{"id":1231,"date":"2020-11-24T19:32:36","date_gmt":"2020-11-24T19:32:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-1165-de-2007\/"},"modified":"2020-11-24T19:32:36","modified_gmt":"2020-11-24T19:32:36","slug":"ley-1165-de-2007","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-1165-de-2007\/","title":{"rendered":"LEY 1165 DE 2007"},"content":{"rendered":"<p>LEY 1165            <\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"http:\/\/dmsjuridica.com\/CODIGOS\/LEGISLACION\/LEYES\/2019\/dms.png\" width=\"138\" height=\"103\"align=\"center\"><\/p>\n<\/p>\n<p class=\"Default\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: 32.05pt\"><font face=\"Arial\" size=\"6\"><b>LEY 1165 DE 2017 <\/b><\/font><\/p>\n<p class=\"Default\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: 16.05pt\"><b><font face=\"Arial\" size=\"2\">(OCTUBRE 9<\/font><\/b><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b> DE 2007<\/b><\/font><b><font face=\"Arial\" size=\"2\">)<\/font><\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font face=\"Arial\" size=\"2\">por medio de la cual se aprueba el \u201cAcuerdo de Cooperaci\u00f3n para la Prevenci\u00f3n, Control y Represi\u00f3n del Lavado de Activos derivados de cualquier actividad il\u00edcita entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica del Per\u00fa\u201d, hecho en Bogot\u00e1, D. C., el veinte (20) de febrero de dos mil cuatro (2004).<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">El Congreso de Colombia<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">Visto el texto del \u201cAcuerdo de Cooperaci\u00f3n para la Prevenci\u00f3n, Control y Represi\u00f3n del Lavado de Activos derivados de cualquier actividad il\u00edcita entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica del Per\u00fa\u201d, hecho en Bogot\u00e1, D. C., el veinte (20) de febrero de dos mil cuatro (2004), que a la letra dice:<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">(Para ser trascrito: Se adjunta fotocopia del texto \u00edntegro del Instru\u00admento Internacional mencionado).<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">ACUERDO DE COOPERACI\u00d3N PARA LA PREVENCI\u00d3N, CON\u00adTROL Y REPRESI\u00d3N DEL LAVADO DE ACTIVOS DERIVADOS DE CUALQUIER ACTIVIDAD IL\u00cdCITA ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL PER\u00da.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">El Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fa\u00adblica del Per\u00fa, en adelante denominados las Partes,<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\"><b>CONSCIENTES <\/b>de que el lavado de activos es una conducta delictiva que por sus caracter\u00edsticas ha adquirido un alcance internacional que requiere la cooperaci\u00f3n de los Estados para hacerle frente de manera eficaz;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">QUE la naturaleza transnacional de esta actividad exige la adopci\u00f3n de acciones conjuntas de los Estados con el fin de erradicarla;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\"><b>RECONOCIENDO<\/b> que una forma efectiva para combatir la crimina\u00adlidad organizada, consiste en privarla de los rendimientos econ\u00f3micos obtenidos por sus actividades delictivas;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\"><b>CONVENCIDOS <\/b>de la necesidad de fortalecer la cooperaci\u00f3n mu\u00adtua para combatir el lavado de activos derivado de cualquier conducta il\u00edcita;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\"><b>TENIENDO <\/b>en cuenta, entre otros instrumentos de lucha contra la delincuencia organizada transnacional, las recomendaciones contenidas en la \u201cConvenci\u00f3n de las Naciones Unidas contra el Tr\u00e1fico Il\u00edcito de Estupefacientes y Sustancias Psicotr\u00f3picas\u201d, suscrita el 20 de diciembre de 1988.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\"><b>EN OBSERVANCIA<\/b> de las normas y principios del derecho interna\u00adcional, y de las normas constitucionales de cada una de las Partes,<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">HAN ACORDADO LO SIGUIENTE:<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">ARTICULO I.- DEFINICIONES<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">A los fines del presente Acuerdo, se entiende por:<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><b><font size=\"2\">1. \u201cInformaci\u00f3n sobre transacciones\u201d: <\/font><\/b><font size=\"2\">La informaci\u00f3n o los regis\u00adtros que lleva una instituci\u00f3n financiera, as\u00ed como los informes que esta elabore sobre transacciones de fondos en efectivo que excedan la cantidad establecida por la autoridad competente de cada Parte.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><b><font size=\"2\">2. \u201cInformaci\u00f3n financiera\u201d:<\/font><\/b><font size=\"2\">La informaci\u00f3n que est\u00e9 en poder de las Partes sobre transacciones financieras, comerciales, burs\u00e1tiles y de\u00adm\u00e1s transacciones, personas naturales y jur\u00eddicas, y grupos de personas y empresas, que pudieran considerarse relacionadas con el lavado de activos, conforme a la legislaci\u00f3n vigente de las Partes.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><b><font size=\"2\">3. \u201cInstituci\u00f3n Financiera\u201d:<\/font><\/b><font size=\"2\">En la Rep\u00fablica del Per\u00fa comprende las empresas del sistema financiero y del sistema de seguros, los alma\u00adcenes generales de dep\u00f3sito, las empresas de transferencias de fondos, las empresas administradoras privadas de fondos de pensiones, las so\u00adciedades agentes de bolsa, las sociedades intermediarias de valores, la Bolsa de Valores, la Bolsa de Productos, entre otras personas naturales y jur\u00eddicas se\u00f1aladas, y cualquier otra entidad que por la naturaleza de sus operaciones act\u00fae como tal, seg\u00fan la legislaci\u00f3n vigente.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">En la Rep\u00fablica de Colombia comprende a los establecimientos de Cr\u00e9dito -bancos, corporaciones financieras, compa\u00f1\u00edas de financiamiento comercial, sociedades de servicios financieros, sociedades de capitaliza\u00adci\u00f3n, organismos cooperativos de grado superior de car\u00e1cter financiero y cualquier otra entidad que por la naturaleza de sus operaciones act\u00fae como tal, seg\u00fan la legislaci\u00f3n vigente.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">Para los fines de este Acuerdo, a los actores del mercado p\u00fablico de valores tales como las bolsas, comisionistas de bolsa, comisionistas independientes de valores, administradores de fondos de inversi\u00f3n, administradoras de dep\u00f3sitos centralizados de valores, calificadoras de valores; as\u00ed como a las casas de intermediaci\u00f3n en la venta de divisas o casas de cambio, a las cooperativas de ahorro y cr\u00e9dito, casinos, casas de juego y azar, personas que se dedican a actividades de comercio ex\u00adterior, entidades aseguradoras e intermediarios de seguros y reaseguros, se les aplicar\u00e1 las medidas del presente Acuerdo, as\u00ed como las dem\u00e1s que las Partes determinen de com\u00fan acuerdo mediante canje de notas diplom\u00e1ticas.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><b><font size=\"2\">4. \u201cActividad Il\u00edcita\u201d:<\/font><\/b><font size=\"2\">Toda actividad definida de manera inequ\u00ed\u00advoca por la ley de las Partes como generadora de una sanci\u00f3n penal o administrativa o sujeta a una consecuencia accesoria del delito y, para el caso colombiano, tambi\u00e9n de una consecuencia jur\u00eddica que conlleve la extinci\u00f3n de dominio.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><b><font size=\"2\">5. \u201cBienes\u201d: <\/font><\/b><font size=\"2\">Todo activo de cualquier tipo, corporal o incorporal, mueble o inmueble, tangible o intangible, y los documentos o instru\u00admentos legales que acrediten la propiedad u otros derechos sobre dichos activos.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><b><font size=\"2\">6. \u201cProducto del delito\u201d:<\/font><\/b><font size=\"2\">Todo bien derivado u obtenido directa o indi\u00adrectamente de la comisi\u00f3n de un delito o el equivalente de tales bienes.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><b><font size=\"2\">7. \u201cDecomiso\u201d: <\/font><\/b><font size=\"2\">La privaci\u00f3n con car\u00e1cter definitivo de alg\u00fan bien por decisi\u00f3n firme de un tribunal o de otra autoridad competente. Para el caso peruano, se entiende que dicho bien es efecto, ganancia o instru\u00admento de un delito.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><b><font size=\"2\">8. \u201cMedidas provisionales\u201d o \u201cEmbargo, secuestro preventivo o incautaci\u00f3n de bienes\u201d: <\/font><\/b><font size=\"2\">Prohibici\u00f3n temporal de transferir, convertir, enajenar o movilizar bienes o la custodia o control temporales de bienes, por mandamiento expedido por una autoridad competente.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">ARTICULO II.- ALCANCE DEL ACUERDO<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">Las Partes se comprometen a establecer un mecanismo de cooperaci\u00f3n y asistencia mutua para los siguientes fines:<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">1. Prevenir, controlar y reprimir el lavado de activos a trav\u00e9s de las actividades realizadas por las instituciones financieras, definidas en el art\u00edculo I numeral 30 del presente Acuerdo.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">2. Prevenir, controlar y reprimir el lavado de activos realizado a trav\u00e9s de la inversi\u00f3n, comercializaci\u00f3n internacional de bienes, servicios o transferencia de tecnolog\u00eda.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">3. Prevenir, controlar y reprimir el lavado de activos a trav\u00e9s de la movilizaci\u00f3n f\u00edsica de capitales, desde o hacia el territorio de una de las Partes.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">4. Las Partes se prestar\u00e1n la m\u00e1s amplia cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica, tal como intercambio de experiencias, capacitaci\u00f3n sobre los m\u00e9todos y mecanismos m\u00e1s efectivos para prevenir, detectar, controlar, investigar y sancionar los actos de lavado de activos.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">ARTICULO III.- MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE CONTROL PARA EL SECTOR FINANCIERO, BURS\u00c1TIL Y OTROS OBLIGADOS<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">1. Las Partes asegurar\u00e1n que las instituciones financieras sujetas a sus leyes nacionales, conserven y reporten la informaci\u00f3n pertinente a cada transacci\u00f3n sometida a control y en especial cualquier transacci\u00f3n sospechosa realizada por alguno de sus clientes.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">2. Las Partes alentar\u00e1n a que las instituciones financieras, de acuerdo con su ordenamiento interno, establezcan mecanismos de conocimiento del cliente y de su actividad econ\u00f3mica, as\u00ed como el volumen, frecuencia y caracter\u00edsticas de sus transacciones financieras.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">3. Las Partes podr\u00e1n considerar el establecimiento de redes de infor\u00admaci\u00f3n financiera, cuyo objetivo ser\u00e1 colaborar con las autoridades en\u00adcargadas de la investigaci\u00f3n de las operaciones de lavado de activos.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">4. Las Partes se prestar\u00e1n la m\u00e1s amplia cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica, tal como intercambio de experiencias, capacitaci\u00f3n sobre los m\u00e9todos y mecanismos m\u00e1s efectivos para prevenir, detectar, controlar, investigar y sancionar los actos de lavado de activos.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">ARTICULO IV.- MEDIDAS PARA LA PREVENCI\u00d3N Y CONTROL DE LA COMERCIALIZACI\u00d3N INTERNACIONAL DE BIENES, SERVICIOS Y TRANSFERENCIA DE TECNOLOG\u00cdA<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">1. Las Partes adoptar\u00e1n las medidas pertinentes para que las perso\u00adnas naturales y jur\u00eddicas cooperen con las autoridades, tanto nacionales como extranjeras, para la prevenci\u00f3n del lavado a trav\u00e9s de la inversi\u00f3n, comercializaci\u00f3n internacional de bienes, servicios y transferencia de tecnolog\u00eda, desde o hacia el territorio de una de las Partes.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">2. Las Partes ejercer\u00e1n especial control sobre las actividades de los productores y comercializadores de aquellos bienes, servicios y transfe\u00adrencia de tecnolog\u00eda, que puedan ser utilizados para lavar bienes o activos de origen il\u00edcito, desde o hacia el territorio de una de las Partes.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">3. Las Partes establecer\u00e1n los controles necesarios para asegurar que las personas o empresas exportadoras o importadoras de bienes, servicios y transferencia de tecnolog\u00eda desde o hacia el territorio de una de ellas, adopten mecanismos adecuados para conocer a sus clientes, as\u00ed como para impedir que estos realicen los pagos con dineros de origen il\u00edcito.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">4. Las Partes adoptar\u00e1n las medidas pertinentes para que las empresas y personas importadoras o exportadoras de bienes, servicios y transferencia de tecnolog\u00eda desde o hacia el territorio de una de las Partes, reporten de forma inmediata a las autoridades competentes de las Partes, cualquier informaci\u00f3n que pueda conducir a sospechar que se est\u00e1n usando estas actividades para el lavado de activos.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">5. Las Partes se prestar\u00e1n la m\u00e1s amplia cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica sobre los m\u00e9todos y mecanismos m\u00e1s efectivos para prevenir, detectar, controlar, investigar y sancionar los actos de lavado de activos realizados mediante la comercializaci\u00f3n internacional de bienes, servicios y transferencia de tecnolog\u00eda.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">ARTICULO V.- MEDIDAS DE PREVENCI\u00d3N Y CONTROL PARA LA MOVILIZACI\u00d3N F\u00cdSICA DE CAPITALES<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">1. Las Partes adoptar\u00e1n las medidas necesarias para realizar controles a la movilizaci\u00f3n de moneda en efectivo, cheques de viajeros, \u00f3rdenes de pago y dem\u00e1s medios que puedan ser utilizados para transferir recursos del territorio de una Parte al territorio de la otra.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">2. Los controles a que se refiere el presente art\u00edculo podr\u00e1n consistir en constancias documentales que reflejen el movimiento de las especies descritas en el numeral 1 del presente art\u00edculo, cuando su valor exceda a los montos establecidos por la autoridad competente de cada una de las Partes, incluyendo la fecha, el monto, el puerto o punto de entrada y el nombre y la identificaci\u00f3n de la persona o personas que efect\u00faen la respectiva operaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">3. Las Partes se prestar\u00e1n la m\u00e1s amplia cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica sobre los m\u00e9todos y mecanismos m\u00e1s efectivos para prevenir, detectar, controlar, investigar y sancionar los actos del lavado de activos provenientes del movimiento f\u00edsico de capitales.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; text-autospace: none; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">ARTICULO VI.- AUTORIDADES CENTRALES<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\">1. Cada una de las Partes designar\u00e1, dentro de los noventa (90) d\u00edas siguientes a la firma del presente Acuerdo, sus Autoridades Centrales encargadas de presentar y recibir las solicitudes de asistencia materia de este Acuerdo.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">2. Las Autoridades Centrales se comunicar\u00e1n directamente entre ellas y remitir\u00e1n las solicitudes a sus autoridades competentes.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">3. Una vez designadas las Autoridades Centrales, las Partes, podr\u00e1n comunicarse por la v\u00eda diplom\u00e1tica la modificaci\u00f3n de dicha designa\u00adci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">ARTICULO VII.- INTERCAMBIO DE INFORMACI\u00d3N<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">1. De conformidad con los t\u00e9rminos del presente Acuerdo, las Partes a trav\u00e9s de las Autoridades Centrales se facilitar\u00e1n asistencia para el intercambio \u00e1gil y seguro, de informaci\u00f3n financiera, cambiaria, comercial y de otros sectores de la econom\u00eda, a fin de detectar y realizar el seguimiento de presuntas operaciones de lavado.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">2. Para tal efecto, se establecer\u00e1 comunicaci\u00f3n directa entre las Au\u00adtoridades Centrales de cada Estado Parte, a fin de obtener y suministrar dicha informaci\u00f3n de conformidad con su legislaci\u00f3n interna.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">3. Las Partes cooperar\u00e1n para obtener, ampliar y analizar informaci\u00f3n financiera que est\u00e9 en su poder referente a las transacciones financieras sospechosas de estar relacionadas con el lavado de activos.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">ARTICULO VIII.- COOPERACI\u00d3N Y ASISTENCIA JUDICIAL MUTUA<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">1. De conformidad con los t\u00e9rminos del presente Acuerdo, las Partes se prestar\u00e1n asistencia mutua en el intercambio de pruebas o elementos materiales probatorios y la realizaci\u00f3n de actuaciones judiciales que puedan utilizarse en las respectivas investigaciones, indagaciones preli\u00adminares, procesos o enjuiciamientos por el delito de lavado de activos. Dicha asistencia comprender\u00e1 entre otras:<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">a) Localizaci\u00f3n e identificaci\u00f3n de personas y bienes o sus equiva\u00adlentes, y elementos que puedan servir de prueba;<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">b) Notificaci\u00f3n de actos judiciales;<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">c) Remisi\u00f3n de documentos e informaciones;<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">d) Ejecuci\u00f3n de registros domiciliarios e inspecciones judiciales;<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">e) Recepci\u00f3n de testimonios y ejecuci\u00f3n de peritajes;<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">f) Citaci\u00f3n y traslado voluntario de personas en calidad de testigos o peritos;<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">g) Embargo, incautaci\u00f3n, decomiso de bienes o extinci\u00f3n de dominio y otras medidas cautelares o definitivas sobre bienes;<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">h) Cualquier otra forma de asistencia, siempre que la legislaci\u00f3n de la Parte Requerida lo permita.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">2. La solicitud de asistencia judicial deber\u00e1 formularse por escrito y deber\u00e1 contener:<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">a) Nombre de la autoridad competente que tiene a su cargo la inves\u00adtigaci\u00f3n o el procedimiento judicial;<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">b) Prop\u00f3sito de la solicitud y descripci\u00f3n de la asistencia solicitada;<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">c) Un breve resumen del asunto que se investiga o enjuicia, adjunt\u00e1n\u00addose el texto de las disposiciones legales pertinentes;<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">d) Detalle y fundamento de cualquier procedimiento especial que la Parte Requirente desee que se practique;<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">e) T\u00e9rmino dentro del cual la Parte Requirente desea que la solicitud sea cumplida;<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">f) Si fuere del caso, la identidad, nacionalidad, residencia o domicilio de la persona que deber\u00e1 ser citada o notificada, si se conoce, y la relaci\u00f3n que dicha persona guarda con la investigaci\u00f3n o proceso;<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">g) Si fuere del caso, la identidad, nacionalidad, residencia o domi\u00adcilio de la persona que sea citada para la ejecuci\u00f3n de pruebas, si se conoce;<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">h) La informaci\u00f3n disponible relativa a las transacciones que cons\u00adtituyen el objeto de la solicitud de asistencia, entre ellas, si se conoce, el n\u00famero de la cuenta, monto, movimiento y balance promedio de la misma, el nombre del titular, el nombre y la ubicaci\u00f3n de la instituci\u00f3n financiera participante en la transacci\u00f3n y la fecha en la cual esta tuvo lugar.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">3. La comparecencia de personas en calidad de testigos o peritos se regir\u00e1 por lo dispuesto en el art\u00edculo 10 del Convenio sobre Asistencia Judicial en Materia Penal, suscrito entre las Partes, en Lima, el 12 de julio de 1994.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">4. En caso de urgencia y si la legislaci\u00f3n de la Parte Requerida lo permite, la solicitud de asistencia podr\u00e1 hacerse v\u00eda facs\u00edmil, t\u00e9lex u otro medio equivalente, debiendo remitirse el original dentro del plazo de quince (15) d\u00edas.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">5. La asistencia se prestar\u00e1 a\u00fan cuando el hecho por el cual se procede en la Parte Requirente no sea considerado como delito de Lavado de Activos por la ley de la Parte Requerida.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">No obstante, para la ejecuci\u00f3n de las inspecciones judiciales, requisas, registros y medidas cautelares o definitivas sobre bienes, la asistencia se prestar\u00e1 solamente si la legislaci\u00f3n de la Parte Requerida prev\u00e9 como delito de Lavado de Activos el hecho por el cual se procede en la Parte Requirente.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">6. La Autoridad Central de la Parte Requerida, podr\u00e1 aplazar el cum\u00adplimiento o condicionar una solicitud de asistencia judicial si considera que obstaculiza alguna investigaci\u00f3n o procedimiento judicial en curso en dicho Estado.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">7. La Parte Requerida podr\u00e1 negar la solicitud de asistencia judicial cuando sea contraria a su ordenamiento jur\u00eddico, obstaculice una ac\u00adtuaci\u00f3n o proceso penal en curso o cuando afecte el orden p\u00fablico, la soberan\u00eda, la seguridad nacional o los intereses p\u00fablicos fundamentales de este. Dicha negativa deber\u00e1 informarse al Estado Requirente mediante escrito motivado.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">8. La Parte Requirente no podr\u00e1 utilizar para ning\u00fan fin distinto al declarado en la solicitud de asistencia, pruebas o informaci\u00f3n obtenidas como resultado de la misma, salvo que medie consentimiento o autori\u00adzaci\u00f3n de la Parte Requerida.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">9. Los gastos que ocasione la ejecuci\u00f3n de una solicitud de asistencia ser\u00e1n sufragados por la Parte Requerida, salvo que las Partes acuerden otra cosa. Cuando se requieran a este fin gastos cuantiosos o de car\u00e1cter extraordinario, estos ser\u00e1n asumidos por la Parte Requirente.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">10. Sin menoscabo del derecho interno, las Autoridades Centrales podr\u00e1n, sin que medie solicitud previa, transmitir cualquier tipo de in\u00adformaci\u00f3n o asistencia objeto de este Acuerdo, a la Autoridad Central de la otra Parte.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">11. Este art\u00edculo se aplicar\u00e1 de manera coordinada con otros Acuerdos que puedan tener las Partes sobre la materia.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">ARTICULO IX.- RESERVA<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">1. Las Partes no podr\u00e1n invocar el secreto bancario, tributario y bur\u00ads\u00e1til para negarse a prestar la asistencia judicial rec\u00edproca con arreglo al presente Acuerdo.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">2. Las Partes se comprometen a no utilizar las informaciones prote\u00adgidas por el secreto bancario, la reserva tributaria o burs\u00e1til, obtenidas en virtud de este Acuerdo, para ning\u00fan fin distinto al contenido en la solicitud de asistencia.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">ARTICULO X.- MEDIDAS PROVISIONALES SOBRE BIENES<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">1. La autoridad competente de una Parte, por conducto de las Auto\u00adridades Centrales, podr\u00e1 solicitar la identificaci\u00f3n y\/o la adopci\u00f3n de medidas provisionales sobre bienes instrumento o producto de un delito, que se encuentren ubicados en el territorio de la otra Parte.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Cuando se trate de la identificaci\u00f3n del producto del delito, la Parte Requerida informar\u00e1 acerca del resultado de la b\u00fasqueda.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">2. Una vez identificado el producto del delito, o cuando se trate del instrumento del delito, a solicitud de la Parte Requirente, la Parte Re\u00adquerida, en la medida en que su legislaci\u00f3n interna lo permita, adoptar\u00e1 las medidas provisionales correspondientes sobre tales bienes.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">3. Un requerimiento efectuado en virtud del numeral anterior deber\u00e1 incluir:<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">a) Una copia de la medida provisional;<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">b) Un resumen de los hechos del caso, incluyendo una descripci\u00f3n del delito o actividad il\u00edcita, d\u00f3nde y cu\u00e1ndo se cometi\u00f3, y una referencia a las disposiciones legales pertinentes.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">c) Descripci\u00f3n de los bienes respecto de los cuales se pretende efectuar la medida provisional y su valor comercial y la relaci\u00f3n de estos con la persona contra la que se inici\u00f3.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">d) Una estimaci\u00f3n de la suma a la que se pretende aplicar la medida provisional y de los fundamentos del c\u00e1lculo de la misma.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">ARTICULO XI.- MEDIDAS DEFINITIVAS SOBRE BIENES<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Las Partes, de conformidad con su legislaci\u00f3n interna, podr\u00e1n prestar\u00adse cooperaci\u00f3n en el cumplimiento de medidas definitivas sobre bienes vinculados a la comisi\u00f3n de una actividad il\u00edcita en cualquiera de las Partes.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Las Partes en la medida que su ordenamiento jur\u00eddico lo permita, y en los t\u00e9rminos que lo consideren adecuados, podr\u00e1n compartir bienes de comisados o sujetos a extinci\u00f3n de dominio, o el producto de su venta.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">ARTICULO XII.- PROTECCI\u00d3N DE DERECHOS DE TERCE\u00adROS<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Lo dispuesto en el presente Acuerdo no podr\u00e1 interpretarse en per\u00adjuicio de los derechos de terceros de buena fe de conformidad con la normatividad de cada Parte.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">ARTICULO XIII.- LEGALIZACI\u00d3N DE DOCUMENTOS Y CER\u00adTIFICADOS<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Los documentos provenientes de una de las Partes, que deban ser pre\u00adsentados en el territorio de la otra Parte, que se tramiten por intermedio de las Autoridades Centrales, no requerir\u00e1n de legalizaci\u00f3n o cualquier otra formalidad an\u00e1loga.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">ARTICULO XIV.- RELACI\u00d3N CON OTROS CONVENIOS Y ACUERDOS<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">El presente Acuerdo no afectar\u00e1 los derechos y compromisos deriva\u00addos de Acuerdos y Convenios internacionales bilaterales o multilaterales vigentes entre las Partes.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">ARTICULO XV.- SOLUCI\u00d3N DE CONTROVERSIAS, DENUNCIA Y ENTRADA EN VIGOR<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">1. Cualquier duda que surja de una solicitud ser\u00e1 resuelta por consulta entre las Autoridades Centrales.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Cualquier controversia que pueda surgir sobre la interpretaci\u00f3n o aplicaci\u00f3n del presente Acuerdo ser\u00e1 resuelta por las Partes por v\u00eda diplom\u00e1tica y por los medios de soluci\u00f3n de controversias establecidos en el derecho Internacional.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">2. Este Acuerdo podr\u00e1 ser denunciado por cualquiera de las Partes mediante notificaci\u00f3n a la otra por v\u00eda diplom\u00e1tica. Su vigencia cesar\u00e1 a los seis (6) meses de la fecha de recepci\u00f3n de tal notificaci\u00f3n. Las so\u00adlicitudes de asistencia realizadas dentro de este t\u00e9rmino, ser\u00e1n atendidas por la Parte Requerida.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">3. El presente Acuerdo entrar\u00e1 en vigor a los treinta (30) d\u00edas contados a partir de la fecha de recepci\u00f3n de la \u00faltima nota diplom\u00e1tica en la que las Partes se comuniquen el cumplimiento de los procedimientos exigidos por sus respectivos ordenamientos constitucionales.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">EN FE DE LO CUAL, los abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos suscriben el presente Acuerdo.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">HECHO en Bogot\u00e1, D. C., Rep\u00fablica de Colombia a los veinte (20) d\u00edas del mes de febrero de 2004, en dos ejemplares en idioma espa\u00f1ol, ambos textos igualmente v\u00e1lidos y aut\u00e9nticos.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Por el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia,<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa23\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Carolina Barco,<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa23\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa23\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Ministra de Relaciones Exteriores. Por el Gobierno de la Rep\u00fablica del Per\u00fa,<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa23\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Manuel Rodr\u00edguez Cuadros,<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa23\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa23\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Ministro de Relaciones Exteriores.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa4\" align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa4\" align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa4\" align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Bogota, D. C., 10 de agosto de 2005<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Aprobado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso Na\u00adcional para los efectos constitucionales.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa23\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">(Fdo.) \u00c1LVARO URIBE V\u00c9LEZ<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa23\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">El Viceministro de Relaciones Exteriores, encargado de las Funciones del Despacho de la se\u00f1ora Ministra de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa23\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><font  size=\"2\">(Fdo.) <\/font><font  size=\"2\">Camilo Reyes Rodr\u00edguez.<\/font><\/font><\/p>\n<p class=\"Pa4\" align=\"center\" style=\"text-align: center\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa4\" align=\"center\" style=\"text-align: center\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">DECRETA:<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 1\u00b0.<\/b> Apru\u00e9base el \u201cAcuerdo de Cooperaci\u00f3n para la Preven\u00adci\u00f3n, Control y Represi\u00f3n del Lavado de Activos derivados de cualquier actividad il\u00edcita entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica del Per\u00fa\u201d, hecho en Bogot\u00e1, D. C., el veinte (20) de febrero de dos mil cuatro (2004).<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 2\u00b0.<\/b> De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1\u00b0 de la Ley 7\u00aa de 1944, el \u201cAcuerdo de Cooperaci\u00f3n para la Prevenci\u00f3n, Control y Represi\u00f3n del Lavado de Activos derivados de cualquier actividad il\u00edcita entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica del Per\u00fa\u201d, hecho en Bogot\u00e1, D. C., el veinte (20) de febrero de dos mil cuatro (2004), que por el art\u00edculo 1\u00b0 de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto del mismo.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 3\u00b0.<\/b> La presente ley rige a partir de la fecha de su publica\u00adci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Dada en Bogot\u00e1, D.C., a los \u2026<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Presentado al honorable Congreso de la Rep\u00fablica por el Ministro del Interior y de Justicia y por la Ministra de Relaciones Exteriores.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">El Ministro del Interior y de Justicia,<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa24\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Sabas Pretelt de la Vega.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa24\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><font  size=\"2\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/font><\/font><\/p>\n<p class=\"Pa24\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Carolina Barco Isakson.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa24\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa4\" align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Bogot\u00e1, D. C., 10 de agosto de 2005<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Aprobado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso Na\u00adcional para los efectos constitucionales.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa23\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">(Fdo.) \u00c1LVARO URIBE V\u00c9LEZ<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa23\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">El Viceministro de Relaciones Exteriores, encargado de las Funciones del Despacho de la se\u00f1ora Ministra de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa23\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><font  size=\"2\">(Fdo.) <\/font><font  size=\"2\">Camilo Reyes Rodr\u00edguez.<\/font><\/font><\/p>\n<p class=\"Pa4\" align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa4\" align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa4\" align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">DECRETA:<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa4\" align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 1\u00b0. <\/b>Apru\u00e9base el \u201cAcuerdo de Cooperaci\u00f3n para la Preven\u00adci\u00f3n, Control y Represi\u00f3n del Lavado de Activos derivados de cualquier actividad il\u00edcita entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica del Per\u00fa\u201d, hecho en Bogot\u00e1, D. C., el veinte (20) de febrero de dos mil cuatro (2004).<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 2\u00b0.<\/b> De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1\u00b0 de la Ley 7\u00aa de 1944, el \u201cAcuerdo de Cooperaci\u00f3n para la Prevenci\u00f3n, Control y Represi\u00f3n del Lavado de Activos derivados de cualquier actividad il\u00edcita entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica del Per\u00fa\u201d, hecho en Bogot\u00e1, D. C., el veinte (20) de febrero de dos mil cuatro (2004), que por el art\u00edculo 1\u00b0 de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto del mismo.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 3\u00b0.<\/b> La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: justify; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><font  size=\"2\">La Presidenta del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/font><\/p>\n<p class=\"Pa24\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Nancy Patricia Guti\u00e9rrez Casta\u00f1eda.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa24\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">El Secretario General del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa24\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Emilio Ram\u00f3n Otero Dajud.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa24\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa24\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Oscar Arboleda Palacio.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa24\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa24\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Angelino Lizcano Rivera.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa24\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa4\" align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">REPUBLICA DE COLOMBIA &#8211; GOBIERNO NACIONAL<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Comun\u00edquese y c\u00famplase.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Ejec\u00fatese, previa revisi\u00f3n de la Corte Constitucional, conforme al art\u00edculo 241-10 de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Dada en Bogot\u00e1, D. C., a 9 de octubre de 2007.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa24\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">\u00c1LVARO URIBE V\u00c9LEZ<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa24\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">El Ministro del Interior y de Justicia,<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa24\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Carlos Holgu\u00edn Sardi.<\/font><\/p>\n<p class=\"Pa24\" align=\"right\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa10\" style=\"text-align: center; margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font  face=\"Arial\" size=\"2\">Fernando Ara\u00fajo Perdomo<\/font><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEY 1165 &nbsp; LEY 1165 DE 2017 (OCTUBRE 9 DE 2007) por medio de la cual se aprueba el \u201cAcuerdo de Cooperaci\u00f3n para la Prevenci\u00f3n, Control y Represi\u00f3n del Lavado de Activos derivados de cualquier actividad il\u00edcita entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica del Per\u00fa\u201d, hecho en [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[22],"tags":[],"class_list":["post-1231","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-2007"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1231","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1231"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1231\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1231"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1231"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1231"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}