente las concesiones pactadas; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">j) Convocar las reuniones de los \u00a0 \u00a0\u00f3rganos auxiliares no gubernamentales y coordinar su funcionamiento; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">k) Realizar evaluaciones \u00a0 \u00a0peri\u00f3dicas de la marcha del proceso de integraci\u00f3n y mantener un seguimiento \u00a0 \u00a0permanente de las actividades emprendidas por la Asociaci\u00f3n y de los \u00a0 \u00a0compromisos de los acuerdos logrados en el marco de la misma; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">l) Organizar y poner en \u00a0 \u00a0funcionamiento una Unidad de Promoci\u00f3n Econ\u00f3mica para los pa\u00edses de menor \u00a0 \u00a0desarrollo econ\u00f3mico relativo y realizar gestiones para la obtenci\u00f3n de \u00a0 \u00a0recursos t\u00e9cnicos y financieros as\u00ed como estudios y proyectos para el \u00a0 \u00a0cumplimiento del programa de promoci\u00f3n. Elaborar, as\u00ed mismo, un informe anual \u00a0 \u00a0sobre el aprovechamiento efectuado del sistema de apoyo a los pa\u00edses de menor \u00a0 \u00a0desarrollo econ\u00f3mico relativo; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">m) Preparar el presupuesto de \u00a0 \u00a0gastos de la Asociaci\u00f3n, para su aprobaci\u00f3n por el Comit\u00e9, as\u00ed como las \u00a0 \u00a0ulteriores reformas que fueren necesarias; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">n) Preparar y presentar al Comit\u00e9 \u00a0 \u00a0los proyectos de programas anuales de trabajo; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">\u00f1) Contratar, admitir y prescindir \u00a0 \u00a0del personal t\u00e9cnico y administrativo, de acuerdo con las normas que \u00a0 \u00a0reglamenten su estructura; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">o) Cumplir con lo solicitado por \u00a0 \u00a0cualquiera de los \u00f3rganos pol\u00edticos de la Asociaci\u00f3n; y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">p) Presentar anualmente al Comit\u00e9 \u00a0 \u00a0un informe de los resultados de la aplicaci\u00f3n del presente Tratado y de las \u00a0 \u00a0disposiciones jur\u00eddicas que de \u00e9l se deriven. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 39. El Secretario General \u00a0 \u00a0ser\u00e1 designado por el Consejo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 40. En el desempe\u00f1o de \u00a0 \u00a0sus funciones, el titular del \u00f3rgano t\u00e9cnico, as\u00ed como el personal t\u00e9cnico y \u00a0 \u00a0administrativo, no solicitar\u00e1n ni recibir\u00e1n instrucciones de ning\u00fan Gobierno ni \u00a0 \u00a0de entidades nacionales o internacionales. Se abstendr\u00e1n de cualquier actitud \u00a0 \u00a0incompatible con su calidad de funcionarios internacionales. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 41. Los pa\u00edses miembros \u00a0 \u00a0se comprometen a respetar el car\u00e1cter internacional de las funciones del \u00a0 \u00a0Secretario General y del personal de la Secretar\u00eda o de sus expertos y \u00a0 \u00a0consultores contratados, y a abstenerse de ejercer sobre ellos cualquier \u00a0 \u00a0influencia en el desempe\u00f1o de sus funciones. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 42. Se establecer\u00e1n \u00a0 \u00a0\u00f3rganos auxiliares de consulta, asesoramiento y apoyo t\u00e9cnico. En particular, \u00a0 \u00a0uno integrado por funcionarios responsables de la pol\u00edtica de integraci\u00f3n de \u00a0 \u00a0los pa\u00edses miembros. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Se establecer\u00e1n, as\u00ed mismo, \u00a0 \u00a0\u00f3rganos auxiliares de car\u00e1cter consultivo, integrados por representantes de los \u00a0 \u00a0diversos sectores de la actividad econ\u00f3mica de cada uno de los pa\u00edses miembros. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 43. El Consejo, la \u00a0 \u00a0Conferencia y el Comit\u00e9 adoptar\u00e1n sus decisiones con el voto afirmativo de dos \u00a0 \u00a0tercios de los pa\u00edses miembros. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Se except\u00faan de esta norma general \u00a0 \u00a0las decisiones sobre las siguientes materias, las cuales se aprobar\u00e1n con los \u00a0 \u00a0dos tercios de votos afirmativos y sin que haya voto negativo: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">a) Enmiendas o adiciones al \u00a0 \u00a0presente Tratado; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">b) Adopci\u00f3n de las decisiones que \u00a0 \u00a0correspondan a la conducci\u00f3n pol\u00edtica superior del proceso de integraci\u00f3n; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">c) Adopci\u00f3n de las decisiones que \u00a0 \u00a0formalicen el resultado de las negociaciones multilaterales para la fijaci\u00f3n y \u00a0 \u00a0profundizaci\u00f3n de la preferencia arancelaria regional; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">d) Adopci\u00f3n de las decisiones \u00a0 \u00a0encaminadas a multilateralizar a nivel regional los acuerdos de alcance \u00a0 \u00a0parcial; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">e) Aceptaci\u00f3n de la adhesi\u00f3n de \u00a0 \u00a0nuevos pa\u00edses miembros; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">f) Reglamentaci\u00f3n de las normas \u00a0 \u00a0del Tratado; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">g) Determinaci\u00f3n de los \u00a0 \u00a0porcentajes de contribuciones de los pa\u00edses miembros al presupuesto de la \u00a0 \u00a0Asociaci\u00f3n; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">h) Adopci\u00f3n de medidas correctivas \u00a0 \u00a0que surjan de las evaluaciones de la marcha del proceso de integraci\u00f3n; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">i) Autorizaci\u00f3n de un plazo menor \u00a0 \u00a0de cinco a\u00f1os, respecto de obligaciones, en caso de denuncia del Tratado; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">j) Adopci\u00f3n de las directivas a \u00a0 \u00a0las cuales deber\u00e1n ajustar sus labores los \u00f3rganos de la Asociaci\u00f3n; y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">k) Fijaci\u00f3n de las normas b\u00e1sicas \u00a0 \u00a0que regulen las relaciones de la Asociaci\u00f3n con otras asociaciones regionales, \u00a0 \u00a0organismos o entidades internacionales. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">La abstenci\u00f3n no significar\u00e1 voto \u00a0 \u00a0negativo. La ausencia en el momento de la votaci\u00f3n se interpretar\u00e1 como \u00a0 \u00a0abstenci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">El Consejo podr\u00e1 eliminar temas de \u00a0 \u00a0esta lista de excepciones, con la aprobaci\u00f3n de dos tercios de votos \u00a0 \u00a0afirmativos y sin que haya voto negativo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">CAPITULO \u00a0 \u00a0VII \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">DISPOSICIONES \u00a0 \u00a0GENERALES. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 44. Las ventajas, favores, \u00a0 \u00a0franquicias, inmunidades y privilegios que los pa\u00edses miembros apliquen a \u00a0 \u00a0productos originarios de o destinados a cualquier otro pa\u00eds miembro o no \u00a0 \u00a0miembro, por decisiones o acuerdos que no est\u00e9n previstos en el presente \u00a0 \u00a0Tratado o en el Acuerdo de Cartagena, ser\u00e1n inmediata e incondicionalmente \u00a0 \u00a0extendidos a los restantes pa\u00edses miembros. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 45. Las ventajas, \u00a0 \u00a0favores, franquicias, inmunidades y privilegios ya concedidos o que se \u00a0 \u00a0concedieron en virtud de convenios entre pa\u00edses miembros o entre \u00e9stos y \u00a0 \u00a0terceros pa\u00edses, a fin de facilitar el tr\u00e1fico fronterizo, regir\u00e1n \u00a0 \u00a0exclusivamente para los pa\u00edses que los suscriban o los hayan suscrito. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 46. En materia de \u00a0 \u00a0impuestos, tasas y otros grav\u00e1menes internos, los productos originarios del \u00a0 \u00a0territorio de un pa\u00eds miembro gozar\u00e1n en el territorio de los dem\u00e1s pa\u00edses \u00a0 \u00a0miembros de un tratamiento no menos favorable al que se aplique a productos \u00a0 \u00a0similares nacionales. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Los pa\u00edses miembros adoptar\u00e1n las \u00a0 \u00a0providencias que, de conformidad con sus respectivas Constituciones Nacionales, \u00a0 \u00a0sean necesarias para dar cumplimiento a la disposici\u00f3n precedente. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 47 En el caso de \u00a0 \u00a0productos incluidos en la preferencia arancelaria regional o en acuerdos de \u00a0 \u00a0alcance regional o parcial, que no sean producidos o no se produzcan en \u00a0 \u00a0cantidades sustanciales en su territorio, cada pa\u00eds miembro tratar\u00e1 de evitar \u00a0 \u00a0que los tributos u otras medidas internas que se apliquen deriven en la \u00a0 \u00a0anulaci\u00f3n o reducci\u00f3n de cualquier concesi\u00f3n o ventaja obtenida por cualquier \u00a0 \u00a0pa\u00eds miembro como resultado de las negociaciones respectivas. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Si un pa\u00eds miembro se considera \u00a0 \u00a0perjudicado por las medidas mencionadas en el p\u00e1rrafo anterior, podr\u00e1 recurrir \u00a0 \u00a0al Comit\u00e9 con el fin de que se examine la situaci\u00f3n planteada y se formulen las \u00a0 \u00a0recomendaciones que correspondan. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 48. Los capitales \u00a0 \u00a0procedentes de los pa\u00edses miembros de la Asociaci\u00f3n gozar\u00e1n en el territorio de \u00a0 \u00a0los otros pa\u00edses miembros de un tratamiento no menos favorable que aquel que se \u00a0 \u00a0concede a los capitales provenientes de cualquier otro pa\u00eds no miembro, sin \u00a0 \u00a0perjuicio de las previsiones de los acuerdos que puedan celebrar en esta \u00a0 \u00a0materia los pa\u00edses miembros, en los t\u00e9rminos del presente tratado. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 49. Los pa\u00edses miembros \u00a0 \u00a0podr\u00e1n establecer normas complementarias de pol\u00edtica comercial que regulen, \u00a0 \u00a0entre otras materias, la aplicaci\u00f3n de restricciones no arancelarias, el \u00a0 \u00a0r\u00e9gimen de origen, la adopci\u00f3n de cl\u00e1usulas de salvaguardia, los reg\u00edmenes de \u00a0 \u00a0fomento a las exportaciones y el tr\u00e1fico fronterizo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 50. Ninguna disposici\u00f3n \u00a0 \u00a0del presente Tratado ser\u00e1 interpretada como impedimento para la adopci\u00f3n y el \u00a0 \u00a0cumplimiento de medidas destinadas a la: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">a) Protecci\u00f3n de la moralidad \u00a0 \u00a0p\u00fablica; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">b) Aplicaci\u00f3n de leyes y \u00a0 \u00a0reglamentos de seguridad; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">c) Regulaci\u00f3n de las importaciones \u00a0 \u00a0o exportaciones de armas, municiones y otros materiales de guerra y, en \u00a0 \u00a0circunstancias excepcionales, de todos los dem\u00e1s art\u00edculos militares; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">d) Protecci\u00f3n de la vida y salud \u00a0 \u00a0de las personas, los animales y los vegetales; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">e) Importaci\u00f3n y exportaci\u00f3n de \u00a0 \u00a0oro y plata met\u00e1licos; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">f) Protecci\u00f3n del patrimonio \u00a0 \u00a0nacional de valor art\u00edstico, hist\u00f3rico o arqueol\u00f3gico; y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">g) Exportaci\u00f3n, utilizaci\u00f3n y \u00a0 \u00a0consumo de materiales nucleares, productos radiactivos o cualquier otro \u00a0 \u00a0material utilizable en el desarrollo o aprovechamiento de la energ\u00eda nuclear. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 51. Los productos \u00a0 \u00a0importados o exportados por un pa\u00eds miembro gozar\u00e1n de libertad de tr\u00e1nsito \u00a0 \u00a0dentro del territorio de los dem\u00e1s pa\u00edses miembros y estar\u00e1n sujetos \u00a0 \u00a0exclusivamente al pago de las tasas normalmente aplicables a las prestaciones \u00a0 \u00a0de servicios. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">CAPITULO \u00a0 \u00a0VIII \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">PERSONALIDAD \u00a0 \u00a0JUR\u00cdDICA, INMUNIDADES Y PRIVILEGIOS. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 52. La Asociaci\u00f3n gozar\u00e1 \u00a0 \u00a0de completa personalidad jur\u00eddica y especialmente de capacidad para: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">a) Contratar; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">b) Adquirir los bienes muebles e \u00a0 \u00a0Inmuebles indispensables para la realizaci\u00f3n de sus objetivos y disponer de \u00a0 \u00a0ellos; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">c) Demandar en juicio; y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">d) Conservar fondos en cualquier \u00a0 \u00a0moneda y hacer las transferencias necesarias. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 53. Los Representantes y \u00a0 \u00a0dem\u00e1s funcionarios diplom\u00e1ticos de los pa\u00edses miembros acreditados ante la \u00a0 \u00a0Asociaci\u00f3n, as\u00ed como los funcionarios y asesores internacionales de la \u00a0 \u00a0Asociaci\u00f3n gozar\u00e1n en el territorio de los pa\u00edses miembros de las inmunidades y \u00a0 \u00a0privilegios diplom\u00e1ticos y dem\u00e1s, necesarios para el ejercicio de sus \u00a0 \u00a0funciones. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Los pa\u00edses miembros se comprometen \u00a0 \u00a0a celebrar en el plazo m\u00e1s breve posible un acuerdo destinado a reglamentar lo \u00a0 \u00a0dispuesto en el p\u00e1rrafo anterior, en el cual se definir\u00e1n dichos privilegios e \u00a0 \u00a0inmunidades. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">La Asociaci\u00f3n celebrar\u00e1 un acuerdo \u00a0 \u00a0con el Gobierno de la Rep\u00fablica Oriental del Uruguay a efectos de precisar los \u00a0 \u00a0privilegios e inmunidades de que gozar\u00e1n dicha Asociaci\u00f3n, sus \u00f3rganos y sus \u00a0 \u00a0funcionarios y asesores internacionales. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 54. La personalidad \u00a0 \u00a0jur\u00eddica de la Asociaci\u00f3n Latinoamericana de Libre Comercio, establecida por el \u00a0 \u00a0Tratado de Montevideo suscrito el 18 de febrero de 1960 continuar\u00e1, para los \u00a0 \u00a0todos sus efectos, en la Asociaci\u00f3n Latinoamericana de Integraci\u00f3n. Por lo \u00a0 \u00a0tanto, desde el momento en que entre en vigencia el presente Tratado, los derechos \u00a0 \u00a0y obligaciones de la Asociaci\u00f3n Latinoamericana de Libre Comercio \u00a0 \u00a0corresponder\u00e1n a la Asociaci\u00f3n Latinoamericana de Integraci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">CAPITULO \u00a0 \u00a0IX \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">DISPOSICIONES \u00a0 \u00a0FINALES. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 55. El presente Tratado \u00a0 \u00a0no podr\u00e1 ser firmado con reservas ni \u00e9stas podr\u00e1n ser recibidas en ocasi\u00f3n de \u00a0 \u00a0su ratificaci\u00f3n o adhesi\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 56. El presente tratado \u00a0 \u00a0ser\u00e1n ratificado por los pa\u00edses signatarios en el m\u00e1s breve plazo posible. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 57. El presente Tratado \u00a0 \u00a0entrar\u00e1 en vigor treinta d\u00edas despu\u00e9s del dep\u00f3sito del tercer instrumento de \u00a0 \u00a0ratificaci\u00f3n con relaci\u00f3n a los tres primeros pa\u00edses que lo ratifiquen. Para \u00a0 \u00a0los dem\u00e1s signatarios, entrar\u00e1 en vigor el trig\u00e9simo d\u00eda posterior al dep\u00f3sito \u00a0 \u00a0del respectivo instrumento de ratificaci\u00f3n, y en el orden en que fueran \u00a0 \u00a0depositadas las ratificaciones. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Los instrumentos de ratificaci\u00f3n \u00a0 \u00a0ser\u00e1n depositados ante el Gobierno de la Rep\u00fablica Oriental del Uruguay, el \u00a0 \u00a0cual comunicar\u00e1 la fecha de dep\u00f3sito a los Gobiernos de los Estados que hayan \u00a0 \u00a0firmado el presente Tratado y a los que en su caso hayan adherido. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">El Gobierno de la Rep\u00fablica \u00a0 \u00a0Oriental del Uruguay notificar\u00e1 al Gobierno de cada uno de los Estados \u00a0 \u00a0signatarios la fecha de la entrada en vigor del presente Tratado. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 58. Despu\u00e9s de su entrada \u00a0 \u00a0en vigor el presente Tratado quedar\u00e1 abierto a la adhesi\u00f3n de aquellos pa\u00edses \u00a0 \u00a0latinoamericanos que as\u00ed lo soliciten. La aceptaci\u00f3n de la adhesi\u00f3n ser\u00e1 \u00a0 \u00a0adoptada por el Consejo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">El Tratado entrar\u00e1 en vigor para \u00a0 \u00a0el pa\u00eds adherente treinta d\u00edas despu\u00e9s de la fecha de su admisi\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Los pa\u00edses adherentes deber\u00e1n \u00a0 \u00a0poner en vigencia en esa fecha los compromisos derivados de la preferencia \u00a0 \u00a0arancelaria regional y de los acuerdos de alcance regional que se hubieran \u00a0 \u00a0celebrado a la fecha de adhesi\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 59. Las disposiciones del \u00a0 \u00a0presente Tratado no afectar\u00e1n los derechos y obligaciones resultantes de \u00a0 \u00a0convenios suscritos por cualquiera de los pa\u00edses signatarios con anterioridad a \u00a0 \u00a0su entrada en vigor. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 60. Las disposiciones del \u00a0 \u00a0presente Tratado no afectar\u00e1n los derechos y obligaciones resultantes de convenios \u00a0 \u00a0suscritos por cualquiera de los pa\u00edses signatarios entre su firma y el momento \u00a0 \u00a0en que lo ratifique. Para los pa\u00edses que adhieran con posterioridad como \u00a0 \u00a0miembros de la Asociaci\u00f3n, las disposiciones de este art\u00edculo se refieren a los \u00a0 \u00a0convenios suscritos con anterioridad a su incorporaci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Cada pa\u00eds miembro tomar\u00e1, sin \u00a0 \u00a0embargo, las providencias necesarias para armonizar las disposiciones de los \u00a0 \u00a0convenios vigentes con los objetivos del presente Tratado. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 61. Los pa\u00edses miembros \u00a0 \u00a0podr\u00e1n introducir enmiendas o adiciones al presente Tratado, las que deber\u00e1n \u00a0 \u00a0ser formalizadas en protocolos que entrar\u00e1n en vigor cuando hayan sido \u00a0 \u00a0ratificados por todos los pa\u00edses miembros y depositados los respectivos \u00a0 \u00a0instrumentos, salvo que en ellos se estableciere otro criterio. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 62. El presente Tratado \u00a0 \u00a0tendr\u00e1 duraci\u00f3n indefinida. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 63. El pa\u00eds miembro que \u00a0 \u00a0desee desligarse del presente Tratado deber\u00e1 comunicar tal intenci\u00f3n a los \u00a0 \u00a0dem\u00e1s pa\u00edses miembros en una de las sesiones del Comit\u00e9 efectuando la entrega \u00a0 \u00a0formal del documento de la denuncia ante dicho \u00f3rgano un a\u00f1o despu\u00e9s de \u00a0 \u00a0realizada la referida comunicaci\u00f3n. Formalizada la denuncia cesar\u00e1n \u00a0 \u00a0autom\u00e1ticamente, para el Gobierno denunciante, los derechos y obligaciones que \u00a0 \u00a0correspondan a su condici\u00f3n de pa\u00eds miembro. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Sin perjuicio de lo anterior, los \u00a0 \u00a0derechos y obligaciones emergentes de la preferencia arancelaria regional \u00a0 \u00a0mantendr\u00e1n su vigencia por cinco a\u00f1os m\u00e1s, salvo que en oportunidad de la \u00a0 \u00a0denuncia los pa\u00edses miembros acuerden lo contrario. Este plazo se contar\u00e1 a \u00a0 \u00a0partir de la fecha de la formalizaci\u00f3n de la denuncia. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">En lo referente a los derechos y \u00a0 \u00a0obligaciones emergentes de acuerdos de alcance regional y parcial, la situaci\u00f3n \u00a0 \u00a0del pa\u00eds miembro denunciante deber\u00e1 ajustarse a las normas espec\u00edficas que se \u00a0 \u00a0hubieren fijado en cada acuerdo. De no existir estas previsiones se aplicar\u00e1 la \u00a0 \u00a0disposici\u00f3n general del p\u00e1rrafo anterior del presente art\u00edculo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 64. El presente Tratado \u00a0 \u00a0se denominar\u00e1 Tratado de Montevideo 1980. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">CAPITULO \u00a0 \u00a0X \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">DISPOSICIONES \u00a0 \u00a0TRANSITORIAS. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 65. Hasta tanto todos los \u00a0 \u00a0pa\u00edses signatarios hubieran ratificado el presente Tratado, a partir de su \u00a0 \u00a0entrada en vigor por la ratificaci\u00f3n de los primeros tres, se aplicar\u00e1n a los \u00a0 \u00a0pa\u00edses signatarios que no lo hubieran hecho a\u00fan, tanto en sus relaciones \u00a0 \u00a0rec\u00edprocas como en las relaciones con los pa\u00edses signatarios ratificantes, las \u00a0 \u00a0disposiciones de la estructura jur\u00eddica del Tratado de Montevideo de 18 de \u00a0 \u00a0febrero de 1960, en lo que corresponda, y en particular las resoluciones \u00a0 \u00a0adoptadas en la Reuni\u00f3n del Consejo de Ministros de la Asociaci\u00f3n \u00a0 \u00a0Latinoamericana de Libre Comercio, celebrada el 12 de agosto de 1980. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Estas disposiciones no se \u00a0 \u00a0continuar\u00e1n aplicando a las relaciones entre los pa\u00edses signatarios que \u00a0 \u00a0hubieran ratificado el presente Tratado y los que a\u00fan no hubieren hecho, a \u00a0 \u00a0partir de un a\u00f1o de su entrada en vigor. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 66. Los \u00f3rganos de la \u00a0 \u00a0Asociaci\u00f3n Latinoamericana de Libre Comercio, establecidos por el Tratado de \u00a0 \u00a0Montevideo de 18 de febrero de 1960, dejar\u00e1n de existir a partir de la entrada \u00a0 \u00a0en vigor del presente Tratado. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 67. Los pa\u00edses \u00a0 \u00a0signatarios no ratificantes podr\u00e1n participar en los \u00f3rganos de la Asociaci\u00f3n \u00a0 \u00a0con voz y voto, si des fuera posible o fuese de su inter\u00e9s hasta tanto se opere \u00a0 \u00a0la ratificaci\u00f3n o se venza el plazo establecido en el segundo p\u00e1rrafo del \u00a0 \u00a0art\u00edculo 65. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 68. A los pa\u00edses \u00a0 \u00a0signatarios que ratifiquen el presente Tratado despu\u00e9s que \u00e9ste haya entrado en \u00a0 \u00a0vigor, les ser\u00e1n aplicables todas las disposiciones que hubieran aprobado hasta \u00a0 \u00a0ese momento los \u00f3rganos de la Asociaci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Art\u00edculo 69. Las resoluciones \u00a0 \u00a0aprobadas por el Consejo de Ministros de la Asociaci\u00f3n Latinoamericana de Libre \u00a0 \u00a0Comercio en su reuni\u00f3n del 12 de agosto de 1980 se incorporar\u00e1n al ordenamiento \u00a0 \u00a0jur\u00eddico del presente Tratado una vez \u00e9ste entre en vigor. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">HECHO en la ciudad de Montevideo a \u00a0 \u00a0los doce d\u00edas del mes de agosto de mil novecientos ochenta, en un original en \u00a0 \u00a0los idiomas espa\u00f1ol y portugu\u00e9s, siendo ambos textos igualmente validos. El \u00a0 \u00a0Gobierno de la Rep\u00fablica Oriental del Uruguay, ser\u00e1 el depositario del presente \u00a0 \u00a0Tratado y enviar\u00e1 copia debidamente autenticada del mismo a los Gobiernos de \u00a0 \u00a0los dem\u00e1s pa\u00edses signatarios y adherentes. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">El suscrito Consejero de la \u00a0 \u00a0Secci\u00f3n de Tratados, encargado de las funciones del Despacho de la Divisi\u00f3n de \u00a0 \u00a0Asuntos Jur\u00eddicos del Ministerio de Relaciones Exteriores, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">CERTIFICA: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Que la presente reproducci\u00f3n es \u00a0 \u00a0fotocopia fiel e \u00edntegra del texto certificado del &#8220;Tratado de Montevideo \u00a0 \u00a01980&#8221;, que instituye la Asociaci\u00f3n Latinoamericana de Integraci\u00f3n, ALADI, \u00a0 \u00a0suscrito en Montevideo el 12 de agosto de 1980, que reposa en los archivos de \u00a0 \u00a0la Divisi\u00f3n de Asuntos Jur\u00eddicos-Secci\u00f3n Tratados del Ministerio de Relaciones \u00a0 \u00a0Exteriores. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Dada en Bogot\u00e1, D. E., a 10 de \u00a0 \u00a0julio de 1990. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">El Consejero de la Secci\u00f3n de \u00a0 \u00a0Tratados, encargado de las funciones del Despacho de la Divisi\u00f3n de Asuntos \u00a0 \u00a0Jur\u00eddicos, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">JUAN CARLOS ESPINOSA ESCALL\u00d3N. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">ART\u00cdCULO 2\u00ba Este Decreto rige a \u00a0 \u00a0partir de la fecha de su publicaci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Publ\u00edquese y c\u00famplase. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">Dado en Bogot\u00e1, D. E., a 24 de \u00a0 \u00a0julio de 1990. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">VIRGILIO BARCO \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">El Ministro de Relaciones \u00a0 \u00a0Exteriores, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">JULIO LONDO\u00d1O PAREDES. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>DECRETO 1617 DE 1990 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 (julio \u00a0 \u00a024) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 POR \u00a0 \u00a0EL CUAL SE PROMULGA UN TRATADO INTERNACIONAL. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 El Presidente de la Rep\u00fablica de \u00a0 \u00a0Colombia, en uso de las facultades que le otorga el art\u00edculo 120, ordinal 20 de \u00a0 \u00a0la Constituci\u00f3n Nacional y [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"class_list":["post-20259","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-decretos-1990"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/decretos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20259","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/decretos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/decretos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/decretos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/decretos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20259"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/decretos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20259\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/decretos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20259"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/decretos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20259"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/decretos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20259"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}