{"id":1631,"date":"2020-11-24T21:14:04","date_gmt":"2020-11-24T21:14:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-1570-de-2012\/"},"modified":"2020-11-24T21:14:04","modified_gmt":"2020-11-24T21:14:04","slug":"ley-1570-de-2012","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-1570-de-2012\/","title":{"rendered":"LEY 1570 DE 2012"},"content":{"rendered":"<p>LEY 1570 DE 2012             <\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"http:\/\/dmsjuridica.com\/CODIGOS\/LEGISLACION\/LEYES\/2019\/dms.png\" width=\"138\" height=\"103\"align=\"center\"><\/p>\n<p> <font face=\"Verdana\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"6\"><b>LEY 1570 DE 2012 <\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">(agosto 2 de 2012)<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><i>p<\/i><i>or medio de la cual se aprueba el \u201cConvenio Interamericano sobre Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 8 de junio de 1995 en Montrouis, Rep\u00fablica de Hait\u00ed, y el \u201cProtocolo de Modificaciones al Convenio Interamericano sobre el Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 10 de junio de 2003 en Santiago, Rep\u00fablica de Chile.<\/i><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>*Notas Jurisprudenciales*<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<table border=\"1\" cellpadding=\"6\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\" height=\"80\">\n<tr>\n<td align=\"justify\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Corte Constitucional <\/font><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Declarada INEXEQUIBLE por la Corte Constitucional mediante <b><a hrefx=\"..\/..\/..\/..\/JURISPRUDENCIA\/CORTE_CONSTITUCIONAL\/docs\/2013\/C-223-13.html\">Sentencia C-223-13<\/a><\/b> de abril diecisiete (17) de dos mil trece (2013); Magistrado Ponente Dr. Luis Guillermo Guerrero P\u00e9rez.<\/font><\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El Congreso de la Rep\u00fablica<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Visto el texto del \u201cConvenio Interamericano sobre Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 8 de junio de 1995 en Montrouis, Rep\u00fablica de Hait\u00ed, y el \u201cProtocolo de Modificaciones al Convenio Interamericano sobre el Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 10 de junio de 2003 en Santiago, Rep\u00fablica de Chile.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">(Para ser transcrito: Se adjunta fotocopia fiel y completa del texto original del Convenio, documento que reposa en los archivos del \u00c1rea de Tratados de la Direcci\u00f3n de Asuntos Jur\u00eddicos Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores).<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font face=\"Verdana\" style=\"font-size: 9pt\"><br \/>CONVENIO INTERAMERICANO SOBRE PERMISO INTERNACIONAL DE RADIOAFICIONADO<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Los Estados miembros de la Comisi\u00f3n Interamericana de Telecomunicaciones (CITEL), Considerando el esp\u00edritu de la Carta de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos (OEA), las disposiciones del Estatuto de la CITEL y las disposiciones del Reglamento de Radiocomunicaciones de la Uni\u00f3n Internacional de Telecomunicaciones,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Convencidos de los beneficios del Servicio de Radioaficionados y atendiendo al inter\u00e9s de los Estados miembros de la CITEL en que a los ciudadanos de un Estado miembro que tengan autorizaci\u00f3n para ejercer el Servicio de Aficionados en su pa\u00eds se les permita el ejercicio temporal del Servicio de Aficionados en el territorio de otro Estado Miembro de la CITEL,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Han acordado suscribir el siguiente Convenio para el uso de un Permiso Internacional de Radioaficionado (IARP):<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><i><b>Disposiciones Generales<\/b><\/i><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Art\u00edculo 1\u00b0<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>1. Respet\u00e1ndose la soberan\u00eda nacional sobre la utilizaci\u00f3n del espectro radioel\u00e9ctrico comprendido dentro de su jurisdicci\u00f3n, cada Estado Parte acuerda permitir operaciones temporales de estaciones de aficionados bajo su autoridad, a personas licenciadas con un IARP por otro Estado Parte, sin un examen adicional. Los Estados Partes podr\u00e1n otorgar permisos para operar en otros Estados Partes, solamente a sus ciudadanos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>2. Los Estados Partes reconocen el Permiso Internacional de Radioaficionados (IARP seg\u00fan sus siglas en idioma ingl\u00e9s) que sea otorgado bajo las condiciones especificadas en el presente Convenio.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>3. El \u00fanico Estado Parte que puede imponer tasas o impuestos sobre los IARP es el Estado Parte que los emite.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>4. Este Convenio no altera las reglamentaciones aduaneras sobre transporte de equipos de radio a trav\u00e9s de fronteras nacionales.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><i><br \/><b>Definiciones<\/b><\/i><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Art\u00edculo 2\u00b0<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>1. Las expresiones y t\u00e9rminos utilizados en este Convenio seguir\u00e1n las definiciones del Reglamento de Radiocomunicaciones de la UIT.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>2. Los servicios de aficionados y de aficionados por sat\u00e9lite son servicios de radiocomunicaciones seg\u00fan el Art\u00edculo 1 del Reglamento de Radiocomunicaciones de la UIT, que se rigen por otras disposiciones del Reglamento de Radiocomunicaciones, as\u00ed como por las reglamentaciones nacionales de los Estados Partes.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>3. El t\u00e9rmino \u201cIARU\u201d significar\u00e1 la Uni\u00f3n Internacional de Radioaficionados.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b><i>Disposiciones Relativas al Permiso Internacional de Radioaficionados (IARP)<\/i><br \/>Art\u00edculo 3\u00b0<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>1. El IARP ser\u00e1 emitido por la Administraci\u00f3n del pa\u00eds de su poseedor o, en la medida que lo permitan las leyes internas del pa\u00eds que lo emite, mediante autorizaci\u00f3n delegada, por la organizaci\u00f3n Miembro de la IARU de dicho Estado Parte. El IARP deber\u00e1 ajustarse al formato tipo para ese permiso, contenido en el Anexo a este Convenio.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>2. El IARP ser\u00e1 redactado en ingl\u00e9s, franc\u00e9s, portugu\u00e9s y espa\u00f1ol y en el idioma oficial del Estado Parte que lo emite, si fuere distinto.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>3. El IARP no ser\u00e1 v\u00e1lido para operar en el territorio del Estado Parte que lo emite, sino solamente en otros Estados Partes. Ser\u00e1 v\u00e1lido por un a\u00f1o en los Estados Partes visitados, pero en ning\u00fan caso su validez exceder\u00e1 de la fecha de expiraci\u00f3n de la licencia nacional de su poseedor.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>4. Los radioaficionados que sean poseedores \u00fanicamente de una autorizaci\u00f3n temporal de operaci\u00f3n en un pa\u00eds extranjero, no ser\u00e1n beneficiarios de las disposiciones de este Convenio.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">5. El IARP incluir\u00e1 la informaci\u00f3n siguiente:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>a) Una declaraci\u00f3n de que el documento es emitido de conformidad con este Convenio.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>b) El nombre y direcci\u00f3n postal del poseedor.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>c) El distintivo de llamada.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>d) El nombre y direcci\u00f3n de la autoridad emisora.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>e) La fecha de expiraci\u00f3n del permiso.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>f) El pa\u00eds y fecha de emisi\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>g) La clase del operador poseedor del IARP.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>h) Una declaraci\u00f3n de que la operaci\u00f3n es permitida s\u00f3lo en las bandas especificadas por el Estado Parte visitado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>i) Una declaraci\u00f3n de que el poseedor del permiso debe obedecer las regulaciones del Estado Parte visitado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>j) La necesidad de una notificaci\u00f3n, de ser requerida por el Estado Parte visitado, de la fecha, lugar y duraci\u00f3n de la permanencia en ese Estado Parte.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>6. El IARP ser\u00e1 expedido de acuerdo con las siguientes clases de autorizaci\u00f3n de operaci\u00f3n:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>Clase 1.<\/b> Para uso de todas las bandas de frecuencias atribuidas a los servicios de aficionados y de aficionados por sat\u00e9lite y especificadas por el pa\u00eds donde la estaci\u00f3n de aficionados ha de operar. Estar\u00e1 permitida solamente para aquellos radioaficionados que hayan comprobado ante su propia Administraci\u00f3n el conocimiento del c\u00f3digo Morse de acuerdo con los requisitos establecidos en el Reglamento de Radiocomunicaciones de la UIT.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>Clase 2.<\/b> Esta clase permite la utilizaci\u00f3n de todas las bandas de frecuencia atribuidas a los servicios de aficionados y de aficionados por sat\u00e9lite por encima de 30 MHz y especificadas por el pa\u00eds donde la estaci\u00f3n de aficionados ha de operar.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b><i>Condiciones de Uso Art\u00edculo 4\u00b0<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>1. Un Estado Parte puede declinar, suspender o cancelar la operaci\u00f3n de un IARP, de acuerdo con el derecho vigente en dicho Estado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>2. Cuando el poseedor del IARP est\u00e9 transmitiendo en el pa\u00eds visitado deber\u00e1 utilizar el prefijo del distintivo de llamada especificado por el pa\u00eds visitado y el distintivo de llamada del pa\u00eds de su licencia, separado por la palabra \u201cstroke\u201d o \u201c\/\u201d.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>3. El poseedor del IARP debe transmitir solamente en las frecuencias autorizadas por el Estado Parte visitado y debe cumplir con las regulaciones del Estado Parte visitado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b><i>Disposiciones Finales Art\u00edculo 5\u00b0<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Los Estados Partes se reservan el derecho de concertar acuerdos complementarios sobre procedimientos y modalidades de aplicaci\u00f3n de este Convenio. Sin embargo, tales acuerdos no podr\u00e1n estar en contradicci\u00f3n con las disposiciones de este Convenio. Los Estados Partes pondr\u00e1n en conocimiento de la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos los acuerdos complementarios que celebren, y esta Secretar\u00eda enviar\u00e1 copia aut\u00e9ntica de su texto, para su registro y publicaci\u00f3n, a la Secretar\u00eda de las Naciones Unidas, de conformidad con el art\u00edculo 102 de su Carta, y a la Secretar\u00eda General de la Uni\u00f3n Internacional de Telecomunicaciones.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>Art\u00edculo 6\u00b0<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>El presente Convenio estar\u00e1 abierto a la firma de los Estados miembros de la CITEL.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>Art\u00edculo 7\u00b0<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Los Estados miembros de la CITEL pueden llegar a ser Partes en el presente Convenio mediante:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>a) La firma no sujeta a ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n, o aprobaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>b) La firma sujeta a ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n o aprobaci\u00f3n, seguida de ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n o aprobaci\u00f3n, o<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>c) La adhesi\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>La ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n, aprobaci\u00f3n o adhesi\u00f3n se realizar\u00e1 mediante el dep\u00f3sito del instrumento correspondiente en la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos, en su car\u00e1cter de Depositaria.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>Art\u00edculo 8\u00b0<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Cada Estado Parte podr\u00e1 formular reservas al presente Convenio al momento de la firma o dep\u00f3sito de un instrumento de ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n, aprobaci\u00f3n o adhesi\u00f3n, siempre que cada reserva verse sobre una o m\u00e1s disposiciones espec\u00edficas y no sea incompatible con los objetivos y prop\u00f3sitos de este Convenio.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>Art\u00edculo 9\u00b0<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>1. En el caso de aquellos Estados que sean Partes de este Convenio y del Convenio Interamericano sobre el Servicio de Aficionados (\u201cConvenio de Lima\u201d), este Convenio prevalece sobre la aplicaci\u00f3n del \u201cConvenio de Lima\u201d.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>2. Con excepci\u00f3n de lo dispuesto en el numeral 1 de este Art\u00edculo, el presente Convenio no alterar\u00e1 ni afectar\u00e1 ning\u00fan acuerdo multilateral o bilateral vigente, referente a la operaci\u00f3n temporal en el Servicio de Aficionados en los Estados miembros de la CITEL.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>Art\u00edculo 10<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>El presente Convenio entrar\u00e1 en vigor el trig\u00e9simo d\u00eda a partir de la fecha en que dos Estados hayan llegado a ser Partes en la misma. En cuanto a los Estados restantes, entrar\u00e1 en vigor en el trig\u00e9simo d\u00eda a partir de la fecha en que los Estados hayan cumplido el procedimiento correspondiente previsto en el Art\u00edculo 7.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>Art\u00edculo 11<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>El presente Convenio regir\u00e1 indefinidamente, pero puede ser terminado por consentimiento de los Estados Partes. Cualquiera de los Estados Partes en este Convenio podr\u00e1 denunciarlo. El instrumento de denuncia ser\u00e1 depositado en la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos. Transcurrido un a\u00f1o contado a partir de la fecha de dep\u00f3sito del instrumento de denuncia, el Convenio cesar\u00e1 en sus efectos para el Estado denunciante, quedando en vigor para los dem\u00e1s Estados Partes.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>Art\u00edculo 12<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>El instrumento original del presente Convenio, cuyos textos en espa\u00f1ol, franc\u00e9s, ingl\u00e9s y portugu\u00e9s son igualmente aut\u00e9nticos, ser\u00e1 depositado en la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos, la que enviar\u00e1 copia aut\u00e9ntica de su texto para su registro y publicaci\u00f3n a la Secretar\u00eda de las Naciones Unidas, de conformidad con el art\u00edculo 102 de su Carta, y a la Secretar\u00eda General de Uni\u00f3n Internacional de Telecomunicaciones.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>La Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos notificar\u00e1 a los Estados Partes en este Convenio las firmas, los dep\u00f3sitos de instrumentos de ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n, aprobaci\u00f3n, adhesi\u00f3n y denuncia y las reservas que se formularen.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">CONVENIO INTERAMERICANO SOBRE PERMISO INTERNACIONAL DE RADIOAFICIONADO<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>ANEXO<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<table border=\"1\" cellpadding=\"6\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\" dir=\"ltr\">\n<tr>\n<td align=\"center\" style=\"border: 3px double #663300; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 1px; padding-bottom: 1px\">\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<table border=\"1\" cellpadding=\"6\" cellspacing=\"0\" width=\"69%\" dir=\"ltr\">\n<tr>\n<td style=\"border: 1px solid #663300; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 1px; padding-bottom: 1px\">\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><b>PERMISO<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><b>INTERNACIONAL DE<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><b>RADIOAFICIONADOS<\/b><\/font><\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\">Nombre del Convenio y Fecha: <\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\">Emitido en: (Pa\u00eds emisor)<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\">Fecha de expiraci\u00f3n: <\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\">Sello o logo con direcci\u00f3n de la <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\">autoridad emisora<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<table border=\"1\" cellpadding=\"6\" cellspacing=\"0\" width=\"64%\" dir=\"ltr\">\n<tr>\n<td align=\"center\" style=\"border: 1px solid #663300; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 1px; padding-bottom: 1px\">\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font face=\"Verdana\">SELLO DE LA AUTORIDAD<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font face=\"Verdana\">EMISORA<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font face=\"Verdana\">**************<\/font><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\">Firma de la autoridad emisora<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font face=\"Verdana\">No. 4276689<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Este permiso es v\u00e1lido en los territorios de todos los Estados Partes en el Convenio Interamericano sobre Permiso Internacional de Radioaficionados (el Convenio) con excepci\u00f3n del territorio del Estado Parte que lo emite, por un per\u00edodo de un a\u00f1o de la fecha de emisi\u00f3n, o la fecha de expiraci\u00f3n de la licencia nacional, lo que ocurra primero, para la operaci\u00f3n de estaciones de radioaficionados de radioaficionados por sat\u00e9lite, de acuerdo a la clase especificada en la \u00faltima p\u00e1gina de este permiso.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">LISTA DE ESTADOS PARTES EN EL CONVENIO <\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">(al: [d\u00eda, mes, a\u00f1o])<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<table border=\"1\" cellpadding=\"6\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\" dir=\"ltr\" style=\"border: 3px double #663300; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 1px; padding-bottom: 1px\">\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Queda entendido que este permiso no afecta de ninguna manera la obligaci\u00f3n del portador a observar estrictamente las leyes y regulaciones relativas a la operaci\u00f3n de estaciones de radioaficionados y radioaficionados por sat\u00e9lite en el pa\u00eds en el cual la estaci\u00f3n es operada.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>P\u00e1gina 3<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Apellidos 1<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Nombres 2<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Distintivo de llamada 3<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Lugar de nacimiento 4<br \/>Fecha de nacimiento 5<br \/>Pa\u00eds de residencia permanente 6<br \/>Direcci\u00f3n 7<br \/>Ciudad, estado o provincia 8<br \/>Clases de autorizaci\u00f3n de operaci\u00f3n:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>Clase 1.<\/b> Para uso de todas las bandas de frecuencia atribuidas a los servicios de aficionados y de aficionados por sat\u00e9lite y especificadas por el pa\u00eds donde la estaci\u00f3n de aficionados ha de operar. Estar\u00e1 permitida solamente para aquellos radioaficionados que hayan comprobado ante su propia Administraci\u00f3n el conocimiento del c\u00f3digo Morse de acuerdo con los requisitos establecidos en el Reglamento de Radiocomunicaciones de la UIT;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>Clase 2. <\/b>Esta clase permite la utilizaci\u00f3n de todas las bandas de frecuencia atribuidas a los servicios de aficionados y aficionados por sat\u00e9lite por encima de 30 MHz y especificadas por el pa\u00eds donde la estaci\u00f3n de aficionados ha de operar.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">1. __________________________________________________________________<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">2. __________________________________________________________________<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">3. __________________________________________________________________<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">4. __________________________________________________________________<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">5. __________________________________________________________________<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">6. __________________________________________________________________<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">7. __________________________________________________________________<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">8. __________________________________________________________________<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<table border=\"1\" cellpadding=\"6\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\" dir=\"ltr\">\n<tr>\n<td width=\"235\" align=\"center\">\n<table border=\"1\" cellpadding=\"6\" cellspacing=\"0\" width=\"32%\" dir=\"ltr\" style=\"border: 1px solid #663300; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 1px; padding-bottom: 1px\">\n<tr>\n<td>\n<p align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\">Clase 1<\/font><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table border=\"1\" cellpadding=\"6\" cellspacing=\"0\" width=\"36%\" dir=\"ltr\" style=\"border: 1px solid #663300; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 1px; padding-bottom: 1px\">\n<tr>\n<td>\n<p align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\">Clase 2<\/font><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/td>\n<td align=\"center\">\n<table border=\"1\" cellpadding=\"6\" cellspacing=\"0\" width=\"46%\" dir=\"ltr\">\n<tr>\n<td style=\"border: 1px solid #663300; padding-left: 4px; padding-right: 4px; padding-top: 1px; padding-bottom: 1px\">&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><font face=\"Verdana\">______________________________________________<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Firma<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>AVISO IMPORTANTE A LOS POSEEDORES<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>1) El Permiso internacional de Radioaficionados (IARP) requiere su firma en la l\u00ednea que figura debajo de su fotograf\u00eda.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>2) Su licencia v\u00e1lida de radioaficionado emitida por la administraci\u00f3n de su pa\u00eds debe acompa\u00f1ar al IARP en todo momento.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>3) A menos que los reglamentos del pa\u00eds visitado requieran lo contrario, la identificaci\u00f3n de la estaci\u00f3n ser\u00e1 (prefijo del pa\u00eds visitado o la regi\u00f3n), la palabra \u201cbarra\u201d o \u201c\/\u201d seguida del distintivo de llamada de la licencia que acompa\u00f1a al IARP.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">4) El IARP es v\u00e1lido por un a\u00f1o desde la fecha de emisi\u00f3n del presente permiso o el vencimiento de la licencia nacional, lo que ocurra primero.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>5) Un pa\u00eds visitado puede declinar, suspender o cancelar la operaci\u00f3n de un IARP.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>6) Algunos pa\u00edses pueden requerir que usted notifique por adelantado la fecha, lugar y duraci\u00f3n de su permanencia.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Washington, D. C.<br \/>Secretar\u00eda Generar<br \/>CERTIFICACI\u00d3N<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Luis Toro Utillano, Oficial Jur\u00eddico Principal del Departamento de Derecho Internacional de la Secretar\u00eda de Asuntos Jur\u00eddicos,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>CERTIFICA QUE,<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>1. En virtud del art\u00edculo 112.f de la Carta de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos, la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n sirve de depositaria de los tratados y acuerdos interamericanos, as\u00ed como de los instrumentos de ratificaci\u00f3n de los mismos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>2. El documento adjunto, que consta de veintid\u00f3s p\u00e1ginas, es copia fiel y exacta de los textos aut\u00e9nticos en espa\u00f1ol del \u201cConvenio Interamericano sobre el Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 8 de junio de 1995 en Montrouis, Rep\u00fablica de Hait\u00ed. Los textos firmados de dichos originales se encuentran depositados en la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Se expide la presente certificaci\u00f3n a solicitud de la Representaci\u00f3n Permanente de Colombia ante la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Washington, D. C., 17 de noviembre de 2009.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El Oficial Jur\u00eddico Principal Encargado de Tratados, Departamento de Derecho Internacional,<br \/>Luis Toro Utillano.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>PROTOCOLO DE MODIFICACIONES AL CONVENIO INTERAMERICANO SOBRE EL PERMISO INTERNACIONAL DE RADIOAFICIONADO LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA ORGANIZACI\u00d3N DE LOS ESTADOS AMERICANOS,<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>CONSIDERANDO que la Conferencia Europea de Administraciones de Correos y Telecomunicaciones (\u201cCEPT\u201d) permite a los titulares de la licencia de radioaficionado CEPT de cualquier Estado miembro de la CEPT que haya aplicado la Recomendaci\u00f3n T\/R 61-01 de la CEPT operar temporalmente en todos los otros Estados Miembros de la CEPT que hayan aplicado dicha Recomendaci\u00f3n, sin necesidad de obtener una licencia de estos otros Estados;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>TOMANDO EN CUENTA que la licencia de radioaficionado CEPT es similar en su cobertura y prop\u00f3sito al Permiso Internacional de Radioaficionado (\u201cIARP\u201d) que otorgan y reconocen los Estados partes del Convenio Interamericano sobre el Permiso Internacional de Radioaficionado (\u201cConvenio sobre el IARP\u201d);<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>TENIENDO EN MENTE que pueden lograrse beneficios substanciales con la reducci\u00f3n de costos log\u00edsticos y administrativos al permitir a los operadores radioaficionados titulares ya sea de la licencia de radioaficionado CEPT o del IARP operar temporalmente tanto en los Estados Miembros de la CEPT como en los Estados partes del IARP sin necesidad de obtener permisos adicionales y sin tener que pagar derechos, impuestos o tarifas complementarias;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>CONSIDERANDO que la CEPT est\u00e1 autorizada a obligar a sus Estados Miembros a ofrecer a operadores de radioaficionado de Estados no miembros de la CEPT las mismas exenciones de licencias y otros requisitos conexos que disfrutan los titulares de la licencia de radioaficionados CEPT y que ha expresado su inter\u00e9s en hacerlo en el caso de los titulares del IARP de los Estados partes del Convenio sobre el IARP que firmen un acuerdo con la CEPT para ese fin;<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>HAN ACORDADO LO SIGUIENTE:<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>ART\u00cdCULO I<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Los Art\u00edculos 5 a 12 del Convenio sobre el IARP se convertir\u00e1n en los Art\u00edculos 6 a 13, respectivamente.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>ART\u00cdCULO II<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>El nuevo Art\u00edculo 5 del Convenio sobre el IARP estipular\u00e1 lo siguiente: Reciprocidad con los Estados Miembros de la Conferencia Europea de Administraciones de Correos y Telecomunicaciones<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>Art\u00edculo 5.<\/b> Los radioaficionados titulares de una licencia de radioaficionado de un Estado miembro de la Conferencia Europea de Administraciones de Correos y Telecomunicaciones (\u201clicencia de radioaficionado CEPT\u201d) que haya aplicado la Recomendaci\u00f3n T\/R 61-01 de la Conferencia Europea de Administraciones de Correos y Telecomunicaciones (\u201cCEPT\u201d) disfrutar\u00e1n de los mismos derechos y privilegios que se conceden a los titulares del IARP siempre que la CEPT otorgue a todos los titulares del IARP los mismos derechos y privilegios de que disfrutan los titulares de la licencia de radioaficionado CEPT en los Estados Miembros de la CEPT que han aplicado la Recomendaci\u00f3n T\/R 61-01. Estos derechos y privilegios que se conceden con base en el presente Art\u00edculo se sujetar\u00e1n a las condiciones correspondientes establecidas en el Convenio sobre el IARP y en la Recomendaci\u00f3n T\/R 61-01, respectivamente.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>ART\u00cdCULO III<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Para prop\u00f3sitos de la aplicaci\u00f3n del nuevo Art\u00edculo 5 del Convenio sobre el IARP que se ha expuesto arriba en el Art\u00edculo II de este Protocolo, el t\u00e9rmino \u201ctitulares del IARR\u201d se refiere solamente a los titulares del IARP de los Estados partes de este Protocolo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>ART\u00cdCULO IV<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Los Estados partes del Convenio sobre el IARP pueden pasar a ser Estados partes de este Protocolo mediante:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>a. Su firma no sujeta a ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n o aprobaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>b. SLI firma sujeta a ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n o aprobaci\u00f3n, seguida por su ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n o aprobaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>c. Adhesi\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>La ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n, aprobaci\u00f3n o adhesi\u00f3n se llevar\u00e1n a cabo al depositar el instrumento correspondiente en la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos, en su calidad de depositaria.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>ART\u00cdCULO V<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Cada Estado podr\u00e1 establecer reservas respecto a este Protocolo en el momento de su firma, ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n, aprobaci\u00f3n o adhesi\u00f3n, siempre que cada reserva se refiera por lo menos a una disposici\u00f3n espec\u00edfica y no sea incompatible con los objetivos y prop\u00f3sitos del Convenio.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>ART\u00cdCULO VI<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Este Protocolo entrar\u00e1 en vigor el trig\u00e9simo d\u00eda a partir de la fecha en que dos Estados hayan pasado a ser Partes del mismo. Para el caso de los Estados restantes, entrar\u00e1 en vigor el trig\u00e9simo d\u00eda a partir de su cumplimiento de las gestiones descritas en el Art\u00edculo IV.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>ART\u00cdCULO VII<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>El presente Protocolo tendr\u00e1 vigencia indefinida, pero se podr\u00e1 dar por terminado por acuerdo de los Estados partes. Cualquiera de los Estados partes de este Protocolo podr\u00e1 denunciarlo. El instrumento de denuncia se depositar\u00e1 en la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos. Transcurrido un a\u00f1o contado a partir de la fecha de dep\u00f3sito del instrumento de denuncia, el Protocolo cesar\u00e1 en sus efectos para el Estado denunciante, pero conservar\u00e1 su vigencia para los dem\u00e1s Estados partes.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>ART\u00cdCULO VIII<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>El instrumento original del presente Protocolo, cuyos textos en espa\u00f1ol, franc\u00e9s, ingl\u00e9s y portugu\u00e9s son igualmente aut\u00e9nticos, se depositar\u00e1 en la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos, la que enviar\u00e1 copia certificada de su texto para su registro y publicaci\u00f3n a la Secretar\u00eda de las Naciones Unidas, de conformidad con el Art\u00edculo102 de su Carta, y a la Secretar\u00eda General de la Uni\u00f3n Internacional de Telecomunicaciones.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>La Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos notificar\u00e1 a los Estados partes cuando reciba: las firmas, los dep\u00f3sitos de instrumentos de ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n, aprobaci\u00f3n, adhesi\u00f3n y denuncia y de las reservas que se formularen.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>HECHO EN Santiago de Chile el d\u00eda 10 de junio de dos mil tres.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos<br \/>Washington, D. C.<br \/>Secretar\u00eda General<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>CERTIFICACI\u00d3N<br \/>Luis Toro Utillano, Oficial Jur\u00eddico Principal del Departamento de Derecho Internacional de la Secretar\u00eda de Asuntos Jur\u00eddicos,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>CERTIFICA QUE:<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>1. En virtud del art\u00edculo 112.f de la Carta de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos, la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n sirve de depositaria de los tratados y acuerdos interamericanos, as\u00ed como de los instrumentos de ratificaci\u00f3n de los mismos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>2. El documento adjunto, que consta de diecis\u00e9is p\u00e1ginas, es copia fiel y exacta de los textos aut\u00e9nticos en espa\u00f1ol del \u201cProtocolo de Modificaciones al Convenio interamericano sobre el Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 10 de junio 2003 en Santiago, Rep\u00fablica de Chile. Los textos firmados de dichos originales se encuentran depositados en la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Se expide la presente certificaci\u00f3n a solicitud de la Representaci\u00f3n Permanente de Colombia ante la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Washington, D. C., 17 de noviembre de 2009.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>El Oficial Jur\u00eddico Principal Encargado de Tratados, Departamento de Derecho Internacional,<br \/>Luis Toro Utillano.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>RAMA EJECUTIVA DEL PODER P\u00daBLICO<br \/>PRESIDENCIA DE LA REP\u00daBLICA<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Bogot\u00e1, D. C., 22 de junio de 2010<br \/>Autorizado. Som\u00e9tase a consideraci\u00f3n del honorable Congreso de la Rep\u00fablica para los efectos constitucionales.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>(Fdo.) \u00c1LVARO URIBE V\u00c9LEZ<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>El Ministro de Relaciones Exteriores,<br \/>(Fdo.) Jaime Berm\u00fadez Merizalde.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>DECRETA:<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>Art\u00edculo 1\u00ba.<\/b> Apru\u00e9bense el \u201cConvenio Interamericano sobre Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 8 de junio de 1995 en Montrouis, Rep\u00fablica de Hait\u00ed, y el \u201cProtocolo de Modificaciones al Convenio Interamericano sobre el Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 10 de junio de 2003 en Santiago, Rep\u00fablica de Chile.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 2\u00ba.<\/b> De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1\u00ba de la Ley 7\u00aa de 1944, el \u201cConvenio Interamericano sobre Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 8 de junio de 1995 en Montrouis, Rep\u00fablica de Hait\u00ed, y el \u201cProtocolo de Modificaciones al Convenio Interamericano sobre el Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 10 de junio de 2003 en Santiago, Rep\u00fablica de Chile, que por el art\u00edculo 1\u00ba de esta ley se aprueban, obligar\u00e1n al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto de los mismos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>Art\u00edculo 3\u00ba. <\/b>La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Dada en Bogot\u00e1, D. C., a los\u2026<br \/>Presentado al honorable Congreso de la Rep\u00fablica por la Ministra de Relaciones Exteriores y el Ministro de las Tecnolog\u00edas de la Informaci\u00f3n y las Comunicaciones.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>La Ministra de Relaciones Exteriores,<br \/>Mar\u00eda \u00c1ngela Holgu\u00edn Cu\u00e9llar.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>El Ministro de Tecnolog\u00edas de la Informaci\u00f3n y las Comunicaciones,<br \/>Diego Molano Vega.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>PROYECTO DE LEY N\u00daMERO 114 DE 2011<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><i><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Por medio de la cual se aprueba el \u201cConvenio Interamericano sobre Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 8 de junio de 1995 en Montrouis, Rep\u00fablica de Hait\u00ed, y el \u201cProtocolo de Modificaciones al Convenio Interamericano sobre el Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 10 de junio de 2003 en Santiago de Chile, Rep\u00fablica de Chile.<\/font><\/i><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>El Congreso de la Rep\u00fablica<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Visto el texto del \u201cConvenio Interamericano sobre Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 8 de junio de 1995 en Montrouis, Rep\u00fablica de Hait\u00ed, y el \u201cProtocolo de Modificaciones al Convenio Interamericano sobre el Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 10 de junio de 2003 en Santiago de Chile, Rep\u00fablica de Chile.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>(Para ser transcrito: Se adjunta fotocopia fiel y completa del texto en el idioma espa\u00f1ol del Convenio y del Protocolo, certificado por el Oficial Jur\u00eddico Principal del Departamento de Derecho Internacional de la Secretar\u00eda de Asuntos Jur\u00eddicos de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos, la cual consta de quince (15) folios, documento que reposa en los archivos de la Direcci\u00f3n de Asuntos Jur\u00eddicos Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores.)<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>RAMA EJECUTIVA DEL PODER P\u00daBLICO<br \/>PRESIDENCIA DE LA REP\u00daBLICA<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Bogot\u00e1, D. C., 22 de junio de 2010<br \/>Autorizado. Som\u00e9tase a consideraci\u00f3n del honorable Congreso de la Rep\u00fablica para los efectos constitucionales.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>(Fdo.) \u00c1LVARO URIBE V\u00c9LEZ<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>El Ministro de Relaciones Exteriores,<br \/>(Fdo.) Jaime Berm\u00fadez Merizalde.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>DECRETA:<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b><br \/>Art\u00edculo 1\u00b0. <\/b>Apru\u00e9bense el \u201cConvenio Interamericano sobre Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 8 de junio de 1995 en Montrouis, Rep\u00fablica de Hait\u00ed, y el \u201cProtocolo de Modificaciones al Convenio Interamericano sobre Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 10 de junio de 2003 en Santiago, Rep\u00fablica de Chile.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 2\u00b0. <\/b>De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1\u00b0 de la Ley 7\u00aa de 1944, el \u201cConvenio Interamericano sobre Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 8 de junio de 1995 en Montrouis, Rep\u00fablica de Hait\u00ed, y el \u201cProtocolo de Modificaciones al Convenio Interamericano sobre Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 10 de junio de 2003 en Santiago, Rep\u00fablica de Chile, que por el art\u00edculo 1\u00b0 de esta ley se aprueba, obligar\u00e1n al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto de los mismos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>Art\u00edculo 3\u00b0.<\/b> La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<br \/>Juan Manuel Corzo Rom\u00e1n.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>El Secretario General del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<br \/>Emilio Ram\u00f3n Otero Dajud.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<br \/>Sim\u00f3n Gaviria Mu\u00f1oz.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Jes\u00fas Alfonso Rodr\u00edguez Camargo.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>REP\u00daBLICA DE COLOMBIA \u2013 GOBIERNO NACIONAL<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>Comun\u00edquese y c\u00famplase.<br \/>Ejec\u00fatese, previa revisi\u00f3n de la Corte Constitucional, conforme al art\u00edculo 241-10 de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica.<br \/>Dada en Bogot\u00e1, D. C., a 2 de agosto de 2012.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>JUAN MANUEL SANTOS CALDER\u00d3N<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>La Ministra de Relaciones Exteriores,<br \/>Mar\u00eda \u00c1ngela Holgu\u00edn Cu\u00e9llar.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>El Ministro de Tecnolog\u00edas de la Informaci\u00f3n y las Comunicaciones, <\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Diego Molano Vega.<\/font><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEY 1570 DE 2012 &nbsp; LEY 1570 DE 2012 (agosto 2 de 2012) por medio de la cual se aprueba el \u201cConvenio Interamericano sobre Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado el 8 de junio de 1995 en Montrouis, Rep\u00fablica de Hait\u00ed, y el \u201cProtocolo de Modificaciones al Convenio Interamericano sobre el Permiso Internacional de Radioaficionado\u201d, adoptado [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[27],"tags":[],"class_list":["post-1631","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-2012"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1631","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1631"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1631\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1631"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1631"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1631"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}