{"id":1728,"date":"2020-11-24T22:02:17","date_gmt":"2020-11-24T22:02:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-1670-de-2013\/"},"modified":"2020-11-24T22:02:17","modified_gmt":"2020-11-24T22:02:17","slug":"ley-1670-de-2013","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-1670-de-2013\/","title":{"rendered":"LEY 1670 DE 2013"},"content":{"rendered":"<p>LEY 1670 DE 2013             <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"http:\/\/dmsjuridica.com\/CODIGOS\/LEGISLACION\/LEYES\/2019\/dms.png\" width=\"138\" height=\"103\"align=\"center\"><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><b><font size=\"6\">LEY 1670 DE 2013<\/font><\/b><font size=\"2\"> <\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><font size=\"2\">(<\/font><font size=\"2\">julio 16 DE 2013)<\/font><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><font size=\"2\"><br \/><i>p<\/i><\/font><i><font size=\"2\">or medio de la cual se aprueba el \u201cEstatuto y Reglamento General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, adoptado por la Asamblea General de la Organizaci\u00f3n en su vig\u00e9sima quinta reuni\u00f3n, realizada en Viena, en 1956 y el \u201cAcuerdo sobre Privilegios e Inmunidades para las Reuniones Estatutarias entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, suscrito en la ciudad de Lyon, Rep\u00fablica Francesa, el 26 de septiembre de 2012 y en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., el 13 de noviembre de 2012.<\/font><\/i><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">*Notas Jurisprudenciales*<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<table border=\"1\" cellpadding=\"6\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n<tr>\n<td><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Corte Constitucional<\/font><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Declarada EXEQUIBLE por la Corte Constitucional mediante <b><a hrefx=\"..\/..\/..\/..\/JURISPRUDENCIA\/CORTE_CONSTITUCIONAL\/docs\/2014\/C-259-14.html\">Sentencia C-259-14<\/a><\/b>, veintitr\u00e9s (23) de abril de dos mil catorce (2014); Magistrado Ponente Dr. Luis Ernesto Vargas Silva.<\/font><\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><i><font size=\"2\"> <\/i><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><font size=\"2\"> <b><font size=\"2\">El Congreso de la Rep\u00fablica:<\/font><\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Vistos los textos del \u201cEstatuto y Reglamento General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, adoptado por la Asamblea General de la Organizaci\u00f3n en su vig\u00e9sima quinta reuni\u00f3n realizada en Viena, en 1956 y del \u201cAcuerdo sobre Privilegios e Inmunidades para las Reuniones Estatutarias entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, suscrito en la ciudad de Lyon, Rep\u00fablica Francesa, el 26 de septiembre de 2012 y en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., el 13 de noviembre de 2012.<\/p>\n<p>(<b>Para ser transcrito:<\/b> Se adjunta fotocopia de los textos \u00edntegros del Estatuto y Reglamento y del Acuerdo mencionados (20 folios), certificados por la Coordinadora del Grupo Interno de Trabajo de Tratados de la Direcci\u00f3n de Asuntos Jur\u00eddicos Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, documentos que reposan en los archivos de ese Ministerio). <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><b>PROYECTO DE LEY N\u00daMERO 169 DE 2012 SENADO<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Por medio de la cual se aprueba el \u201cEstatuto y Reglamento General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, adoptado por la Asamblea General de la Organizaci\u00f3n en su vig\u00e9sima quinta reuni\u00f3n, realizada en Viena, en 1956 y el \u201cAcuerdo sobre Privilegios e Inmunidades para las Reuniones Estatutarias entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, suscrito en la ciudad de Lyon, Rep\u00fablica Francesa, el 26 de septiembre de 2012 y en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., el 13 de noviembre de 2012. <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Congreso de la Rep\u00fablica:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Vistos los textos del <i>\u201cEstatuto y Reglamento General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d<\/i>, adoptado por la Asamblea General de la Organizaci\u00f3n en su vig\u00e9sima quinta reuni\u00f3n, realizada en Viena, en 1956 y del <i>\u201cAcuerdo sobre Privilegios e Inmunidades para las Reuniones Estatutarias entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d<\/i>, suscrito en la ciudad de Lyon, Rep\u00fablica Francesa, el 26 de septiembre de 2012 y en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., el 13 de noviembre de 2012, que a la letra dicen:<\/p>\n<p>(Para ser transcrito: Se adjunta fotocopia de los textos \u00edntegros del Estatuto y Reglamento y del Acuerdo mencionados (20 folios), certificados por la Coordinadora del Grupo Interno de Trabajo de Tratados de la Direcci\u00f3n de Asuntos Jur\u00eddicos Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, documentos que reposan en los archivos de ese Ministerio). <\/p>\n<table border=\"1\" cellpadding=\"6\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n<tr>\n<td>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Anexo 1-1<\/font><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">ESTATUTO<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Disposiciones Generales<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 1\u00b0. <\/b>La Organizaci\u00f3n denominada &quot;Comisi\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal&quot;, se titular\u00e1 en adelante &quot;Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (INTERPOL)&quot;. Su sede se halla en Francia.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 2\u00b0. <\/b>Sus fines son:<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">a) Conseguir y desarrollar, dentro del marco de las leyes de los diferentes pa\u00edses y del respeto a la Declaraci\u00f3n Universal de Derechos Humanos, la m\u00e1s amplia asistencia rec\u00edproca de las autoridades de polic\u00eda criminal;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">b) Establecer y desarrollar todas las instituciones que puedan contribuir a la prevenci\u00f3n y a la represi\u00f3n de las infracciones de derecho com\u00fan. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 3\u00b0. <\/b>Est\u00e1 rigurosamente prohibida a la Organizaci\u00f3n toda actividad o intervenci\u00f3n en cuestiones o asuntos de car\u00e1cter pol\u00edtico, militar, religioso o racial.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 4\u00b0.<\/b> Cada pa\u00eds podr\u00e1 designar como Miembro de la Organizaci\u00f3n a cualquier organismo oficial de polic\u00eda cuyas funciones est\u00e1n comprendidas en el marco de las actividades de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">La petici\u00f3n de ingreso deber\u00e1 presentarse al Secretario General por la autoridad gubernamental competente. La admisi\u00f3n no ser\u00e1 definitiva sino despu\u00e9s de aprobada por la Asamblea General por mayor\u00eda de dos tercios. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Estructura y Funcionamiento<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 5\u00b0.<\/b> La organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (INTERPOL) consta de: <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">&#8211; La Asamblea General,<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">&#8211; El comit\u00e9 Ejecutivo,<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">&#8211; La Secretar\u00eda General, <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">&#8211; Las Oficinas Centrales Nacionales,<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">&#8211; Los Asesores<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Asamblea General <\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 6\u00b0. <\/b>La Asamblea General es el \u00f3rgano supremo de la Organizaci\u00f3n. Se compone de Delegados de los Miembros de la misma.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 7\u00b0.<\/b> Cada miembro podr\u00e1 estar representado en la Asamblea por uno o por varios Delegados. No habr\u00e1 sino un jefe de delegaci\u00f3n por cada pa\u00eds, que ser\u00e1 designado por la autoridad gubernamental competente del mismo.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Dado el car\u00e1cter t\u00e9cnico de la Organizaci\u00f3n, los Miembros deber\u00e1n procurar que figuren en sus delegaciones: <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">a) Altos funcionarios pertenecientes a los organismos que ejerzan funciones de polic\u00eda;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">b) Funcionarios cuya misi\u00f3n est\u00e9 vinculada, en el plano nacional, a las actividades de la Organizaci\u00f3n; y<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">c) Especialistas en las cuestiones que figuren en el orden del d\u00eda.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 8\u00b0.<\/b> Las funciones de la Asamblea General ser\u00e1n las siguientes: <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">a) Asumir las responsabilidades establecidas en el presente Estatuto;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">b) Establecer los principios y decidir las medidas generales conducentes al logro de los objetivos de la Organizaci\u00f3n, tal como se anuncian en el art\u00edculo 2\u00b0;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">c) Examinar y aprobar el programa de trabajo presentado por el Secretario General para el a\u00f1o siguiente:<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">d) Fijar las disposiciones de cuantos reglamentos se estimen necesarios; <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">e) Elegir las personalidades que hayan de asumir las funciones previstas en el Estatuto;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">f) Aprobar resoluciones y dirigir recomendaciones a los Miembros sobre las cuestiones que sean de la competencia de la Organizaci\u00f3n; <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">g) determinar la pol\u00edtica financiera de la Organizaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">h) Examinar y aprobar los acuerdos concertados con otras organizaciones. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 9\u00b0. <\/b>Los Miembros deber\u00e1n hacer cuanto sea compatible con sus propias necesidades por cumplir las decisiones de la Asamblea General <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 10. <\/b>La Asamblea General de la Organizaci\u00f3n celebrar\u00e1 una reuni\u00f3n ordinaria cada a\u00f1o. A petici\u00f3n del comit\u00e9 Ejecutivo o de la mayor\u00eda de los Miembros, podr\u00e1 celebrar reuniones extraordinarias. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Art\u00edculo 11. <\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">1. En el curso de su reuni\u00f3n, la Asamblea General podr\u00e1 constituir comisiones especializadas para el estudio de determinadas cuestiones.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">2. Podr\u00e1 decidir asimismo la celebraci\u00f3n de conferencias regionales que se organicen entre dos reuniones de la Asamblea General. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Art\u00edculo 12.<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">1. Al final de cada una de sus reuniones, la asamblea General elegir\u00e1 el lugar en que se celebrar\u00e1 su pr\u00f3xima reuni\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">2. Asimismo, si uno o varios pa\u00edses presentan su candidatura, la Asamblea General podr\u00e1 decidir el lugar en que se reunir\u00e1 dos a\u00f1os despu\u00e9s de la Asamblea en curso. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">3. En caso de que pro determinadas circunstancias fuera imposible o inoportuno celebrar la reuni\u00f3n en el lugar escogido, la Asamblea General podr\u00e1 decidir elegir otro lugar para la celebraci\u00f3n de la reuni\u00f3n del a\u00f1o siguiente.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 13.<\/b> En la Asamblea General s\u00f3lo tendr\u00e1 derecho de voto un Delegado de cada pa\u00eds.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 14.<\/b> Las decisiones se tomar\u00e1n por mayor\u00eda simple, salvo en aquellos casos en que el Estatuto requiera expresamente la mayor\u00eda de los tercios. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Comit\u00e9 Ejecutivo <\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 15.<\/b> El Comit\u00e9 Ejecutivo estar\u00e1 integrado por el Presidente de la organizaci\u00f3n, tres vicepresidentes, y nueve vocales. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Los trece miembros del Comit\u00e9 Ejecutivo deber\u00e1n ser nacionales de pa\u00edses diferentes, teniendo presente la conveniencia de una distribuci\u00f3n geogr\u00e1fica equitativa.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 16.<\/b> La Asamblea General elegir\u00e1 entre los delegados al presidente y a tres vicepresidentes de la organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El presidente ser\u00e1 elegido por mayor\u00eda de dos tercios de votos. Despu\u00e9s de dos votaciones sin resultado, se requerir\u00e1 solamente la mayor\u00eda simple. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El presidente y los vicepresidentes deber\u00e1n proceder de continentes distintos. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 17.<\/b> El presidente ser\u00e1 elegido por 4 a\u00f1os. Los Vicepresidentes ser\u00e1n elegidos por 3 a\u00f1os. No ser\u00e1n inmediatamente reelegibles para los mismos cargos ni para los de Vocales del Comit\u00e9 Ejecutivo.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">&nbsp;<br \/>S\u00ed, a consecuencia de la elecci\u00f3n del Presidente, las disposiciones de los art\u00edculos 15 (p\u00e1rrafo 2\u00b0) y 16 (p\u00e1rrafo 3\u00b0) se revelaren inaplicables incompatibles, deber\u00e1 procederse a la elecci\u00f3n de un cuarto Vicepresidente, de tal manera que todos los continentes est\u00e9n representados en la presidencia. <br \/>&nbsp;<br \/>El Comit\u00e9 Ejecutivo podr\u00e1 componerse entonces, temporalmente, de 14 miembros. Esta situaci\u00f3n excepcional concluir\u00e1 tan pronto como las circunstancias permitan volver a lo dispuesto en los art\u00edculos 15 y 16.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 18. <\/b>El presidente de la organizaci\u00f3n:<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">a) Presidir\u00e1 las reuniones de la Asamblea General y del Comit\u00e9 Ejecutivo, y dirigir\u00e1 sus debates;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">b) Velar\u00e1 por que las actividades de la organizaci\u00f3n sean conformes a las decisiones de la Asamblea General y del comit\u00e9 Ejecutivo; y<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">c) Mantendr\u00e1 en todo lo posible un contacto directo y constante con el Secretario General de la organizaci\u00f3n. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 19. <\/b>Los nueve vocales del comit\u00e9 ejecutivo ser\u00e1n elegidos por la Asamblea General por un per\u00edodo de tres a\u00f1os. No ser\u00e1n reelegibles inmediatamente para el mismo cargo.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 20. <\/b>El comit\u00e9 ejecutivo se reunir\u00e1 por lo menos una vez al a\u00f1o, convocado por el presidente de la organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 21. <\/b>En el ejercicio de sus funciones, todas las personalidades que integren el comit\u00e9 ejecutivo actuar\u00e1n como representantes de la organizaci\u00f3n y no como representantes de sus pa\u00edses respectivos. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 22. <\/b>El comit\u00e9 Ejecutivo:<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">a) Velar\u00e1 por la ejecuci\u00f3n de las decisiones de la Asamblea General; <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">b) Preparar\u00e1 el orden del d\u00eda de las reuniones de la Asamblea General;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">c) Someter\u00e1 a la asamblea General todo programa de trabajo y todo proyecto que estime conveniente; <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">d) Vigilar\u00e1 la gesti\u00f3n del Secretario General; y<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">e) Ejercer\u00e1 todos los poderes que le deleguen la asamblea.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 23. <\/b>En caso de fallecimiento o dimisi\u00f3n de uno de los miembros del comit\u00e9 ejecutivo, la asamblea general elegir\u00e1 a un sustituto, cuyo mandato expirar\u00e1 en la misma fecha que el de su predecesor. el mandato cesar\u00e1 autom\u00e1ticamente cuando la personalidad elegida para el comit\u00e9 ejecutivo deje de ser delegado en la organizaci\u00f3n. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 24. <\/b>Las personalidades designadas para integrar el Comit\u00e9 Ejecutivo conservar\u00e1n sus funciones hasta la clausura de la reuni\u00f3n de la Asamblea General que se celebre en el a\u00f1o en que expire su mandato. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Secretaria General<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 25. <\/b>Los servicios permanentes de la Organizaci\u00f3n constituyentes la Secretaria General.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 26. <\/b>La Secretar\u00eda General:<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">a) Aplicar\u00e1 las decisiones de la Asamblea General y del Comit\u00e9 Ejecutivo;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">b) Actuar\u00e1 como centro internacional de la lucha contra la delincuencia de derecho com\u00fan;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">c) Actuar\u00e1 como centro t\u00e9cnico y de informaci\u00f3n; <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">d) Tendr\u00e1 a su cargo la administraci\u00f3n general de la organizaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">e) Mantendr\u00e1 el enlace con las autoridades nacionales e internacionales, tramitando las cuestiones de investigaciones criminales por conducto de las oficinas centrales nacionales;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">f) Preparar\u00e1 y editar\u00e1 cuantas publicaciones se consideren \u00fatiles;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">g) Organizar\u00e1 y ejecutar\u00e1 los trabajos de secretar\u00eda en las reuniones de la Asamblea General, del comit\u00e9 ejecutivo y, cuando las haya, de todos los dem\u00e1s \u00f3rganos de la organizaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">h) Preparar\u00e1 un plan de trabajo para el a\u00f1o siguiente, que presentar\u00e1 el examen y aprobaci\u00f3n del comit\u00e9 ejecutivo y de la Asamblea General; <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">i) Mantendr\u00e1 en todo lo posible un contacto directo y constante con el presidente de la organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 27. <\/b>Constituyen la Secretar\u00eda General, el secretario general y el personal t\u00e9cnico y administrativo encargado de efectuar los trabajos de la organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 28. <\/b>El secretario general ser\u00e1 elegido por la Asamblea General, por un per\u00edodo de cinco a\u00f1os, a propuesta del comit\u00e9 ejecutivo. ser\u00e1 reelegible, pero no se le mantendr\u00e1 en funciones cuando cumpla 65 a\u00f1os. Sin embargo, podr\u00e1 acabar su mandato si cumple durante el plazo del mismo los 65 a\u00f1os.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El secretario General deber\u00e1 ser elegido entre personalidades de gran competencia en cuestiones de polic\u00eda.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">En circunstancias excepcionales, el comit\u00e9 ejecutivo podr\u00e1 proponer a la Asamblea General el cede del secretario general. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 29. <\/b>El secretario General contratar\u00e1 y dirigir\u00e1 al persona, tendr\u00e1 a su cargo la gesti\u00f3n econ\u00f3mica, y organizar\u00e1, activar\u00e1 y dirigir\u00e1 los servicios permanentes, con arreglo a las instrucciones decididas por el comit\u00e9 ejecutivo o la Asamblea General.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El Secretario General presentar\u00e1 al Comit\u00e9 Ejecutivo y a la Asamblea General propuestas y proyectos referentes a los trabajos de la organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El secretario general ser\u00e1 responsable ante el comit\u00e9 ejecutivo y ante la asamblea general. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El Secretario General serpa participar\u00e1 por derecho propio en los debates de la Asamblea General, del Comit\u00e9 Ejecutivo y de todos los dem\u00e1s \u00f3rganos dependientes de ellos.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">En el ejercicio de sus funciones, el secretario general representar\u00e1 a la organizaci\u00f3n y no a un pa\u00eds determinado.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 30. <\/b>En el ejercicio de sus funciones, el secretario general y el personal a sus \u00f3rdenes no solicitar\u00e1n ni aceptar\u00e1n instrucciones de ning\u00fan Gobierno ni de ning\u00fan autoridad ajena a la organizaci\u00f3n y se abstendr\u00e1n de toda acci\u00f3n que pueda perjudicar a su misi\u00f3n internacional.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Por su parte, cada uno de los miembros de la organizaci\u00f3n se compromete a respetar el car\u00e1cter exclusivamente internacional de las funciones del secretario general y del personal, y a no influir sobre ellos en el desempe\u00f1o de su cometido. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Cada uno de los Miembros de la organizaci\u00f3n har\u00e1 tambi\u00e9n cuanto le sea posible para conceder al Secretario General y al personal todas las facilidades para el ejercicio de sus funciones.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Oficinas Centrales Nacionales<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 31. <\/b>Para alcanzar sus objetivos, la organizaci\u00f3n necesita la cooperaci\u00f3n permanente y activa de sus miembros, los cuales deber\u00e1n hacer todos los esfuerzos compatibles con sus propias legislaciones para participar con diligencia en las actividades de la Organizaci\u00f3n. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 32. <\/b>A fin de conseguir esta cooperaci\u00f3n, cada pa\u00eds designar\u00e1 a un organismo que actuar\u00e1 en su territorio como oficina central nacional. Este organismo se encargar\u00e1 de mantener el enlace:<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">a) Con los diversos servicios del pa\u00eds;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">b) con los organismos de otros pa\u00edses que act\u00faen como oficinas centrales nacionales;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">c) Con la Secretaria General de la Organizaci\u00f3n. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 33. <\/b>En aquellos pa\u00edses en los cuales las disposiciones del art\u00edculo 32 resulten inaplicables o improcedentes para lograr una cooperaci\u00f3n centralizada y eficaz, la Secretar\u00eda General determinar\u00e1, de acuerdo con el pa\u00eds de que se trate, los medios de cooperaci\u00f3n m\u00e1s adecuados.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Asesores<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 34.<\/b> Para el estudio de las cuestiones cient\u00edficas, la organizaci\u00f3n podr\u00e1 recurrir a &quot;Asesores&quot;.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 35.<\/b> La funci\u00f3n de los Asesores ser\u00e1 \u00fanicamente consultiva. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 36. <\/b>Los Asesores ser\u00e1n designados por el comit\u00e9 ejecutivo por un plazo de tres a\u00f1os. Su nombramiento no tendr\u00e1 car\u00e1cter definitivo mientras no sea aprobado por la Asamblea General. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Los Asesores ser\u00e1n elegidos entre personalidades que gocen de reputaci\u00f3n y autoridad internacionales por sus trabajos en alguna de las disciplinas que interesan a la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 37. <\/b>La Asamblea General podr\u00e1 decidir la anulaci\u00f3n del nombramiento de los Asesores designados.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Presupuesto y Recursos Econ\u00f3micos <\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 38. <\/b>Los recursos econ\u00f3micos de la Organizaci\u00f3n provendr\u00e1n: <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">a) De las contribuciones financieras de sus miembros; y<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">b) De donaciones, legados, subvenciones y otras fuentes de ingresos, previa aceptaci\u00f3n o aprobaci\u00f3n del Comit\u00e9 Ejecutivo.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 39.<\/b> La Asamblea General determinar\u00e1 las bases de la participaci\u00f3n financiera de los Miembros y la cifra m\u00e1xima de los gastos con arreglo a los c\u00e1lculos presupuestarios presentados por el secretario General. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 40.<\/b> El proyecto de presupuesto de la Organizaci\u00f3n ser\u00e1 preparado por el Secretario General y aprobado por el Comit\u00e9 Ejecutivo. Entrar\u00e1 en vigor despu\u00e9s de su aceptaci\u00f3n por la Asamblea General. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">En el caso de que la Asamblea General no hubiere podido aprobar el presupuesto, el Comit\u00e9 Ejecutivo tomar\u00e1 todas las disposiciones necesarias, siguiendo las l\u00edneas generales del presupuesto precedente.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Relaciones con otras organizaciones<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 41.<\/b> Siempre que lo estime conveniente, teniendo en cuenta los fines y los objetivos fijados en el Estatuto, la Organizaci\u00f3n establecer\u00e1 relaciones con otras organizaciones internacionales, intergubernamentales o no gubernamentales y colaborar\u00e1 con ellas.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Ning\u00fan texto que prevea relaciones permanentes con organizaciones internacionales. Intergubernamentales o no gubernamentales, obligar\u00e1 a la organizaci\u00f3n sino despu\u00e9s de aprobado por la asamblea General. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">En todas las cuestiones de su competencia, la Organizaci\u00f3n podr\u00e1 solicitar el asesoramiento de organizaciones Internacionales no gubernamentales o de organizaciones nacionales, tanto oficiales como no oficiales.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/>A reserva de la aprobaci\u00f3n de la Asamblea General, el Comit\u00e9 Ejecutivo o, en caso de urgencia, la Secretada General, podr\u00e1n aceptar misiones o funciones que correspondan a la esfera de sus actividades y de su competencia, y que les sean confiadas, ya sea por otros organismos o institucionales internacionales o en virtud de convenciones internacionales.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Aplicaci\u00f3n, Modificaci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 42. <\/b>El presente Estatuto podr\u00e1 ser modificado, bien sea a propuesta de un Miembro o a propuesta del Comit\u00e9 Ejecutivo. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Todo proyecto de modificaci\u00f3n del presente Estatuto ser\u00e1 comunicado por el Secretario General a los Miembros de la Organizaci\u00f3n, por lo menos tres meses antes de que se someta al examen de la Asamblea General. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Todas las modificaciones del presente Estatuto, habr\u00e1n de ser aprobadas por las Asamblea General, por mayor\u00eda de dos tercios de los Miembros de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 43.<\/b> Los textos espa\u00f1ol, franc\u00e9s e ingl\u00e9s del presente Estatuto ser\u00e1n considerados como aut\u00e9nticos. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 44.<\/b> La Asamblea General determinar\u00e1 las normas para la aplicaci\u00f3n del presente Estatuto en un Reglamento General y en los anexos al mismo, las disposiciones de los cuales habr\u00e1n de ser aprobadas por mayor\u00eda de dos tercios. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Disposiciones Transitorias<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 45.<\/b> Todos los organismos que han representado a los Estados mencionados en el Anexo I ser\u00e1n considerados como Miembros a menos que, dentro de un plazo de seis meses a contar desde la fecha de entrada en vigor del presente Estatuto, declaren, por conducto de la autoridad gubernamental competente, que no lo pueden aceptar. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 46. <\/b>Uno de los dos vicepresidentes elegidos en la primera elecci\u00f3n cesar\u00e1 en el ejercicio de su cargo al t\u00e9rmino de un a\u00f1o. La determinaci\u00f3n de cu\u00e1l de los vicepresidentes haya de cesar al cabo de un a\u00f1o se har\u00e1 por sorteo.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El mandato de dos de los vocales del comit\u00e9 ejecutivo elegidos en la primera elecci\u00f3n expirar\u00e1 al cabo de un a\u00f1o y el de otros dos vocales al cabo de dos a\u00f1os. La determinaci\u00f3n de cu\u00e1les de los Vocales hayan de cesar en una y otra fecha se har\u00e1 por sorteo.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 47.<\/b> La Asamblea General podr\u00e1 conferir a las personalidades que hayan prestado servicios eminentes y prolongados en la Comisi\u00f3n Internacional de Polic\u00eda criminal t\u00edtulos honor\u00edficos de la organizaci\u00f3n, de rango y calidad correspondientes a los servicios prestados en aqu\u00e9lla. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 48.<\/b> Todos los bienes pertenecientes a la Comisi\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal&quot;;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 49.<\/b> En el presente Estatuto: <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>&#8211; Organizaci\u00f3n: <\/b>Significa cuantas veces se lo emplea &quot;La Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal&quot;;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>&#8211; Estatuto: <\/b>Significa cuantas veces se lo emplea el Estatuto de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>&#8211; Secretario General:<\/b> Designa al Secretario General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>&#8211; Comit\u00e9:<\/b> Designa al Secretario General de la Organizaci\u00f3n Internacional de la Polic\u00eda Criminal;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>&#8211; Asamblea o Asamblea General: <\/b>Designa a la Asamblea General de la Organizaci\u00f3n; <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>&#8211; Miembro (en singular) o Miembros (en plural):<\/b> Designan un Miembro o Miembros de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal, tal como se ha establecido en el art\u00edculo 4;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>&#8211; Delegado (en singular) o Delegados (en plural):<\/b> Designan a la personalidad o personalidades que forman parte de las delegaciones previstas en el art\u00edculo 7;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>&#8211; Vocal (en singular) o Vocales (en plural):<\/b> Designan a la personalidad o personalidades elegidos para formar parte del comit\u00e9 ejecutivo en las condiciones previstas en el art\u00edculo 19.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 50.<\/b> El presente Estatuto entrar\u00e1 en vigor el 13 de junio de 1956. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">ANEXO I<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">LISTA DE LOS PA\u00cdSES A LOS QUE SER\u00c1N APLICABLES LAS DISPOSICIONES DEL ART\u00cdCULO 45 DEL ESTATUTO <\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Antillas Holandesas, Arabia Saudita, Argentina, Australia, austria, B\u00e9lgica, Birmania, Brasil, Camboya, Canad\u00e1, Ceil\u00e1n, Colombia, costa Rica, Cuba, Chile, Dinamarca, Egipto, Espa\u00f1a, Estados Unidos de Am\u00e9rca, filipinas, Finlandia, Francia, Grecia, Guatemala, India, Indonesia, Ir\u00e1n, Rep\u00fablica de Irlanda, Israel, Italia, Jap\u00f3n, Jordan\u00eda, L\u00edbano, Liberia, Libia, Luxemburgo, M\u00e9xico, M\u00f3naco, Noruega, Nueva Zelandia, Pa\u00edses Bajos, Pakist\u00e1n, Portugal, Reino Ullidode Gran Breta\u00f1a e Irlanda del Norte, Siria, Surinam, Tailandia, Turqu\u00eda, Uruguay, Venezuela, Yugoslavia.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">REGLAMENTO GENERAL<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 1\u00b0. <\/b>El Reglamento General y sus anexos se aprueban en aplicaci\u00f3n de lo dispuesto en el art\u00edculo 44 del Estatuto de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">En caso de divergencia entre el Reglamento General y el Estatuto, prevalecer\u00e1 el texto del Estatuto.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Asamblea General<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">LUGAR &#8211; FECHA &#8211; CONCOCATORIA<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 2\u00b0.<\/b> La Asamblea celebrar\u00e1 una reuni\u00f3n ordinaria cada a\u00f1o.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 3\u00b0.<\/b> Todo miembro podr\u00e1 invitar a la asamblea, en nombre de su pa\u00eds, a reunirse en el territorio de \u00e9ste. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">En caso de imposibilidad, la reuni\u00f3n se celebrar\u00e1 en la sede de la organizaci\u00f3n. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 4\u00b0.<\/b> Toda invitaci\u00f3n habr\u00e1 de transmitirse al Presidente antes de la apertura de los debates de la Asamblea. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 5\u00b0. <\/b>Si el comit\u00e9 ejecutivo estima que determinadas circunstancias hacen inoportuna la celebraci\u00f3n de la Asamblea en el lugar fijado en la reuni\u00f3n precedente, podr\u00e1 decidir que se celebre en otro lugar. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 6\u00b0.<\/b> El presidente fijar\u00e1 la fecha de la reuni\u00f3n de la Asamblea, prev\u00eda consulta con las autoridades del pa\u00eds invitante y con el Secretario General. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 7\u00b0. <\/b>Una vez determinados la fehca y el lugar, las convocatorias ser\u00e1n enviadas a los Miembros, al menos con cuatro meses de anticipaci\u00f3n: <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">a) Por el pa\u00eds invitante, a los dem\u00e1s pa\u00edses, por v\u00eda diplom\u00e1tica;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">b) Por el Secretario General, a los Miembros de la Organizaci\u00f3n. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 8\u00b0.<\/b> podr\u00e1n ser invitados a asistir a las reuniones, a t\u00edtulo de observadores: <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">a) Los organismos de polic\u00eda que no sean miembros de la Organizaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">b) Las organizaciones internacionales.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">La lista de estos observadores ser\u00e1 preparada por el Comit\u00e9 Ejecutivo, con el asentimiento del pa\u00eds invitante. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Los observadores a que se hace referencia en el aparado a) ser\u00e1n invitados conjuntamente por el pa\u00eds invitante y por el secretario general; los observadores a que se hace referencia en el apartado; b) s\u00f3lo por el secretario general, prev\u00edo acuerdo del comit\u00e9 ejecutivo y del pa\u00eds invitante.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">ORDEN DEL D\u00cdA<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 9\u00b0. <\/b>El orden del d\u00eda provisional de la reuni\u00f3n ser\u00e1 preparado por el Comit\u00e9 Ejecutivo y comunicado a los Miembros, por lo menos 90 d\u00edas antes de la apertura de la reuni\u00f3n. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 10\u00b0.<\/b> El orden del d\u00eda provisional comprender\u00e1: <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">a) El informe del Secretario General sobre las actividades de la Organizaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">b) El informe del Secretario General sobre la situaci\u00f3n financiera y el proyecto de presupuesto;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">c) El programa de trabajo para el a\u00f1o siguiente, propuesto por el Secretario General;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">d) Las cuestiones determinadas por la Asamblea en su reuni\u00f3n anterior; <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">e) Las cuestiones propuestas por un Miembro;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">f) Las cuestiones presentadas por el Comit\u00e9 Ejecutivo o por el Secretario General.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 11. <\/b>Todo miembro podr\u00e1 pedir, treinta d\u00edas antes de la apertura de la reuni\u00f3n, que se inscriba una cuesti\u00f3n suplementar\u00eda en el orden del d\u00eda.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 12. <\/b>Antes de la reuni\u00f3n de la Asamblea General, el Comit\u00e9 Ejecutivo establecer\u00e1 el orden del d\u00eda definitivo con arreglo a la urgencia y a la prioridad de las cuestiones, teniendo en cuenta el orden del d\u00eda provisional y las cuestiones suplementarias. Las cuestiones no tratadas en la reuni\u00f3n precedente tendr\u00e1n prioridad sobre las cuestiones propuestas para la reuni\u00f3n siguiente.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 13.<\/b> En la medida de lo posible, los Miembros recibir\u00e1n, treinta d\u00edas antes de la apertura de la reuni\u00f3n, la documentaci\u00f3n necesaria para el estudio de los informes y cuestiones que figuren en el orden del d\u00eda.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">REUNIONES EXTRAORDINARIAS<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 14. <\/b>En principio, las reuniones extraordinarias se celebrar\u00e1n en la sede de la organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El Secretario General convocar\u00e1 a reuni\u00f3n extraordinaria, previo acuerdo con el Presidente, en el plazo m\u00e1s pr\u00f3ximo posible a la fecha en que se haya formulado la petici\u00f3n. Este plazo no podr\u00e1 ser inferior a treinta d\u00edas, ni superior a noventa.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 15. <\/b>En principio, en el orden del d\u00eda de una reuni\u00f3n extraordinaria solo podr\u00e1 figurar el objeto que haya motivado su convocaci\u00f3n. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">DELEGACIONES &#8211; VOTACIONES<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 16. <\/b>Los miembros notificar\u00e1n al Secretario General, tan pronto como les sea posible, la composici\u00f3n de su delegaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 17.<\/b> La Asamblea General tomar\u00e1 sus decisiones en sesi\u00f3n plenaria en forma de resoluciones.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 18.<\/b> Cada pa\u00eds representado tendr\u00e1 un voto, a no ser que se aplique el art\u00edculo 52 del presente reglamento.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Emitir\u00e1 el voto el Jefe de la delegaci\u00f3n o un delegado.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El representante de un Miembro no podr\u00e1 votar por otro Miembro.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 19.<\/b> Las decisiones de la Asamblea se tomar\u00e1n por simple mayor\u00eda, salvo cuando se haya acordado en contrario, con arreglo a lo dispuesto en el Estatuto. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 20.<\/b> La mayor\u00eda se computar\u00e1 siempre en funci\u00f3n de los presentes que voten a favor o en contra. Los que se abstengan estar\u00e1n autorizados a justificar su actitud. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Cuando el Estatuto exija &quot;la mayor\u00eda de los Miembros&quot;, el c\u00e1lculo de la mayor\u00eda deber\u00e1 hacerde a base del n\u00famero total de los Miembros de la Organizaci\u00f3n, ent\u00e9n o no representados en la reuni\u00f3n de la Asamblea. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 21.<\/b> Cada decisi\u00f3n dar\u00e1 lugar a una sola votaci\u00f3n, excepto cuando se exija la mayor\u00eda de los dos tercios.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">En este \u00faltimo caso, se podr\u00e1 proceder a dos votaciones para obtener la mayor\u00eda requerida.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 22. <\/b>Las votaciones podr\u00e1n ser por manos levantadas, nominales o secretas.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Todo delegado podr\u00e1 proponer en cualquier momento que una votaci\u00f3n sea nominal, salvo en los casos en que prevea la votaci\u00f3n secreta.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 23. <\/b>La elecci\u00f3n de las personalidades que hayan de integrar el Comit\u00e9 ejecutivo se efectuar\u00e1 en votaci\u00f3n secreta.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">En caso de empate entre dos candidatos, se proceder\u00e1 a una nueva votaci\u00f3n. Si se produjera un nuevo empate, la designaci\u00f3n del elegido se har\u00e1 por sorteo. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 24. <\/b>A petici\u00f3n de un delegado, las resoluciones podr\u00e1n someterse a votaci\u00f3n p\u00e1rrrafo por p\u00e1rrafo. En este caso, se proceder\u00e1 seguidamente a votar sobre la totalidad.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">La votaci\u00f3n sobre la totalidad no versar\u00e1 nunca sobre varias resoluciones simult\u00e1neamente.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 25. <\/b>Cuando una propuesta sea objeto de una enmienda, se pondr\u00e1 a votaci\u00f3n en primer lugar la enmienda.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Si se presentaren varias enmiendas, el presidente las pondr\u00e1 a votaci\u00f3n sucesivamente comenzando por aqu\u00e9lla que m\u00e1s se aparte, en cuanto al fondo, de la propuesta inicial. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">PROCEDIMIENTOS DE LOS DEBATES<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 26. <\/b>Las sesiones de la Asamblea y de las Comisiones no ser\u00e1n p\u00fablicas, salvo en los casos en que la Asamblea decida lo contrario.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 27.<\/b> La Asamblea podr\u00e1 limitar el tiempo del uso de la palabra de cada orador.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 28. <\/b>En el curso del debate sobre una moci\u00f3n, cualquiera de los miembros podr\u00e1 plantear una cuesti\u00f3n de orden, sobre la cual el presidente se pronunciar\u00e1 inmediatamente.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Cualquier delegado podr\u00e1 impugnar la decisi\u00f3n presidencial ante la Asamblea, la cual se pronunciar\u00e1 inmediatamente por votaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 29. <\/b>Si en el curso de un debate, un orador pide la suspensi\u00f3n o el aplazamiento de la sesi\u00f3n o del debate, la moci\u00f3n ser\u00e1 puesta inmediatamente a votaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 30.<\/b> Cualquier delegado podr\u00e1 pedir, en cualquier momento, el cierre del debate. Podr\u00e1n hacer uso de la palabra dos oradores que se opongan a ello. La asamblea inmediatamente sobre la moci\u00f3n de cierrre del debate. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 31.<\/b> La asamblea no podr\u00e1 pronunciarse sobre un proyecto de resoluci\u00f3n sin que \u00e9ste haya sido distribuido por escrito en todas las lenguas de trabajo.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Las enmiendas o contrapropuestas podr\u00e1n ser discutidas inmediatamente, a no ser que la mayor\u00eda pida la distribuci\u00f3n del texto escrito.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Cuando un proyecto de resoluci\u00f3n tenga una repercusi\u00f3n financiera, deber\u00e1 pedirse dictamen al comit\u00e9 ejecutivo y el debate quedar\u00e1 aplazado.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 32.<\/b> El Secretario General o su representante podr\u00e1n intervenir en cualquier momento en los debates. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Secreraria<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 33. <\/b>De los debates de la asamblea se levantar\u00e1n actas resumidas, que se distribuir\u00e1n lo antes posible en las lenguas de trabajo utilizadas.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 34. <\/b>El secretario General dirigir\u00e1 los servicios de la secretar\u00eda de la Asamblea. A este fin, contratar\u00e1, dirigir\u00e1 y dar\u00e1 las \u00f3rdenes oportunas al personas necesario.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Comisiones<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Art\u00edculo 35. <\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">1. La asamblea General instituir\u00e1 en cada reuni\u00f3n cuantas comisiones estime necesarias. A propuesta del Presidenets, podr\u00e1 distribuir entre las mismas el estudio de los asuntos del orden del d\u00eda.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">2. Al decidir la creaci\u00f3n de una conferencia regional, la Asamblea General delegar\u00e1 en esta \u00faltima el poder de determinar el lugar, la fecha y las condiciones de organizaci\u00f3n, teniendo en cuenta el poder de determinar el ligar, la fecha y las condiciones de organizaci\u00f3n, teniendo en cuenta las propuestas de los pa\u00edses miembros. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 36.<\/b> <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">1. Cada comisi\u00f3n elegir\u00e1 a su presidente. Todos los miembros de la comisi\u00f3n tendr\u00e1n derecho de voto. Las sesiones de las comisiones se regir\u00e1n por las mismas normas que las sesiones plenarias de la Asamblea.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">2. Las disposiciones del parr\u00e1fo 1\u00b0 del presente art\u00edculo se aplicar\u00e1n igualmente a las conferencias regionales.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Art\u00edculo 37. <\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">1. Cada comisi\u00f3n dar\u00e1 cuenta de sus trabajos a la Asamblea, por conducto de su propio presidente o de un relator especialmente designado por ella.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">2. Las conferencias regionales podr\u00e1n igualmente, por conducto de su presidente, transmitir sus recomendaciones para su presentaci\u00f3n a la Asamblez General.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 38.<\/b> A menos que la Asamblea decida lo contrario, podr\u00e1 consultarse a cualquier comisi\u00f3n en los intervalos entre las reuniones de aquella.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El presidente, previa consulta al secretario general, podr\u00e1 autorizar a una comisi\u00f3n a reunirse en los intervalos entre las reuniones de la Asamblea General. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Comit\u00e9 Ejecutivo<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 39.<\/b> al final de la reuni\u00f3n ordinaria, la Asamblea proceder\u00e1 a las elecciones para proveer las vacantes existentes en el comit\u00e9 ejecutivo. Los nuevos miembros ser\u00e1n elegidos entre los Delegados.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 40. <\/b>Al inciarse cada una de sus reuniones, la Asamblea General elegir\u00e1 por lo menos a tres jefes de delegaci\u00f3n que constituir\u00e1n el &quot;comit\u00e9 de elecciones&quot; <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Ese comit\u00e9 examinar\u00e1 la validez de las candidaturas que deben presentarse obligatoriamente y las someter\u00e1 a la Asamblez por orden alfab\u00e9tico.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Los miembros del Comit\u00e9 actuar\u00e1n como escrutadores.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 41.<\/b> Si, por cualquier motivo, el presidente deja de estar en condiciones de ejercer sus funciones, ya sea durante la reuni\u00f3n, o en el intervalo entre dos reuniones, ser\u00e1 reemplazado por el vicepresidente m\u00e1s antiguo, qui\u00e9n actuar\u00e1 como presidente interino.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">En caso de que falten los vicepresidentes, se confiar\u00e1n provisionalmente las funciones de presidente a un vocal del comit\u00e9 ejecutivo, designado por los otros miembros del comit\u00e9 ejecutivo.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 42. <\/b>La Asamblea elegir\u00e1 al Secretario General, en votaci\u00f3n secreta, por un per\u00edodo de cinco a\u00f1os.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El Comit\u00e9 Ejecutivo propondr\u00e1 la candidatura para el cargo de Secretario General.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 43.<\/b> El Secretario General deber\u00e1 ser una personalidad que ejerza o haya ejercido funciones en la polic\u00eda.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">De preferencia, deber\u00e1 ser nacional del pa\u00eds en que se halla la sede de la organizaci\u00f3n. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 44. <\/b>El mandato del Secretario General empezar\u00e1 al final de la reuni\u00f3n en que sea elegido y terminar\u00e1 al final de la reuni\u00f3n que se celebre el a\u00f1o en que expire su mandato.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El Secretario eneral ser\u00e1 reelegible.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 45. <\/b>En el caso de que el Secretario General se encuentre imposibilitado de ejercer sus funciones, \u00e9stas ser\u00e1n desempe\u00f1adas interinamente por el m\u00e1s alto funcionario de la Secretaria, a reserva de cualquier decisi\u00f3n que queda adoptar el Comit\u00e9 Ejecutivo. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Asesores<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 46.<\/b> La Asamblea General, el Comit\u00e9 Ejecutivo, el Presidente y el Secretario General podr\u00e1n tomar la iniciativa de consultar a los Asesores, individual o colectivamente. Por su parte, los asesores podr\u00e1n formular sugerencias de car\u00e1cter cient\u00edfico o comunicaciones cient\u00edficas. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 47. <\/b>Previa invitaci\u00f3n de la Asamblea, del Comit\u00e9 Ejecutivo o del Secretario General, los Asesores presentar\u00e1n a la Asamblea informes o comunicaciones cient\u00edficas. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 48. <\/b>Los Asesores podr\u00e1n asistir libremente a las reuniones de la Asamblea General como Observadores y, previa invitaci\u00f3n del Presidente, podr\u00e1n intervenir en los debates. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 49. <\/b>No hay impedimento para que varios Asesores sean nacionales de un mismo pa\u00eds. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 50. <\/b>Los Asesores podr\u00e1n reunirse mediante convocaroria del Presidente de la Organizaci\u00f3n. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">PRESUPUESTO &#8211; FINANZAS &#8211; PERSONAL <\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 51. <\/b>Un Reglamento Financiero especificar\u00e1 las modalidades de: <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">&#8211; Determinaci\u00f3n y pago de las contribuciones estatutarias;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">&#8211; Establecimiento, aprobaci\u00f3n, ejecuci\u00f3n y fiscalizaci\u00f3n del presupuesto; <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">&#8211; Organizaci\u00f3n de la contabilidad, de la tenedur\u00eda, de la fiscalizaci\u00f3n y aprobaci\u00f3n de las cuentas;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">&#8211; Contrata de obras, suministros y servicios, as\u00ed como de su fiscalizaci\u00f3n y comprender\u00e1, en general, toda disposici\u00f3n referente a la gesti\u00f3n financiera de la Organizaci\u00f3n. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Art\u00edculo 52. <\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">1. Cuando un Miembro deje de cumplir sus obligaciones financieras para con la organizaci\u00f3n correspondientes al a\u00f1o financiero en curso al anterior: <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">a) Su derecho de voto en las reuniones de la Asamblea General y en las dem\u00e1s reuniones de la Organizaci\u00f3n quedar\u00e1 suspendido, pero las restricciones al derecho de voto no se aplicar\u00e1n cuando se trate de votar para enmendar el Estatuto de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">b) No tendr\u00e1 derecho a enviar representantes a las reuniones y dem\u00e1s encuentros organizados por la OIPC-INTERPOL, cualesquiera que fueren, salvo en el caso de la Asamblea General y de las otras reuniones estatutarias.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">c) No tendr\u00e1 derecho a ser anfitri\u00f3n de las reuniones o encuentros de la OIPC-INTERPOL. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">d) No podr\u00e1 proponer candidatos para ocupar un puesto de funcionario destinado o puesto a disposici\u00f3n en la Secretar\u00eda General. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">e) Todo beneficio o servicio que facilite la Secretar\u00eda General, excepto los previstos en el Estatuto, quedar\u00e1 suspendido<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">&nbsp;2. Por otra parte, una vez que un Miembro no ha cumplido sus obligaciones financieras para con para con la Organizaci\u00f3n correspondientes al a\u00f1o financiero en curso y al anterior, el Secretario General: <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">a) Comprobar\u00e1 que se hallan reunidas las condiciones requeridas para la aplicaci\u00f3n de las sanciones y lo notificar\u00e1 al pa\u00eds interesado. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">b) Tomar\u00e1 las medidas adecuadas para la aplicaci\u00f3n de las sanciones que figuran en el p\u00e1rrafo 1 del art\u00edculo, a menos que el comit\u00e9 ejecutivo decida que el hecho de retirar uno o m\u00e1s de los beneficios o servicios c\u00edtados en el p\u00e1rrafo 1 (e) no resulta beneficioso para la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">c) Informar\u00e1 de ellos al Comit\u00e9 Ejecutivo.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">3. el miembro al que se apliquen las medidas tomadas podr\u00e1 apelar contra esta decisi\u00f3n ante el comit\u00e9 ejecutivo, que deber\u00e1 recibir la apelaci\u00f3n al menos 30 d\u00edas del comienzo de su pr\u00f3xima reuni\u00f3n. si el comit\u00e9 Ejecutivo decide mantener las medidas impuestas, la apelaci\u00f3n se tranmitir\u00e1 a la Asamblea General, que la debatir\u00e1 y tomar\u00e1 una decisi\u00f3n al respecto al comienzo de su reuni\u00f3n. Un pa\u00eds miembro no podr\u00e1 apelar de nuevo contra una decisi\u00f3n de la asamblea General, a no ser que el comit\u00e9 ejecutivo le autorice a ellos por considerar que se ha producido un nuevo hecho determinante. Las apelaciones no suspender\u00e1n la aplicaci\u00f3n de las medidas aplicadas por el secretario general a tenor del p\u00e1rrafo 2 del presente art\u00edculo; dichas medidas permanecer\u00e1n en vigor hasta que el Comit\u00e9 ejecutivo o la Asamblea General las revoque. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">4. Si un Miembro deja de cumplir sus obligaciones financieras para con la organizaci\u00f3n correspondientes a los ejercicios financieros anteriores a aquel en cuyo transcurso se celebre una elecci\u00f3n para el Comit\u00e9 Ejecutivo, los Delegados de dicho Miembro no ser\u00e1n elegibles para las funciones de Presidente, Vicepresidente o Vocal del Comit\u00e9 Ejecutivo. Dicho Miembro no podr\u00e1 proponer cadidatos para desempe\u00f1ar un cargo elegible o una funci\u00f3n representativa que tenga relaci\u00f3n con la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">5. El Secretario General verificar\u00e1 la revocaci\u00f3n de todas las medidas adoptadas en aplicaci\u00f3n del p\u00e1rrafo 1 del presente art\u00edculo en el momento en que se compruebe que el Miembro ha cumplido sus obligaciones financieras para con la Organizaci\u00f3n, a tenor de los p\u00e1rrafos 1 y 6. El Secretario General informar\u00e1 al Comit\u00e9 Ejecutivo de la revocaci\u00f3n. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">6. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">a) Con el t\u00e9rmino &quot;obligaciones financieras&quot; se designan las contribuciones estatutarias de los Miembros y cualquier otra obligaci\u00f3n que pudieran tener para con la Organizaci\u00f3n derivada de un contrato o convenio.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">b) Unicamente a efectos del presente art\u00edculo, no se tendr\u00e1n en cuenta las diferencias de abonos relativos a las obligaciones financieras correspondientes al ejercicio presupuestario anterior cuando no superen el cinco por ciento (5%) de dichas obligaciones financieras, definidas en el apatado a) del presente p\u00e1rrafo. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">(Este nuevo texto del art\u00edculo 52 anula y reemplaza al anterior art\u00edculo 52 tal y como se aprob\u00f3 mediante las Resoluciones de la Asamblea General AGN\/52\/RES\/7 Y AGN\/57\/RES\/1).<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 53.<\/b> un estatuto de personal determinar\u00e1 a qu\u00e9 personal de la Organizaci\u00f3n se aplica y enunciar\u00e1 las normas y procedimientos que regulan su administraci\u00f3n. Definir\u00e1 asimismo las condiciones fundamentales de empleo y los deberes y derechos esencia\u00f1es de los miembros del personal. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">IDIOMAS<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Art\u00edculo 54. <\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">1. Las lenguas de trabajo de la Organizaci\u00f3n ser\u00e1n el \u00e1rabe, el espa\u00f1ol, el franc\u00e9s y el ingl\u00e9s.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">2. En el curso de los trabajos de la Asamblea General, cualquier Delegado podr\u00e1 expresarse en otro idioma, a reserva de que se encargue de proporcionar la interpretaci\u00f3n en uno de los idiomas indicados en el p\u00e1rrafo 1 del presente art\u00edculo. La petici\u00f3n de uso de la interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea en un idioma distinto de los indicados en el p\u00e1rrafo 1 del presente art\u00edculo, deber\u00e1 ser presentada por un grupo de pa\u00edses, por lo menos cuatro meses antes de la reuni\u00f3n de la Asamblea General, al Secretario General, quien har\u00e1 saber si las condiciones t\u00e9cnicas permiten su empleo.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">3. Los pa\u00edses que hagan uso de las disposiciones excepcionales del p\u00e1rrafo 2 del presente art\u00edculo s\u00f3lo podr\u00e1n hacerlo cuando hayan asumido toda la responsabilidad de las medidas administrativas pertinente y todas las cargas financieras que resulten de las mismas.&quot; <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Modificaci\u00f3n del Reglamento<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 55.<\/b> Todo Miembro podr\u00e1 proponer una modificaci\u00f3n del Reglamento General y de sus anexos, enviando una propuesta al Secretario General 120 d\u00edas antes, por lo menos, de la celebraci\u00f3n de la siguiente reuni\u00f3n de la Asamblea General. Al recibo de estas propuesta, el Secretario General la difundir\u00e1 entre los Miembros, por lo menos noventa d\u00edas antes de la reuni\u00f3n de la Asamblea General. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El Secretario General podr\u00e1 proponer una modificaci\u00f3n del Reglamento General o de sus anexos, distribuyendo la propuesta a los Miembros por lo menos noventa d\u00edas antes de la reuni\u00f3n de la Asamblea General. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Durante las reuniones, y en caso de urgencia, podr\u00e1 discutirse inmediatamente la modificaci\u00f3n del Reglamento General y de sus anexos a propuesta formulada, por escrito y conjuntamente, por tres Miembros. <\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><b>Art\u00edculo 56. <\/b>La Asamblea General tomar\u00e1 du decisi\u00f3n sobre la modificaci\u00f3n del Reglamento General y de sus anexos, previo dictamen de un comit\u00e9 &quot;ad hoc&quot; compuesto de tres Delegados elegidos por la Asamblea y de dos personalidades designadas por el Comit\u00e9 Ejecutivo.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Se consultar\u00e1 igualmente a ese comit\u00e9 &quot;ad hoc&quot; sobre todo proyecto de modificaci\u00f3n del Estatuto. <\/font><\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>EXPOSICI\u00d3N DE MOTIVOS<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Honorables Senadores y Representantes:<\/p>\n<p>En nombre del Gobierno Nacional y en cumplimiento de lo dispuesto en los art\u00edculos <b><a hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm#150\">150<\/a><\/b> numeral 16,<b><a hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm#189\">189<\/a><\/b> numeral 2 y<b><a hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm#224\">224<\/a><\/b> de la<b><a hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm\">Constituci\u00f3n Pol\u00edtica de Colombia<\/a><\/b>, presentamos a consideraci\u00f3n del honorable Congreso de la Rep\u00fablica el proyecto de ley \u201cpor medio de la cual se aprueba el \u201cEstatuto y Reglamento General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, y el \u201cAcuerdo sobre Privilegios e Inmunidades para las Reuniones Estatutarias entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, suscrito en la ciudad de Lyon, Rep\u00fablica Francesa, el 26 de septiembre de 2012 y en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., Colombia el 13 de noviembre de 2012. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>1. SOBRE LA ORGANIZACI\u00d3N INTERNACIONAL DE POLIC\u00cdA CRIMINAL &#8211; INTERPOL <br \/>La Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal OIPC, Interpol, configura un imperativo estrat\u00e9gico de los Estados del mundo. La Comisi\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (desde 1956 Organizaci\u00f3n) fue creada en 1923 como una herramienta para combatir las diferentes manifestaciones del crimen organizado. Es la mayor organizaci\u00f3n policial internacional del mundo y tiene como fines conseguir y desarrollar, respetando el marco de las leyes de los diferentes pa\u00edses y la Declaraci\u00f3n Universal de Derechos Humanos, la m\u00e1s amplia asistencia rec\u00edproca de las autoridades de polic\u00eda criminal y establecer y desarrollar todas las instituciones que puedan contribuir a la prevenci\u00f3n y a la represi\u00f3n de las infracciones de derecho com\u00fan.<\/p>\n<p>La Organizaci\u00f3n cuenta con una moderna infraestructura de apoyo t\u00e9cnico y operativo, aportando una ventaja estrat\u00e9gica a las diferentes entidades de administraci\u00f3n de justicia y de polic\u00eda en la acci\u00f3n multilateral contra el crimen, permitiendo hacer frente a las crecientes dificultades que comporta la lucha contra el mismo.<\/p>\n<p>Solo a trav\u00e9s de la cooperaci\u00f3n con otros pa\u00edses es posible aunar esfuerzos que permitan desarrollar acciones conjuntas para combatir de la delincuencia.<\/p>\n<p>Dentro de los principales beneficios que ofrece la Organizaci\u00f3n a los pa\u00edses miembros, y de los cuales Colombia, como Estado Miembro desde 1954 se beneficia, sobresalen:<\/p>\n<p><b>\u2022 Servicio mundial de comunicaci\u00f3n policial protegida. <\/b>Permite intercambiar en tiempo real informaci\u00f3n con los dem\u00e1s Pa\u00edses Miembros, realizar requerimientos, crear alertas sobre amenazas terroristas y de seguridad, solicitar la emisi\u00f3n de las diferentes clases de notificaciones: para la b\u00fasqueda de personas con miras a su retenci\u00f3n; para obtener informaci\u00f3n sobre personas que hayan cometido delitos; para la b\u00fasqueda de personas desaparecidas, de testigos o v\u00edctimas; para la identificaci\u00f3n de personas o cad\u00e1veres; para la b\u00fasqueda o identificaci\u00f3n de objetos; y, para la descripci\u00f3n o identificaci\u00f3n de modus operandi delictivos y recolectar informaci\u00f3n de diferente \u00edndole.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><b><br \/>\u2022 Bases de datos y servicios de informaci\u00f3n de car\u00e1cter operativo policial. <\/b>Posee y comparte informaci\u00f3n con los Pa\u00edses Miembros sobre personas con antecedentes criminales, veh\u00edculos hurtados, armas de fuego, documentos de identificaci\u00f3n hurtados o extraviados, obras de arte hurtadas, personas vinculadas con abuso sexual de infantes y adolescentes, huellas dactilares y perfiles gen\u00e9ticos, entre otros.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>\u2022 Servicio de apoyo policial operativo.<\/b> Ofrece disponibilidad de asesor\u00eda, equipos de personal especializado para la atenci\u00f3n de casos como cat\u00e1strofes, eventos deportivos internacionales, peritajes t\u00e9cnicos de especialistas en los diferentes \u00e1mbitos de investigaci\u00f3n criminal.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>\u2022 Formaci\u00f3n y perfeccionamiento policial.<\/b> Ofrece un amplio espectro de capacitaci\u00f3n para funcionarios policiales, en materia de terrorismo, delitos inform\u00e1ticos, trata de personas, narcotr\u00e1fico, medio ambiente, rastreo de armas, falsificaci\u00f3n de moneda, entre otros.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>2. VINCULACI\u00d3N DE COLOMBIA A LA ORGANIZACI\u00d3N INTERNACIONAL DE POLIC\u00cdA CRIMINAL, OIPC, INTERPOL <br \/>Mediante comunicaci\u00f3n del 28 de octubre de 1954, la entonces Jefatura del Servicio de Inteligencia Colombiano (Departamento Administrativo adscrito a la Presidencia de la Rep\u00fablica), atendiendo instrucciones del se\u00f1or Presidente de la Rep\u00fablica, solicit\u00f3 la adhesi\u00f3n de Colombia a la Comisi\u00f3n (ahora Organizaci\u00f3n) Internacional de Polic\u00eda Criminal Interpol. Atendiendo la solicitud, Interpol acept\u00f3 a Colombia como miembro de la Organizaci\u00f3n, decisi\u00f3n que fue comunicada a los Pa\u00edses Miembros durante la Asamblea General de ese mismo a\u00f1o. Esta aceptaci\u00f3n fue comunicada de manera oficial a Colombia mediante escrito del 5 de noviembre de 1954.<\/p>\n<p>El 11 de marzo de 1958, mediante Comunicaci\u00f3n n\u00famero 00521, la Jefatura del Servicio de Inteligencia Colombiano retir\u00f3 la afiliaci\u00f3n de Colombia a la entonces Comisi\u00f3n, en raz\u00f3n a que se desconoc\u00eda cu\u00e1l ser\u00eda la organizaci\u00f3n que el nuevo Gobierno de ese entonces dar\u00eda al Servicio de Inteligencia Colombiano. Sin embargo, mediante Comunicaci\u00f3n n\u00famero 00480 del 11 de marzo de 1959, la referida Jefatura nuevamente solicit\u00f3 la incorporaci\u00f3n a la Comisi\u00f3n.<\/p>\n<p>Desde entonces, Colombia ha hecho parte de manera ininterrumpida de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal, voluntad que de parte del Gobierno Nacional se ha reafirmado numerosas veces mediante la expedici\u00f3n de decretos fijando la representaci\u00f3n del entonces Departamento Administrativo de Seguridad, DAS, y ahora de la Polic\u00eda Nacional, ante la Organizaci\u00f3n, as\u00ed:<\/p>\n<p>\u2022 Decreto 2872 del 31 de octubre de 1953, por el cual se crea el Departamento Administrativo Servicio de Inteligencia Colombiano.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 Decreto 1717 del 18 de julio de 1960, por el cual se Organiza el Departamento Administrativo de Seguridad.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 Decreto 625 de 1974, por el cual se revisa la Organizaci\u00f3n Administrativa del Departamento Administrativo de Seguridad.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 <b><a hrefx=\"..\/..\/decretos\/1989\/D0512de1989.htm\">Decreto 512 de 1989<\/a><\/b>, por el cual se modifica la estructura del Departamento Administrativo de Seguridad y se establecen las funciones generales de la Entidad y espec\u00edficas de sus dependencias.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022<b> <a hrefx=\"..\/..\/decretos\/1992\/D2110de1992.htm\">Decreto 2110 de 1992<\/a><\/b>, por el cual se reestructura el Departamento Administrativo de Seguridad.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 <b><a hrefx=\"..\/..\/decretos\/2000\/D0218de2000.htm\">Decreto 218 de 2000<\/a><\/b>, por el cual se modifica la Estructura del Departamento Administrativo de Seguridad y Decreto 2172 de 2000, por el cual se adiciona el Decreto 218 del 15 de febrero de 2000, que modifica la estructura del Departamento Administrativo de Seguridad, (DAS).<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 <b><a hrefx=\"..\/..\/decretos\/2004\/D0643de2004.htm\">Decreto 643 de 2004<\/a><\/b>, por el cual se modifica la estructura del Departamento Administrativo de Seguridad y se dictan otras disposiciones.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 <b><a hrefx=\"..\/..\/decretos\/2010\/231.htm\">Decreto 231 de 2010<\/a><\/b>, por el cual se modifica la estructura del Departamento Administrativo de Seguridad.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 <b><a hrefx=\"..\/..\/decretos\/2010\/216.htm\">Decreto 216 de 2010<\/a><\/b>, por el cual se modifica la estructura del Ministerio de Defensa Nacional.<\/p>\n<p>Desde el Decreto 2872 de 1953 hasta el <b><a hrefx=\"..\/..\/decretos\/2010\/231.htm\">Decreto 231 de 2010<\/a><\/b>, el Gobierno design\u00f3 en el Departamento Administrativo de Seguridad la Representaci\u00f3n de Colombia ante Interpol con lo cual reafirm\u00f3 permanentemente tanto la pertenencia del pa\u00eds a la Organizaci\u00f3n como las obligaciones y beneficios que se derivan de la misma.<\/p>\n<p>M\u00e1s recientemente y como consecuencia de la decisi\u00f3n de suprimir el DAS, el Gobierno colombiano expidi\u00f3 el <b><a hrefx=\"..\/..\/decretos\/2010\/216.htm\">Decreto 216 de 2010<\/a><\/b>, suscrito por el Presidente de la Rep\u00fablica y sus Ministros de Hacienda y Defensa, a trav\u00e9s del cual modifica la estructura del Ministerio de Defensa Nacional para crear en la Polic\u00eda Nacional la Oficina Central Nacional \u2013 OCN Interpol. La misma norma asigna al Director General de la Polic\u00eda, en el art\u00edculo 3\u00b0, la funci\u00f3n de \u201cejercer ante la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal Interpol, la representaci\u00f3n del pa\u00eds, conforme a los estatutos de la misma\u201d y en el art\u00edculo 4\u00b0 asigna a la Direcci\u00f3n de Investigaci\u00f3n Criminal e Interpol la funci\u00f3n de \u201cdirigir a trav\u00e9s de la Oficina Central Nacional -OCN-Interpol, las funciones pertinentes para el intercambio de informaci\u00f3n, asistencia rec\u00edproca y cooperaci\u00f3n policial transnacional, conforme a los estatutos de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d.<\/p>\n<p>El art\u00edculo <b><a hrefx=\"..\/..\/decretos\/2010\/216.htm#5\">5\u00b0<\/a><\/b> de este <b><a hrefx=\"..\/..\/decretos\/2010\/216.htm\">Decreto 216 de 2010<\/a><\/b> relaciona las siguientes funciones para la reci\u00e9n creada Oficina Central Nacional \u2013 OCN Interpol en la Polic\u00eda Nacional:<\/p>\n<p>1. Desarrollar y ejercer las funciones de la Oficina Central Nacional OCN, de Interpol para el intercambio de informaci\u00f3n, asistencia rec\u00edproca, con arreglo a las prescripciones y estatutos de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol).<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>2. Comunicar los resultados obtenidos por las autoridades nacionales en la lucha contra las diferentes modalidades del delito transnacional, a la Secretar\u00eda General Interpol, para que sean difundidas a las Oficinas Centrales Nacionales de Interpol, a trav\u00e9s de sus diferentes publicaciones.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>3. Ejecutar las actividades que en materia de Investigaci\u00f3n Criminal sean necesarias para el cumplimiento de los fines y prop\u00f3sitos de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal Interpol.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>4. Coordinar con las oficinas de Interpol de los diferentes pa\u00edses, las actividades operativas que surjan de las investigaciones desarrolladas por la oficina o por cualquier autoridad nacional e internacional.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>5. Realizar el intercambio de informaci\u00f3n con los pa\u00edses miembros de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal Interpol, que permita combatir el crimen organizado transnacional y atender las solicitudes de antecedentes y movimientos migratorios de colombianos y extranjeros.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>6. Informar a las Oficinas Centrales Nacionales y a la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol) la situaci\u00f3n jur\u00eddica de los extranjeros que hayan delinquido en el territorio nacional.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>7. Solicitar a las autoridades competentes el desarrollo y los resultados de los procesos investigativos adelantados contra ciudadanos colombianos, por delitos cometidos en el exterior.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>8. Orientar y asistir al Director de Investigaci\u00f3n Criminal e Interpol en la formulaci\u00f3n y aplicaci\u00f3n de la pol\u00edtica criminal contra el delito transnacional y en la gesti\u00f3n y desarrollo de programas especiales para mejorar la cooperaci\u00f3n internacional y el intercambio de informaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>9. Coordinar con las instituciones y agencias extranjeras de polic\u00eda judicial, a trav\u00e9s de los oficiales de enlace, agregados de polic\u00eda, embajadas, consulados, organismos intergubernamentales y dem\u00e1s actores del sistema global contra el crimen transnacional.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>10. Realizar la asistencia judicial internacional en los t\u00e9rminos y par\u00e1metros que indiquen las autoridades competentes y participar en la planeaci\u00f3n y ejecuci\u00f3n de programas y operaciones especiales contra los delitos considerados como transnacionales en el contexto internacional.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>11. Realizar las actividades necesarias que permitan atender las solicitudes de alertas tempranas sobre la probable ocurrencia de delitos o riesgos causados por armas, explosivos, agentes qu\u00edmicos, sustancias peligrosas que ingrese o haga tr\u00e1nsito de manera irregular en el territorio nacional.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>12. Solicitar a las autoridades competentes de los diferentes pa\u00edses la situaci\u00f3n jur\u00eddica actual y las sentencias condenatorias que hayan proferido contra ciudadanos colombianos, que han cometido delitos en el exterior, as\u00ed como adelantar las gestiones necesarias para establecer su plena identidad, con el fin de mantener actualizado el archivo y los registros estad\u00edsticos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>13. Las dem\u00e1s que le sean asignadas de acuerdo con la Ley, los reglamentos o la naturaleza de la dependencia.<\/p>\n<p>La decisi\u00f3n de trasladar las funciones de la Oficina Central Nacional Interpol del Departamento Administrativo de Seguridad, DAS, a la Polic\u00eda Nacional, fue comunicada por el Gobierno Nacional, a\u00fan antes de la expedici\u00f3n del <b><a hrefx=\"..\/..\/decretos\/2010\/216.htm\">Decreto 216 de 2010<\/a><\/b>, a la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal Interpol, mediante carta de fecha 11 de octubre de 2009. En esta comunicaci\u00f3n, el Presidente de la Rep\u00fablica reconoce que Colombia ha estado estrechamente vinculada desde 1954 a Interpol y resalta el orgullo que significa para el pa\u00eds pertenecer a la Organizaci\u00f3n.<\/p>\n<p>As\u00ed, desde 1954 Colombia es reconocida como Estado miembro de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal Interpol y como tal no solamente ha participado en las reuniones estatutarias de la Organizaci\u00f3n a nivel global y regional sino que se ha beneficiado del intercambio de informaci\u00f3n, logrando la captura de miembros de reconocidas organizaciones criminales y aportando informaci\u00f3n veraz y oportuna a jueces y fiscales dentro de las investigaciones penales en la lucha contra la impunidad. As\u00ed mismo, ha pagado desde entonces la cuota de membrec\u00eda y ha cumplido con las obligaciones que para el pa\u00eds derivan de los Estatutos de la Organizaci\u00f3n.<\/p>\n<p>El papel de Colombia en la Organizaci\u00f3n se ha destacado hasta el punto de que el entonces Director General de la Polic\u00eda Nacional, General \u00d3scar Adolfo Naranjo Trujillo, funge en la actualidad como Presidente por las Am\u00e9ricas para el Comit\u00e9 Ejecutivo de Interpol, designaci\u00f3n que culminar\u00e1 en el pr\u00f3ximo mes de noviembre durante la Asamblea General de la Organizaci\u00f3n del a\u00f1o 2012, que tendr\u00e1 lugar en Roma y donde se oficializar\u00e1 la sede para Colombia de la Asamblea General de 2013.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Disposiciones normativas que han reconocido e incorporado la pertenencia de Colombia a Interpol en el ordenamiento jur\u00eddico colombiano<\/b><\/p>\n<p>Varias disposiciones de nuestro ordenamiento jur\u00eddico, algunas de las cuales han sido sometidas a examen de exequibilidad por parte de la Corte Constitucional, hacen menci\u00f3n a la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal Interpol, reconoci\u00e9ndola como canal legal, id\u00f3neo y eficiente de cooperaci\u00f3n internacional. A modo de ejemplo podemos mencionar las siguientes:<\/p>\n<p>\u2022 <b><a hrefx=\"..\/..\/..\/CODIGOS\/NUEVO_COD_PROCEDIMIENTO_PENAL\/L0906004.htm\">Ley 906 de 2004<\/a><\/b>, por la cual se expide el C\u00f3digo de Procedimiento Penal, Libro V, Cooperaci\u00f3n Internacional, Cap\u00edtulo I, materia probatoria, en el par\u00e1grafo del art\u00edculo <b><a hrefx=\"..\/..\/..\/CODIGOS\/NUEVO_COD_PROCEDIMIENTO_PENAL\/L0906004.htm#484\">484<\/a><\/b>, modificado por el par\u00e1grafo del art\u00edculo <b><a hrefx=\"..\/2011\/1453.htm#64\">64<\/a><\/b> de la <b><a hrefx=\"..\/2011\/1453.htm\">Ley 1453 de 2011<\/a><\/b>, se\u00f1ala:<\/p>\n<p>\u201cPar\u00e1grafo. El requerimiento de una persona, mediante notificaci\u00f3n roja, a trav\u00e9s de los Canales de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal Interpol, tendr\u00e1 eficacia en el territorio colombiano. En tales eventos, la persona retenida ser\u00e1 puesta a disposici\u00f3n del Despacho del Fiscal General de la Naci\u00f3n, en forma inmediata\u201d.<\/p>\n<p>\u2022 <b><a hrefx=\"..\/2005\/L0985005.htm\">Ley 985 de 2005<\/a><\/b>, por medio de la cual se adoptan medidas contra la trata de personas y normas para la atenci\u00f3n y protecci\u00f3n de las v\u00edctimas de la misma. Se\u00f1ala en su art\u00edculo <b><a hrefx=\"..\/2005\/L0985005.htm#14\">14<\/a><\/b>:<\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 14.<\/b> <b>Integraci\u00f3n del Comit\u00e9 (Interinstitucional de lucha contra la trata de personas).<\/b> El Comit\u00e9 estar\u00e1 integrado por los siguientes miembros:<\/p>\n<p>1. El Ministro del Interior y de Justicia o su delegado, quien lo presidir\u00e1.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>2. El Ministro de Relaciones Exteriores o el director de Asuntos Consulares y de Comunidades Colombianas en el Exterior, o su delegado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>3. El Ministro de la Protecci\u00f3n Social o su delegado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>4. El Ministro de Educaci\u00f3n o su delegado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>5. El Director General del Departamento Administrativo de Seguridad o su delegado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>6. El Director General de la Polic\u00eda Nacional o su delegado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>7. El Fiscal General de la Naci\u00f3n o su delegado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>8. El Procurador General de la Naci\u00f3n o su delegado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>9. El Defensor del Pueblo o su delegado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>10. El Subdirector General de la Oficina de Interpol en Colombia o su delegado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>11. El Director General del Instituto Colombiano de Bienestar Familiar o su delegado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>12. El Consejero(a) Presidencial para la Equidad de la Mujer o su delegado(a).<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>13. El Director(a) de Fondelibertad o su delegado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>14. El Director(a) General de la Unidad Administrativa Especial de Informaci\u00f3n y An\u00e1lisis Financiero o su delegado.<\/p>\n<p>\u2022 <b><a hrefx=\"..\/1993\/L0067_93.htm\">Ley 67 de 1993<\/a><\/b>, por medio de la cual se aprueba la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas contra el tr\u00e1fico il\u00edcito de estupefacientes y sustancias sicotr\u00f3picas, suscrita en Viena el 20 de diciembre de 1988. Se\u00f1ala:<\/p>\n<p><b><a hrefx=\"..\/1993\/L0067_93.htm#7\">Art\u00edculo 7\u00b0<\/a>.<\/b> numeral 8. Las Partes designar\u00e1n una autoridad o, cuando sea necesario, varias autoridades, con facultades para dar cumplimiento a las solicitudes de asistencia judicial rec\u00edproca o transmitirlas a las autoridades competentes para su ejecuci\u00f3n. Se notificar\u00e1 al Secretario General la autoridad o autoridades que hayan sido designadas para este fin. Las autoridades designadas por las Partes ser\u00e1n las encargadas de transmitir las solicitudes de asistencia judicial rec\u00edproca y cualquier otra comunicaci\u00f3n pertinente; la presente disposici\u00f3n no afectar\u00e1 al derecho de cualquiera de las Partes a exigir que estas solicitudes y comunicaciones le sean enviadas por v\u00eda diplom\u00e1tica y, en circunstancias urgentes, cuando las Partes convengan en ello, por conducto de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal, de ser ello posible.<\/p>\n<p>\u2022 <b><a hrefx=\"..\/2003\/L0800003.htm\">Ley 800 de 2003<\/a><\/b>, por medio de la cual se aprueban la \u201cConvenci\u00f3n de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional\u201d y el \u201cProtocolo para Prevenir, Reprimir y sancionar la Trata de Personas, especialmente Mujeres y Ni\u00f1os, que complementa la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional\u201d, adoptados por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 15 de noviembre de 2000:<\/p>\n<p>\u201c<b><a hrefx=\"..\/2003\/L0800003.htm#18\">Art\u00edculo 18.<\/a><\/b> Asistencia judicial reciproca, numeral 13. Cada Estado Parte designar\u00e1 a una autoridad central encargada de recibir solicitudes de asistencia judicial rec\u00edproca y facultada para darles cumplimiento o para transmitirlas a las autoridades competentes para su ejecuci\u00f3n. Cuando alguna regi\u00f3n o alg\u00fan territorio especial de un Estado Parte disponga de un r\u00e9gimen distinto de asistencia judicial rec\u00edproca, el Estado Parte podr\u00e1 designar a otra autoridad central que desempe\u00f1ar\u00e1 la misma funci\u00f3n para dicha regi\u00f3n o dicho territorio. Las autoridades centrales velar\u00e1n por el r\u00e1pido y adecuado cumplimiento o transmisi\u00f3n de las solicitudes recibidas. Cuando la autoridad central transmita la solicitud a una autoridad competente para su ejecuci\u00f3n, alentar\u00e1 la r\u00e1pida y adecuada ejecuci\u00f3n de la solicitud por parte de dicha autoridad. Cada Estado Parte notificar\u00e1 al Secretario General de las Naciones Unidas, en el momento de depositar su instrumento de ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n o aprobaci\u00f3n de la presente Convenci\u00f3n o de adhesi\u00f3n a ella, el nombre de la autoridad central que haya sido designada a tal fin. Las solicitudes de asistencia judicial rec\u00edproca y cualquier otra comunicaci\u00f3n pertinente ser\u00e1n transmitidas a las autoridades centrales designadas por los Estados Parte. La presente disposici\u00f3n no afectar\u00e1 al derecho de cualquiera de los Estados Parte a exigir que estas solicitudes y comunicaciones le sean enviadas por v\u00eda diplom\u00e1tica y, en circunstancias urgentes, cuando los Estados Parte convengan en ello, por conducto de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal, de ser posible\u201d.<\/p>\n<p>\u2022 <b><a hrefx=\"..\/2003\/L0808003.htm\">Ley 808 de 2003<\/a><\/b>, por medio de la cual se aprueba el Convenio Internacional para la Represi\u00f3n de la Financiaci\u00f3n del Terrorismo, adoptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas, el 9 de diciembre de 1999. Dispone que:<\/p>\n<p>\u201c<b><a hrefx=\"..\/2003\/L0808003.htm#18\">Art\u00edculo 18.<\/a><\/b> numeral 4. Los Estados Partes podr\u00e1n intercambiar informaci\u00f3n por intermedio de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d.<\/p>\n<p>\u2022 <b><a hrefx=\"..\/2009\/LEY_1278_DE_2009.htm\">Ley 1278 de 2009<\/a><\/b>, por medio de la cual se aprueba el Acuerdo entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica del Per\u00fa, modificatorio del Convenio Bolivariano de Extradici\u00f3n firmado el 18 de julio de 1911. Se\u00f1ala en el art\u00edculo 9:<\/p>\n<p>\u201c<b><a hrefx=\"..\/2009\/LEY_1278_DE_2009.htm#9\">Art\u00edculo 9.<\/a><\/b> Entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica del Per\u00fa, el art\u00edculo 9\u00b0 del Acuerdo Bolivariano de Extradici\u00f3n quedar\u00e1 as\u00ed: El Estado requirente solicitar\u00e1 en caso de urgencia la detenci\u00f3n preventiva de la persona solicitada, as\u00ed como la aprehensi\u00f3n de los objetos relativos al delito. El pedido deber\u00e1 indicar que sobre la persona solicitada pende una orden de captura o de mandato de detenci\u00f3n o una condena y deber\u00e1 se\u00f1alar la fecha y los hechos que motiven el pedido, as\u00ed como el tiempo y el lugar de la comisi\u00f3n parcial o total de los hechos, adem\u00e1s de los datos que permitan la identificaci\u00f3n de la persona cuya detenci\u00f3n se solicita.<\/p>\n<p>Ejecutada la detenci\u00f3n, el Estado requirente deber\u00e1 formalizar el pedido en el plazo de noventa (90) d\u00edas calendario. En el caso que no fuere formalizado el pedido en el plazo indicado, la persona objeto de la petici\u00f3n ser\u00e1 puesta en libertad y solamente se admitir\u00e1 un nuevo pedido de detenci\u00f3n por el mismo hecho, si son retomadas todas las formalidades exigidas en este Acuerdo.<\/p>\n<p>Igualmente, se dispondr\u00e1 la captura de la persona solicitada si se produce la formalizaci\u00f3n aun cuando no haya mediado solicitud de captura o de detenci\u00f3n preventiva.<\/p>\n<p>La ubicaci\u00f3n de la persona requerida se podr\u00e1 hacer a trav\u00e9s de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d.<\/p>\n<p>\u2022 <b><a hrefx=\"..\/..\/decretos\/2011\/3860.htm\">Decreto 3860 de 2011<\/a><\/b>, por el cual se reglamenta el art\u00edculo<b><a hrefx=\"..\/2011\/1453.htm#64\">64<\/a><\/b> de la <b><a hrefx=\"..\/2011\/1453.htm\">Ley 1453 de 2011<\/a><\/b>, que modific\u00f3 el art\u00edculo <b><a hrefx=\"..\/..\/..\/CODIGOS\/NUEVO_COD_PROCEDIMIENTO_PENAL\/L0906004.htm#484\">484<\/a><\/b> de la<b><a hrefx=\"..\/..\/..\/CODIGOS\/NUEVO_COD_PROCEDIMIENTO_PENAL\/L0906004.htm\">Ley 906 de 2004<\/a><\/b>. Dispone:<\/p>\n<p>\u201c<b><a hrefx=\"..\/..\/decretos\/2011\/3860.htm#1\">Art\u00edculo 1\u00b0.<\/a><\/b> T\u00e9rmino para librar la orden de captura con fines de extradici\u00f3n. Para los efectos previstos en el art\u00edculo <b><a hrefx=\"..\/2011\/1453.htm#64\">64<\/a><\/b> de la<b><a hrefx=\"..\/2011\/1453.htm\">Ley 1453 de 2011<\/a><\/b>, que modific\u00f3 el art\u00edculo <b><a hrefx=\"..\/..\/..\/CODIGOS\/NUEVO_COD_PROCEDIMIENTO_PENAL\/L0906004.htm#484\">484<\/a><\/b> de la<b><a hrefx=\"..\/..\/..\/CODIGOS\/NUEVO_COD_PROCEDIMIENTO_PENAL\/L0906004.htm\">Ley 906 de 2004<\/a><\/b>, a partir del momento en que la persona retenida, mediante notificaci\u00f3n roja, sea puesta a disposici\u00f3n del Despacho del Fiscal General de la Naci\u00f3n, este tendr\u00e1 un t\u00e9rmino m\u00e1ximo de cinco d\u00edas h\u00e1biles para librar la orden de captura con fines de extradici\u00f3n, si fuere el caso\u201d.<\/p>\n<p>\u2022 <b><a hrefx=\"..\/..\/decretos\/2004\/D4000de2004.htm\">Decreto 4000 de 2004<\/a><\/b>, por medio del cual se dictan disposiciones sobre la expedici\u00f3n de visas, control de extranjeros y se dictan otras disposiciones en materia de migraci\u00f3n, se\u00f1al\u00f3:<\/p>\n<p>\u201cArt\u00edculo 105. No obstante lo dispuesto en el art\u00edculo anterior, el Director del Departamento Administrativo de Seguridad, DAS, o sus delegados, podr\u00e1n expulsar a los extranjeros que a juicio de la autoridad migratoria, realicen actividades que atenten contra la seguridad nacional, el orden p\u00fablico, la salud p\u00fablica, la tranquilidad social, la seguridad p\u00fablica o cuando existan informaciones de inteligencia que indiquen que representa un riesgo para la seguridad nacional, el orden p\u00fablico, la seguridad p\u00fablica o la tranquilidad social o cuando se haya comunicado por autoridad extranjera al Estado colombiano, que en contra de la persona se ha dictado en ese pa\u00eds providencia condenatoria o una orden de captura, por delitos comunes o se encuentre registrado en los archivos de Interpol\u201d.<\/p>\n<p><b>3. IMPORTANCIA DE INTERPOL EN T\u00c9RMINOS DE LA COOPERACI\u00d3N INTERNACIONAL EN LA LUCHA CONTRA EL CRIMEN TRANSNACIONAL Y RESULTADOS RECIENTES PRODUCTO DE ESA COOPERACI\u00d3N<\/b><\/p>\n<p>Desde el 28 de febrero de 2010, cuando la Polic\u00eda Nacional asumi\u00f3 las funciones de representaci\u00f3n ante la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal Interpol, ha puesto al servicio de sus pa\u00edses miembros, en t\u00e9rminos de apoyo policial operativo, intercambio de informaci\u00f3n criminal, disponibilidad de bases de datos con antecedentes delictivos y una capacitaci\u00f3n y perfeccionamiento policial que hoy es objeto de reconocimiento como una de las mejores del mundo.<\/p>\n<p>La inauguraci\u00f3n de la OCN Interpol Colombia al interior de la Polic\u00eda, fue presidida por el se\u00f1or Ronald K. Noble, Secretario General de Interpol, quien se reuni\u00f3 en esa oportunidad con el Presidente de la Rep\u00fablica y sus Ministros de Defensa e Interior.<\/p>\n<p>Desde entonces, las funciones y herramientas de Interpol se han potencializado y capitalizado para contrarrestar la transnacionalizaci\u00f3n del delito y los nuevos desaf\u00edos en materia de seguridad causados por los procesos de globalizaci\u00f3n. Se resalta la publicaci\u00f3n masiva de notificaciones de Interpol contra cabecillas de los grupos armados ilegales que han contribuido a los siguientes objetivos:<\/p>\n<p>\u2022 Publicar y difundir a los pa\u00edses miembros de Interpol, una serie de datos registrados en los sistemas de informaci\u00f3n policial, para prevenir y reprimir las conductas penales.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 Extender la b\u00fasqueda a nivel internacional de cabecillas de los grupos terroristas, bandas criminales y narcotr\u00e1fico, para lograr su captura en 190 pa\u00edses que hacen parte de Interpol.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 Cerrar las fronteras y reducir los espacios de maniobra criminal de los integrantes de grupos delincuenciales.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p>Las notificaciones de Interpol tambi\u00e9n aportan a:<\/p>\n<p>\u2022 Recolectar informaci\u00f3n de personas que pudieron haber cometido delitos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 B\u00fasqueda de personas desaparecidas, testigos o v\u00edctimas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 Lograr la identificaci\u00f3n de desaparecidos y cad\u00e1veres.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 Alertar sobre modalidades delictivas o terroristas y delincuentes peligrosos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 Reducir la impunidad a nivel mundial.<\/p>\n<p>Gradualmente la OCN Interpol Colombia ha ido obteniendo protagonismo en la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal, siendo objeto de reconocimientos por parte de la Presidencia, Secretar\u00eda General y Direcciones de Interpol, as\u00ed como de gobiernos extranjeros, por los logros obtenidos en la lucha contra organizaciones delincuenciales y la optimizaci\u00f3n en el empleo de las notificaciones, bases de datos, participaci\u00f3n y organizaci\u00f3n de eventos de capacitaci\u00f3n, lo mismo que en operaciones trasnacionales especializadas para atacar determinados delitos. Desde Interpol Colombia se ha tenido acceso a escenarios multilaterales que se ocupan de los aspectos de la agenda global pertinentes para la realidad colombiana.<\/p>\n<p>En este sentido, Interpol ha significado en el marco de la cooperaci\u00f3n internacional, la posibilidad de diversificar las relaciones con los dem\u00e1s pa\u00edses miembros, a partir del conjunto din\u00e1mico de las herramientas y servicios que presta la Organizaci\u00f3n con una gesti\u00f3n institucional efectiva de servicio para el mundo.<\/p>\n<p>La alineaci\u00f3n entre los planteamientos de la Organizaci\u00f3n y las proyecciones estrategias de cooperaci\u00f3n policial establecidas por Interpol Colombia, le han permitido ser reconocida ante la comunidad de Interpol \u201ccomo una de las mejores del mundo en producci\u00f3n\u201d (Palabras del Presidente de Interpol, se\u00f1or Khoo Boon Hui durante su visita a Colombia) y \u201ccomo un ejemplo para la Organizaci\u00f3n\u201d (Palabras del Secretario General se\u00f1or Ronald Noble), as\u00ed mismo en el marco de la 8 Conferencia Mundial de Jefes de OCN Interpol desarrollada en Lyon (Francia) en febrero de 2012, Interpol Colombia fue catalogada como ejemplo de buenas pr\u00e1cticas para el mundo en materia de la gesti\u00f3n.<\/p>\n<p>El empleo de la herramienta de notificaciones de Interpol, ha sido potencializada en Colombia a partir de la puesta a disposici\u00f3n de la herramienta a toda la comunidad policial y en especial por las coordinaciones realizadas con las autoridades judiciales quienes son las llamadas a administrar justicia. Cabe se\u00f1alar que la OCN alcanz\u00f3 el puesto n\u00famero 2 en el TOP 10 de Interpol, al gestionar ante la Secretar\u00eda General en Francia la publicaci\u00f3n de 1.311 notificaciones.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p>Se destaca tambi\u00e9n la inserci\u00f3n de informaci\u00f3n relacionada con obras de arte, veh\u00edculos, pasaportes, im\u00e1genes sexuales, entre otros, en donde espec\u00edficamente Colombia ha alcanzado puestos privilegiados en la calificaci\u00f3n mundial (TOP 10) para el caso de los datos de veh\u00edculos hurtados en Colombia, los cuales se insertaron en su totalidad (182.919) ocupando el puesto n\u00famero 9 de los TOP 10 del mundo.<\/p>\n<p>Los esfuerzos por neutralizar la capacidad criminal de los delincuentes en el mundo, ha permitido desarrollar iniciativas operacionales enfocadas a contrarrestar los \u00e1mbitos prioritarios de Interpol, tales como corrupci\u00f3n, drogas y delincuencia organizada, delincuencia econ\u00f3mica, financiera y de alta tecnolog\u00eda, pr\u00f3fugos, seguridad p\u00fablica y terrorismo y, trata de seres humanos.<\/p>\n<p>En tal sentido, las actuaciones se han orientado a combatir de manera inmediata el delito, coadyuvando las 24 horas del d\u00eda con la comunidad nacional e internacional, para coordinar el intercambio de informaci\u00f3n en tiempo real que permita la ubicaci\u00f3n y captura de delincuentes en Colombia y en todo el mundo. As\u00ed, durante la gesti\u00f3n de la Polic\u00eda se han capturado 135 delincuentes vinculados a la delincuencia trasnacional, de los cuales 91 con fines de extradici\u00f3n, solicitados en 15 pa\u00edses tales como Estados Unidos, Espa\u00f1a, Per\u00fa, Ecuador, Argentina, Italia y Holanda, entre otros.<\/p>\n<p>Se ha gestionado la entrega en extradici\u00f3n de 468 personas a pa\u00edses como Estados Unidos, Espa\u00f1a, Ecuador, Argentina, Venezuela, Holanda, Alemania, entre otros, y la recepci\u00f3n en extradici\u00f3n a 10 personas desde Uruguay, Espa\u00f1a, Argentina, Costa Rica y Portugal.<\/p>\n<p>Adicionalmente, Interpol Colombia intercambia informaci\u00f3n en tiempo real con la Direcci\u00f3n de Antinarc\u00f3ticos de la Polic\u00eda Nacional, en al cual se advierte sobre posibles env\u00edos de droga al exterior. Esta informaci\u00f3n es alertada a trav\u00e9s del canal de I-24\/7 de Interpol, a fin de comunicar a los pa\u00edses la necesidad de generar un control espec\u00edfico por parte de la autoridad. Este ejercicio ha llevado a la trasmisi\u00f3n de 169 alertas antinarc\u00f3ticos trasnacionales a 130 pa\u00edses, logrando incautar estupefacientes en pa\u00edses como B\u00e9lgica, Costa Rica, Panam\u00e1 y Estados Unidos.<\/p>\n<p>Estos espacios de coordinaci\u00f3n han constituido una valiosa herramienta para contrarrestar la delincuencia organizada. Hasta la fecha se han ejecutado 8 operaciones trasnacionales simult\u00e1neas en las cuales se ha alcanzado los siguientes resultados:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<table border=\"1\" cellpadding=\"6\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n<tr>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<p align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Operaci\u00f3n FENIX<\/font><\/b><\/td>\n<td>\n<p align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Operaci\u00f3n JU\u00cdTER<\/font><\/b><\/td>\n<td align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Operaci\u00f3n RAMP<\/font><\/b><\/td>\n<td align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Operaci\u00f3n INFRA &#8211; SA<\/font><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">27 capturas e incautaci\u00f3n de insumos l\u00edquidos (174.218 gl) y s\u00f3lidos (991.238 kl)<\/font><\/td>\n<td align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">163 capturados e incautaci\u00f3n de mercanc\u00eda falsificada avaluados en 9.985.661.217 pesos colombianos<\/font><\/td>\n<td align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">350 capturados e incautaci\u00f3n de 10.702 espevies de animales salvajes y 331.320 de sus derivados<\/font><\/td>\n<td align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">9 peronas capturas<\/font><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"justify\">&nbsp;<\/td>\n<td align=\"justify\">&nbsp;<\/td>\n<td align=\"justify\">&nbsp;<\/td>\n<td align=\"justify\">&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Operaci\u00f3n PANGEA IV<\/font><\/b><\/td>\n<td align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Operaci\u00f3n CONDOR<\/font><\/b><\/td>\n<td align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Operaci\u00f3n MAYA<\/font><\/b><\/td>\n<td align=\"center\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Operaci\u00f3n CAGE<\/font><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Incautaci\u00f3n de 87.482 unidades de medicamentos avaluados en 85.050.420 <\/font><\/td>\n<td align=\"justify\">&nbsp;<\/td>\n<td align=\"justify\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Incautaci\u00f3n de mercanc\u00edas evaluadas en 1.117.715.800 en mercanc\u00edas falsificada<\/font><\/td>\n<td align=\"justify\">&nbsp;<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p>Fundamental tambi\u00e9n fue el apoyo desplegado a trav\u00e9s de los dispositivos del equipo IMEST de Interpol durante la realizaci\u00f3n de dos grandes eventos en Colombia: la copa mundo SUB 20 de f\u00fatbol, donde se realizaron 279.918 consultas y 3 capturas por los delitos de corrupci\u00f3n y narcotr\u00e1fico y, la VI Cumbre de las Am\u00e9ricas, donde se efectuaron 12.828 consultas y 3 capturas por los delitos de narcotr\u00e1fico y homicidio.<\/p>\n<p>El intercambio continuo de informaci\u00f3n de Interpol Colombia con los otros 189 pa\u00edses que hacen parte de la Organizaci\u00f3n, quiz\u00e1 la herramienta que mejor aprovechan sus miembros, ha permitido la asistencia en tiempo real a cuerpos de polic\u00eda y entes encargados de la administraci\u00f3n de justicia. Con este fin, se ha logrado un intercambio permanente de 112.571 mensajes a trav\u00e9s del sistema de informaci\u00f3n segura de Interpol denominado I-24\/7.<\/p>\n<p>Estos intercambios han significado la captura de pr\u00f3fugos colombianos a nivel internacional, vinculados a diversos delitos relacionados con tr\u00e1fico de estupefacientes, secuestro, concierto para delinquir, delitos sexuales, homicidio y hurto calificado, entre otros.<\/p>\n<p>De otra parte, se ha aportado informaci\u00f3n tendiente a resolver 14.340 requerimientos sobre temas como antecedentes judiciales y dict\u00e1menes periciales emitidos por los diferentes laboratorios de la Direcci\u00f3n de Investigaci\u00f3n Criminal e Interpol, tales como identificaci\u00f3n plena, perfiles de ADN, estudios bal\u00edsticos y documentol\u00f3gicos, entre otros. As\u00ed mismo, se ha fortalecido internamente el despliegue de las herramientas que Interpol Colombia ha logrado, al posibilitar a la polic\u00eda de vigilancia acceder, a trav\u00e9s del SIOPER, a informaci\u00f3n de Interpol relacionada con documentos de viaje hurtados o extraviados (pasaporte) y solicitudes (notificaciones) de Interpol. Tambi\u00e9n se han creado usuarios para garantizar a nivel nacional el acceso a algunas bases de datos de la Organizaci\u00f3n a instituciones como la Fiscal\u00eda General de la Naci\u00f3n (FGN), la Direcci\u00f3n de Impuestos y Aduanas Nacionales (DIAN) y la Unidad Administrativa Especial Migraci\u00f3n Colombia, as\u00ed como a las Seccionales de Investigaci\u00f3n Criminal y algunas otras Direcciones de la Polic\u00eda Nacional. Estas consultas permiten en tiempo real verificar si una obra de arte, un pasaporte o un veh\u00edculo ha sido hurtado a nivel internacional y conocer de primera mano si una persona tiene una notificaci\u00f3n roja y es buscada por cualquiera de los 190 pa\u00edses de Interpol.<\/p>\n<p>Las buenas pr\u00e1cticas constituyen otros de los activos de Interpol Colombia como referente dentro de la Organizaci\u00f3n. La experiencia acumulada en torno a la lucha contra todas las manifestaciones del crimen organizado trasnacional le ha permitido configurarse como un referente ante el mundo. Hoy, Interpol Colombia constituye un articulador de esfuerzos para la promoci\u00f3n de conocimiento y formaci\u00f3n policial. En esta l\u00ednea, desde que la representaci\u00f3n est\u00e1 en cabeza de la Polic\u00eda Nacional, se ha promovido la participaci\u00f3n en 52 espacios de capacitaci\u00f3n con una asistencia de 226 personas con perfiles que evidencia conocimientos espec\u00edficos en torno a temas como el terrorismo, narcotr\u00e1fico, delitos sexuales, delitos inform\u00e1ticos, hurto de veh\u00edculos y delitos contra la propiedad intelectual, entre otros. Estos espacios han permitido ratificar la disponibilidad de Colombia ante el mundo para aportar su experiencia y generar propuestas y escenarios de di\u00e1logo en el contexto internacional.<\/p>\n<p>Otro de los aportes determinantes para la posibilidad de formaci\u00f3n policial ha sido a trav\u00e9s de la creaci\u00f3n de la c\u00e1tedra de Interpol en el pensum acad\u00e9mico de las Escuelas de la Polic\u00eda, en donde se prioriza la importancia y necesidad de conocer las capacidades y herramientas que la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal Interpol le ofrece al mundo. Por otro lado, en coordinaci\u00f3n con la Secretaria General de la Organizaci\u00f3n se adelantaron las gestiones para que los cursos en l\u00ednea del Programa IGLC de Interpol estuvieran al alcance de todos los hombres y mujeres de la Polic\u00eda Nacional. Frente a este \u00faltimo aspecto cabe se\u00f1alar que la Organizaci\u00f3n reconoci\u00f3 a Colombia, mediante art\u00edculo publicado en su p\u00e1gina, como un est\u00e1ndar mundial para la capacitaci\u00f3n en l\u00ednea.<\/p>\n<p>En relaci\u00f3n con la participaci\u00f3n en eventos de Interpol, la Polic\u00eda ha recibido 61 visitas protocolarias de entes internacionales discriminados en agregadur\u00edas, Polic\u00edas, Fiscal\u00edas y Procuradur\u00edas de pa\u00edses como Brasil, Holanda, Estados Unidos, Francia, Ecuador, Alemania, Panam\u00e1, M\u00e9xico, Chile, Espa\u00f1a, Per\u00fa, Rep\u00fablica Dominicana, Austria, Canad\u00e1, Honduras, Pa\u00edses Bajos, Italia, Argentina, Corea, Suecia, Portugal y Guatemala, quienes reconocen en Colombia un importante capacidad t\u00e9cnica y tecnol\u00f3gica para enfrentar el delito.<\/p>\n<p>Fundamental ha sido la construcci\u00f3n de una cultura a trav\u00e9s de la comunicaci\u00f3n con los otros 189 pa\u00edses, la cual busca transformar, integrar, unificar y consolidar la imagen de Interpol Colombia a partir de la posibilidad de mostrar al mundo las capacidades institucionales.<\/p>\n<p><b>4. APROBACI\u00d3N DEL \u201cESTATUTO Y REGLAMENTO GENERAL DE LA ORGANIZACI\u00d3N INTERNACIONAL DE POLIC\u00cdA CRIMINAL- INTERPOL-\u201d<\/b><\/p>\n<p>Tanto el proceso de adhesi\u00f3n de Colombia a la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal Interpol, como su inserci\u00f3n en el ordenamiento jur\u00eddico colombiano y el activo despliegue que ha tenido el pa\u00eds como Estado miembro, haciendo efectiva la responsabilidad que le corresponde dentro de la comunidad internacional para la prevenci\u00f3n, control y represi\u00f3n de las distintas formas de delincuencia, seg\u00fan se describi\u00f3 en los t\u00edtulos anteriores, reafirman la pertenencia de Colombia a Interpol y as\u00ed es aceptado en el marco del derecho internacional p\u00fablico.<\/p>\n<p>No obstante, una revisi\u00f3n del tema por parte del Ministerio de Relaciones Exteriores llev\u00f3 a la conclusi\u00f3n de que el \u201cEstatuto y reglamento general de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d est\u00e1 pendiente del tr\u00e1mite de aprobaci\u00f3n por parte del Congreso de la Rep\u00fablica y examen de exequibilidad por la Corte Constitucional. Esta circunstancia, comunicada por el Ministerio de Relaciones Exteriores al Ministerio de Defensa durante reuni\u00f3n llevada a cabo el 15 de agosto de 2012, origina el primer objetivo del presente proyecto de ley, cual es concluir el tr\u00e1mite interno de aprobaci\u00f3n del \u201cEstatuto y reglamento general de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d.<\/p>\n<p><b>5. APROBACI\u00d3N DEL \u201cACUERDO SOBRE PRIVILEGIOS E INMUNIDADES PARA LAS REUNIONES ESTATUTARIAS ENTRE LA REP\u00daBLICA DE COLOMBIA Y LA SECRETAR\u00cdA GENERAL DE LA ORGANIZACI\u00d3N INTERNACIONAL DE POLIC\u00cdA CRIMINAL \u2013 INTERPOL-\u201d, SUSCRITO EN LA CIUDAD DE BOGOT\u00c1 EL 13 DE NOVIEMBRE DE 2012<\/b><\/p>\n<p>El segundo objetivo del presente proyecto de ley es la aprobaci\u00f3n del \u201cAcuerdo sobre privilegios e inmunidades para las reuniones estatutarias entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, suscrito en las ciudades de Lyon (Francia) el 26 de septiembre de 2012 y Bogot\u00e1 (Colombia) el 13 de noviembre 2012, en adelante \u201cel Acuerdo\u201d que tiene como principal objetivo la celebraci\u00f3n de la 82\u00aa Asamblea de Interpol que se llevar\u00e1 a cabo en la ciudad de Cartagena de Indias en el mes de octubre de 2013.<\/p>\n<p>El Acuerdo busca regular el r\u00e9gimen de privilegios e inmunidades que se reconocer\u00e1 a la Organizaci\u00f3n y sus miembros durante las reuniones estatutarias de la Organizaci\u00f3n que, en adelante, se lleven a cabo en el territorio colombiano.<\/p>\n<p>Como es costumbre en el \u00e1mbito internacional, para las reuniones que se celebren fuera del Estado sede de la organizaci\u00f3n, el pa\u00eds anfitri\u00f3n concede privilegios e inmunidades que facilitan el ingreso y estad\u00eda de los participantes. En esta ocasi\u00f3n, el Acuerdo firmado extiende para los participantes en las reuniones estatutarias de Interpol que se celebren en Colombia, los mismos privilegios e inmunidades que ya fueron acordados y aprobados por el Congreso para los funcionarios de Naciones Unidas en casos similares.<\/p>\n<p>Por las razones anteriormente expuestas, el Gobierno Nacional, a trav\u00e9s de la Ministra de Relaciones Exteriores y el Ministro de Defensa Nacional, solicita al Honorable Congreso de la Rep\u00fablica, aprobar el proyecto de ley por medio de la cual se aprueba el \u201cEstatuto y Reglamento General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d y el \u201cAcuerdo sobre privilegios e inmunidades para las reuniones estatutarias entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, suscrito en las ciudades de Lyon (Francia) el 26 de septiembre de 2012 y Bogot\u00e1 (Colombia) el 13 de noviembre 2012. <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\">De los honorables Congresistas,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>La Ministra de Relaciones Exteriores<br \/>Mar\u00eda \u00c1ngela Holgu\u00edn Cu\u00e9llar<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Ministro de Defensa Nacional<br \/>Juan Carlos Pinz\u00f3n Bueno<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Congreso de la Rep\u00fablica<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Vistos los textos de los Estatutos y el Reglamento General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal OIPC \u2013 Interpol, aprobados por la Asamblea General de la Organizaci\u00f3n en su vig\u00e9simo quinta reuni\u00f3n realizada en Viena en 1956, y el texto del \u201cAcuerdo sobre Privilegios e Inmunidades celebrado entre la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol) y la Rep\u00fablica de Colombia\u201d, que a la letra dicen:<\/p>\n<p>Estatuto de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal OIPC \u2013 Interpol<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>CAP\u00cdTULO I<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><b>ESTATUTO<br \/>DISPOSICIONES GENERALES<\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 1. <\/b>La Organizaci\u00f3n denominada \u201cCOMISI\u00d3N INTERNACIONAL DE POLIC\u00cdA CRIMINAL\u201d, se titular\u00e1 en adelante \u201cORGANIZACI\u00d3N INTERNACIONAL DE POLIC\u00cdA CRIMINAL (INTERPOL)\u201d. Su sede se halla en Francia. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 2.<\/b>Sus fines son:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(a) conseguir y desarrollar, dentro del marco de las leyes de los diferentes pa\u00edses y del respeto a la Declaraci\u00f3n Universal de Derechos Humanos, la m\u00e1s amplia asistencia rec\u00edproca de las autoridades de polic\u00eda criminal;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(b) establecer y desarrollar todas las instituciones que puedan contribuir a la prevenci\u00f3n y a la represi\u00f3n de las infracciones de derecho com\u00fan.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 3. <\/b>Est\u00e1 rigurosamente prohibida a la Organizaci\u00f3n toda actividad o intervenci\u00f3n en cuestiones o asuntos de car\u00e1cter pol\u00edtico, militar, religioso o racial. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 4.<\/b>Cada pa\u00eds podr\u00e1 designar como Miembro de la Organizaci\u00f3n a cualquier organismo oficial de polic\u00eda cuyas funciones est\u00e1n comprendidas en el marco de las actividades de la Organizaci\u00f3n.<\/p>\n<p>La petici\u00f3n de ingreso deber\u00e1 presentarse al Secretario General por la autoridad gubernamental competente. La admisi\u00f3n no ser\u00e1 definitiva sino despu\u00e9s de aprobada por la Asamblea General por mayor\u00eda de dos tercios. <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Estructura y Funcionamiento<\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><b>Art\u00edculo 5. <\/b>La Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal Interpol comprende:<\/p>\n<p>\u2022 La Asamblea General, <\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\">\u2022 El Comit\u00e9 Ejecutivo,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 La Secretar\u00eda General,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 Las Oficinas Centrales Nacionales,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 Los Asesores,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 La Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>La Asamblea General<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 6.<\/b>La Asamblea General es el \u00f3rgano supremo de la Organizaci\u00f3n. Se compone de Delegados de los Miembros de la misma. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 7.&nbsp;<\/b>Cada Miembro podr\u00e1 estar representado en la Asamblea por uno o por varios Delegados. No habr\u00e1 sino un jefe de delegaci\u00f3n por cada pa\u00eds, que ser\u00e1 designado por la autoridad gubernamental competente del mismo.<\/p>\n<p>Dado el car\u00e1cter t\u00e9cnico de la Organizaci\u00f3n, los Miembros deber\u00e1n procurar que figuren en sus delegaciones:<\/p>\n<p>(a) altos funcionarios pertenecientes a los organismos que ejerzan funciones de polic\u00eda;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(b) funcionarios cuya misi\u00f3n est\u00e9 vinculada, en el plano nacional, a las actividades de la Organizaci\u00f3n; y<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(c) especialistas en las cuestiones que figuren en el orden del d\u00eda. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><b><br \/>Art\u00edculo 8.&nbsp; <\/b>Las funciones de la Asamblea General ser\u00e1n las siguientes:<\/p>\n<p>(a) asumir las responsabilidades establecidas en el presente Estatuto;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(b) establecer los principios y decidir las medidas generales conducentes al logro de los objetivos de la Organizaci\u00f3n, tal como se enuncian en el art\u00edculo 2;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(c) examinar y aprobar el programa de trabajo presentado por el Secretario General para el a\u00f1o siguiente;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(d) fijar las disposiciones de cuantos reglamentos se estimen necesarios;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(e) elegir las personalidades que hayan de asumir las funciones previstas en el Estatuto;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(f) aprobar resoluciones y dirigir recomendaciones a los Miembros sobre las cuestiones que sean de la competencia de la Organizaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(g) determinar la pol\u00edtica financiera de la Organizaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(h) examinar y aprobar los acuerdos concertados con otras organizaciones.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b><br \/>Art\u00edculo 9.<\/b>Los Miembros deber\u00e1n hacer cuanto sea compatible con sus propias necesidades por cumplir las decisiones de la Asamblea General. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 10.<\/b>La Asamblea General de la Organizaci\u00f3n celebrar\u00e1 una reuni\u00f3n ordinaria cada a\u00f1o. A petici\u00f3n del Comit\u00e9 Ejecutivo o de la mayor\u00eda de los Miembros, podr\u00e1 celebrar reuniones extraordinarias. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 11.<\/b> <\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\">11.1 En el curso de su reuni\u00f3n, la Asamblea General podr\u00e1 constituir comisiones especializadas para el estudio de determinadas cuestiones.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>11.2 Podr\u00e1 decidir asimismo la celebraci\u00f3n de conferencias regionales que se organicen entre dos reuniones de la Asamblea General.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 12.<\/b><\/p>\n<p>12.1 Al final de cada una de sus reuniones, la Asamblea General elegir\u00e1 el lugar en que se celebrar\u00e1 su pr\u00f3xima reuni\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>12.2 Asimismo, si uno o varios pa\u00edses presentan su candidatura, la Asamblea General podr\u00e1 decidir el lugar en que se reunir\u00e1 dos a\u00f1os despu\u00e9s de la Asamblea en curso.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>12.3 En caso de que por determinadas circunstancias fuera imposible o inoportuno celebrar la reuni\u00f3n en el lugar escogido, la Asamblea General podr\u00e1 decidir elegir otro lugar para la celebraci\u00f3n de la reuni\u00f3n del a\u00f1o siguiente.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 13.<\/b>En la Asamblea General s\u00f3lo tendr\u00e1 derecho de voto un Delegado de cada pa\u00eds. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 14.<\/b>Las decisiones se tomar\u00e1n por mayor\u00eda simple, salvo en aquellos casos en que el Estatuto requiera expresamente la mayor\u00eda de dos tercios. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Comit\u00e9 Ejecutivo<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 15. <\/b>El Comit\u00e9 Ejecutivo estar\u00e1 integrado por el Presidente de la Organizaci\u00f3n, tres Vicepresidentes, y nueve Vocales.<\/p>\n<p>Los trece miembros del Comit\u00e9 Ejecutivo deber\u00e1n ser nacionales de pa\u00edses diferentes, teniendo presente la conveniencia de una distribuci\u00f3n geogr\u00e1fica equitativa. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 16.<\/b>La Asamblea General elegir\u00e1 entre los Delegados al Presidente y a tres Vicepresidentes de la Organizaci\u00f3n.<\/p>\n<p>El Presidente ser\u00e1 elegido por mayor\u00eda de dos tercios de votos. Despu\u00e9s de dos votaciones sin resultado, se requerir\u00e1 solamente la mayor\u00eda simple.<\/p>\n<p>El Presidente y los Vicepresidentes deber\u00e1n proceder de continentes distintos. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><b>Art\u00edculo 17.<\/b>El Presidente ser\u00e1 elegido por 4 a\u00f1os. Los Vicepresidentes ser\u00e1n elegidos por 3 a\u00f1os. No ser\u00e1n inmediatamente reelegibles para los mismos cargos ni para los de Vocales del Comit\u00e9 Ejecutivo.<\/p>\n<p>Si, a consecuencia de la elecci\u00f3n del Presidente, las disposiciones de los Art\u00edculos 15 (p\u00e1rrafo 2) y Art\u00edculo 16 p\u00e1rrafo 3) se revelaren inaplicables o incompatibles, deber\u00e1 procederse a la elecci\u00f3n de un cuarto Vicepresidente, de tal manera que todos los continentes est\u00e9n representados en la presidencia.<\/p>\n<p>El Comit\u00e9 Ejecutivo podr\u00e1 componerse entonces, temporalmente, de 14 miembros. Esta situaci\u00f3n excepcional concluir\u00e1 tan pronto como las circunstancias permitan volver a lo dispuesto en los art\u00edculos 15 y 16. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 18. <\/b>El Presidente de la Organizaci\u00f3n:<\/p>\n<p>(a) presidir\u00e1 las reuniones de la Asamblea General y del Comit\u00e9 Ejecutivo, y dirigir\u00e1 sus debates;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(b) velar\u00e1 por que las actividades de la Organizaci\u00f3n sean conformes a las decisiones de la Asamblea General y del Comit\u00e9 Ejecutivo; y<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(c) mantendr\u00e1 en todo lo posible un contacto directo y constante con el Secretario General de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 19.<\/b>Los nueve Vocales del Comit\u00e9 Ejecutivo ser\u00e1n elegidos por la Asamblea General por un per\u00edodo de tres a\u00f1os. No ser\u00e1n reelegibles inmediatamente para el mismo cargo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 20. <\/b>El Comit\u00e9 Ejecutivo se reunir\u00e1 por lo menos una vez al a\u00f1o, convocado por el Presidente de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 21.<\/b>En el ejercicio de sus funciones, todas las personalidades que integren el Comit\u00e9 Ejecutivo actuar\u00e1n como representantes de la Organizaci\u00f3n y no como representantes de sus pa\u00edses respectivos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 22. <\/b>El Comit\u00e9 Ejecutivo:<\/p>\n<p>(a) Velar\u00e1 por la ejecuci\u00f3n de las decisiones de la Asamblea General;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(b) preparar\u00e1 el orden del d\u00eda de las reuniones de la Asamblea General;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(c) someter\u00e1 a la Asamblea General todo programa de trabajo y todo proyecto que estime conveniente;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(d) vigilar\u00e1 la gesti\u00f3n del Secretario General; y<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(e) ejercer\u00e1 todos los poderes que le delegue la Asamblea.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 23. <\/b>En caso de fallecimiento o dimisi\u00f3n de uno de los miembros del Comit\u00e9 Ejecutivo, la Asamblea General elegir\u00e1 a un sustituto, cuyo mandato expirar\u00e1 en la misma fecha que el de su predecesor. El mandato cesar\u00e1 autom\u00e1ticamente cuando la personalidad elegida para el Comit\u00e9 Ejecutivo deje de ser Delegado en la Organizaci\u00f3n. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 24. <\/b>Las personalidades designadas para integrar el Comit\u00e9 Ejecutivo conservar\u00e1n sus funciones hasta la clausura de la reuni\u00f3n de la Asamblea General que se celebre en el a\u00f1o en que expire su mandato. <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Secretar\u00eda General<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 25. <\/b>Los servicios permanentes de la Organizaci\u00f3n constituyen la Secretar\u00eda General. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 26.<\/b>La Secretar\u00eda General:<\/p>\n<p>(a) aplicar\u00e1 las decisiones de la Asamblea General y del Comit\u00e9 Ejecutivo;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(b) actuar\u00e1 como centro internacional de la lucha contra la delincuencia de derecho com\u00fan;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(c) actuar\u00e1 como centro t\u00e9cnico y de informaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(d) tendr\u00e1 a su cargo la administraci\u00f3n general de la Organizaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(e) mantendr\u00e1 el enlace con las autoridades nacionales e internacionales, tramitando las cuestiones de investigaciones criminales por conducto de las Oficinas Centrales Nacionales;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(f) preparar\u00e1 y editar\u00e1 cuantas publicaciones se consideren \u00fatiles;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(g) organizar\u00e1 y ejecutar\u00e1 los trabajos de secretar\u00eda en las reuniones de la Asamblea General, del Comit\u00e9 Ejecutivo, y, cuando las haya, de todos los dem\u00e1s \u00f3rganos de la Organizaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(h) preparar\u00e1 un plan de trabajo para el a\u00f1o siguiente, que presentar\u00e1 al examen y aprobaci\u00f3n del Comit\u00e9 Ejecutivo y de la Asamblea General;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(i) mantendr\u00e1 en todo lo posible un contacto directo y constante con el Presidente de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b><br \/>Art\u00edculo 27.<\/b>Constituyen la Secretar\u00eda General, el Secretario General y el personal t\u00e9cnico y administrativo encargado de efectuar los trabajos de la Organizaci\u00f3n. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 28.<\/b>El Secretario General ser\u00e1 elegido por la Asamblea General, por un per\u00edodo de cinco a\u00f1os, a propuesta del Comit\u00e9 Ejecutivo. Ser\u00e1 reelegible, pero no se le mantendr\u00e1 en funciones cuando cumpla 65 a\u00f1os. Sin embargo, podr\u00e1 acabar su mandato si cumple durante el plazo del mismo los 65 a\u00f1os.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Secretario General deber\u00e1 ser elegido entre personalidades de gran competencia en cuestiones de polic\u00eda.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>En circunstancias excepcionales, el Comit\u00e9 Ejecutivo podr\u00e1 proponer a la Asamblea General el cese del Secretario General. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 29. <\/b>El Secretario General contratar\u00e1 y dirigir\u00e1 al personal, tendr\u00e1 a su cargo la gesti\u00f3n econ\u00f3mica, y organizar\u00e1, activar\u00e1 y dirigir\u00e1 los servicios permanentes, con arreglo a las instrucciones decididas por el Comit\u00e9 Ejecutivo o la Asamblea General.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Secretario General presentar\u00e1 al Comit\u00e9 Ejecutivo y a la Asamblea General propuestas y proyectos referentes a los trabajos de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Secretario General ser\u00e1 responsable ante el Comit\u00e9 Ejecutivo y ante la Asamblea General.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Secretario General participar\u00e1 por derecho propio en los debates de la Asamblea General, del Comit\u00e9 Ejecutivo y de todos los dem\u00e1s \u00f3rganos dependientes de ellos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>En el ejercicio de sus funciones, el Secretario General representar\u00e1 a la Organizaci\u00f3n y no a un pa\u00eds determinado. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 30.<\/b>En el ejercicio de sus funciones, el Secretario General y el personal a sus \u00f3rdenes no solicitar\u00e1n ni aceptar\u00e1n instrucciones de ning\u00fan Gobierno ni de ninguna autoridad ajena a la Organizaci\u00f3n y se abstendr\u00e1n de toda acci\u00f3n que pueda perjudicar a su misi\u00f3n internacional.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Por su parte, cada uno de los Miembros de la Organizaci\u00f3n se compromete a respetar el car\u00e1cter exclusivamente internacional de las funciones del Secretario General y del personal, y a no influir sobre ellos en el desempe\u00f1o de su cometido.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Cada uno de los Miembros de la Organizaci\u00f3n har\u00e1 tambi\u00e9n cuanto le sea posible para conceder al Secretario General y al personal todas las facilidades necesarias para el ejercicio de sus funciones.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Oficinas Centrales Nacionales<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 31.<\/b>Para alcanzar sus objetivos, la Organizaci\u00f3n necesita la cooperaci\u00f3n permanente y activa de sus Miembros, los cuales deber\u00e1n hacer todos los esfuerzos compatibles con sus propias legislaciones para participar con diligencia en las actividades de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 32.<\/b>A fin de conseguir esta cooperaci\u00f3n, cada pa\u00eds designar\u00e1 a un organismo que actuar\u00e1 en su territorio como Oficina Central Nacional. Este organismo se encargar\u00e1 de mantener el enlace:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(a) con los diversos servicios del pa\u00eds;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(b) con los organismos de otros pa\u00edses que act\u00faen como Oficinas Centrales Nacionales; <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\">(c) con la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 33.<\/b>En aquellos pa\u00edses en los cuales las disposiciones del Art\u00edculo 32 resulten inaplicables o improcedentes para lograr una cooperaci\u00f3n centralizada y eficaz, la Secretar\u00eda General determinar\u00e1, de acuerdo con el pa\u00eds de que se trate, los medios de cooperaci\u00f3n m\u00e1s adecuados.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Asesores<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 34.<\/b>Para el estudio de las cuestiones cient\u00edficas, la Organizaci\u00f3n podr\u00e1 recurrir a \u201cAsesores\u201d. La funci\u00f3n de los Asesores ser\u00e1 \u00fanicamente consultiva.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 35.<\/b>Los Asesores ser\u00e1n designados por el Comit\u00e9 Ejecutivo por un plazo de tres a\u00f1os. Su nombramiento no tendr\u00e1 car\u00e1cter definitivo mientras no sea aprobado por la Asamblea General.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Los Asesores ser\u00e1n elegidos entre personalidades que gocen de reputaci\u00f3n y autoridad internacionales por sus trabajos en alguna de las disciplinas que interesan a la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>La Asamblea General podr\u00e1 decidir la anulaci\u00f3n del nombramiento de los Asesores designados.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>La Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros de la Organizaci\u00f3n<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 36.<\/b>La Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros es un \u00f3rgano independiente que garantizar\u00e1 que el tratamiento por parte de Interpol de informaci\u00f3n de car\u00e1cter personal cumple las normas estipuladas por la propia Organizaci\u00f3n en esta materia.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>La Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros asesorar\u00e1 a la Organizaci\u00f3n en todos los proyectos, operaciones, cuestiones de reglamentaci\u00f3n o cualesquiera otros asuntos que comporten el tratamiento de informaci\u00f3n de car\u00e1cter personal.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>La Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros tratar\u00e1 las solicitudes relacionadas con la informaci\u00f3n contenida en los ficheros de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 37.<\/b>Los miembros de la Comisi\u00f3n de Control de los Ficheros deber\u00e1n poseer los conocimientos necesarios para que esta desempe\u00f1e sus funciones. Su composici\u00f3n y funcionamiento ser\u00e1n objeto de normas espec\u00edficas que establecer\u00e1 la Asamblea General.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Presupuesto y recursos econ\u00f3micos<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 38.<\/b>Los recursos econ\u00f3micos de la Organizaci\u00f3n provendr\u00e1n:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(a) de las contribuciones financieras de sus Miembros; y<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(b) de donaciones, legados, subvenciones y otras fuentes de ingresos, previa aceptaci\u00f3n o aprobaci\u00f3n del Comit\u00e9 Ejecutivo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 39.<\/b>La Asamblea General determinar\u00e1 las bases de la participaci\u00f3n financiera de los Miembros y la cifra m\u00e1xima de los gastos con arreglo a los c\u00e1lculos presupuestarios presentados por el Secretario General.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 40.<\/b>El proyecto de presupuesto de la Organizaci\u00f3n ser\u00e1 preparado por el Secretario General y aprobado por el Comit\u00e9 Ejecutivo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Entrar\u00e1 en vigor despu\u00e9s de su aceptaci\u00f3n por la Asamblea General.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>En el caso de que la Asamblea General no hubiere podido aprobar el presupuesto, el Comit\u00e9 Ejecutivo tomar\u00e1 todas las disposiciones necesarias, siguiendo las l\u00edneas generales del presupuesto precedente.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Relaciones con otras Organizaciones<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 41.<\/b>Siempre que lo estime conveniente, teniendo en cuenta los fines y los objetivos fijados en el Estatuto, la Organizaci\u00f3n establecer\u00e1 relaciones con otras organizaciones internacionales, intergubernamentales o no gubernamentales, y colaborar\u00e1 con ellas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Ning\u00fan texto que prevea relaciones permanentes con organizaciones internacionales, intergubernamentales o no gubernamentales, obligar\u00e1 a la Organizaci\u00f3n sino despu\u00e9s de aprobado por la Asamblea General.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>En todas las cuestiones de su competencia, la Organizaci\u00f3n podr\u00e1 solicitar el asesoramiento de organizaciones internacionales no gubernamentales o de organizaciones nacionales, tanto oficiales como no oficiales.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>A reserva de la aprobaci\u00f3n de la Asamblea General, el Comit\u00e9 Ejecutivo o, en caso de urgencia, la Secretar\u00eda General, podr\u00e1n aceptar misiones o funciones que correspondan a la esfera de sus actividades y de su competencia, y que les sean confiadas, ya sea por otros organismos o instituciones internacionales, o en virtud de convenciones internacionales.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Aplicaci\u00f3n, Modificaci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 42.<\/b>El presente Estatuto podr\u00e1 ser modificado, bien sea a propuesta de un Miembro o a propuesta del Comit\u00e9 Ejecutivo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Todo proyecto de modificaci\u00f3n del presente Estatuto ser\u00e1 comunicado por el Secretario General a los Miembros de la Organizaci\u00f3n, por lo menos tres meses antes de que se someta al examen de la Asamblea General.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Todas las modificaciones del presente Estatuto, habr\u00e1n de ser aprobadas por la Asamblea General, por mayor\u00eda de dos tercios de los Miembros de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 43.<\/b>Los textos espa\u00f1ol, franc\u00e9s e ingl\u00e9s del presente Estatuto ser\u00e1n considerados como aut\u00e9nticos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 44.<\/b>La Asamblea General determinar\u00e1 las normas para la aplicaci\u00f3n del presente Estatuto en un Reglamento General y en los anexos al mismo, las disposiciones de los cuales habr\u00e1n de ser aprobadas por mayor\u00eda de dos tercios.<br \/>Disposiciones Transitorias <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 45.<\/b>Todos los organismos que han representado a los Estados mencionados en el Anexo I ser\u00e1n considerados como Miembros a menos que, dentro de un plazo de seis meses a contar desde la fecha de entrada en vigor del presente Estatuto, declaren, por conducto de la autoridad gubernamental competente, que no lo pueden aceptar. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 46.<\/b>Uno de los dos Vicepresidentes elegidos en la primera elecci\u00f3n cesar\u00e1 en el ejercicio de su cargo al t\u00e9rmino de un a\u00f1o. La determinaci\u00f3n de cu\u00e1l de los Vicepresidentes haya de cesar al cabo de un a\u00f1o se har\u00e1 por sorteo.<\/p>\n<p>El mandato de dos de los Vocales del Comit\u00e9 Ejecutivo elegidos en la primera elecci\u00f3n expirar\u00e1 al cabo de un a\u00f1o y el de otros dos Vocales al cabo de dos a\u00f1os. La determinaci\u00f3n de cu\u00e1les de los Vocales hayan de cesar en una y otra fecha se har\u00e1 por sorteo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 47.<\/b>La Asamblea General podr\u00e1 conferir a las personalidades que hayan prestado servicios eminentes y prolongados en la Comisi\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal t\u00edtulos honor\u00edficos de la Organizaci\u00f3n, de rango y calidad correspondientes a los servicios prestados en aquella. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 48.<\/b>Todos los bienes pertenecientes a la Comisi\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal quedan transferidos a la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 49.<\/b>En el presente Estatuto:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 Organizaci\u00f3n: significa cuantas veces se lo emplea \u201cla Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal\u201d;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 Estatuto: significa cuantas veces se lo emplea el Estatuto de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 Secretario General: designa al Secretario General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 Comit\u00e9: designa al Comit\u00e9 Ejecutivo de la Organizaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 Asamblea o Asamblea General: designa a la Asamblea General de la Organizaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 \u201cMiembro (en singular) o Miembros (en plural): designan un Miembro o Miembros de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal, tal como se ha establecido en el Art\u00edculo 4;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 Delegado (en singular) o Delegados (en plural): designan a la personalidad o las personalidades que forman parte de las delegaciones previstas en el Art\u00edculo 7;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>\u2022 \u201cVocal (en singular), Vocales (en plural): designan a la personalidad o personalidades elegidos para formar parte del Comit\u00e9 Ejecutivo en las condiciones previstas en el Art\u00edculo 19.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 50.<\/b>El presente Estatuto entrar\u00e1 en vigor el 13 de junio de 1956. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Anexo<br \/>Lista de los pa\u00edses a los que ser\u00e1n aplicables las disposiciones del Art\u00edculo 45 del Estatuto<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Antillas Holandesas, Arabia Saudita, Argentina, Australia, Austria, B\u00e9lgica, Birmania, Brasil, Camboya, Canad\u00e1, Ceil\u00e1n, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, Dinamarca, Egipto, Espa\u00f1a, Estados Unidos de Am\u00e9rica, Filipinas, Finlandia, Francia, Grecia, Guatemala, India, Indonesia, Ir\u00e1n, Rep\u00fablica de Irlanda, Israel, Italia, Jap\u00f3n, Jordania, L\u00edbano, Liberia, Libia, Luxemburgo, M\u00e9xico, M\u00f3naco, Noruega, Nueva Zelandia, Pa\u00edses Bajos, Pakist\u00e1n, Portugal, Reino Unido de Gran Breta\u00f1a e Irlanda del Norte, Rep\u00fablica Dominicana, Rep\u00fablica Federal de Alemania, Sarre, Sud\u00e1n, Suecia, Suiza, Siria, Surinam, Tailandia, Turqu\u00eda, Uruguay, Venezuela, Yugoslavia. <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><b><br \/>REGLAMENTO GENERAL<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 1.<\/b>El Reglamento General y sus anexos se aprueban en aplicaci\u00f3n de lo dispuesto en el Art\u00edculo 44 Estatuto de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>En caso de divergencia entre el Reglamento General y el Estatuto, prevalecer\u00e1 el texto del Estatuto.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Asamblea General: Lugar-Fecha-Convocatoria<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 2.<\/b>La Asamblea celebrar\u00e1 una reuni\u00f3n ordinaria cada a\u00f1o. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 3.<\/b>Todo Miembro podr\u00e1 invitar a la Asamblea, en nombre de su pa\u00eds, a reunirse en el territorio de este.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>En caso de imposibilidad, la reuni\u00f3n se celebrar\u00e1 en la sede de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 4.<\/b>Toda invitaci\u00f3n habr\u00e1 de transmitirse al Presidente antes de la apertura de los debates de la Asamblea. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 5.<\/b>Si el Comit\u00e9 Ejecutivo estima que determinadas circunstancias hacen inoportuna la celebraci\u00f3n de la Asamblea en el lugar fijado en la reuni\u00f3n precedente, podr\u00e1 decidir que se celebre en otro lugar <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 6.<\/b>El Presidente fijar\u00e1 la fecha de la reuni\u00f3n de la Asamblea, previa consulta con las autoridades del pa\u00eds invitante y con el Secretario General. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 7.<\/b>Una vez determinados la fecha y el lugar, las convocatorias ser\u00e1n enviadas a los Miembros, al menos con cuatro meses de anticipaci\u00f3n:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(a) por el pa\u00eds invitante, a los dem\u00e1s pa\u00edses, por v\u00eda diplom\u00e1tica;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(b) por el Secretario General, a los Miembros de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 8.<\/b>Podr\u00e1n ser invitados a asistir a las reuniones, a t\u00edtulo de Observadores:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(a) los organismos de polic\u00eda que no sean miembros de la Organizaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(b) las organizaciones internacionales.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>La lista de estos Observadores ser\u00e1 preparada por el Comit\u00e9 Ejecutivo, con el asentimiento del pa\u00eds invitante.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Los Observadores a que se hace referencia en el apartado a) ser\u00e1n invitados conjuntamente por el pa\u00eds invitante y por el Secretario General; los Observadores a que se hace referencia en el apartado b), s\u00f3lo por el Secretario General, previo acuerdo del Comit\u00e9 Ejecutivo y del pa\u00eds invitante.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Orden del d\u00eda<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 9.<\/b>El orden del d\u00eda provisional de la reuni\u00f3n ser\u00e1 preparado por el Comit\u00e9 Ejecutivo y comunicado a los Miembros, por lo menos 90 d\u00edas antes de la apertura de la reuni\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 10.<\/b>El orden del d\u00eda provisional comprender\u00e1:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(a) el informe del Secretario General sobre las actividades de la Organizaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(b) el informe del Secretario General sobre la situaci\u00f3n financiera y el proyecto de presupuesto;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(c) el programa de trabajo para el a\u00f1o siguiente, propuesto por el Secretario General;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(d) las cuestiones determinadas por la Asamblea en su reuni\u00f3n anterior;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(e) las cuestiones propuestas por un Miembro;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>f) las cuestiones presentadas por el Comit\u00e9 Ejecutivo o por el Secretario General.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 11.<\/b>Todo Miembro podr\u00e1 pedir, treinta d\u00edas antes de la apertura de la reuni\u00f3n, que se inscriba una cuesti\u00f3n suplementaria en el orden del d\u00eda.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 12.<\/b>Antes de la reuni\u00f3n de la Asamblea General, el Comit\u00e9 Ejecutivo establecer\u00e1 el orden del d\u00eda definitivo con arreglo a la urgencia y a la prioridad de las cuestiones, teniendo en cuenta el orden del d\u00eda provisional y las cuestiones suplementarias. Las cuestiones no tratadas en la reuni\u00f3n precedente tendr\u00e1n prioridad sobre las cuestiones propuestas para la reuni\u00f3n siguiente.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 13.<\/b>En la medida de lo posible, los Miembros recibir\u00e1n, treinta d\u00edas antes de la apertura de la reuni\u00f3n, la documentaci\u00f3n necesaria para el estudio de los informes y cuestiones que figuren en el orden del d\u00eda. Reuniones Extraordinarias.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 14.<\/b>En principio, las reuniones extraordinarias se celebrar\u00e1n en la sede de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Secretario General convocar\u00e1 a reuni\u00f3n extraordinaria, previo acuerdo con el Presidente, en el plazo m\u00e1s pr\u00f3ximo posible a la fecha en que se haya formulado la petici\u00f3n. Este plazo no podr\u00e1 ser inferior a treinta d\u00edas, ni superior a noventa.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 15.<\/b>En principio, en el orden del d\u00eda de una reuni\u00f3n extraordinaria s\u00f3lo podr\u00e1 figurar el objeto que haya motivado su convocaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Delegaciones \u2013 Votaciones<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 16.<\/b>Los Miembros notificar\u00e1n al Secretario General, tan pronto como les sea posible, la composici\u00f3n de su delegaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b><br \/>Art\u00edculo 17.<\/b>La Asamblea General tomar\u00e1 sus decisiones en sesi\u00f3n plenaria en forma de resoluciones.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 18.<\/b>Cada pa\u00eds representado tendr\u00e1 un voto, a no ser que se aplique el Art\u00edculo 52 del presente Reglamento.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Emitir\u00e1 el voto el Jefe de la delegaci\u00f3n o un Delegado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El representante de un Miembro no podr\u00e1 votar por otro Miembro.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b><br \/>Art\u00edculo 19.<\/b>Las decisiones de la Asamblea se tomar\u00e1n por simple mayor\u00eda, salvo cuando se haya acordado en contrario, con arreglo a lo dispuesto en el Estatuto.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b><br \/>Art\u00edculo 20.<\/b>La mayor\u00eda se computar\u00e1 siempre en funci\u00f3n de los presentes que voten a favor o en contra. Los que se abstengan estar\u00e1n autorizados a justificar su actitud.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Cuando el Estatuto exija \u201cla mayor\u00eda de los Miembros\u201d, el c\u00e1lculo de la mayor\u00eda deber\u00e1 hacerse a base del n\u00famero total de los Miembros de la Organizaci\u00f3n, est\u00e9n o no representados en la reuni\u00f3n de la Asamblea.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b><br \/>Art\u00edculo 21.<\/b>Cada decisi\u00f3n dar\u00e1 lugar a una sola votaci\u00f3n, excepto cuando se exija la mayor\u00eda de los dos tercios.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>En este \u00faltimo caso, se podr\u00e1 proceder a dos votaciones para obtener la mayor\u00eda requerida.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b><br \/>Art\u00edculo 22.<\/b>Las votaciones podr\u00e1n ser por manos levantadas, nominales o secretas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Todo Delegado podr\u00e1 proponer en cualquier momento que una votaci\u00f3n sea nominal, salvo en los casos en que se prevea la votaci\u00f3n secreta.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 23.<\/b>La elecci\u00f3n de las personalidades que hayan de integrar el Comit\u00e9 Ejecutivo se efectuar\u00e1 en votaci\u00f3n secreta.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>En caso de empate entre dos candidatos, se proceder\u00e1 a una nueva votaci\u00f3n. Si se produjera un nuevo empate, la designaci\u00f3n del elegido se har\u00e1 por sorteo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 24.<\/b>A petici\u00f3n de un Delegado, las resoluciones podr\u00e1n someterse a votaci\u00f3n p\u00e1rrafo por p\u00e1rrafo. En este caso, se proceder\u00e1 seguidamente a votar sobre la totalidad.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>La votaci\u00f3n sobre la totalidad no versar\u00e1 nunca sobre varias resoluciones simult\u00e1neamente.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 25.<\/b>Cuando una propuesta sea objeto de una enmienda, se pondr\u00e1 a votaci\u00f3n en primer lugar la enmienda.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Si se presentaren varias enmiendas, el Presidente las pondr\u00e1 a votaci\u00f3n sucesivamente comenzando por aquella que m\u00e1s se aparte, en cuanto al fondo, de la propuesta inicial.<br \/>Procedimiento de los Debates.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 26. <\/b>Las sesiones de la Asamblea y de las Comisiones no ser\u00e1n p\u00fablicas, salvo en los casos en que la Asamblea decida lo contrario.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 27.<\/b>La Asamblea podr\u00e1 limitar el tiempo del uso de la palabra de cada orador. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 28.<\/b>En el curso del debate sobre una moci\u00f3n, cualquiera de los Miembros podr\u00e1 plantear una cuesti\u00f3n de orden, sobre la cual el Presidente se pronunciar\u00e1 inmediatamente.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Cualquier Delegado podr\u00e1 impugnar la decisi\u00f3n presidencial ante la Asamblea, la cual se pronunciar\u00e1 inmediatamente por votaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b><br \/>Art\u00edculo 29.<\/b>Si en el curso de un debate, un orador pide la suspensi\u00f3n o el aplazamiento de la sesi\u00f3n o del debate, la moci\u00f3n ser\u00e1 puesta inmediatamente a votaci\u00f3n. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 30.<\/b>Cualquier Delegado podr\u00e1 pedir, en cualquier momento, el cierre del debate. Podr\u00e1n hacer uso de la palabra dos oradores que se opongan a ello. La Asamblea se pronunciar\u00e1 inmediatamente sobre la moci\u00f3n de cierre del debate.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 31.<\/b>La Asamblea no podr\u00e1 pronunciarse sobre un proyecto de resoluci\u00f3n sin que este haya sido distribuido por escrito en todas las lenguas de trabajo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Las enmiendas o contrapropuestas podr\u00e1n ser discutidas inmediatamente, a no ser que la mayor\u00eda pida la distribuci\u00f3n del texto escrito.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Cuando un proyecto de resoluci\u00f3n tenga una repercusi\u00f3n financiera, deber\u00e1 pedirse dictamen al Comit\u00e9 Ejecutivo y el debate quedar\u00e1 aplazado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 32.<\/b>El Secretario General o su representante podr\u00e1n intervenir en cualquier momento en los debates.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Secretaria<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 33.<\/b>De los debates de la Asamblea se levantar\u00e1n actas resumidas, que se distribuir\u00e1n lo antes posible en las lenguas de trabajo utilizadas. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 34.<\/b>El Secretario General dirigir\u00e1 los servicios de la secretar\u00eda de la Asamblea.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>A este fin, contratar\u00e1, dirigir\u00e1 y dar\u00e1 las \u00f3rdenes oportunas al personal necesario.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Comisiones<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 35.<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>35.1 La Asamblea General instituir\u00e1 en cada reuni\u00f3n cuantas Comisiones estime necesarias. A propuesta del Presidente, podr\u00e1 distribuir entre las mismas el estudio de los asuntos del Orden del D\u00eda.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>35.2 Al decidir la creaci\u00f3n de una conferencia regional, la Asamblea General delegar\u00e1 en esta \u00faltima el poder de determinar el lugar, la fecha y las condiciones de organizaci\u00f3n, teniendo en cuenta las propuestas de los pa\u00edses miembros. Si la conferencia regional no hubiera tomado ninguna decisi\u00f3n al respecto, la Asamblea General decidir\u00e1 sobre la cuesti\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 36.<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>36.1 Cada Comisi\u00f3n elegir\u00e1 a su Presidente. Todos los miembros de la Comisi\u00f3n tendr\u00e1n derecho de voto. Las sesiones de las Comisiones se regir\u00e1n por las mismas normas que las sesiones plenarias de la Asamblea.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>36.2 Las disposiciones del p\u00e1rrafo 1 del presente art\u00edculo se aplicar\u00e1n igualmente a las conferencias regionales.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 37.<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>37.1 Cada Comisi\u00f3n dar\u00e1 cuenta de sus trabajos a la Asamblea, por conducto de su propio Presidente o de un relator especialmente designado por ella.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>37.2 Las conferencias regionales podr\u00e1n igualmente, por conducto de su Presidente, transmitir sus recomendaciones a la Secretar\u00eda General, que se encargar\u00e1 de coordinar las posibles propuestas de resoluciones para su presentaci\u00f3n a la Asamblea General.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 38.<\/b>A menos que la Asamblea decida lo contrario, podr\u00e1 consultarse a cualquier Comisi\u00f3n en los intervalos entre las reuniones de aquella.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Presidente, previa consulta al Secretario General, podr\u00e1 autorizar a una Comisi\u00f3n a reunirse en los intervalos entre las reuniones de la Asamblea General.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Comit\u00e9 Ejecutivo<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 39.<\/b>Al final de la reuni\u00f3n ordinaria, la Asamblea proceder\u00e1 a las elecciones para proveer las vacantes existentes en el Comit\u00e9 Ejecutivo. Los nuevos miembros ser\u00e1n elegidos entre los Delegados.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 40.<\/b>Al iniciarse cada una de sus reuniones, la Asamblea General elegir\u00e1 por lo menos a tres Jefes de delegaci\u00f3n que constituir\u00e1n el \u201cComit\u00e9 de Elecciones\u201d.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Ese Comit\u00e9 examinar\u00e1 la validez de las candidaturas que deben presentarse obligatoriamente y las someter\u00e1 a la Asamblea por orden alfab\u00e9tico.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 41.<\/b>Si, por cualquier motivo, el Presidente deja de estar en condiciones de ejercer sus funciones, ya sea durante la reuni\u00f3n, o en el intervalo entre dos reuniones, ser\u00e1 reemplazado por el Vicepresidente m\u00e1s antiguo, quien actuar\u00e1 como Presidente interino.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>En caso de que falten los Vicepresidentes, se confiar\u00e1n provisionalmente las funciones de Presidente a un Vocal del Comit\u00e9 Ejecutivo, designado por los otros miembros del Comit\u00e9 Ejecutivo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Secretaria General<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 42.<\/b>La Asamblea elegir\u00e1 al Secretario General, en votaci\u00f3n secreta, por un per\u00edodo de cinco a\u00f1os.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Comit\u00e9 Ejecutivo propondr\u00e1 la candidatura para el cargo de Secretario General. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 43.<\/b>El Secretario General deber\u00e1 ser una personalidad que ejerza o haya ejercido funciones en la Polic\u00eda.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>De preferencia, deber\u00e1 ser nacional del pa\u00eds en que se halla la sede de la Organizaci\u00f3n. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 44.<\/b>El mandato del Secretario General empezar\u00e1 al final de la reuni\u00f3n en que sea elegido y terminar\u00e1 al final de la reuni\u00f3n que se celebre el a\u00f1o en que expire su mandato.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Secretario General ser\u00e1 reelegible.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 45.<\/b>En el caso de que el Secretario General se encuentre imposibilitado de ejercer sus funciones, estas ser\u00e1n desempe\u00f1adas interinamente por el m\u00e1s alto funcionario de la Secretar\u00eda, a reserva de cualquier decisi\u00f3n que pueda adoptar el Comit\u00e9 Ejecutivo. <\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><b>Asesores<\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><b>Art\u00edculo 46.<\/b>La Asamblea General, el Comit\u00e9 Ejecutivo, el Presidente y el Secretario General podr\u00e1n tomar la iniciativa de consultar a los Asesores, individual o colectivamente. Por su parte, los Asesores podr\u00e1n formular sugerencias de car\u00e1cter cient\u00edfico al Secretario General o al Comit\u00e9 Ejecutivo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 47.<\/b>Previa invitaci\u00f3n de la Asamblea, del Comit\u00e9 Ejecutivo o del Secretario General, los Asesores presentar\u00e1n a la Asamblea informes o comunicaciones cient\u00edficas. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><b><br \/>Art\u00edculo 48.<\/b>Los Asesores podr\u00e1n asistir libremente a las reuniones de la Asamblea General como Observadores y, previa invitaci\u00f3n del Presidente, podr\u00e1n intervenir en los debates. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 49.<\/b>No hay impedimento para que varios Asesores sean nacionales de un mismo pa\u00eds.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 50.<\/b>Los Asesores podr\u00e1n reunirse mediante convocatoria del Presidente de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Presupuesto \u2013 Finanzas \u2013 Personal<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 51.<\/b>Un Reglamento Financiero especificar\u00e1 las modalidades de:&nbsp; determinaci\u00f3n y pago de las contribuciones estatutarias;establecimiento, aprobaci\u00f3n, ejecuci\u00f3n y fiscalizaci\u00f3n del presupuesto;organizaci\u00f3n de la contabilidad, de la tenedur\u00eda, de la fiscalizaci\u00f3n y aprobaci\u00f3n de las cuentas; contrata de obras, suministros y servicios, as\u00ed como de su fiscalizaci\u00f3n y comprender\u00e1, en general, toda disposici\u00f3n referente a la gesti\u00f3n financiera de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 52.<\/b><\/p>\n<p>(1) Cuando un Miembro deje de cumplir sus obligaciones financieras para con la Organizaci\u00f3n correspondientes al a\u00f1o financiero en curso y al anterior:<\/p>\n<p>(a) Su derecho de voto en las reuniones de la Asamblea General y en las dem\u00e1s reuniones de la Organizaci\u00f3n quedar\u00e1 suspendido, pero las restricciones al derecho de voto no se aplicar\u00e1n cuando se trate de votar para enmendar el Estatuto de la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(b) No tendr\u00e1 derecho a enviar representantes a las reuniones y dem\u00e1s encuentros organizados por la OIPC-Interpol, cualesquiera que fueren, salvo en el caso de la Asamblea General y de las otras reuniones estatutarias.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(c) No tendr\u00e1 derecho a ser anfitri\u00f3n de las reuniones o encuentros de la OIPC- Interpol.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(d) No podr\u00e1 proponer candidatos para ocupar un puesto de funcionario destinado o puesto a disposici\u00f3n en la Secretar\u00eda General.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(e) Todo beneficio o servicio que facilite la Secretar\u00eda General, excepto los previstos en el Estatuto, quedar\u00e1 suspendido.<\/p>\n<p>(2) Por otra parte, una vez que un Miembro no ha cumplido sus obligaciones financieras para con la Organizaci\u00f3n correspondientes al a\u00f1o financiero en curso y al anterior, el Secretario General:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(a) Comprobar\u00e1 que se hallan reunidas las condiciones requeridas para la aplicaci\u00f3n de las sanciones y lo notificar\u00e1 al pa\u00eds interesado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(b) Tomar\u00e1 las medidas adecuadas para la aplicaci\u00f3n de las sanciones que figuran en el p\u00e1rrafo 1 del presente art\u00edculo, a menos que el Comit\u00e9 Ejecutivo decida que el hecho de retirar uno o m\u00e1s de los beneficios o servicios citados en el p\u00e1rrafo 1 (e) no resulta beneficioso para la Organizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(c) Informar\u00e1 de ello al Comit\u00e9 Ejecutivo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(3) El Miembro al que se apliquen las medidas tomadas podr\u00e1 apelar contra esta decisi\u00f3n ante el Comit\u00e9 Ejecutivo, que deber\u00e1 recibir la apelaci\u00f3n al menos 30 d\u00edas antes del comienzo de su pr\u00f3xima reuni\u00f3n. Si el Comit\u00e9 Ejecutivo decide mantener las medidas impuestas, la apelaci\u00f3n se transmitir\u00e1 a la Asamblea General, que la debatir\u00e1 y tomar\u00e1 una decisi\u00f3n al respecto al comienzo de su reuni\u00f3n. Un pa\u00eds miembro no podr\u00e1 apelar de nuevo contra una decisi\u00f3n de la Asamblea General, a no ser que el Comit\u00e9 Ejecutivo le autorice a ello por considerar que se ha producido un nuevo hecho determinante. Las apelaciones no suspender\u00e1n la aplicaci\u00f3n de las medidas aplicadas por el Secretario General a tenor del p\u00e1rrafo 2 del presente art\u00edculo; dichas medidas permanecer\u00e1n en vigor hasta que el Comit\u00e9 Ejecutivo o la Asamblea General las revoquen.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(4) Si un Miembro deja de cumplir sus obligaciones financieras para con la Organizaci\u00f3n correspondientes a los ejercicios financieros anteriores a aquel en cuyo transcurso se celebre una elecci\u00f3n para el Comit\u00e9 Ejecutivo, los Delegados de dicho Miembro no ser\u00e1n elegibles para las funciones de Presidente, Vicepresidente o Vocal del Comit\u00e9 Ejecutivo. Dicho Miembro no podr\u00e1 proponer candidatos para desempe\u00f1ar un cargo elegible o una funci\u00f3n representativa que tenga relaci\u00f3n con la Organizaci\u00f3n. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\">(5) El Secretario General verificar\u00e1 la revocaci\u00f3n de todas las medidas adoptadas en aplicaci\u00f3n del p\u00e1rrafo 1 del presente art\u00edculo en el momento en que se compruebe que el Miembro ha cumplido sus obligaciones financieras para con la Organizaci\u00f3n, a tenor de los p\u00e1rrafos 1 y 6. El Secretario General informar\u00e1 al Comit\u00e9 Ejecutivo de la revocaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(6) (a) Con el t\u00e9rmino \u201cobligaciones financieras\u201d se designan las contribuciones estatutarias de los Miembros y cualquier otra obligaci\u00f3n que pudieran tener para con la Organizaci\u00f3n derivada de un contrato o convenio.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(b) \u00danicamente a efectos del presente art\u00edculo, no se tendr\u00e1n en cuenta las diferencias de abonos relativos a las obligaciones financieras correspondientes al ejercicio presupuestario anterior cuando no superen el cinco por ciento (5%) de dichas obligaciones financieras, definidas en el apartado a) del presente p\u00e1rrafo.<\/p>\n<p>(Este nuevo texto del Art\u00edculo 52 anula y reemplaza al anterior Art\u00edculo 52 tal y como se aprob\u00f3 mediante las Resoluciones de la Asamblea General AGN\/52\/RES\/7 y AGN\/57\/RES\/1).<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 53.<\/b>Un Estatuto del Personal determinar\u00e1 a qu\u00e9 personal de la Organizaci\u00f3n se aplica y enunciar\u00e1 las normas y procedimientos que regulan su administraci\u00f3n. Definir\u00e1 asimismo las condiciones fundamentales de empleo y los deberes y derechos esenciales de los miembros del personal.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Idiomas<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><b>Art\u00edculo 54<\/b><\/p>\n<p>1. Las lenguas de trabajo de la Organizaci\u00f3n ser\u00e1n el \u00e1rabe, el espa\u00f1ol, el franc\u00e9s y el ingl\u00e9s.<\/p>\n<p>2. En el curso de los trabajos de la Asamblea General, cualquier Delegado podr\u00e1 expresarse en otro idioma, a reserva de que se encargue de proporcionar la interpretaci\u00f3n en uno de los idiomas indicados en el p\u00e1rrafo 1 del presente art\u00edculo. La petici\u00f3n de uso de la interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea en un idioma distinto de los indicados en el p\u00e1rrafo 1 del presente art\u00edculo, deber\u00e1 ser presentada por un grupo de pa\u00edses, por lo menos cuatro meses antes de la reuni\u00f3n de la Asamblea General, al Secretario General, quien har\u00e1 saber si las condiciones t\u00e9cnicas permiten su empleo.<\/p>\n<p>3. Los pa\u00edses que hagan uso de las disposiciones excepcionales del p\u00e1rrafo 2 del presente art\u00edculo s\u00f3lo podr\u00e1n hacerlo cuando hayan asumido toda la responsabilidad de las medidas administrativas pertinentes y todas las cargas financieras que resulten de las mismas.\u201d<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Modificaci\u00f3n del Reglamento<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 55.<\/b>Todo Miembro podr\u00e1 proponer una modificaci\u00f3n del Reglamento General y de sus anexos, enviando una propuesta al Secretario General 120 d\u00edas antes, por lo menos, de la celebraci\u00f3n de la siguiente reuni\u00f3n de la Asamblea General. Al recibo de esta propuesta, el Secretario General la difundir\u00e1 entre los Miembros, por lo menos noventa d\u00edas antes de la reuni\u00f3n de la Asamblea General.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Secretario General podr\u00e1 proponer una modificaci\u00f3n del Reglamento General o de sus anexos, distribuyendo la propuesta a los Miembros por lo menos noventa d\u00edas antes de la reuni\u00f3n de la Asamblea General.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Durante las reuniones, y en caso de urgencia, podr\u00e1 discutirse inmediatamente la modificaci\u00f3n del Reglamento General y de sus anexos a propuesta formulada, por escrito y conjuntamente, por tres Miembros.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 56.<\/b> La Asamblea General tomar\u00e1 su decisi\u00f3n sobre la modificaci\u00f3n del Reglamento General y de sus anexos, previo dictamen de un comit\u00e9 \u201cad hoc\u201d compuesto de tres Delegados elegidos por la Asamblea y de dos personalidades designadas por el Comit\u00e9 Ejecutivo.<\/p>\n<p>Se consultar\u00e1 igualmente a ese comit\u00e9 \u201cad hoc\u201d sobre todo proyecto de modificaci\u00f3n del Estatuto.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><b>ACUERDO SOBRE LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES PARA LAS REUNIONES ESTATUTARIAS ENTRE LA REP\u00daBLICA DE COLOMBIA Y LA SECRETAR\u00cdA GENERAL DE LA ORGANIZACI\u00d3N INTERNACIONAL DE POLIC\u00cdA CRIMINAL (INTERPOL)<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El se\u00f1or Juan Carlos Pinz\u00f3n Bueno, Ministro de Defensa Nacional y representante debidamente habilitado del Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>y<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El se\u00f1or Ronald k. Noble, Secretario de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol),<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Convienen en lo siguiente:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 1. Privilegios e Inmunidades para la Organizaci\u00f3n.<\/b>Con ocasi\u00f3n de las Reuniones Estatutarias de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal Interpol que tengan como sede el pa\u00eds de Colombia (Comit\u00e9 Ejecutivo, Asamblea General o Conferencia Regional), Colombia extender\u00e1 a Interpol, los siguientes privilegios e inmunidades:<\/p>\n<p>a) La Organizaci\u00f3n gozar\u00e1 de inmunidad de jurisdicci\u00f3n en caso de acci\u00f3n civil, administrativa, penal y de ejecuci\u00f3n, a excepci\u00f3n de los casos en que renuncie expresamente a esa inmunidad.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>b) Todos los documentos que pertenezcan a la Organizaci\u00f3n o que esta tenga bajo la forma que sea, especialmente sus archivos y cuentas, ser\u00e1n inviolables independientemente del lugar en que se encuentren.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Se garantizar\u00e1 la inviolabilidad de la correspondencia oficial de la Organizaci\u00f3n. Sus comunicaciones oficiales, que podr\u00e1n ser cifradas, no ser\u00e1n objeto de censura.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>c) Sin verse afectadas por ordenanzas fiscales, reglamentos o moratorias de naturaleza alguna, la Organizaci\u00f3n podr\u00e1 recibir y guardar fondos y divisas de todo tipo y tener cuentas en cualquier moneda en el territorio colombiano y transferir libremente sus fondos y sus divisas tanto dentro del territorio colombiano como entre su Sede o sus Oficinas Subregionales y Colombia.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>d) Estar\u00e1n exentos de derechos de aduana y tasas de importaci\u00f3n el material administrativo, t\u00e9cnico y cient\u00edfico suministrado por la Organizaci\u00f3n para la celebraci\u00f3n de las reuniones Estatutarias, las publicaciones, los dem\u00e1s documentos oficiales de la Organizaci\u00f3n destinados a sus trabajos y los regalos habituales ofrecidos o recibidos por el Secretario General y los funcionarios de la Organizaci\u00f3n durante las reuniones Estatutarias. La Organizaci\u00f3n se compromete a reexportar todo el material, publicaciones o regalos que al t\u00e9rmino de las reuniones no hayan sido utilizados o distribuidos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 2.<\/b>Admisi\u00f3n en el territorio de los participantes<\/p>\n<p>1. Colombia se compromete a permitir la entrada y salida de su territorio, de las siguientes personas durante el tiempo que duren las reuniones estatutarias se\u00f1aladas en el art\u00edculo anterior:<\/p>\n<p>a) miembros del Comit\u00e9 Ejecutivo de la OIPC-Interpol;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>b) representantes de los pa\u00edses miembros que figuran en la lista de participantes del respectivo evento, una copia de la cual se entregar\u00e1 a las autoridades de Colombia, al menos siete d\u00edas antes del inicio de la reuni\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>c) miembros del personal de la Secretar\u00eda General designados para prestar asistencia al Comit\u00e9 Ejecutivo y a la Asamblea General;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>d) miembros de la Comisi\u00f3n de Control de los ficheros de Interpol y las personas que desempe\u00f1en funciones oficiales en su nombre.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>e) int\u00e9rpretes y redactores de actas contratados por la Secretar\u00eda General;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>f) asesores de la Organizaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>g) observadores y expertos invitados a asistir a las reuniones; y<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>h) familiares y personal que acompa\u00f1en a los anteriores.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p>2. Los visados o las autorizaciones de entrada y salida que pudieran precisar las personas que participen en las reuniones se extender\u00e1n sin gastos ni demora. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 3.<\/b>Privilegios e inmunidades de los participantes<\/p>\n<p>1. Durante las reuniones estatutarias (Comit\u00e9 Ejecutivo, Asamblea General y Conferencia Regional), como durante el viaje que realicen para asistir a ellas o regresar a sus pa\u00edses respectivos, Colombia extender\u00e1 los privilegios e inmunidades establecidos en el art\u00edculo IV de la Convenci\u00f3n sobre Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas, a los miembros del Comit\u00e9 Ejecutivo; representantes de los pa\u00edses miembros; miembros del personal de la Secretar\u00eda General designados para prestar asistencia durante las reuniones; int\u00e9rpretes y redactores de actas contratados por la Secretar\u00eda General; asesores de la Organizaci\u00f3n; observadores, expertos invitados a asistir a las reuniones, con excepci\u00f3n del personal local.<\/p>\n<p>2. Al Secretario General y a los miembros de Comit\u00e9 Ejecutivo, tambi\u00e9n se les extender\u00e1n los privilegios y las inmunidades previstos en los art\u00edculos V y VI de la Convenci\u00f3n de sobre Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 4.<\/b>Uso adecuado de los privilegios y de las inmunidades<\/p>\n<p>1. Los privilegios y las inmunidades contempladas en el art\u00edculo anterior, se conceder\u00e1n a sus beneficiarios no para su provecho personal sino para el buen funcionamiento de los \u00f3rganos de la Organizaci\u00f3n. Las autoridades competentes de los pa\u00edses miembros de la Organizaci\u00f3n tendr\u00e1n el derecho y el deber de levantar la inmunidad de los beneficiarios cuando esta suponga un obst\u00e1culo para la acci\u00f3n de la justicia, siempre que el hecho de levantarla no afecte a los intereses de la Organizaci\u00f3n.<\/p>\n<p>2. Interpol tendr\u00e1 el derecho y el deber de levantar la inmunidad de los beneficiarios cuando esta suponga un obst\u00e1culo para la acci\u00f3n de justicia, siempre que el hecho de levantarla no afecte los intereses de la Organizaci\u00f3n. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 5.<\/b>Resoluci\u00f3n de litigios<\/p>\n<p>Todo litigio que pudiera surgir entre el Gobierno y la Organizaci\u00f3n en lo referente a la interpretaci\u00f3n o a la aplicaci\u00f3n del presente Acuerdo y que no pudiera resolverse por v\u00eda de negociaci\u00f3n ser\u00e1 sometido, siempre que las partes no resuelvan otra cosa, a arbitraje por un tribunal compuesto de un solo \u00e1rbitro, nombrado por el Secretario General de la Corte Permanente de Arbitraje, de acuerdo con las reglas opcionales aplicables para el arbitraje concerniente a organizaciones internacionales y a Estados. Las decisiones del Tribunal Arbitral son vinculantes y tienen valor de cosa juzgada. Cada parte puede solicitar al Secretario General de la Corte Permanente de Arbitraje el nombramiento inmediato de dicho \u00e1rbitro para examinar una solicitud de medidas provisionales para la protecci\u00f3n de sus derechos bajo el presente Acuerdo. El lugar de arbitraje ser\u00e1 La Haya &#8211; Pa\u00edses Bajos \u2013 y el idioma empleado en los procedimientos del Tribunal, el ingl\u00e9s.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 6.<\/b>Entrada en vigor<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Una vez suscrito el presente Acuerdo por los representantes de las partes, deber\u00e1 surtir el tr\u00e1mite legal previsto por el ordenamiento jur\u00eddico colombiano, cumplido lo cual entrar\u00e1 en vigor.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>En fe de lo cual los suscritos, debidamente autorizados para ello, firman el presente Acuerdo. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Por la Rep\u00fablica de Colombia<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">JUAN CARLOS PINZON BUENO<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Ministro de Defensa Nacional de Colombia<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El 13&nbsp; de noviembre de 2012 (Fecha)<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">En Bogot\u00e1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Lugar)<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Por la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (INTERPOL)<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">RONALD K. NOBLE<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Secretario General de la OIPC &#8211; INTERPOL<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El 26 de Septiembre de 2012 (Fecha)<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">En Lyon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Lugar)<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 1\u00b0. <\/b>Apru\u00e9bense los Estatutos y el Reglamento General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal OIPC \u2013 Interpol, aprobados por la Asamblea General de la Organizaci\u00f3n en su vig\u00e9sima quinta reuni\u00f3n realizada en Viena en 1956. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><br \/><b>Art\u00edculo 2\u00b0.<\/b> Apru\u00e9bese el reconocimiento del Acuerdo de Privilegios e Inmunidades celebrado entre la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol) y la Rep\u00fablica de Colombia.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 3\u00b0<\/b>. La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Dada en Bogot\u00e1, D. C., a&#8230;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>LA SUSCRITA COORDINADORA DEL GRUPO INTERNO DE TRABAJO DE TRATADOS DE LA DIRECCI\u00d3N DE ASUNTOS JUR\u00cdDICOS INTERNACIONALES DEL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES DE LA REP\u00daBLICA DE COLOMBIA<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>CERTIFICA:<\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\">Que la reproducci\u00f3n del texto que antecede es copia fiel y completa de la copia certificada por la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal del \u201cEstatuto y Reglamento General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, adoptada por la Asamblea General de la Organizaci\u00f3n en su vig\u00e9sima quinta reuni\u00f3n realizada en Viena en 1956, documento que reposa en los archivo del Grupo Interno de Trabajo de Tratados de la Direcci\u00f3n de Asuntos Jur\u00eddicos Internacionales de este Ministerio.<\/p>\n<p>Dada en Bogot\u00e1, D. C., a los diecis\u00e9is (16) d\u00edas del mes de noviembre de dos mil doce (2012).<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\">Alejandra Valencia G\u00e4rtner.<br \/>La Coordinadora del Grupo de Trabajo Interno de Tratados, Direcci\u00f3n de Asuntos Jur\u00eddicos Internacionales,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"> <\/p>\n<table border=\"1\" cellpadding=\"6\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n<tr>\n<td>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><b>ACUERDO SOBRE LOS PRIVILEGIOS E INMUNIDADES PARA LAS REUNIONES ESTATUTARIAS <\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><b>ENTRE <\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><b>LA REP\u00daBLICA DE COLOMBIA <\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><b>Y <\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><b>LA SECRETAR\u00cdA GENERAL DE LA ORGANIZACI\u00d3N INTERNACIONAL DE POLIC\u00cdA CRIMINAL (INTERPOL)<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\">El se\u00f1or Juan Carlos Pinz\u00f3n Bueno, Ministro de Defensa Nacional y representante debidamente habilitado del Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia, y El se\u00f1or Ronald K. Noble, Secretario de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol),Convienen en lo siguiente:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 1.<\/b> <b>Privilegios e Inmunidades para la Organizaci\u00f3n. <\/b>Con ocasi\u00f3n de las Reuniones Estatutarias de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal Interpol que tengan como sede el pa\u00eds de Colombia (Comit\u00e9 Ejecutivo, Asamblea General o Conferencia Regional), Colombia extender\u00e1 a Interpol, los siguientes privilegios e inmunidades:<\/p>\n<p>a) La Organizaci\u00f3n gozar\u00e1 de inmunidad de jurisdicci\u00f3n en caso de acci\u00f3n civil, administrativa, penal y de ejecuci\u00f3n, a excepci\u00f3n de los casos en que renuncie expresamente a esa inmunidad.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>b) Todos los documentos que pertenezcan a la Organizaci\u00f3n o que \u00e9sta tenga bajo la forma que sea, especialmente sus archivos y cuentas, ser\u00e1n inviolables independientemente del lugar en que se encuentren.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Se garantizar\u00e1 la inviolabilidad de la correspondencia oficial de la Organizaci\u00f3n. Sus comunicaciones oficiales, que podr\u00e1n ser cifradas, no ser\u00e1n objeto de censura.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>c) Sin verse afectadas por ordenanzas fiscales, reglamentos o moratorias de naturaleza alguna, la Organizaci\u00f3n podr\u00e1 recibir y guardar fondos y divisas de todo tipo y tener cuentas en cualquier moneda en el territorio colombiano y transferir libremente sus fondos y sus divisas tanto dentro del territorio colombiano como entre su Sede o sus Oficinas Subregionales y Colombia.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>d) Estar\u00e1n exentos de derechos de aduana y tasas de importaci\u00f3n el material administrativo, t\u00e9cnico y cient\u00edfico suministrado por la Organizaci\u00f3n para la celebraci\u00f3n de las reuniones Estatutarias, las publicaciones, los dem\u00e1s documentos oficiales de la Organizaci\u00f3n destinados a sus trabajos y los regalos habituales ofrecidos o recibidos por el Secretario General y los funcionarios de la Organizaci\u00f3n durante las reuniones Estatutarias. La Organizaci\u00f3n se compromete a reexportar todo el material, publicaciones o regalos que al t\u00e9rmino de las reuniones no hayan sido utilizados o distribuidos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b><br \/>Art\u00edculo 2.<\/b>Admisi\u00f3n en el territorio de los participantes. <\/p>\n<p>1. Colombia se compromete a permitir la entrada y salida de su territorio, de las siguientes personas durante el tiempo que duren las reuniones estatutarias se\u00f1aladas en el art\u00edculo anterior:<\/p>\n<p>a) miembros del Comit\u00e9 Ejecutivo de la OIPC-Interpol;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>b) representantes de los pa\u00edses miembros que figuran en la lista de participantes del respectivo evento, una copia de la cual se entregar\u00e1 a las autoridades de Colombia, al menos siete d\u00edas antes del inicio de la reuni\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>c) miembros del personal de la Secretar\u00eda General designados para prestar asistencia al Comit\u00e9 Ejecutivo y a la Asamblea General;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>d) miembros de la Comisi\u00f3n de Control de los ficheros de Interpol y las personas que desempe\u00f1en funciones oficiales en su nombre;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>e) int\u00e9rpretes y redactores de actas contratados por la Secretar\u00eda General;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>f) asesores de la Organizaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>g) observadores y expertos invitados a asistir a las reuniones; y<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>h) familiares y personal que acompa\u00f1en a los anteriores. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>2. Los visados o las autorizaciones de entrada y salida que pudieran precisar las personas que participen en las reuniones se extender\u00e1n sin gastos ni demora. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 3.<\/b>Privilegios e inmunidades de los participantes.<\/p>\n<p>1. Durante las reuniones estatutarias (Comit\u00e9 Ejecutivo, Asamblea General y Conferencia Regional), como durante el viaje que realicen para asistir a ellas o regresar a sus pa\u00edses respectivos, Colombia extender\u00e1 los privilegios e inmunidades establecidos en el art\u00edculo IV de la Convenci\u00f3n sobre Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas, a los miembros del Comit\u00e9 Ejecutivo; representantes de los pa\u00edses miembros; miembros del personal de la Secretar\u00eda General designados para prestar asistencia durante las reuniones; int\u00e9rpretes y redactores de actas contratados por la Secretar\u00eda General; asesores de la Organizaci\u00f3n; observadores, expertos invitados a asistir a las reuniones, con excepci\u00f3n del personal local.<\/p>\n<p>2. Al Secretario General y a los miembros de Comit\u00e9 Ejecutivo, tambi\u00e9n se les extender\u00e1n los privilegios y las inmunidades previstos en los art\u00edculos V y VI de la Convenci\u00f3n sobre Privilegios e Inmunidades de las Naciones Unidas. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 4.<\/b>Uso adecuado de los privilegios y de las inmunidades.<\/p>\n<p>1. Los privilegios y las inmunidades contempladas en el art\u00edculo anterior, se conceder\u00e1n a sus beneficiarios no para su provecho personal sino para el buen funcionamiento de los \u00f3rganos de la Organizaci\u00f3n. Las autoridades competentes de los pa\u00edses miembros de la Organizaci\u00f3n tendr\u00e1n el derecho y el deber de levantar la inmunidad de los beneficiarios cuando esta suponga un obst\u00e1culo para la acci\u00f3n de la justicia, siempre que el hecho de levantarla no afecte a los intereses de la Organizaci\u00f3n.<\/p>\n<p>2. Interpol tendr\u00e1 el derecho y el deber de levantar la inmunidad de los beneficiarios cuando esta suponga un obst\u00e1culo para la acci\u00f3n de justicia, siempre que el hecho de levantarla no afecte los intereses de la Organizaci\u00f3n. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 5.<\/b> <b>Resoluci\u00f3n de litigios. <\/b>Todo litigio que pudiera surgir entre el Gobierno y la Organizaci\u00f3n en lo referente a la interpretaci\u00f3n o a la aplicaci\u00f3n del presente Acuerdo y que no pudiera resolverse por v\u00eda de negociaci\u00f3n ser\u00e1 sometido, siempre que las partes no resuelvan otra cosa, a arbitraje por un tribunal compuesto de un solo \u00e1rbitro, nombrado por el Secretario General de la Corte Permanente de Arbitraje, de acuerdo con las reglas opcionales aplicables para el arbitraje concerniente a organizaciones internacionales y a Estados. Las decisiones del Tribunal Arbitral son vinculantes y tienen valor de cosa juzgada. Cada parte puede solicitar al Secretario General de la Corte Permanente de Arbitraje el nombramiento inmediato de dicho \u00e1rbitro para examinar una solicitud de medidas provisionales para la protecci\u00f3n de sus derechos bajo el presente Acuerdo. El lugar de arbitraje ser\u00e1 La Haya \u2013Pa\u00edses Bajos\u2013 y el idioma empleado en los procedimientos del Tribunal, el ingl\u00e9s. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 6.<\/b> <b>Entrada en vigor. <\/b>Una vez suscrito el presente Acuerdo por los representantes de las partes, deber\u00e1 surtir el tr\u00e1mite legal previsto por el ordenamiento jur\u00eddico colombiano, cumplido lo cual entrar\u00e1 en vigor.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>En fe de lo cual los suscritos, debidamente autorizados para ello, firman el presente Acuerdo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Por la Rep\u00fablica de Colombia<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Juan Carlos Pinz\u00f3n Bueno<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Ministro de Defensa Nacional de Colombia<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El 13 de Noviembre de 2012 (Fecha)<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">En Bogot\u00e1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Lugar)<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Ronald K. Noble<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">Por la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (INTERPOL) <\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">El 26 de Septiembre de 2012 (Fecha)<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\" size=\"2\">En Lyon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Lugar)<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>LA SUSCRITA COORDINADORA DEL GRUPO INTERNO DE TRABAJO DE TRATADOS DE LA DIRECCI\u00d3N DE ASUNTOS JUR\u00cdDICOS INTERNACIONALES DEL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES DE LA REP\u00daBLICA DE COLOMBIA<\/b> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>CERTIFICA:<\/font><\/b><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p>Que la reproducci\u00f3n del texto que antecede es copia fiel y completa de la versi\u00f3n original en idioma espa\u00f1ol del \u201cAcuerdo sobre los privilegios e inmunidades para las reuniones estatutarias\u201d, suscrito en la ciudad de Lyon, Rep\u00fablica Francesa, el 26 de septiembre de 2012 y en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., el 13 de noviembre de 2012, documento que reposa en los archivos del Grupo Interno de Trabajo de Tratados de la Direcci\u00f3n de Asuntos Jur\u00eddicos Internacionales de este Ministerio. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\">Dada en Bogot\u00e1, D. C., a los diecis\u00e9is (16) d\u00edas del mes de noviembre de dos mil doce (2012).<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\">Alejandra Valencia G\u00e4rtne<br \/>La Coordinadora del Grupo de Interno de Trabajo de Tratados, Direcci\u00f3n de Asuntos Jur\u00eddicos Internacionales, <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><b>RAMA EJECUTIVA DEL PODER P\u00daBLICO<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>PRESIDENCIA DE LA REP\u00daBLICA<br \/>Bogot\u00e1, D. C., 22 de noviembre de 2012<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Autorizado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso de la Rep\u00fablica para los efectos constitucionales <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\">(Fdo.) JUAN MANUEL SANTOS CALDER\u00d3N <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\">La Ministra de Relaciones Exteriores<br \/>(Fdo.) Mar\u00eda \u00c1ngela Holgu\u00edn Cu\u00e9llar<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><font size=\"2\"> <b><font size=\"2\"><br \/>DECRETA:<\/font><\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><\/p>\n<p><b><a name=\"1\">Art\u00edculo 1\u00b0.<\/a> <\/b>Apru\u00e9bense el \u201cEstatuto y Reglamento General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, aprobados por la Asamblea General de la Organizaci\u00f3n en su vig\u00e9sima quinta reuni\u00f3n realizada en Viena, en 1956 y del \u201cAcuerdo sobre Privilegios e Inmunidades para las Reuniones Estatutarias entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, suscrito en la ciudad de Lyon, Rep\u00fablica Francesa, el 26 de septiembre de 2012 y en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., el 13 de noviembre de 2012. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><b><a name=\"2\">Art\u00edculo 2\u00b0.<\/a> <\/b>De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1\u00b0 de la Ley 7\u00aa de 1944, \u201cEstatuto y Reglamento General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, aprobados por la Asamblea General de la Organizaci\u00f3n en su vig\u00e9sima quinta reuni\u00f3n realizada en Viena, en 1956 y del \u201cAcuerdo sobre Privilegios e Inmunidades para las Reuniones Estatutarias entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, suscrito en la ciudad de Lyon, Rep\u00fablica Francesa, el 26 de septiembre de 2012 y en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., el 13 de noviembre de 2012, que por el art\u00edculo 1\u00b0 de esta ley que se aprueban, obligar\u00e1n a la Rep\u00fablica de Colombia a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto de los mismos. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b><a name=\"3\">Art\u00edculo 3\u00b0.<\/a><\/b> La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n. <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Dada en Bogot\u00e1, D. C., a los<br \/>Presentado al honorable Congreso de la Rep\u00fablica por la Ministra de Relaciones Exteriores y el Ministro de Defensa Nacional<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>La Ministra de Relaciones Exteriores<br \/>Mar\u00eda \u00c1ngela Holgu\u00edn Cu\u00e9llar<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Ministro de Defensa Nacional<br \/>Juan Carlos Pinz\u00f3n Bueno<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><font size=\"2\"> <\/font><\/p>\n<table border=\"1\" cellpadding=\"6\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n<tr>\n<td>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><b><font size=\"4\">LEY 424 DE 1998 <font size=\"2\"> <\/b><font size=\"2\">(enero 13)<b><br \/> <i>p<\/i><i>or la cual se ordena el seguimiento a los convenios internacionales suscritos por Colombia.<\/i><\/font><b><font size=\"2\"><br \/> <\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><font size=\"2\">El Congreso de Colombia<\/font><\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><font size=\"2\"> <b><font size=\"2\"><br \/>DECRETA:<\/font><\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 1\u00b0<\/b>. El Gobierno Nacional a trav\u00e9s de la Canciller\u00eda presentar\u00e1 anualmente a las Comisiones Segundas de Relaciones Exteriores de Senado y C\u00e1mara, y dentro de los primeros treinta d\u00edas calendario posteriores al per\u00edodo legislativo que se inicia cada 20 de julio, un informe pormenorizado acerca de c\u00f3mo se est\u00e1n cumpliendo y desarrollando los Convenios Internacionales vigentes suscritos por Colombia con otros Estados.<\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 2\u00b0.<\/b> Cada dependencia del Gobierno nacional encargada de ejecutar los Tratados Internacionales de su competencia y requerir la reciprocidad en los mismos, trasladar\u00e1 la informaci\u00f3n pertinente al Ministerio de Relaciones Exteriores y este, a las Comisiones Segundas.<\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 3\u00b0. <\/b>El texto completo de la presente ley se incorporar\u00e1 como anexo a todos y cada uno de los Convenios Internacionales que el Ministerio de Relaciones Exteriores presente a consideraci\u00f3n del Congreso.<\/p>\n<p><b>Art\u00edculo 4\u00b0. <\/b>La presente ley rige a partir de su promulgaci\u00f3n. <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica<br \/>costa Medina<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Secretario General del honorable Senado de la Rep\u00fablica<br \/>Pedro Pumarejo Vega<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes<br \/>Carlos Ardila Ballesteros<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes<br \/>Diego Vivas Tafur<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>REP\u00daBLICA DE COLOMBIA-GOBIERNO NACIONAL <br \/>Publ\u00edquese y ejec\u00fatese<br \/>Dada en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., a 13 de enero de 1998<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>ERNESTO SAMPER PIZANO<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>La Ministra de Relaciones Exteriores<br \/>Mar\u00eda Emma Mej\u00eda V\u00e9lez<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>RAMA EJECUTIVA DEL PODER P\u00daBLICO<br \/>PRESIDENCIA DE LA REP\u00daBLICA<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>Bogot\u00e1, D. C., 22 de noviembre de 2012<br \/>Autorizado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso de la Rep\u00fablica para los efectos constitucionales<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>(Fdo.) JUAN MANUEL SANTOS CALDER\u00d3N<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\">La Ministra de Relaciones Exteriores<br \/>(Fdo.) Mar\u00eda \u00c1ngela Holgu\u00edn Cu\u00e9llar<\/font><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><font size=\"2\"> <\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Verdana\"><font size=\"2\"> <b><font size=\"2\"><br \/>DECRETA:<\/font><\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 1\u00b0<\/b>. Apru\u00e9bense el \u201cEstatuto y Reglamento General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, adoptado por la Asamblea General de la Organizaci\u00f3n en su vig\u00e9sima quinta reuni\u00f3n realizada en Viena, en 1956 y del \u201cAcuerdo sobre Privilegios e Inmunidades para las Reuniones Estatutarias entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, suscrito en la ciudad de Lyon, Rep\u00fablica Francesa, el 26 de septiembre de 2012 y en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., el 13 de noviembre de 2012. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 2\u00b0<\/b>. De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1\u00b0 de la Ley 7\u00aa de 1944, \u201cEstatuto y Reglamento General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, adoptado por la Asamblea General de la Organizaci\u00f3n en su vig\u00e9sima quinta reuni\u00f3n realizada en Viena, en 1956 y del \u201cAcuerdo sobre Privilegios e Inmunidades para las Reuniones Estatutarias entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, suscrito en la ciudad de Lyon, Rep\u00fablica Francesa, el 26 de septiembre de 2012 y en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., el 13 de noviembre de 2012, que por el art\u00edculo 1\u00b0 de esta ley que se aprueban, obligar\u00e1n a la Rep\u00fablica de Colombia a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto de los mismos. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/><b>Art\u00edculo 3\u00b0<\/b>. La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n. <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica<br \/>Roy Barreras Montealegre<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Secretario General del honorable Senado de la Rep\u00fablica<br \/>Gregorio Eljach Pacheco<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\">Augusto Posada S\u00e1nchez<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes<br \/>Jorge Humberto Mantilla Serrano<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>REP\u00daBLICA DE COLOMBIA \u2013 GOBIERNO NACIONAL<\/p>\n<p>Comun\u00edquese y c\u00famplase<br \/>Ejec\u00fatese, previa revisi\u00f3n de la Corte Constitucional, conforme al art\u00edculo <b><a hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm#241-10\">241-10<\/a><\/b> de la <b><a hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm\">Constituci\u00f3n Pol\u00edtica<\/a><\/b><br \/>Dada en Bogot\u00e1, D. C., a 16 de julio de 2013<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>JUAN MANUEL SANTOS CALDER\u00d3N<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>La Ministra de Relaciones Exteriores<br \/>Mar\u00eda \u00c1ngela Holgu\u00edn Cu\u00e9llar<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\"><br \/>El Ministro de Defensa Nacional<br \/>Juan Carlos Pinz\u00f3n Bueno<\/font><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEY 1670 DE 2013 &nbsp; LEY 1670 DE 2013 (julio 16 DE 2013) por medio de la cual se aprueba el \u201cEstatuto y Reglamento General de la Organizaci\u00f3n Internacional de Polic\u00eda Criminal (Interpol)\u201d, adoptado por la Asamblea General de la Organizaci\u00f3n en su vig\u00e9sima quinta reuni\u00f3n, realizada en Viena, en 1956 y el \u201cAcuerdo sobre [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[28],"tags":[],"class_list":["post-1728","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-2013"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1728","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1728"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1728\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1728"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1728"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1728"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}