{"id":1990,"date":"2020-11-25T19:39:10","date_gmt":"2020-11-25T19:39:10","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/25\/ley-1939-de-2018\/"},"modified":"2020-11-25T19:39:10","modified_gmt":"2020-11-25T19:39:10","slug":"ley-1939-de-2018","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/25\/ley-1939-de-2018\/","title":{"rendered":"LEY 1939 DE 2018"},"content":{"rendered":"<p>LEY 1939 DE 2018<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"http:\/\/dmsjuridica.com\/CODIGOS\/LEGISLACION\/LEYES\/2019\/dms.png\" width=\"138\" height=\"103\"align=\"center\"><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><b><font size=\"6\">LEY 1939 DE 2018<\/font><\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">Diario Oficial 50736, Octubre 4 de 2018<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">por medio de la cual se aprueba el \u201cConvenio entre la Rep\u00fablica de Colombia y el Reino Unido de Gran Breta\u00f1a e Irlanda del Norte para evitar la doble tributaci\u00f3n en relaci\u00f3n con impuestos sobre la renta y sobre las ganancias de capital y para prevenir la evasi\u00f3n y la elusi\u00f3n tributarias\u201d y su \u201cProtocolo\u201d, suscritos en Londres, el 2 de noviembre de 2016.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><font size=\"2\">El Congreso de la Rep\u00fablica<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Visto el texto del&nbsp;<i>\u201cConvenio entre la Rep\u00fablica de Colombia y el Reino Unido de Gran Breta\u00f1a e Irlanda del Norte para evitar la doble tributaci\u00f3n en relaci\u00f3n con impuestos sobre la renta y sobre las ganancias de capital y para prevenir la evasi\u00f3n y la elusi\u00f3n tributarias\u201d y su \u201cProtocolo\u201d<\/i>, suscritos en Londres, el 2 de noviembre de 2016.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">[Para ser transcrito: Se adjunta copia fiel y completa del texto original del Convenio, certificado por el Coordinador Encargado del Grupo Interno de Trabajo de Tratados de la Direcci\u00f3n de Asuntos Jur\u00eddicos Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, documento que reposa en los archivos de ese Ministerio y consta de quince (15) folios].<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">El presente proyecto de ley consta de veintis\u00e9is (26) folios.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">PROYECTO DE LEY<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><i><font size=\"2\">por medio de la cual se aprueba el \u201cConvenio entre la Rep\u00fablica de Colombia y el Reino Unido de Gran Breta\u00f1a e Irlanda del Norte para evitar la doble tributaci\u00f3n en relaci\u00f3n con impuestos sobre la renta y sobre las ganancias de capital y para prevenir la evasi\u00f3n y la elusi\u00f3n tributarias\u201d y su \u201cProtocolo\u201d, suscritos en Londres, el 2 de noviembre de 2016.<\/font><\/i><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">El Congreso de la Rep\u00fablica<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Visto el texto del&nbsp;<i>\u201cConvenio entre la Rep\u00fablica de Colombia y el Reino Unido de Gran Breta\u00f1a e Irlanda del Norte para evitar la doble tributaci\u00f3n en relaci\u00f3n con impuestos sobre la renta y sobre las ganancias de capital y para prevenir la evasi\u00f3n y la elusi\u00f3n tributarias\u201d y su \u201cProtocolo\u201d<\/i>, suscritos en Londres, el 2 de noviembre de 2016.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">[Para ser transcrito: Se adjunta copia fiel y completa del texto original del Convenio, certificado por el Coordinador Encargado del Grupo Interno de Trabajo de Tratados de la Direcci\u00f3n de Asuntos Jur\u00eddicos Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, documento que reposa en los archivos de ese Ministerio y consta de quince (15) folios].<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><b><font size=\"2\">EXPOSICI\u00d3N DE MOTIVOS<\/font><\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Honorables Senadores y Representantes:<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">En nombre del Gobierno nacional, y de conformidad con los art\u00edculos&nbsp;<\/font><font size=\"2\">150&nbsp;numeral 16,&nbsp;189&nbsp;numeral 2, y&nbsp;224<\/font><font size=\"2\">&nbsp;de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica, presentamos a consideraci\u00f3n del Honorable Congreso de la Rep\u00fablica el proyecto de ley,&nbsp;<i>por medio de la cual se aprueba el \u201cConvenio entre la Rep\u00fablica de Colombia y el Reino Unido de Gran Breta\u00f1a e Irlanda del Norte para Evitar la Doble Tributaci\u00f3n en relaci\u00f3n con impuestos sobre la renta y sobre las ganancias de capital y para prevenir la evasi\u00f3n y la elusi\u00f3n tributarias\u201d&nbsp;<\/i>y su&nbsp;<i>\u201cProtocolo\u201d,&nbsp;<\/i>suscritos en Londres, el 2 de noviembre de 2016.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><b><font size=\"2\">I. INTRODUCCI\u00d3N<\/font><\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">El presente tratado, suscrito entre la Rep\u00fablica de Colombia y el Reino Unido de Gran Breta\u00f1a e Irlanda del Norte (en adelante, \u201cReino Unido\u201d) el 2 de noviembre del a\u00f1o 2016, tiene por objeto evitar la doble imposici\u00f3n en materia del impuesto sobre la renta y sobre las ganancias de capital. En adici\u00f3n a lo anterior, y con el fin de aclarar que el objeto del convenio tambi\u00e9n consiste en evitar la doble no-imposici\u00f3n, se dej\u00f3 de forma expresa en el pre\u00e1mbulo el inter\u00e9s de los dos pa\u00edses en identificar el uso abusivo del convenio y mitigar sus efectos. En concordancia con el inter\u00e9s general de la comunidad internacional de luchar contra la evasi\u00f3n y la elusi\u00f3n en el plano fiscal, el Gobierno colombiano se ha enfocado en fortalecer las pol\u00edticas fiscales para evitar la erosi\u00f3n de las bases gravables y evitar el traslado artificial de utilidades al exterior. Para estos efectos, el pre\u00e1mbulo del tratado incluye la declaraci\u00f3n expl\u00edcita de los dos Estados, en el sentido de que parte del objeto y prop\u00f3sito del instrumento es evitar la evasi\u00f3n y la elusi\u00f3n en el plano fiscal, al igual que las situaciones de doble no- imposici\u00f3n, incluyendo el denominado&nbsp;<i>\u201ctreaty&nbsp;shopping\u201d&nbsp;<\/i>(concepto que se refiere a las estrategias mediante las cuales un sujeto no residente de uno de los Estados Contratantes pretende aprovecharse de los beneficios que, en virtud del convenio celebrado, solo resultan aplicables a los residentes de dichos Estados Contratantes).<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><b><font size=\"2\">\u2022 La Doble Tributaci\u00f3n Internacional<\/font><\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">La doble tributaci\u00f3n jur\u00eddica internacional puede definirse, en t\u00e9rminos generales, como la imposici\u00f3n de tributos similares (concurrencia de normas impositivas), en dos o m\u00e1s Estados, sobre un mismo sujeto pasivo (contribuyente), respecto de un mismo hecho generador (materia imponible), durante un mismo per\u00edodo. El fen\u00f3meno de la doble tributaci\u00f3n se da en gran parte debido a que, con fundamento en el poder impositivo que les es propio, los Estados suelen determinar su relaci\u00f3n jur\u00eddica tributaria con los sujetos pasivos con base en criterios tanto subjetivos como objetivos.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Los llamados conflictos&nbsp;<i>\u201cfuente-fuente\u201d&nbsp;<\/i>y&nbsp;<i>\u201cresidencia-residencia\u201d<\/i>, por su parte, se refieren a las otras dos posibles causas de la doble tributaci\u00f3n jur\u00eddica internacional. El primero de dichos conflictos surge, principalmente, por la diferente conceptualizaci\u00f3n de la renta en los distintos sistemas legales, cuesti\u00f3n que ha llevado a dos o m\u00e1s Estados a caracterizar como de fuente nacional una misma renta o patrimonio, de tal suerte que su titular termina estando sometido a tributaci\u00f3n en dos o m\u00e1s Estados que tratan dicha renta y\/o patrimonio como si hubiera surgido en cada uno de ellos. El segundo de los mencionados conflictos se presenta por la existencia de m\u00faltiples definiciones del concepto de residencia en distintas jurisdicciones, situaci\u00f3n que ha suscitado que dos o m\u00e1s Estados consideren a un mismo sujeto pasivo como residente de su territorio y sometan a imposici\u00f3n la totalidad de su renta y\/o de su patrimonio.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><b><font size=\"2\">\u2022 Aspectos Generales de los Acuerdos para Evitar la Doble Tributaci\u00f3n y Prevenir la Evasi\u00f3n Fiscal<\/font><\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Desde comienzos del siglo XX, los Estados con mayor flujo de transacciones transfronterizas y sus residentes empezaron a reconocer que la existencia de la doble tributaci\u00f3n internacional constitu\u00eda un obst\u00e1culo a los flujos de rentas y a los movimientos de capital, bienes, servicios y personas de un Estado a otro. En efecto, la doble carga fiscal, sumada a la incertidumbre generada por la frecuente modificaci\u00f3n de las reglas aplicables en materia impositiva en cada Estado, no solo desestimula la inversi\u00f3n extranjera y distorsiona el comercio internacional, sino que tambi\u00e9n determina la decisi\u00f3n de inversionistas, exportadores e importadores de reinvertir y continuar canalizando sus bienes y servicios a trav\u00e9s de un mercado particular.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Con el objeto de mitigar los efectos adversos asociados a la sobreimposici\u00f3n internacional, los Estados comenzaron a generar nuevas reglas de derecho. Esta normativa se fue implementando a trav\u00e9s de dos mecanismos, uno&nbsp;<i>unilateral<\/i>, consagrado en la legislaci\u00f3n interna de los Estados, y otro&nbsp;<i>bilateral<\/i>, desplegado a trav\u00e9s de los acuerdos internacionales para evitar la doble tributaci\u00f3n y prevenir la evasi\u00f3n fiscal (en adelante \u201cADT\u201d).<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">Uno de los mecanismos unilaterales m\u00e1s com\u00fanmente utilizados para eliminar la doble tributaci\u00f3n internacional es el de&nbsp;<i>imputaci\u00f3n, cr\u00e9dito o descuento tributario<\/i>. Conforme a este mecanismo, los impuestos pagados en un Estado por un residente de otro&nbsp;Estado,&nbsp;pueden ser descontados (restados) del impuesto a pagar sobre esas mismas rentas o patrimonio en ese otro Estado. Este mecanismo alivia la doble tributaci\u00f3n exclusivamente con cargo al recaudo del Estado de la residencia del contribuyente, y en muchas ocasiones solo parcialmente, pues el descuento del impuesto pagado en el extranjero es \u00fanicamente procedente para ciertos contribuyentes y para cierta clase de ingresos, y se permite hasta cierto l\u00edmite (que generalmente corresponde al monto del impuesto generado sobre esa misma renta o patrimonio en el Estado de residencia). El mecanismo de&nbsp;<i>cr\u00e9dito o descuento tributario&nbsp;<\/i>se encuentra actualmente contemplado en la legislaci\u00f3n colombiana en el art\u00edculo 254 del Estatuto Tributario.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Ahora, con el fin de compartir la carga asumida al aliviar la doble tributaci\u00f3n, y buscando garantizar mayor seguridad jur\u00eddica en materia impositiva respecto de las operaciones transfronterizas, los Estados han preferido optar por solucionar los problemas frecuentemente encontrados en materia de doble tributaci\u00f3n jur\u00eddica internacional mediante el uso de mecanismos bilaterales consignados en los ADT. En efecto, los ADT se han erigido en torno a modelos institucionales y han proliferado en las \u00faltimas d\u00e9cadas gracias a que no solo permiten aclarar, normalizar y garantizar la situaci\u00f3n fiscal de los sujetos pasivos mediante instrumentos con alta vocaci\u00f3n de permanencia, como son los tratados internacionales, sino que adem\u00e1s facultan a los Estados para implementar soluciones comunes en id\u00e9nticos supuestos de doble tributaci\u00f3n, en condiciones de equidad y reciprocidad, y atendiendo a la conveniencia de los Estados Contratantes del tratado.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Es as\u00ed como los ADT han demostrado ser instrumentos eficaces para la eliminaci\u00f3n de la doble tributaci\u00f3n internacional, toda vez que mediante ellos se puede: (i) establecer eventos en los que un solo Estado grava determinada renta, eliminando la doble imposici\u00f3n de plano, o (ii) pactar una tributaci\u00f3n compartida, limitando la tarifa del impuesto generado en el Estado en el que se genera el ingreso (\u201cEstado de la fuente\u201d) y permiti\u00e9ndole al contribuyente pedir en el Estado de la residencia el descuento del impuesto pagado en el Estado de la fuente, elimin\u00e1ndose tambi\u00e9n as\u00ed la doble tributaci\u00f3n. Asimismo, en los casos en los que se pacta tributaci\u00f3n compartida sometida a un l\u00edmite en el Estado de la fuente, se proporciona estabilidad jur\u00eddica a los inversionistas extranjeros y a los inversionistas de Colombia en el exterior. Por \u00faltimo, a trav\u00e9s de los ADT se establecen reglas para determinar la residencia de las personas, de manera que se reducen de forma notable los casos en que se puede presentar la doble tributaci\u00f3n internacional producto de las diferentes definiciones de residencia que tienen los distintos Estados (conflicto residencia \u2013 residencia).<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Ahora, tradicionalmente los ADT se han suscrito sobre la base de dos fines principales:<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">1. Evitar la doble tributaci\u00f3n respecto de sujetos pasivos involucrados en transacciones transfronterizas; y<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">2. Mitigar los riesgos de&nbsp;subimposici\u00f3n, promoviendo la cooperaci\u00f3n y el intercambio de informaci\u00f3n entre Estados.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">En cuanto al primer objetivo, merece la pena aclarar que, con el prop\u00f3sito de mitigar la doble tributaci\u00f3n, partiendo de una base de reciprocidad, equidad y conveniencia, los ADT indefectiblemente delimitan el alcance de la potestad tributaria de los Estados. As\u00ed, como se mencion\u00f3 anteriormente, en algunos casos se asigna el derecho de imposici\u00f3n exclusiva a uno de los Estados contratantes, mientras que en otros se acuerda que los Estados Contratantes del ADT compartan jurisdicci\u00f3n para gravar, limitando las tarifas de los impuestos que se generan en el Estado de la fuente del ingreso, con el fin de minimizar o eliminar el doble gravamen internacional. En este sentido, los ADT no tienen incidencia en los elementos de determinaci\u00f3n del tributo, tales como costos o deducciones, ni pueden interpretarse o utilizarse para crear exenciones de impuestos ni, por efecto del tratado, generar una doble no-imposici\u00f3n en ambos Estados Contratantes.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">En relaci\u00f3n con la segunda finalidad, debe subrayarse que los ADT generalmente contienen disposiciones contra la no discriminaci\u00f3n entre nacionales y extranjeros, as\u00ed como mecanismos de resoluci\u00f3n de controversias relacionadas con la aplicaci\u00f3n e interpretaci\u00f3n del ADT, mediante un procedimiento amistoso que se adelanta entre las administraciones tributarias de los Estados Contratantes del ADT. Adem\u00e1s, estos instrumentos promueven la cooperaci\u00f3n internacional a trav\u00e9s de mecanismos como el intercambio de informaci\u00f3n tributaria entre administraciones fiscales, cuyo objeto es combatir la evasi\u00f3n y la elusi\u00f3n en el plano fiscal, contribuyendo as\u00ed a evitar la erosi\u00f3n de las bases tributarias y el traslado indebido de utilidades al exterior que disminuyen la carga impositiva de quienes tienen mayor capacidad contributiva.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">En conclusi\u00f3n, con la suscripci\u00f3n de los ADT se busca alcanzar un justo medio entre el control tributario y el ofrecimiento de mecanismos fiscales para aminorar los efectos adversos al comercio producto de la excesiva imposici\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><b><font size=\"2\">II. LOS ACUERDOS PARA EVITAR LA DOBLE TRIBUTACI\u00d3N Y PREVENIR LA EVASI\u00d3N FISCAL EN COLOMBIA<\/font><\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Desde el a\u00f1o 2005, el Ministerio de Hacienda y Cr\u00e9dito P\u00fablico y la Direcci\u00f3n de Impuestos y Aduanas Nacionales (DIAN), iniciaron el an\u00e1lisis de los temas que ata\u00f1en a la doble tributaci\u00f3n internacional, habiendo logrado negociar y firmar los primeros ADT suscritos por Colombia, principalmente partiendo del modelo auspiciado por la OCDE y usando como base en ciertos aspectos puntuales el modelo acogido por la Organizaci\u00f3n de las Naciones Unidas (ONU). Estos modelos han tenido una gran influencia en la negociaci\u00f3n, aplicaci\u00f3n e interpretaci\u00f3n de los ADT a nivel mundial y su uso se ha extendido pr\u00e1cticamente a todos los Estados, en tanto son permanentemente estudiados, analizados, considerados, discutidos y actualizados, en respuesta a los continuos procesos de globalizaci\u00f3n y liberalizaci\u00f3n de las econom\u00edas a nivel mundial.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Adem\u00e1s, los ADT han sido reconocidos como instrumentos que contribuyen a la promoci\u00f3n tanto del flujo de inversi\u00f3n extranjera hacia Colombia, como de inversi\u00f3n de colombianos hacia el exterior; flujos de inversi\u00f3n, ambos, que fueron se\u00f1alados como uno de los lineamientos estrat\u00e9gicos dentro de la pol\u00edtica de inserci\u00f3n y relevancia internacional del pa\u00eds en los \u00faltimos dos Planes de Desarrollo.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">No&nbsp;obstante&nbsp;lo anterior, Colombia ha ratificado relativamente pocos ADT, contando hasta ahora con solo 10 Acuerdos en vigor con los siguientes Estados:<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">i) Estados Miembro de la CAN (Decisi\u00f3n 578 de 2004);<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">ii) Reino de Espa\u00f1a (<\/font><font size=\"2\">Ley 1082 de 2006<\/font><font size=\"2\">);<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">iii) Rep\u00fablica de Chile (<\/font><font size=\"2\">Ley 1261 de 2008<\/font><font size=\"2\">);<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">iv) Confederaci\u00f3n Suiza (<\/font><font size=\"2\">Ley 1344 de 2009<\/font><font size=\"2\">);<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">v) Canad\u00e1 (<\/font><font size=\"2\">Ley 1459 de 2011<\/font><font size=\"2\">);<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">vi) Estados Unidos Mexicanos (<\/font><font size=\"2\">Ley 1568 de 2012<\/font><font size=\"2\">);<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">vii) Rep\u00fablica de Corea (<\/font><font size=\"2\">Ley 1667 de 2013<\/font><font size=\"2\">);<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">viii) Rep\u00fablica de India (<\/font><font size=\"2\">Ley 1668 de 2013<\/font><font size=\"2\">);<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">ix) Rep\u00fablica Checa (<\/font><font size=\"2\">Ley 1690 de 2013<\/font><font size=\"2\">), y<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">x) Rep\u00fablica Portuguesa (<\/font><font size=\"2\">Ley 1692 de 2013<\/font><font size=\"2\">).<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">Tomando en consideraci\u00f3n que pa\u00edses de la regi\u00f3n como los Estados Unidos Mexicanos, la Rep\u00fablica Federativa de Brasil, la Rep\u00fablica Bolivariana de Venezuela, la Rep\u00fablica de Chile, y la Rep\u00fablica Argentina cuentan cada uno con una importante red de ADT, con los que han buscado eliminar la barrera de la sobreimposici\u00f3n en 38, 31, 31, 27 y 17 mercados respectivamente, la participaci\u00f3n de Colombia en la eliminaci\u00f3n de la doble imposici\u00f3n a trav\u00e9s de ADT representa tan solo el 0.33% del stock mundial (estimando que en el mundo actualmente existen aproximadamente m\u00e1s de 3.000 ADT en vigor)1. Esta situaci\u00f3n, teniendo presente la pol\u00edtica de inserci\u00f3n y relevancia internacional que ha sido permanente desde la promulgaci\u00f3n de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica de 1991, crea una desventaja para Colombia no solo a nivel regional sino mundial, ya que un buen n\u00famero de inversionistas extranjeros se est\u00e1 viendo obligado a competir en el mercado colombiano con los sobrecostos asociados a la doble imposici\u00f3n, a la vez que inversionistas colombianos en el exterior se encuentran compitiendo en algunos mercados del mundo en condiciones desfavorables y de distorsi\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">As\u00ed las cosas, en l\u00ednea con lo establecido en el Reporte Final de acci\u00f3n 6 del Proyecto OCDE\/G20 sobre la Erosi\u00f3n de la Base Imponible y el Traslado de Beneficios (BEPS, por sus siglas en ingl\u00e9s), Colombia ha emprendido la b\u00fasqueda de mercados relevantes para negociar tratados con Estados donde efectivamente exista un riesgo de doble tributaci\u00f3n, por contar con un sistema tributario similar al colombiano, con tarifas impositivas equivalentes a las colombianas. As\u00ed, inspirado en los modelos de la OCDE y la ONU, y sus comentarios oficiales, el Gobierno elabor\u00f3 una propuesta de ADT que incluye algunas variaciones con el fin de responder adecuadamente a los intereses y al sistema tributario colombiano, texto que en esta oportunidad sirvi\u00f3 de base para la negociaci\u00f3n de un ADT con el Reino Unido.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><b><font size=\"2\">III. IMPORTANCIA DEL INSTRUMENTO<\/font><\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Los principales proveedores del mercado colombiano entre los Estados Miembro de la Uni\u00f3n Europea son la Rep\u00fablica Federal de Alemania, la Rep\u00fablica Francesa, la Rep\u00fablica Italiana, el Reino de Espa\u00f1a y el Reino Unido, los cuales concentran el 78% del total de los productos europeos que se demandan en el mercado colombiano2. Seg\u00fan cifras de&nbsp;<i>Downing&nbsp;Street3<\/i>, el Reino Unido fue el tercer mayor inversor extranjero en Colombia en la \u00faltima d\u00e9cada, habiendo experimentado un aumento en las relaciones comerciales equivalente a 1.000 millones de libras en el 20154.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Un an\u00e1lisis econ\u00f3mico comparado entre el Reino Unido y Colombia muestra similitudes y diferencias interesantes. Por un lado, mientras que el PIB de Colombia ha crecido en promedio 3,1% en los \u00faltimos tres a\u00f1os, el del Reino Unido registra un crecimiento de, en promedio, menos del 2,4% anual en los \u00faltimos tres a\u00f1os5. El dinamismo colombiano puede ser entendido por su balanza comercial positiva de los \u00faltimos a\u00f1os, en donde el pa\u00eds se aprovech\u00f3 del auge de demandas de materias primas e hidrocarburos. Por su parte, el Reino Unido es una de las econom\u00edas m\u00e1s fuertes de Europa y tiene un crecimiento mayor al del resto de los pa\u00edses del continente.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">En cuanto a PIB per c\u00e1pita, Colombia muestra una cifra que en promedio ha sido de USD 6.000 en los \u00faltimos tres a\u00f1os. El Reino Unido, por su parte, demuestra un PIB per c\u00e1pita de USD 44.000, en promedio, durante los \u00faltimos tres a\u00f1os. Este indicador sirve para medir el poder adquisitivo del ciudadano brit\u00e1nico frente al colombiano.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">Es importante anotar que, en el 2016 el Reino Unido registr\u00f3 un d\u00e9ficit en su Balanza Comercial de 204.475,2 millones de euros (esto es, 8,64% de su PIB), superior al registrado en 2015, que fue de 149.811,5 millones de euros (equivalente al 5,81% del PIB). La variaci\u00f3n de la Balanza Comercial se ha debido a un incremento de las importaciones y una disminuci\u00f3n de las exportaciones6. A diferencia de Colombia, que en el 2016 registr\u00f3 un d\u00e9ficit en su Balanza Comercial de 12.507,8 millones de euros (un 4,9% de su PIB), inferior al registrado en 2015, que fue de 16.554,7 millones de euros (esto es el 6,3% del PIB)7.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">El Gobierno estima que la suscripci\u00f3n de un ADT con el Reino Unido constituye un paso correcto en el camino hacia la eliminaci\u00f3n de la barrera de la sobreimposici\u00f3n, concordante con el objetivo de promover la inversi\u00f3n y el comercio entre los dos pa\u00edses, y fundamental para la pol\u00edtica de inserci\u00f3n y relevancia internacional de Colombia, puesto que tanto los flujos comerciales y de capital desde y hacia el Reino Unido, como los movimientos de rentas, sugieren que mejores condiciones de mercado con esta naci\u00f3n y sus inversionistas podr\u00edan ser muy atractivos para el crecimiento de la econom\u00eda colombiana y viceversa. Lo anterior indica que el Reino Unido es una de las econom\u00edas respecto de las cuales la eliminaci\u00f3n de la doble tributaci\u00f3n cobra mayor trascendencia. Adicionalmente, si se tiene en cuenta que Reino Unido ha suscrito un gran n\u00famero de ADT, la carencia de un instrumento similar con Colombia revela que los inversionistas colombianos est\u00e1n sujetos a competir en condiciones desfavorables con los inversionistas de otros pa\u00edses, de modo que la suscripci\u00f3n de un ADT con el Reino Unido es un paso importante.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><b><font size=\"2\">IV. CONVENIO ENTRE LA REP\u00daBLICA DE COLOMBIA Y EL REINO UNIDO DE GRAN BRETA\u00d1A E IRLANDA DEL NORTE PARA EVITAR LA DOBLE TRIBUTACI\u00d3N EN RELACI\u00d3N CON IMPUESTOS SOBRE LA RENTA Y SOBRE LAS GANANCIAS DE CAPITAL Y PARA PREVENIR LA EVASI\u00d3N Y LA ELUSI\u00d3N TRIBUTARIAS Y SU PROTOCOLO<\/font><\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">El ADT con Reino Unido cuenta con los siguientes cap\u00edtulos y apartes:<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Pre\u00e1mbulo<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Cap\u00edtulo I: \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n del Convenio<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Cap\u00edtulo II: Definiciones<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Cap\u00edtulo III: Imposici\u00f3n sobre las rentas<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Cap\u00edtulo IV: M\u00e9todos para aliviar la doble imposici\u00f3n<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Adem\u00e1s del Convenio, se suscribi\u00f3 un Protocolo<i>,&nbsp;<\/i>cuyas disposiciones forman parte integrante del mismo, y por medio del cual se da alcance a los art\u00edculos 3\u00b0, 4\u00b0 y 13 del Convenio.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><b><font size=\"2\">\u2022 Contenido<\/font><\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Pre\u00e1mbulo<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Por segunda vez en un ADT suscrito por Colombia se incluy\u00f3 un pre\u00e1mbulo, en el cual se hacen expresos el objeto y prop\u00f3sito del Convenio, los cuales servir\u00e1n para la interpretaci\u00f3n y correcta aplicaci\u00f3n&nbsp;del mismo. El pre\u00e1mbulo consta de dos partes, a saber:<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Una en la que se se\u00f1ala que la Rep\u00fablica de Colombia y El Reino Unido de Gran Breta\u00f1a e Irlanda del Norte desean \u201cprofundizar su relaci\u00f3n econ\u00f3mica e intensificar su cooperaci\u00f3n en materia tributaria\u201d;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">&#8211; Otra, en la que se hace expresa la intenci\u00f3n de las partes en todo ADT, consistente en \u201ccelebrar un Convenio para la eliminaci\u00f3n de la doble tributaci\u00f3n con respecto a los impuestos sobre la renta y sobre las ganancias de capital, sin crear oportunidades para la no imposici\u00f3n o para la reducci\u00f3n de impuestos a trav\u00e9s de la evasi\u00f3n fiscal o de la elusi\u00f3n fiscal (incluyendo arreglos de b\u00fasqueda de tratados m\u00e1s favorables &#8211;<i>treaty&nbsp;shopping<\/i>&#8211; orientados a la obtenci\u00f3n de las desgravaciones previstas en el presente Convenio para el beneficio indirecto de los residentes de terceros Estados)\u201d. Esta parte del texto del pre\u00e1mbulo es tomado del Reporte de la Acci\u00f3n 6 del Proyecto BEPS de la OCDE\/G20, en el cual Colombia particip\u00f3 como pa\u00eds asociado, y su inclusi\u00f3n en el texto de los ADT hace parte de las medidas mediante las cuales se puede cumplir el est\u00e1ndar m\u00ednimo en materia de lucha contra el abuso de los ADT a cuyo cumplimiento se comprometi\u00f3 el pa\u00eds.8<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Cap\u00edtulo I: \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n del Convenio<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">El primer cap\u00edtulo del Convenio est\u00e1 conformado por los art\u00edculos 1\u00b0 y 2\u00b0 que contemplan el \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n del Convenio; en \u00e9l se identifican las personas a quienes cubre el instrumento y se relacionan expresamente los impuestos sobre los cuales se aplicar\u00e1. Es importante recalcar que dentro del art\u00edculo 1\u00b0 se incluy\u00f3 que, para los efectos de este Convenio, las rentas o ganancias obtenidas por, o a trav\u00e9s de, una entidad o arreglo que es tratado total o parcialmente como transparente, en virtud de la legislaci\u00f3n fiscal de cualquiera de los Estados Contratantes, ser\u00e1n consideradas como rentas o ganancias de un residente de un Estado Contratante, pero solo en la medida en que las rentas o ganancias se traten, para prop\u00f3sitos tributarios por ese Estado, como rentas o ganancias de un residente de ese Estado. Adem\u00e1s, se aclar\u00f3 expresamente en el texto del Convenio que nada de lo dispuesto en \u00e9l afecta la facultad que tienen los Estados Contratantes de gravar a sus propios residentes9.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Cap\u00edtulo II: Definiciones<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">En el art\u00edculo 3\u00b0 se definen en detalle algunos t\u00e9rminos y expresiones para efectos de la ejecuci\u00f3n del Convenio. En este sentido, en \u00e9l se encuentran definiciones sobre los Estados Contratantes, as\u00ed como t\u00e9rminos o expresiones utilizados en el texto del Convenio, tales como&nbsp;<i>\u201cColombia \u201c, \u201cReino Unido\u201d, \u201cpersona\u201d, \u201csociedad\u201d, \u201cempresa\u201d, empresa de un Estado Contratante\u201d, \u201cempresa del otro Estado Contratante\u201d, \u201ctr\u00e1fico internacional\u201d, \u201cautoridad competente\u201d, \u201cnacional\u201d, \u201cnegocio\u201d&nbsp;<\/i>y&nbsp;<i>\u201cesquema o fondo de pensi\u00f3n\u201d<\/i>. Adem\u00e1s, se aclara que cualquier t\u00e9rmino o expresi\u00f3n no definido en el Convenio tendr\u00e1, a menos que de su contexto se infiera una interpretaci\u00f3n diferente, el significado que en ese momento se le atribuya en virtud de la legislaci\u00f3n del correspondiente Estado relativa a los impuestos que son objeto del Convenio.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">De igual manera, en el art\u00edculo 4\u00b0 se consagran las reglas para determinar la \u201cresidencia\u201d para efectos de la aplicaci\u00f3n del instrumento. Cabe destacar en relaci\u00f3n con este punto que, por primera vez en un convenio para evitar la doble tributaci\u00f3n negociado por Colombia, se consagra una disposici\u00f3n (contenida en el Protocolo del Convenio) mediante la cual se hace extensiva la aplicaci\u00f3n del Convenio a los fondos de pensiones y de cesant\u00edas reconocidos por el Estado. En efecto, por no ser contribuyentes del impuesto sobre la renta en Colombia, a los fondos de pensiones y cesant\u00edas colombianos generalmente no se les aplican los convenios para evitar la doble tributaci\u00f3n; de tal suerte que cuando obtienen rentas provenientes de pa\u00edses con los que Colombia tiene convenios para evitar la doble tributaci\u00f3n no se pueden beneficiar de las tarifas de impuestos reducidas aplicables (usualmente a los ingresos por dividendos e intereses) en los Estados Fuente de los ingresos, no pudiendo tampoco descontar dichos impuestos en Colombia por no ser contribuyentes de impuesto sobre la renta en Colombia. Para solucionar esta situaci\u00f3n, y consecuente con la pol\u00edtica colombiana de tiempo atr\u00e1s de evitar que los fondos de pensiones y de cesant\u00edas asuman cargas que resulten afectando los recursos destinados al pago de pensiones y cesant\u00edas, no s\u00f3lo se hizo extensiva la aplicaci\u00f3n del Convenio a los fondos de pensiones y de cesant\u00edas reconocidos por el Estado, sino que en muchas cl\u00e1usulas (como en las aplicables a dividendos y a intereses) se acord\u00f3 que dichos fondos no estar\u00e1n gravados en el Estado de la Fuente de los ingresos.10<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">En el art\u00edculo 5\u00b0, se define el concepto de&nbsp;<i>\u201cestablecimiento permanente\u201d<\/i>, el cual es de particular importancia en el \u00e1mbito de los ADT, pues determina el poder de imposici\u00f3n de un Estado cuando en el mismo se realizan actividades empresariales permanentes por parte de un residente del otro Estado Contratante.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">En el 2013, la organizaci\u00f3n para la Cooperaci\u00f3n y el Desarrollo Econ\u00f3mico (OCDE), emiti\u00f3 un plan de acci\u00f3n sobre la Erosi\u00f3n de la Base Imponible y el Traslado de Beneficios (\u201c<i>BEPS<\/i>\u201d). Colombia se encuentra en proceso de adhesi\u00f3n a la OCDE, proceso en virtud del cual se han puesto en marcha varios procesos de reforma institucionales y normativos. Esta iniciativa propende por implementar grandes cambios en la normatividad tributaria del pa\u00eds, as\u00ed como en los tratados internacionales para evitar la doble tributaci\u00f3n. Para Colombia \u201cBEPS\u201d, es de gran importancia, debido a que el proyecto se presenta en momentos en que Colombia, busca atacar de manera decidida la erosi\u00f3n de la base gravable y el traslado de beneficios al exterior. Por lo anterior, en este Convenio se podr\u00e1n observar cl\u00e1usulas que pretenden contrarrestar esta problem\u00e1tica.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">La cl\u00e1usula referente a&nbsp;<i>\u201cestablecimientos permanentes\u201d&nbsp;<\/i>trae consigo un cambio importante, resultante de la denominada acci\u00f3n 7 del proyecto \u201cBEPS\u201d<i>,<\/i>cuyo objetivo es impedir artificiosamente la configuraci\u00f3n de establecimientos permanentes (\u201cEP\u201d). As\u00ed, el numeral 5 del art\u00edculo 5\u00b0 del Convenio consagra la denominada \u201cregla de&nbsp;anti-fragmentaci\u00f3n\u201d, mediante la cual se busca evitar que las empresas multinacionales fragmenten sus actividades empresariales en el pa\u00eds, de tal forma que las actividades as\u00ed fragmentadas queden enmarcadas dentro de la lista de actividades que, por tener un car\u00e1cter auxiliar o preparatorio, no se consideran como dando lugar a un establecimiento permanente (excepciones a la configuraci\u00f3n del establecimiento permanente), evitando as\u00ed ser gravadas en el pa\u00eds en el que se realizan tales actividades empresariales.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Cap\u00edtulo III: Imposici\u00f3n de las rentas<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">El tercer cap\u00edtulo del Convenio comprende los art\u00edculos 6\u00b0 a 20, en los cuales se define y delimita la potestad impositiva de los Estados Contratantes en relaci\u00f3n con el impuesto sobre la renta. Se destacan las siguientes disposiciones:<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 6\u00b0&nbsp;<i>\u201cRentas de bienes inmuebles\u201d<\/i>. Por su estrecho v\u00ednculo con el Estado en el que se encuentran ubicados los bienes inmuebles, estas rentas se gravan principalmente en el Estado en el que se encuentran ubicados dichos bienes inmuebles.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 7\u00b0&nbsp;<i>\u201cUtilidades empresariales\u201d<\/i>. Estas rentas son gravadas por el pa\u00eds de residencia de la persona que ejerce la actividad empresarial, excepto cuando dicha actividad se lleva a cabo mediante un establecimiento permanente situado en el otro Estado Contratante, caso en el cual ese otro Estado podr\u00e1 gravar las rentas que le sean atribuidas al Establecimiento Permanente.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 8\u00b0&nbsp;<i>\u201cNavegaci\u00f3n y transporte a\u00e9reo\u201d<\/i>. Este art\u00edculo le asigna la facultad de gravar las utilidades provenientes de la operaci\u00f3n de naves o aeronaves en tr\u00e1fico internacional \u00fanicamente al Estado Contratante donde se encuentre ubicada la empresa que obtiene las rentas. De igual forma define qu\u00e9 se debe considerar como utilidades provenientes de la operaci\u00f3n de naves y aeronaves en tr\u00e1fico internacional.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 9\u00b0&nbsp;<i>\u201cEmpresas asociadas\u201d<\/i>. Este art\u00edculo contiene disposiciones de control fiscal internacional que buscan evitar la manipulaci\u00f3n de precios entre empresas relacionadas, cuya finalidad es menoscabar la tributaci\u00f3n de alguno de los Estados Contratantes.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 10&nbsp;<i>\u201cDividendos\u201d<\/i>. De acuerdo con este art\u00edculo, los dividendos obtenidos por un residente de un Estado Contratante, y distribuidos por parte de una sociedad residente del otro Estado Contratante, pueden ser gravados tanto por el Estado de residencia del socio o accionista de tal sociedad como por el Estado en el que se encuentra la sociedad que reparte el dividendo. Ahora, este \u00faltimo Estado (en adelante, \u201cEstado de la fuente\u201d) podr\u00e1 gravar los dividendos a las siguientes tarifas: (i) el 0% del monto bruto de los dividendos si el beneficiario efectivo es un esquema o fondo de pensiones, (ii) 5% por ciento del monto bruto de los dividendos si el beneficiario efectivo de los dividendos es una sociedad que posee directamente 20% o m\u00e1s del capital de la sociedad que los distribuye y (iii) el 15% del monto bruto de los dividendos en el resto de casos. Los porcentajes mencionados con anterioridad, no ser\u00e1n aplicables cuando las utilidades con cargo a las cuales se distribuyen los dividendos no hayan estado gravadas en cabeza de la sociedad colombiana o establecimiento permanente ubicado en Colombia; caso, este \u00faltimo, en el que los dividendos distribuidos por la sociedad, o las utilidades remitidas por el establecimiento permanente, seg\u00fan sea el caso, estar\u00e1n gravados a una tarifa del 15%, independientemente de la condici\u00f3n del socio o accionista beneficiario efectivo del dividendo, o de su participaci\u00f3n en el capital de la sociedad que distribuye tal dividendo.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 11&nbsp;<i>\u201cIntereses\u201d<\/i>. En general, los intereses se gravan de forma compartida entre el Estado de la residencia de quien percibe el inter\u00e9s y el Estado de la fuente, estando la tributaci\u00f3n en el Estado de la fuente (Estado de residencia del deudor) sometida a un l\u00edmite m\u00e1ximo del 10% del monto bruto de los intereses. No obstante, lo anterior, el art\u00edculo establece que los intereses ser\u00e1n gravables \u00fanicamente en el Estado Contratante del que la persona que los recibe es residente, si esta persona es el beneficiario efectivo de dichos intereses y si cumple con alguna de las siguientes condiciones:<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">a) La persona es un Estado Contratante, una autoridad territorial o una de sus entidades de derecho p\u00fablico; o si dichos intereses son pagados por uno de esos Estados, autoridades locales o entidades de derecho p\u00fablico;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">b) El beneficiario es esquema o fondo de pensiones, o en el caso de Colombia, un fondo de pensiones obligatorias;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">c) Los intereses son pagados con ocasi\u00f3n de un cr\u00e9dito o de un pr\u00e9stamo garantizado, o asegurado, o subsidiado, por un Estado Contratante o por otra persona que act\u00fae en nombre de uno de los Estados Contratantes;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">d) Los intereses son pagados con ocasi\u00f3n de ventas a cr\u00e9dito de equipos industriales, comerciales o cient\u00edficos, o de ventas a cr\u00e9dito de bienes o mercanc\u00edas por parte de una empresa a otra empresa;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">e) Los intereses son pagados con ocasi\u00f3n de un pr\u00e9stamo o de un cr\u00e9dito de cualquier naturaleza otorgado por un banco, pero s\u00f3lo si el pr\u00e9stamo o cr\u00e9dito del que se trata es otorgado por un per\u00edodo no inferior a tres a\u00f1os;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">f) Dichos intereses son pagados por una instituci\u00f3n financiera de un Estado Contratante a una instituci\u00f3n financiera del otro Estado Contratante.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Adicionalmente el t\u00e9rmino intereses no incluye rentas que sean tratadas como dividendos de acuerdo con las disposiciones del art\u00edculo 10.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Art\u00edculo 12&nbsp;<i>\u201cRegal\u00edas\u201d<\/i>. El art\u00edculo se refiere a las regal\u00edas provenientes de la explotaci\u00f3n de marcas, patentes y de toda clase de propiedad industrial y comercial, las cuales se gravan de forma compartida por parte del Estado en donde reside el beneficiario efectivo de las regal\u00edas y el Estado de la fuente de la regal\u00eda, estando la tributaci\u00f3n del Estado de la fuente (lugar de uso del bien que da lugar al pago de la regal\u00eda) sometida a un l\u00edmite m\u00e1ximo del 10%. Esta tarifa, as\u00ed como las dem\u00e1s consagradas en el Convenio, son las que en general pactan los pa\u00edses en v\u00edas de desarrollo con los pa\u00edses desarrollados.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">En relaci\u00f3n con este punto, cabe adem\u00e1s se\u00f1alar que Colombia cambi\u00f3 su pol\u00edtica con respecto al tratamiento de los pagos por servicios t\u00e9cnicos, de asistencia t\u00e9cnica y de consultor\u00eda, la cual se ve reflejada en el convenio para evitar la doble imposici\u00f3n que suscribi\u00f3 con anterioridad a este, suscrito con la Rep\u00fablica Francesa11. As\u00ed, en los primeros convenios suscritos por Colombia se acord\u00f3 que los servicios t\u00e9cnicos, de asistencia t\u00e9cnica y de consultor\u00eda fueran tratados como \u201cregal\u00edas\u201d, lo que result\u00f3 en un gravamen en Colombia de dichos servicios con una tarifa del 10%, siempre que el beneficiario del servicio fuera residente en Colombia e independientemente de que el servicio fuera prestado en Colombia o fuera del territorio nacional. Dicho tratamiento encarece la adquisici\u00f3n y utilizaci\u00f3n de conocimientos especializados por parte de los residentes en Colombia, pues el gravamen en el pa\u00eds de servicios que no se prestan en el territorio nacional genera, para el prestador extranjero del servicio, la imposibilidad de acreditar el impuesto pagado en Colombia contra el impuesto generado en el Estado de la residencia, lo que se convierte en un mayor costo del servicio, el cual es generalmente trasladado v\u00eda precio al cliente colombiano, lo que, a su vez, resulta en un encarecimiento de la importaci\u00f3n de conocimientos y servicios especializados.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Es as\u00ed como, como parte de su pol\u00edtica general en materia de innovaci\u00f3n y educaci\u00f3n, el Gobierno nacional decidi\u00f3 cambiar su pol\u00edtica en relaci\u00f3n con dichos servicios especializados y adoptar, con respecto a los pa\u00edses con los que suscriba un convenio para evitar la doble imposici\u00f3n, la regla generalmente adoptada en el mundo, consistente en gravar los servicios especializados en el lugar en el que se prestan.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Consecuente con lo anterior, en el&nbsp;<i>Convenio&nbsp;<\/i>suscrito entre Colombia y Gran Breta\u00f1a, al igual que se hizo en el convenio entre Colombia y Francia, se elimin\u00f3 de la definici\u00f3n de regal\u00edas a los pagos por servicios t\u00e9cnicos, de asistencia t\u00e9cnica y de consultor\u00eda, con lo que dichos pagos no podr\u00e1n someterse al tratamiento consagrado para las regal\u00edas, estando, por ende, sometidos a lo establecido en el art\u00edculo 7\u00b0, relativo a las \u201cUtilidades empresariales\u201d.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">Art\u00edculo 13&nbsp;<i>\u201cGanancias de capital\u201d<\/i>. El art\u00edculo consagra diferentes reglas relativas a la tributaci\u00f3n de las ganancias de capital, dependiendo del tipo de bien objeto de enajenaci\u00f3n. Es as\u00ed como en el art\u00edculo se consagran las siguientes reglas:<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">i) En el caso de los bienes inmuebles, la prerrogativa para gravar las ganancias de capital la tiene el Estado en el que se encuentra ubicado el bien;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">ii) En el caso de la enajenaci\u00f3n de acciones, distintas a acciones que sean transadas&nbsp;sustancialmente y regularmente&nbsp;en una Bolsa de Valores Reconocida o de intereses comparables, que deriven m\u00e1s del 50% de su valor directa o indirectamente de bienes inmuebles situados en un Estado Contratante, las ganancias de capital pueden ser sometidas a imposici\u00f3n en el Estado en el que se encuentran situados los mencionados bienes inmuebles;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">iii) En el caso de la enajenaci\u00f3n de los bienes muebles que forman parte del activo de un establecimiento permanente que tiene una empresa de un Estado Contratante en el otro Estado Contratante, las ganancias de capital se podr\u00e1n someter a tributaci\u00f3n en el Estado en el que se encuentra el establecimiento permanente; y<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">iv) En el caso de enajenaci\u00f3n de naves y aeronaves explotadas en tr\u00e1fico internacional, la facultad para gravar las ganancias de capital es exclusivamente del Estado en donde se encuentra la empresa.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">v) Las ganancias de capital que un residente de un Estado Contratante obtenga de la enajenaci\u00f3n de acciones, cuotas u otros derechos de una sociedad residente del otro Estado Contratante, pueden ser gravadas en ese otro Estado Contratante cuando el residente del Estado Contratante haya pose\u00eddo, en cualquier momento dentro del periodo de doces meses previos a la enajenaci\u00f3n, 10% o m\u00e1s del capital de esa sociedad. En este caso el impuesto a cargo no podr\u00e1 exceder el 10% del importe neto de dichas ganancias. Este tratamiento no ser\u00e1 aplicable a los casos de enajenaci\u00f3n cuando dicha enajenaci\u00f3n se d\u00e9 en virtud de un proceso de reorganizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 14&nbsp;<i>\u201cEmpleo\u201d<\/i>. En virtud de este art\u00edculo las rentas provenientes del trabajo dependiente se gravan en el Estado de residencia del trabajador, siempre y cuando (i) dicho trabajador no permanezca en el otro Estado Contratante por un per\u00edodo o per\u00edodos cuya duraci\u00f3n exceda en conjunto 183 d\u00edas en cualquier lapso de doce meses, que comience o termine en el a\u00f1o fiscal considerado, (ii) su remuneraci\u00f3n no le sea pagada por o por cuenta de un residente de ese otro Estado Contratante o de un establecimiento permanente situado en \u00e9l, o por el establecimiento permanente del empleador. De igual manera, en este art\u00edculo se incluye el tratamiento aplicable a los tripulantes que ejerzan su labor a bordo de un nav\u00edo o aeronave operado en tr\u00e1fico internacional.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 15&nbsp;<i>\u201cHonorarios de directores\u201d<\/i>. Los honorarios y otras retribuciones similares que un residente de un Estado Contratante obtenga en calidad de miembro de la junta directiva de una sociedad que es un residente del otro Estado Contratante, pueden ser sometida a imposici\u00f3n en el Estado del que es residente la sociedad.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 16&nbsp;<i>\u201cArtistas y deportistas\u201d<\/i>. Las rentas obtenidas por un residente de un Estado Contratante en ejercicio de sus actividades personales en el otro Estado Contratante, en calidad de artista y deportista, pueden ser sometidas a tributaci\u00f3n en el Estado en el que se lleva a cabo la actividad art\u00edstica o deportiva. En cuanto a los artistas o deportistas que realicen actividades y cuya remuneraci\u00f3n es recibida por una tercera persona, dicha remuneraci\u00f3n podr\u00e1 gravarse en el Estado donde sean desarrolladas las actividades.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 17&nbsp;<i>\u201cPensiones\u201d<\/i>. De acuerdo con este art\u00edculo, las pensiones, y dem\u00e1s pagos similares a la pensi\u00f3n, est\u00e1n sometidos a imposici\u00f3n exclusivamente en el Estado de residencia del beneficiario de&nbsp;los mismos. As\u00ed mismo, en el art\u00edculo se establece el tratamiento aplicable a los aportes o contribuciones realizados a esquemas o fondos de pensiones, en el sentido de que los aportes o contribuciones hechos por o en nombre de un individuo, por las actividades que dicho individuo realice en un Estado Contratante (Estado anfitri\u00f3n) del que no es residente, a un esquema o fondo de pensiones reconocido por el otro Estado Contratante (Estado de origen) deber\u00e1n ser tratados para fines tributarios en el Estado anfitri\u00f3n, de la misma manera, y estar sujetos a las mismas condiciones y limitaciones, que las contribuciones o aportes realizados a los esquemas o fondos de pensiones del Estado anfitri\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 18&nbsp;<i>\u201cFunciones p\u00fablicas\u201d<\/i>. Las remuneraciones pagadas por un Estado Contratante o por una de sus entidades territoriales o por una de sus entidades de derecho p\u00fablico, solo estar\u00e1n sometidas a tributaci\u00f3n en ese Estado.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 19&nbsp;<i>\u201cEstudiantes\u201d<\/i>. Las sumas que reciben los estudiantes o aprendices que residen en un Estado Contratante con el \u00fanico prop\u00f3sito de estudiar o capacitarse en dicho Estado, no estar\u00e1n sometidas a imposici\u00f3n en ese Estado siempre que procedan de fuentes situadas fuera de ese Estado Contratante, y que, inmediatamente antes de iniciar su educaci\u00f3n o capacitaci\u00f3n, el estudiante o aprendiz haya sido residente del otro Estado Contratante.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 20&nbsp;<i>\u201cOtras rentas\u201d<\/i>. Las rentas no mencionadas en los art\u00edculos anteriores del Convenio, de las que sea beneficiario efectivo un residente de un Estado Contratante, s\u00f3lo estar\u00e1n sometidas a tributaci\u00f3n en el Estado en el que reside el beneficiario de dichas rentas. Esta \u00faltima regla no se aplica a aquellas rentas obtenidas por un residente de un Estado Contratante a trav\u00e9s de un establecimiento permanente situado en el otro Estado Contratante, en relaci\u00f3n con derechos o bienes atribuibles a dicho establecimiento permanente (salvo que los mencionados derechos o bienes se refieran a propiedad inmobiliaria situada en el Estado Contratante del que el contribuyente es residente, en cuyo caso este \u00faltimo Estado conservar\u00e1 la facultad preferente para gravar las rentas). Por \u00faltimo, las denominadas \u201cOtras Rentas\u201d que sean obtenidas por un residente de un Estado Contratante tambi\u00e9n podr\u00e1n ser gravadas por el otro Estado Contratante, cuando las mismas procedan de este otro Estado Contratante.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Cap\u00edtulo IV: M\u00e9todos para aliviar la doble imposici\u00f3n<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">El cap\u00edtulo cuarto, correspondiente a los art\u00edculos 21 a 29, contiene las siguientes disposiciones procedimentales y de cooperaci\u00f3n administrativa:<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 21&nbsp;<i>\u201cEliminaci\u00f3n de la doble tributaci\u00f3n\u201d<\/i>. Este art\u00edculo establece los m\u00e9todos para eliminar la doble tributaci\u00f3n aplicables en cada uno de los Estados Contratantes. As\u00ed, Colombia se obliga a aliviar la doble tributaci\u00f3n que pueda surgir como consecuencia de la aplicaci\u00f3n del Convenio mediante el otorgamiento de un descuento o cr\u00e9dito tributario equivalente al impuesto pagado por sus residentes en Reino Unido, sujeto al cumplimiento de los requisitos y condiciones consagrados en la legislaci\u00f3n tributaria colombiana sobre el particular. El Reino Unido, por su parte, se obliga, sujeto al cumplimiento de los requisitos y condiciones consagrados en su legislaci\u00f3n interna sobre la materia, a eliminar la doble tributaci\u00f3n, ya sea tratando como exentas las rentas derivadas por compa\u00f1\u00edas brit\u00e1nicas por concepto de dividendos provenientes de Colombia o de utilidades obtenidas a trav\u00e9s de establecimientos permanentes situados en Colombia, ya sea otorgando un descuento o cr\u00e9dito tributario en todos los dem\u00e1s casos.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 22&nbsp;<i>\u201cDisposiciones varias\u201d<\/i>. Se incorpora en esta cl\u00e1usula el&nbsp;<i>Principle&nbsp;Purpose&nbsp;Test&nbsp;clause, (\u201cPPT\u201d)&nbsp;<\/i>o cl\u00e1usula de \u201cProp\u00f3sito Principal\u201d, mediante la cual se implementa uno de los \u201cest\u00e1ndares m\u00ednimos\u201d resultantes del Proyecto BEPS<i>,&nbsp;<\/i>a cuya adopci\u00f3n se comprometi\u00f3 Colombia en su calidad de pa\u00eds asociado al Proyecto BEPS y de pa\u00eds miembro del Marco Inclusivo de BEPS. En virtud de la mencionada cl\u00e1usula PPT, se podr\u00e1 negar los beneficios del Convenio cuando sea razonable concluir que la obtenci\u00f3n de dichos beneficios constituye uno de los principales motivos del acuerdo o transacci\u00f3n al que se pretende aplicar el Convenio. Esta cl\u00e1usula constituye un instrumento indispensable para la lucha contra la evasi\u00f3n y la elusi\u00f3n fiscal, pues busca impedir el abuso del instrumento<i>.&nbsp;<\/i>Sin embargo, por consagrar&nbsp;un test&nbsp;de razonabilidad, basado en los hechos y circunstancias que rodean los acuerdos y transacciones a los que se pretende aplicar el Convenio, el \u00e9xito de la aplicaci\u00f3n de la cl\u00e1usula requerir\u00e1 el fortalecimiento de la labor de fiscalizaci\u00f3n que llevan a cabo las administraciones tributarias de los Estados Contratantes.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 23&nbsp;<i>\u201cNo discriminaci\u00f3n\u201d<\/i>. El principio de no discriminaci\u00f3n tiene como objetivo garantizar que los nacionales de un Estado Contratante no estar\u00e1n sometidos en el otro Estado Contratante a impuestos u obligaciones conexas a los que no est\u00e1n sometidos los residentes y\/o nacionales que se encuentren en las mismas circunstancias en este \u00faltimo Estado12.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 24&nbsp;<i>\u201cProcedimiento de acuerdo mutuo\u201d<\/i>. Se incluy\u00f3 una disposici\u00f3n sobre procedimiento de acuerdo mutuo, en virtud de la cual si una persona residente en cualquiera de los dos Estados Contratantes considera que la acci\u00f3n de uno o de los dos Estados Contratantes resultar\u00e1 en una tributaci\u00f3n que no se encuentra de acuerdo con este Convenio, podr\u00e1 solicitar a cualquiera de las Autoridades Competentes de los Estado Contratantes, el estudio de su caso. Las Autoridades Competentes deber\u00e1n hacer sus mejores esfuerzos para resolver de com\u00fan acuerdo el caso. De igual manera, las autoridades competentes podr\u00e1n ponerse de acuerdo para resolver las diferencias que surjan entre los Estados en torno a la aplicaci\u00f3n y la interpretaci\u00f3n del Convenio.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 25&nbsp;<i>\u201cIntercambio de informaci\u00f3n\u201d<\/i>. Se incluy\u00f3 la \u00faltima versi\u00f3n del art\u00edculo (en cuyo debate particip\u00f3 Colombia), que permite el intercambio de informaci\u00f3n para fines distintos a los tributarios, cuando dicho uso diferente sea admitido por la legislaci\u00f3n de ambos pa\u00edses (como es el caso del uso de la informaci\u00f3n para efectos de investigaciones de lavado de activos y financiaci\u00f3n del terrorismo) y medie autorizaci\u00f3n expresa de la Autoridad Competente del Estado que suministra la informaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 26&nbsp;<i>\u201cAsistencia en el recaudo de impuestos\u201d<\/i>. Se incluye como instrumento de cooperaci\u00f3n internacional, la asistencia en la recaudaci\u00f3n tributaria de manera amplia al abarcar los impuestos de toda naturaleza que adeuden a los Estados Contratantes tanto residentes como no residentes.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 27&nbsp;<i>\u201cMiembros de misiones diplom\u00e1ticas y oficinas consulares\u201d<\/i>. Lo dispuesto en este Convenio no podr\u00e1 afectar los privilegios que disfrutan los miembros de las Misiones Diplom\u00e1ticas y\/o las Oficinas Consulares.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 28&nbsp;<i>\u201cEntrada en vigor\u201d<\/i>. Este art\u00edculo establece que cada uno de los Estados Contratantes deber\u00e1 notificar al otro por escrito, y a trav\u00e9s de los canales diplom\u00e1ticos, la culminaci\u00f3n de los procedimientos internos requeridos por sus leyes para la entrada en vigor del Convenio. As\u00ed mismo, el instrumento entrara en vigor en la fecha de la \u00faltima de dichas notificaciones.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&#8211; Art\u00edculo 29&nbsp;<i>\u201cDenuncia\u201d<\/i>. Este art\u00edculo prev\u00e9 la posibilidad de que cualquiera de los Estados Contratantes pueda dar por terminada la aplicaci\u00f3n del Convenio. Para esto, deber\u00e1 presentar aviso por escrito, a trav\u00e9s de los canales diplom\u00e1ticos, al menos 6 meses antes del fin de cualquier a\u00f1o calendario y m\u00ednimo un a\u00f1o despu\u00e9s de la entrada en vigor del instrumento.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Protocolo<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">El Protocolo, el cual hace parte integra del Convenio, precisa ciertos aspectos se\u00f1alados en el art\u00edculo 3\u00b0, art\u00edculo 4\u00b0, y art\u00edculo 13. Igualmente, establece que ambos Estados Contratantes interpretar\u00e1n este Convenio a la luz de los comentarios al Modelo de Convenio Tributario de la OCDE, teniendo en cuenta las observaciones u otras posiciones que hayan expresado en relaci\u00f3n con las mismas.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Teniendo en cuenta los motivos arriba expuestos, el Gobierno nacional, a trav\u00e9s de la Ministra de Relaciones Exteriores y el Ministro de Hacienda y Cr\u00e9dito P\u00fablico, le solicita respetuosamente al Honorable Congreso de la Rep\u00fablica, aprobar el proyecto de ley \u201cPor medio de la cual se aprueba el&nbsp;<i>\u201cConvenio entre la Rep\u00fablica de Colombia y el Reino Unido de Gran Breta\u00f1a e Irlanda del Norte para Evitar la Doble Tributaci\u00f3n en relaci\u00f3n con impuestos sobre la renta y sobre las ganancias de capital y para prevenir la evasi\u00f3n y la elusi\u00f3n tributarias\u201d&nbsp;<\/i>y su&nbsp;<i>\u201cProtocolo\u201d,&nbsp;<\/i>suscritos en Londres, el 2 de noviembre de 2016.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Cordialmente,<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\">\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">RAMA EJECUTIVA DEL PODER P\u00daBLICO<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">PRESIDENCIA DE LA REP\u00daBLICA<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">Bogot\u00e1, D. C., 20 de octubre de 2017<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">Autorizado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del Honorable Congreso de la Rep\u00fablica para los efectos constitucionales.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">(FDO.) JUAN MANUEL SANTOS CALDER\u00d3N<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><i><font size=\"2\">(Fdo.) Mar\u00eda \u00c1ngela Holgu\u00edn Cu\u00e9llar.<\/font><\/i><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">DECRETA:<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Art\u00edculo 1\u00b0.&nbsp;Apru\u00e9base&nbsp;el&nbsp;<i>\u201cConvenio entre la Rep\u00fablica de Colombia y el Reino Unido de Gran Breta\u00f1a e Irlanda del Norte para evitar la doble tributaci\u00f3n en relaci\u00f3n con impuestos sobre la renta y sobre las ganancias de capital y para prevenir la evasi\u00f3n y la elusi\u00f3n tributarias\u201d&nbsp;<\/i>y su&nbsp;<i>\u201cProtocolo\u201d,&nbsp;<\/i>suscritos en Londres, el 2 de noviembre de 2016.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">Art\u00edculo 2\u00b0. De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1\u00b0 de la&nbsp;<\/font><font size=\"2\">Ley 7\u00aa de 1944<\/font><font size=\"2\">, el&nbsp;<i>\u201cConvenio entre la Rep\u00fablica de Colombia y el Reino Unido de Gran Breta\u00f1a e Irlanda del Norte para evitar la doble tributaci\u00f3n en relaci\u00f3n con impuestos sobre la renta y sobre las ganancias de capital y para prevenir la evasi\u00f3n y la elusi\u00f3n tributarias\u201d&nbsp;<\/i>y su&nbsp;<i>\u201cProtocolo\u201d,&nbsp;<\/i>suscritos en Londres, el 2 de noviembre de 2016, que por el art\u00edculo primero de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 a la Rep\u00fablica de Colombia a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto del mismo.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Art\u00edculo 3\u00b0. La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Dada en Bogot\u00e1, D. C., a los<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Presentado al Honorable Congreso de la Rep\u00fablica por la Ministra de Relaciones Exteriores y el Ministro de Hacienda y Cr\u00e9dito P\u00fablico.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Ver&nbsp;<\/font><font size=\"2\">Ley 424 de 1998<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">RAMA EJECUTIVA DEL PODER P\u00daBLICO<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">PRESIDENCIA DE LA REP\u00daBLICA<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">Bogot\u00e1, D. C., 20 de octubre de 2017<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">Autorizado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del Honorable Congreso de la Rep\u00fablica para los efectos constitucionales.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">(FDO.) JUAN MANUEL SANTOS CALDER\u00d3N<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\" align=\"center\"><i><font size=\"2\">(Fdo.) Mar\u00eda \u00c1ngela Holgu\u00edn Cu\u00e9llar.<\/font><\/i><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">DECRETA:<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Art\u00edculo 1\u00b0.&nbsp;Apru\u00e9base&nbsp;el&nbsp;<i>\u201cConvenio entre la Rep\u00fablica de Colombia y el Reino Unido de Gran Breta\u00f1a e Irlanda del Norte para evitar la doble tributaci\u00f3n en relaci\u00f3n con impuestos sobre la renta y sobre las ganancias de capital y para prevenir la evasi\u00f3n y la elusi\u00f3n tributarias\u201d&nbsp;<\/i>y su&nbsp;<i>\u201cProtocolo\u201d,&nbsp;<\/i>suscritos en Londres, el 2 de noviembre de 2016.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Art\u00edculo 2\u00b0. De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1\u00b0 de la&nbsp;<\/font><font size=\"2\">Ley 7\u00aa de 1944<\/font><font size=\"2\">, el&nbsp;<i>\u201cConvenio entre la Rep\u00fablica de Colombia y el Reino Unido de Gran Breta\u00f1a e Irlanda del Norte para evitar la doble tributaci\u00f3n en relaci\u00f3n con impuestos sobre la renta y sobre las ganancias de capital y para prevenir la evasi\u00f3n y la elusi\u00f3n tributarias\u201d&nbsp;<\/i>y su&nbsp;<i>\u201cProtocolo\u201d,&nbsp;<\/i>suscritos en Londres, el 2 de noviembre de 2016, que por el art\u00edculo primero de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 a la Rep\u00fablica de Colombia a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto del mismo.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Art\u00edculo 3\u00b0. La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">El&nbsp;Presidente&nbsp;del Honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><i><font size=\"2\">Ernesto Mac\u00edas Tovar.<\/font><\/i><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">El Secretario General del Honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><i><font size=\"2\">Gregorio&nbsp;Eljach&nbsp;Pacheco.<\/font><\/i><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">El&nbsp;Presidente&nbsp;de la Honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><i><font size=\"2\">Alejandro Carlos Chac\u00f3n Camargo.<\/font><\/i><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">El Secretario General de la Honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><i><font size=\"2\">Jorge Humberto Mantilla Serrano.<\/font><\/i><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">REP\u00daBLICA DE COLOMBIA \u2013 GOBIERNO NACIONAL<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Comun\u00edquese y c\u00famplase.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Ejec\u00fatese, previa revisi\u00f3n de la Corte Constitucional, conforme al art\u00edculo&nbsp;<\/font><font size=\"2\">241<\/font><font size=\"2\">-10 de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">Dada en Bogot\u00e1, D. C., a 4 de octubre de 2018.<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">IV\u00c1N DUQUE M\u00c1RQUEZ<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><i><font size=\"2\">Carlos Holmes Trujillo Garc\u00eda.<\/font><\/i><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">El Ministro de Hacienda y Cr\u00e9dito P\u00fablico,<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><i><font size=\"2\">Alberto Carrasquilla Barrera.<\/font><\/i><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: 8.0pt\"><font size=\"2\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><font size=\"2\" face=\"Verdana\">&nbsp;<\/font><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEY 1939 DE 2018 &nbsp; LEY 1939 DE 2018 &nbsp; Diario Oficial 50736, Octubre 4 de 2018 &nbsp; por medio de la cual se aprueba el \u201cConvenio entre la Rep\u00fablica de Colombia y el Reino Unido de Gran Breta\u00f1a e Irlanda del Norte para evitar la doble tributaci\u00f3n en relaci\u00f3n con impuestos sobre la renta [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[33],"tags":[],"class_list":["post-1990","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-2018"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1990","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1990"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1990\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1990"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1990"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1990"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}