{"id":2052,"date":"2020-11-25T20:45:27","date_gmt":"2020-11-25T20:45:27","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/25\/ley-2004-de-2019\/"},"modified":"2020-11-25T20:45:27","modified_gmt":"2020-11-25T20:45:27","slug":"ley-2004-de-2019","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/25\/ley-2004-de-2019\/","title":{"rendered":"LEY 2004 DE 2019"},"content":{"rendered":"<p>LEY 2004 DE 2019<\/p>\n<p class=\"Default\" align=\"center\" style=\"font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: center; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">\n<p class=\"Default\" align=\"center\" style=\"font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: center; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\"><b><font size=\"6\">LEY 2004 DE 2019<\/font><\/b><\/p>\n<p class=\"Default\" align=\"center\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: center; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">Diario Oficial 51.151, noviembre 28 de 2019<\/p>\n<p class=\"Default\" align=\"center\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: center; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: center; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">por medio de la cual se aprueba el \u201cConvenio entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica Italiana para la eliminaci\u00f3n de la doble tributaci\u00f3n con respecto a los impuestos sobre la renta y la prevenci\u00f3n de la evasi\u00f3n y elusi\u00f3n tributarias\u201d y su \u201cProtocolo\u201d,&nbsp;suscritos en Roma, el 26 de enero de 2018.<\/p>\n<p class=\"Default\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa0\" align=\"center\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: center; line-height: normal; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">&nbsp;El Congreso de la Rep\u00fablica<\/p>\n<p class=\"Pa0\" align=\"center\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: center; line-height: normal; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa1\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: justify; line-height: normal; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">Visto el texto del&nbsp;\u201cConvenio entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica Italiana para la eliminaci\u00f3n de la doble tributaci\u00f3n con respecto a los impuestos sobre la renta y la prevenci\u00f3n de la evasi\u00f3n y elusi\u00f3n tributarias\u201d&nbsp;y su&nbsp;\u201cProtocolo\u201d,&nbsp;suscritos en Roma, el 26 de enero de 2018.<\/p>\n<p class=\"Pa1\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: justify; line-height: normal; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa1\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: justify; line-height: normal; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">[Para ser transcrito: Se adjunta copia fiel y completa del texto en espa\u00f1ol del Convenio, certificado por la Coordinadora del Grupo Interno de Trabajo de Tratados de la Direcci\u00f3n de Asuntos Jur\u00eddicos Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, documento que reposa en los archivos de ese Ministerio y consta de cuarenta y cinco (45) folios].<\/p>\n<p class=\"Pa1\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: justify; line-height: normal; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa1\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: justify; line-height: normal; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">El presente proyecto de ley consta de treinta y cuatro (34) folios.<\/p>\n<p class=\"Pa1\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: justify; line-height: normal; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa2\" align=\"center\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: center; line-height: normal; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\"><b>PROYECTO DE LEY N\u00daMERO 81 DE 2018 SENADO<\/b><\/p>\n<p class=\"Pa2\" align=\"center\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: center; line-height: normal; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa3\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: justify; line-height: normal; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">por medio de la cual se aprueba el \u201cConvenio entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica Italiana para la eliminaci\u00f3n de la doble tributaci\u00f3n con respecto a los impuestos sobre la renta y la prevenci\u00f3n de la evasi\u00f3n y elusi\u00f3n tributarias y su \u201cProtocolo\u201d,&nbsp;suscritos en Roma, el 26 de enero de 2018.<\/p>\n<p class=\"Pa3\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: justify; line-height: normal; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa2\" align=\"center\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: center; line-height: normal; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">El Congreso de la Rep\u00fablica<\/p>\n<p class=\"Pa2\" align=\"center\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: center; line-height: normal; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa1\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: justify; line-height: normal; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">Visto el texto del&nbsp;\u201cConvenio entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica Italiana para la eliminaci\u00f3n de la doble tributaci\u00f3n con respecto a los impuestos sobre la renta y la prevenci\u00f3n de la evasi\u00f3n y elusi\u00f3n tributarias\u201d&nbsp;y su&nbsp;\u201cProtocolo\u201d,&nbsp;suscritos en Roma, el 26 de enero de 2018.<\/p>\n<p class=\"Pa1\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: justify; line-height: normal; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"Pa1\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: justify; line-height: normal; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">[Para ser transcrito: Se adjunta copia fiel y completa del texto original en espa\u00f1ol del Convenio, certificado por la Coordinadora del Grupo Interno de Trabajo de Tratados de la Direcci\u00f3n de Asuntos Jur\u00eddicos Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, documento que reposa en los archivos de ese Ministerio y consta de cuarenta y cinco (45) folios].<\/p>\n<p class=\"Pa1\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: justify; line-height: normal; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"font-size: medium; font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-style: normal; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration-style: initial; text-decoration-color: initial; text-align: justify; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; margin-bottom: 0.0001pt\">El presente proyecto de ley consta de treinta y cuatro (34) folios.<\/p>\n<p>El presente proyecto de ley consta de treinta y cuatro (34) folios.<\/p>\n<p><img border=0 width=232 height=255src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image002.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1050\"><\/p>\n<p><img border=0 width=234 height=319src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image004.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1049\"><\/p>\n<p><img border=0 width=226 height=550src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image006.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1048\"><\/p>\n<p><img border=0 width=470 height=291src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image008.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1047\"><\/p>\n<p><img border=0 width=469 height=293src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image010.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1046\"><\/p>\n<p><img border=0 width=470 height=291src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image012.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1045\"><\/p>\n<p><img border=0 width=469 height=293src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image014.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1044\"><\/p>\n<p><img border=0 width=470 height=291src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image016.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1043\"><\/p>\n<p><img border=0 width=469 height=293src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image018.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1042\"><\/p>\n<p><img border=0 width=470 height=291src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image020.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1041\"><\/p>\n<p><img border=0 width=469 height=293src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image022.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1040\"><\/p>\n<p><img border=0 width=470 height=291src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image024.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1039\"><\/p>\n<p><img border=0 width=469 height=293src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image026.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1038\"><\/p>\n<p><img border=0 width=470 height=291src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image028.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1037\"><\/p>\n<p><img border=0 width=469 height=293src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image030.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1036\"><\/p>\n<p><img border=0 width=470 height=291src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image032.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1035\"><\/p>\n<p><img border=0 width=469 height=293src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image034.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1034\"><\/p>\n<p><img border=0 width=470 height=291src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image036.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1033\"><\/p>\n<p><img border=0 width=469 height=293src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image038.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1032\"><\/p>\n<p><img border=0 width=470 height=291src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image040.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1031\"><\/p>\n<p><img border=0 width=469 height=293src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image042.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1030\"><\/p>\n<p><img border=0 width=470 height=291src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image044.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1029\"><\/p>\n<p><img border=0 width=469 height=293src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image046.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1028\"><\/p>\n<p><img border=0 width=218 height=289src=\"LEY%202004%20DE%202019_archivos\/image048.jpg\" v:shapes=\"_x0000_s1027\"><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><b>EXPOSICI\u00d3N DE MOTIVOS DEL PROYECTO DE LEY,&nbsp;<\/b>por medio de la cual se aprueba el \u201cConvenio entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica Italiana para la eliminaci\u00f3n de la doble tributaci\u00f3n con respecto a los impuestos sobre la renta y la prevenci\u00f3n de la evasi\u00f3n y elusi\u00f3n tributarias\u201d&nbsp;y su&nbsp;\u201cProtocolo\u201d,&nbsp;suscritos en Roma, el 26 de enero de 2018.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Honorables Senadores y Representantes:<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">En nombre del Gobierno nacional, y de conformidad con los art\u00edculos&nbsp;150&nbsp;numeral 16,&nbsp;189&nbsp;numeral 2, y&nbsp;224&nbsp;de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica, presentamos a consideraci\u00f3n del honorable Congreso de la Rep\u00fablica el proyecto de ley, por medio de la cual se aprueba el&nbsp;\u201cConvenio entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica Italiana para la Eliminaci\u00f3n de la Doble Tributaci\u00f3n con respecto a los Impuestos sobre la Renta y la Prevenci\u00f3n de la Evasi\u00f3n y Elusi\u00f3n Tributarias\u201d&nbsp;y su&nbsp;\u201cProtocolo\u201d,&nbsp;suscritos en Roma, el 26 de enero de 2018.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><b>I. INTRODUCCI\u00d3N<\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">El presente Convenio, suscrito entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica Italiana el 26 de enero de 2018, tiene por objeto evitar la doble tributaci\u00f3n en materia del impuesto sobre la renta, sin generar oportunidades para la doble no imposici\u00f3n o para la imposici\u00f3n reducida a trav\u00e9s de la evasi\u00f3n o elusi\u00f3n tributarias. As\u00ed las cosas, el pre\u00e1mbulo del tratado incluye la declaraci\u00f3n expl\u00edcita de los Estados firmantes en el sentido de que parte del objeto y prop\u00f3sito del tratado es evitar generar situaciones de doble no imposici\u00f3n o de imposici\u00f3n reducida a trav\u00e9s de la evasi\u00f3n y la elusi\u00f3n fiscales, incluyendo el denominado&nbsp;treaty shopping&nbsp;(concepto que se refiere a las estrategias mediante las cuales un sujeto, residente en un tercer Estado no contratante, pretende aprovecharse de los beneficios que, en virtud del convenio celebrado por los Estados parte, solo resultan aplicables a los residentes de dichos Estados parte).<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><b>II. LA DOBLE TRIBUTACI\u00d3N INTERNACIONAL<\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">La doble tributaci\u00f3n jur\u00eddica internacional puede definirse, en t\u00e9rminos generales, como la imposici\u00f3n de tributos similares (concurrencia de normas impositivas), en dos o m\u00e1s Estados, a un mismo sujeto pasivo (contribuyente), respecto de un mismo hecho generador (materia imponible), durante un mismo per\u00edodo. El fen\u00f3meno de la doble tributaci\u00f3n jur\u00eddica internacional se da m\u00e1s com\u00fanmente cuando el Estado en el que reside una persona (Estado de la residencia) grava sus ingresos, independientemente del lugar en el que se hayan obtenido tales ingresos, mientras que el Estado en que se generan dichos ingresos (Estado de la fuente) tambi\u00e9n impone tributos sobre los mismos. Este fen\u00f3meno es conocido por la doctrina especializada como conflicto&nbsp;residencia-fuente.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Ahora bien, la doble tributaci\u00f3n jur\u00eddica internacional tambi\u00e9n se puede presentar como consecuencia de los llamados conflictos&nbsp;fuente-fuente&nbsp;y&nbsp;residencia-residencia. El primero de dichos conflictos surge, principalmente, por la diferente conceptualizaci\u00f3n de la renta en los distintos sistemas legales, cuesti\u00f3n que ha llevado a dos o m\u00e1s Estados a caracterizar como de fuente nacional una misma renta o patrimonio, de tal suerte que su titular termina estando sometido a tributaci\u00f3n en dos o m\u00e1s Estados que tratan dicha renta y\/o patrimonio como surgido en cada uno de ellos. El segundo de los mencionados conflictos se presenta por la existencia de m\u00faltiples definiciones del concepto de residencia en distintas jurisdicciones, situaci\u00f3n que ha suscitado que dos o m\u00e1s Estados consideren a un mismo sujeto pasivo como residente de su territorio y sometan a imposici\u00f3n la totalidad de su renta y\/o de su patrimonio.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><b>III. LOS ACUERDOS PARA EVITAR LA DOBLE TRIBUTACI\u00d3N Y PREVENIR LA EVASI\u00d3N FISCAL \u2013 ASPECTOS GENERALES<\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">A principios del siglo pasado, los Estados con mayor flujo de transacciones transfronterizas y sus residentes empezaron a reconocer que la existencia de la doble tributaci\u00f3n internacional constitu\u00eda un obst\u00e1culo para los flujos de rentas y el libre movimiento de capital, bienes, servicios y personas de un Estado a otro. Desde ese entonces se ha reconocido que la doble carga fiscal, sumada a la incertidumbre generada por la frecuente modificaci\u00f3n de las reglas aplicables en materia impositiva en cada Estado, no solo desestimulan la inversi\u00f3n extranjera y distorsionan el comercio internacional, sino que tambi\u00e9n afectan la decisi\u00f3n de inversionistas, exportadores e importadores de reinvertir y continuar canalizando sus bienes y servicios a trav\u00e9s de un mercado particular.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Por estas razones y con el objeto de mitigar los efectos adversos asociados a la sobreimposici\u00f3n internacional, los Estados comenzaron a generar nuevas reglas de derecho para aliviar los efectos de la doble tributaci\u00f3n jur\u00eddica internacional. Dicha normativa se ha concretado en dos mecanismos b\u00e1sicos, uno&nbsp;unilateral, consagrado en la legislaci\u00f3n interna de los Estados, y otro&nbsp;bilateral, desplegado a trav\u00e9s de los acuerdos internacionales para evitar la doble tributaci\u00f3n y prevenir la evasi\u00f3n fiscal (en adelante ADT).<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Uno de los mecanismos unilaterales m\u00e1s com\u00fanmente utilizados para eliminar la doble tributaci\u00f3n internacional es el de&nbsp;imputaci\u00f3n, cr\u00e9dito o descuento tributario. Conforme a este mecanismo, los impuestos pagados en un Estado por un residente de otro Estado, pueden ser descontados (restados) del impuesto a pagar sobre esas mismas rentas o patrimonio en ese otro Estado. Este mecanismo alivia la doble tributaci\u00f3n con cargo exclusivamente al recaudo del Estado de la residencia del contribuyente (\u201cEstado de la residencia\u201d), y en muchas ocasiones solo parcialmente, pues el descuento del impuesto pagado en el extranjero solo es procedente para ciertos contribuyentes y para cierta clase de ingresos, y solo se permite hasta cierto l\u00edmite (que generalmente corresponde al monto del impuesto generado sobre esa misma renta o patrimonio en el Estado de residencia)1.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Con el fin de compartir la carga asumida al aliviar la doble tributaci\u00f3n, y buscando garantizar mayor certeza jur\u00eddica en materia impositiva respecto de las operaciones transfronterizas, en muchas ocasiones, los Estados han preferido solucionar los problemas frecuentemente encontrados en materia de doble tributaci\u00f3n jur\u00eddica internacional mediante el uso de mecanismos bilaterales consignados en los ADT. En efecto, los ADT se han erigido en torno a modelos institucionales y han proliferado en las \u00faltimas d\u00e9cadas gracias a que no solo permiten aclarar, normalizar y garantizar la situaci\u00f3n fiscal de los sujetos pasivos mediante instrumentos con alta vocaci\u00f3n de permanencia, como son los tratados internacionales, sino que adem\u00e1s facultan a los Estados para implementar soluciones comunes en id\u00e9nticos supuestos de doble tributaci\u00f3n, en condiciones de equidad y reciprocidad, y atendiendo a la conveniencia de los Estados parte en el tratado.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Es as\u00ed como los ADT han demostrado ser instrumentos eficaces para la eliminaci\u00f3n de la doble tributaci\u00f3n internacional producto del conflicto&nbsp;residencia-fuente, toda vez que mediante ellos se pueden (i) establecer eventos en los que un solo Estado grava determinada renta, eliminando la doble imposici\u00f3n de plano, o (ii) pactar una tributaci\u00f3n compartida, limitando, en la mayor\u00eda de los casos, la tarifa del impuesto generado en el Estado en el que se genera el ingreso (\u201cEstado de la fuente\u201d) y permiti\u00e9ndole al contribuyente pedir en el Estado de la residencia el descuento por el impuesto pagado en el Estado de la fuente, elimin\u00e1ndose tambi\u00e9n as\u00ed la doble tributaci\u00f3n. Los ADT tambi\u00e9n han demostrado ser mecanismos id\u00f3neos para eliminar la doble tributaci\u00f3n jur\u00eddica resultante de un buen n\u00famero de los conflictos&nbsp;fuente-fuente&nbsp;y&nbsp;residencia-residencia, toda vez que consagran, de un lado, definiciones comunes a los dos Estados (incluidas ciertas definiciones de fuente, como en el caso de las rentas por intereses y por regal\u00edas) y, del otro, reglas para determinar la residencia de las personas, respectivamente.2<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Adem\u00e1s de ser mecanismos eficaces para evitar la doble tributaci\u00f3n a la que est\u00e1n expuestos los sujetos involucrados en transacciones transfronterizas, los ADT sirven para mitigar los riesgos de subimposici\u00f3n, promoviendo la cooperaci\u00f3n y el intercambio de informaci\u00f3n entre Estados. En efecto, los ADT generalmente contienen disposiciones contra la no discriminaci\u00f3n entre nacionales y extranjeros, as\u00ed como mecanismos de resoluci\u00f3n de controversias relacionadas con la aplicaci\u00f3n e interpretaci\u00f3n del ADT, mediante un procedimiento amistoso que se adelanta entre las autoridades tributarias de los Estados parte del ADT. Adem\u00e1s, los ADT promueven la cooperaci\u00f3n internacional a trav\u00e9s de mecanismos como el intercambio de informaci\u00f3n tributaria entre administraciones fiscales, cuyo objeto es combatir la evasi\u00f3n y elusi\u00f3n en el plano fiscal, contribuyendo as\u00ed a evitar la erosi\u00f3n de las bases tributarias y el traslado indebido de utilidades al exterior que disminuyen la carga impositiva de quienes tienen mayor capacidad contributiva.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">En resumen, con la suscripci\u00f3n de los ADT los Estados buscan alcanzar un justo medio entre el control tributario y el ofrecimiento de mecanismos fiscales para aminorar los efectos adversos al comercio producto de la excesiva imposici\u00f3n.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><b>IV. LOS ADT EN COLOMBIA<\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Desde 2005, el Ministerio de Hacienda y Cr\u00e9dito P\u00fablico (MHCP), y la Direcci\u00f3n de Impuestos y Aduanas Nacionales (DIAN), iniciaron el an\u00e1lisis de los temas que ata\u00f1en a la doble tributaci\u00f3n internacional, habiendo logrado negociar y firmar los primeros ADT suscritos por Colombia, partiendo principalmente del modelo auspiciado por la OCDE y usando como base en ciertos aspectos puntuales el modelo acogido por la Organizaci\u00f3n de Naciones Unidas (ONU). Estos modelos han tenido una gran influencia en la negociaci\u00f3n, aplicaci\u00f3n e interpretaci\u00f3n de los ADT a nivel mundial y su uso se ha extendido pr\u00e1cticamente a todos los Estados, en tanto son permanentemente estudiados, analizados, considerados, discutidos y actualizados, en respuesta a los continuos procesos de globalizaci\u00f3n y liberalizaci\u00f3n de las econom\u00edas a nivel mundial.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Adem\u00e1s, los ADT han sido reconocidos como instrumentos que contribuyen a la promoci\u00f3n tanto del flujo de inversi\u00f3n extranjera hacia Colombia, como de inversi\u00f3n de colombianos hacia el exterior; flujos de inversi\u00f3n, ambos, que fueron se\u00f1alados como uno de los lineamientos estrat\u00e9gicos dentro de la pol\u00edtica de inserci\u00f3n y relevancia internacional del pa\u00eds en los \u00faltimos dos Planes de Desarrollo.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">No obstante lo anterior, Colombia ha concluido relativamente pocos ADT, contando hasta ahora con solo 10 instrumentos en vigor \u2013la Decisi\u00f3n 578 de 2004 mediante la cual se alivia la doble tributaci\u00f3n con los pa\u00edses miembros la CAN (Bolivia, Ecuador y Per\u00fa), y los ADT con Espa\u00f1a (Ley 1082 de 2006), Chile (Ley 1261 de 2008), Suiza (Ley 1344 de 2009), Canad\u00e1 (Ley 1459 de 2011), M\u00e9xico (Ley 1568 de 2012), Corea del Sur (Ley 1667 de 2013), India (Ley 1668 de 2013), Rep\u00fablica Checa (Ley 1690 de 2013) y Portugal (Ley 1692 de 2013)\u20133. As\u00ed, el n\u00famero de ADT suscritos por Colombia representa tan solo el 0.33% del stock mundial (estimando que en el mundo actualmente existen aproximadamente m\u00e1s de 3.000 ADT en vigor)4. Es m\u00e1s, si se compara el n\u00famero de ADT actualmente vigentes en Colombia con el n\u00famero de aquellos firmados y en vigor en varios de los pa\u00edses de la regi\u00f3n con sistemas tributarios similares al colombiano5, se aprecia que solo Per\u00fa tiene un n\u00famero de ADT inferior, con tan solo 7 ADT vigentes. Esta situaci\u00f3n, puede eventualmente crear una desventaja para Colombia no solo a nivel regional sino mundial, ya que algunos inversionistas extranjeros se pueden estar viendo obligados a competir en el mercado colombiano con los sobrecostos asociados a la doble imposici\u00f3n, a la vez que inversionistas colombianos en el exterior se encuentran compitiendo en algunos mercados del mundo en condiciones desfavorables y de distorsi\u00f3n.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Por estas razones y en l\u00ednea con lo establecido en el Reporte Final de acci\u00f3n 6 del Proyecto OCDE\/G20 sobre la Erosi\u00f3n de la Base Imponible y el Traslado de Beneficios (BEPS, por sus siglas en ingl\u00e9s), Colombia ha emprendido la b\u00fasqueda de mercados relevantes para negociar tratados con pa\u00edses donde efectivamente exista un riesgo de doble tributaci\u00f3n, por contar con un sistema tributario similar al colombiano y con tarifas impositivas equivalentes a las colombianas.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Inspirado en los modelos de la OCDE y de la ONU, y en sus correspondientes Comentarios oficiales, el Gobierno colombiano ha elaborado una propuesta de ADT que incluye algunas variaciones con el fin de responder adecuadamente a los intereses y al sistema tributario colombiano, texto que en esta oportunidad sirvi\u00f3 de base para negociar un ADT con la Rep\u00fablica Italiana.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><b>V. CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REP\u00daBLICA DE COLOMBIA Y EL GOBIERNO DE LA REP\u00daBLICA ITALIANA PARA LA ELIMINACI\u00d3N DE LA DOBLE TRIBUTACI\u00d3N CON RESPECTO A LOS IMPUESTOS SOBRE LA RENTA Y LA PREVENCI\u00d3N DE LA EVASI\u00d3N Y ELUSI\u00d3N TRIBUTARIAS \u2013 ASPECTOS GENERALES<\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Italia es un socio comercial importante para Colombia en t\u00e9rminos globales y dentro de la Uni\u00f3n Europea. Seg\u00fan cifras del Banco de la Rep\u00fablica, la inversi\u00f3n extranjera directa acumulada de Italia en Colombia en los \u00faltimos 10 a\u00f1os fue de 432,1 millones de d\u00f3lares6.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">De otro lado, en el 2016, Italia fue el decimosexto destino de las exportaciones colombianas y, de acuerdo con las cifras de comercio total bilateral entre los dos pa\u00edses, fue el decimocuarto socio comercial m\u00e1s importante a nivel mundial y el cuarto dentro de la Uni\u00f3n Europea7. En efecto, en 2016, las exportaciones de Colombia a Italia ascendieron a 439 millones de d\u00f3lares y el comercio bilateral entre los dos pa\u00edses fue de 1.168 millones de d\u00f3lares.8&nbsp;Los principales productos que Colombia exporta a Italia son carb\u00f3n, banano, caf\u00e9, productos de industria liviana y petr\u00f3leo; en cuanto a importaciones, los productos m\u00e1s importantes tra\u00eddos a Colombia desde Italia son maquinaria, y derivados de qu\u00edmica b\u00e1sica, industria liviana, metalurgia y agroindustriales9.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Por otra parte, un an\u00e1lisis econ\u00f3mico comparado entre Italia y Colombia muestra similitudes y diferencias interesantes entre los dos pa\u00edses. De un lado, el PIB de Colombia viene creciendo anualmente en un mayor porcentaje que el de Italia en los \u00faltimos a\u00f1os. Entre el 2014 y el 2016, el crecimiento promedio anual del PIB de Colombia fue de 3,2% mientras que el de Italia fue de apenas 0,7%. Sin embargo, la producci\u00f3n italiana supera en m\u00e1s de seis veces la colombiana, lo que, sumado al hecho de que la poblaci\u00f3n de Italia es de aproximadamente 12 millones de personas m\u00e1s que la de Colombia, implica que en t\u00e9rminos de PIB e ingresos per c\u00e1pita los italianos nos llevan amplia ventaja10.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">En efecto, en t\u00e9rminos de PIB corriente per c\u00e1pita, Colombia muestra una cifra que en promedio ha sido de $6,587 USD en los \u00faltimos tres a\u00f1os. Italia, por su parte, ha tenido un PIB corriente per c\u00e1pita de $32.076 USD, en promedio, durante esos mismos a\u00f1os11. Este indicador es clave en este an\u00e1lisis comparativo toda vez que permite medir el poder adquisitivo del ciudadano colombiano frente al italiano, as\u00ed como los potenciales de crecimiento del comercio bilateral y de inversi\u00f3n italiana en Colombia.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Estas y otras razones, llevaron al Gobierno colombiano a estimar que la suscripci\u00f3n de un ADT con Italia constituye un paso correcto en el camino hacia la eliminaci\u00f3n de la barrera de la sobreimposici\u00f3n, concordante con el objetivo de promover la inversi\u00f3n y el comercio entre los dos pa\u00edses, y fundamental para la pol\u00edtica de inserci\u00f3n en los mercados internacionales por parte de Colombia. Tanto los flujos comerciales bilaterales como los de capital desde Italia hacia Colombia, sugieren que mejores condiciones de mercado con dicho pa\u00eds y sus inversionistas podr\u00edan ser muy atractivos para el crecimiento de la econom\u00eda colombiana y viceversa.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">De otro lado, Italia ha suscrito un gran n\u00famero de ADT con varios pa\u00edses latinoamericanos como Argentina, Brasil, Chile, Ecuador, M\u00e9xico y Venezuela. De ah\u00ed que para Colombia sea conveniente y deseable suscribir un instrumento similar que, por un lado, permita igualar de alguna forma los incentivos que el pa\u00eds le puede ofrecer a la inversi\u00f3n extranjera italiana, frente a otros pa\u00edses; y, por el otro, haga que los inversionistas colombianos puedan competir en condiciones menos desfavorables en el mercado italiano en comparaci\u00f3n con los inversionistas de otros pa\u00edses.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><b>VI. CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REP\u00daBLICA DE COLOMBIA Y EL GOBIERNO DE LA REP\u00daBLICA ITALIANA PARA LA ELIMINACI\u00d3N DE LA DOBLE TRIBUTACI\u00d3N CON RESPECTO A LOS IMPUESTOS SOBRE LA RENTA Y LA PREVENCI\u00d3N DE LA EVASI\u00d3N Y ELUSI\u00d3N TRIBUTARIAS (EN ADELANTE, EL \u201cCONVENIO\u201d) \u2013 CONTENIDO<\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">El&nbsp;Convenio&nbsp;cuenta con los siguientes Cap\u00edtulos y apartes:<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Pre\u00e1mbulo<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Cap\u00edtulo I: \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n del Convenio<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Cap\u00edtulo II: Definiciones<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Cap\u00edtulo III: Imposici\u00f3n sobre las rentas<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Cap\u00edtulo IV: M\u00e9todos para la eliminaci\u00f3n de la doble tributaci\u00f3n<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Cap\u00edtulo V: Disposiciones especiales<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Cap\u00edtulo VI: Disposiciones finales.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">El&nbsp;Convenio&nbsp;viene adem\u00e1s acompa\u00f1ado de un&nbsp;Protocolo,&nbsp;cuyas disposiciones forman parte integral del&nbsp;Convenio.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">El&nbsp;Convenio&nbsp;contiene un Pre\u00e1mbulo en el que se hacen expresos su objeto y fin, los cuales servir\u00e1n para la interpretaci\u00f3n y correcta aplicaci\u00f3n del&nbsp;Convenio&nbsp;de acuerdo con lo dispuesto en la Convenci\u00f3n de Viena sobre el Derecho de los Tratados, de la cual es parte Colombia. En el Pre\u00e1mbulo se manifiesta expresamente que la intenci\u00f3n de las partes es \u201ccelebrar un&nbsp;Convenio&nbsp;para evitar la doble tributaci\u00f3n con respecto a los impuestos sobre la renta sin generar oportunidades para la doble no imposici\u00f3n o para la imposici\u00f3n reducida a trav\u00e9s de la evasi\u00f3n o elusi\u00f3n tributarias (incluida la pr\u00e1ctica de la b\u00fasqueda del convenio m\u00e1s favorable \u2013treaty shopping\u2013 que persigue la obtenci\u00f3n de los beneficios previstos en este Convenio para el beneficio indirecto de residentes de terceros Estados)\u201d. Esta parte del texto del Pre\u00e1mbulo es tomado del Reporte de la Acci\u00f3n 6 del Proyecto BEPS de la OCDE\/ G20, en el cual Colombia particip\u00f3 como pa\u00eds asociado, y su inclusi\u00f3n en el texto de los ADT hace parte de las medidas que contribuyen a cumplir el est\u00e1ndar m\u00ednimo en materia de lucha contra el abuso de los ADT, a cuya adopci\u00f3n se comprometi\u00f3 el pa\u00eds.12<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">El primer cap\u00edtulo del&nbsp;Convenio&nbsp;est\u00e1 conformado por los art\u00edculos 1 y 2 que contemplan el \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n del&nbsp;Convenio; en ellos se identifican las personas a quienes cubre el&nbsp;Convenio&nbsp;y se relacionan expresamente los impuestos sobre los cuales se aplicar\u00e1. Dichos impuestos son aquellos que recaen sobre la renta y que son exigibles en nombre de un Estado Contratante y, en el caso de Italia, en nombre del Estado italiano y de sus subdivisiones pol\u00edticas o autoridades locales.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">En el cap\u00edtulo segundo se definen en detalle algunos t\u00e9rminos y expresiones para efectos del&nbsp;Convenio. As\u00ed, en el art\u00edculo 3 se consagran las definiciones de los Estados firmantes, as\u00ed como t\u00e9rminos o expresiones utilizados en el texto del&nbsp;Convenio, tales como \u201cun Estado Contratante\u201d, \u201cel otro Estado Contratante\u201d, \u201cpersona\u201d, \u201csociedad\u201d, \u201cempresa de un Estado Contratante\u201d, \u201cempresa del otro Estado Contratante\u201d, \u201ctr\u00e1fico internacional\u201d, \u201cautoridad competente\u201d, \u201cnacional\u201d, y \u201cfondo de pensiones reconocido\u201d. Adem\u00e1s, se aclara que cualquier t\u00e9rmino o expresi\u00f3n no definido en el&nbsp;Convenio&nbsp;tendr\u00e1, a menos que de su contexto se infiera una interpretaci\u00f3n diferente, el significado que en ese momento se le atribuya en virtud de la legislaci\u00f3n del Estado correspondiente relativa a los impuestos que son objeto del&nbsp;Convenio, prevaleciendo el significado atribuido por la legislaci\u00f3n tributaria sobre el que resultar\u00eda de otras leyes de ese Estado.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">De igual manera, este cap\u00edtulo contiene un art\u00edculo en el que se define el t\u00e9rmino \u201cresidente de un Estado Contratante\u201d y en el que se consagran las reglas para determinar la \u201cresidencia\u201d para efectos de la aplicaci\u00f3n del&nbsp;Convenio&nbsp;(art\u00edculo 4). Al respecto, cabe destacar que en la definici\u00f3n de \u201cresidente de un Estado Contratante\u201d se incluy\u00f3 a los fondos de pensiones reconocidos de los respectivos Estados Contratantes, logrando as\u00ed hacer extensiva la aplicaci\u00f3n del&nbsp;Convenio&nbsp;a los fondos de pensiones y cesant\u00edas reconocidos por el Estado colombiano. En efecto, por no ser contribuyentes del impuesto sobre la renta en Colombia, a los fondos de pensiones y cesant\u00edas colombianos generalmente no se les aplican los convenios para evitar la doble tributaci\u00f3n; de tal suerte que cuando obtienen rentas provenientes de pa\u00edses con los que Colombia tiene convenios para evitar la doble tributaci\u00f3n no se pueden beneficiar de las tarifas de impuestos reducidas aplicables (usualmente a los ingresos por dividendos e intereses) en los Estados Fuente de los ingresos, no pudiendo tampoco descontar dichos impuestos en Colombia por no ser contribuyentes del impuesto sobre la renta en Colombia. Para solucionar esta situaci\u00f3n, y de manera consecuente con la pol\u00edtica colombiana de evitar que los fondos de pensiones y de cesant\u00edas asuman cargas que resulten afectando los recursos destinados al pago de pensiones y cesant\u00edas, no solo se hizo extensiva la aplicaci\u00f3n del Convenio a los fondos de pensiones y de cesant\u00edas reconocidos por el Estado, sino que en muchas cl\u00e1usulas (como en las aplicables a dividendos, intereses y ganancias de capital) se acord\u00f3 un l\u00edmite especial al impuesto con el que est\u00e1n gravados dichos fondos en el Estado de la Fuente de los ingresos.13<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Por otra parte, en este cap\u00edtulo tambi\u00e9n se define el concepto de \u201cestablecimiento permanente\u201d. Dicho concepto es de particular importancia en el \u00e1mbito de los ADT, pues determina el poder de imposici\u00f3n de un Estado cuando en el mismo se realizan actividades empresariales permanentes por parte de un residente del otro Estado Contratante.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">En 2013, la Organizaci\u00f3n para la Cooperaci\u00f3n y el Desarrollo Econ\u00f3mico (\u201cOCDE\u201d) public\u00f3 un Plan de Acci\u00f3n para luchar contra la Erosi\u00f3n de la Base Imponible y el Traslado de Beneficios (\u201cBEPS\u201d, por sus siglas en ingl\u00e9s). Las acciones del Plan de Acci\u00f3n \u201cBEPS\u201d propenden por la introducci\u00f3n de importantes cambios en la normatividad tributaria de los pa\u00edses, as\u00ed como en sus tratados internacionales para evitar la doble tributaci\u00f3n. Para Colombia, las medidas resultantes del Plan de Acci\u00f3n \u201cBEPS\u201d son de gran importancia, no solo dentro del marco de adhesi\u00f3n del pa\u00eds a la OCDE, sino porque est\u00e1n de acuerdo con la pol\u00edtica colombiana de lucha decidida contra la erosi\u00f3n de la base gravable y el traslado de beneficios al exterior. Por lo anterior, en este Convenio se incluy\u00f3 varias cl\u00e1usulas que pretenden contrarrestar la problem\u00e1tica de \u201cBEPS\u201d.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">La cl\u00e1usula referente a \u201cestablecimientos permanentes\u201d (\u201cEP\u201d) recoge los resultados de la denominada acci\u00f3n 7 del proyecto \u201cBEPS\u201d,&nbsp;cuyo objetivo era introducir al art\u00edculo 5 del Modelo de Convenio de la OCDE14&nbsp;las aclaraciones y cambios que ayuden a combatir las estructuras de planeaci\u00f3n tributaria que, de manera artificiosa, buscan impedir la configuraci\u00f3n de EP. As\u00ed, por ejemplo, el art\u00edculo 5 del Convenio contiene un nuevo p\u00e1rrafo 4.1., que consagra la denominada \u201cregla de antifragmentaci\u00f3n\u201d, mediante la cual se busca evitar que las empresas multinacionales fragmenten sus actividades empresariales en el pa\u00eds, de tal suerte que las actividades as\u00ed fragmentadas queden enmarcadas dentro de la lista de actividades que, por tener un car\u00e1cter auxiliar o preparatorio, no se consideran entre las que dan lugar a un establecimiento permanente (excepciones a la configuraci\u00f3n del establecimiento permanente), evitando as\u00ed ser gravadas en el pa\u00eds en el que se realizan tales actividades empresariales. Adem\u00e1s, se incluyeron en el texto del art\u00edculo 5 varias de las aclaraciones e interpretaciones que ya estaban contenidas de tiempo atr\u00e1s en los Comentarios a los Modelos de Convenio tanto de la ONU, como de la OCDE, al art\u00edculo sobre EP, en particular en relaci\u00f3n con el car\u00e1cter auxiliar o preparatorio de las actividades que no configuran un EP, y la configuraci\u00f3n del denominado EP por agente.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">El tercer cap\u00edtulo del&nbsp;Convenio&nbsp;comprende los art\u00edculos 6 a 21, en los cuales se define y delimita la potestad impositiva de los Estados contratantes en relaci\u00f3n con el impuesto sobre la renta. Se destacan las siguientes disposiciones:<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 6. \u201cRentas inmobiliarias\u201d. Por su estrecho v\u00ednculo con el Estado en el que se encuentran ubicados los bienes inmuebles, estas rentas se gravan principalmente en el Estado en el que se encuentran ubicados dichos bienes inmuebles.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 7. \u201cUtilidades empresariales\u201d. Estas rentas son gravadas por el pa\u00eds de residencia de la persona que ejerce la actividad empresarial, excepto cuando dicha actividad se lleva a cabo mediante un establecimiento permanente (\u201cEP\u201d) situado en el otro Estado Contratante, caso en el cual ese otro Estado podr\u00e1 gravar las rentas que le sean atribuidas al EP.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 8. \u201cNavegaci\u00f3n y transporte a\u00e9reo internacional\u201d. Este art\u00edculo le asigna la facultad de gravar las utilidades provenientes de la operaci\u00f3n de naves o aeronaves en tr\u00e1fico internacional \u00fanicamente al Estado Contratante donde se encuentre ubicada la empresa que obtiene las rentas. De igual forma, define qu\u00e9 se debe considerar como utilidades provenientes de la operaci\u00f3n de naves y aeronaves en tr\u00e1fico internacional.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 9. \u201cEmpresas asociadas\u201d. Este art\u00edculo contiene disposiciones de control fiscal internacional que buscan evitar la manipulaci\u00f3n de precios entre empresas relacionadas cuya finalidad es menoscabar la tributaci\u00f3n de alguno de los Estados Contratantes. Adem\u00e1s, en el evento en que uno de los Estados Contratantes vea efectivamente menoscabada su tributaci\u00f3n como consecuencia de la mencionada manipulaci\u00f3n de precios, la disposici\u00f3n obliga al otro Estado a hacer los ajustes correspondientes, de tal suerte que la situaci\u00f3n se vea corregida sin incurrir en doble tributaci\u00f3n.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 10. \u201cDividendos\u201d. De acuerdo con este art\u00edculo, los dividendos obtenidos por un residente de un Estado Contratante, y distribuidos por parte de una sociedad residente del otro Estado Contratante, pueden ser gravados tanto por el Estado de residencia del socio o accionista de tal sociedad como por el Estado en el que se encuentra la sociedad que reparte el dividendo. Ahora, este \u00faltimo Estado (en adelante, \u201cEstado de la fuente\u201d) podr\u00e1 gravar los dividendos sin exceder las siguientes tarifas: (i) el 5% por ciento del monto bruto de los dividendos si el beneficiario efectivo de los dividendos es una sociedad (distinta a una sociedad de personas) que posee directamente el 20% o m\u00e1s del capital de la sociedad que los distribuye; (ii) el 5% del monto bruto de los dividendos si el beneficiario efectivo es un fondo de pensiones reconocido, y (iii) el 15% del monto bruto de los dividendos en el resto de casos. Los porcentajes mencionados con anterioridad, no ser\u00e1n aplicables cuando las utilidades con cargo a las cuales se distribuyen los dividendos no hayan estado gravadas en cabeza de la sociedad colombiana o establecimiento permanente ubicado en Colombia; caso este \u00faltimo en el cual los dividendos distribuidos por la sociedad, o las utilidades remitidas por el establecimiento permanente, seg\u00fan sea el caso, estar\u00e1n gravados a una tarifa del 15%, independientemente de la condici\u00f3n del socio o accionista beneficiario efectivo del dividendo, o de su participaci\u00f3n en el capital de la sociedad que distribuye tal dividendo.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 11. \u201cIntereses\u201d. En general, los intereses se gravan de forma compartida entre el Estado de la residencia de quien percibe el inter\u00e9s y el Estado de la fuente, estando la tributaci\u00f3n en el Estado de la fuente (Estado de residencia del deudor) sometida a ciertos l\u00edmites m\u00e1ximos, a saber: a) 5% del monto bruto de los intereses si el beneficiario efectivo es un organismo creado por ley o una agencia de financiaci\u00f3n de exportaciones; b) 5% del monto bruto de los intereses si el beneficiario efectivo es un fondo de pensiones reconocido; y c) 10% del monto bruto de los intereses en todos los dem\u00e1s casos. No obstante, el art\u00edculo establece que los intereses ser\u00e1n gravables \u00fanicamente en el Estado Contratante del que la persona que los recibe es residente, si esta persona es el beneficiario efectivo de dichos intereses y si cumple con alguna de las siguientes condiciones:<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">a. La persona es un Estado Contratante, una subdivisi\u00f3n pol\u00edtica o una entidad de derecho p\u00fablico del mismo, incluyendo el Banco Central de ese Estado; o si dichos intereses son pagados:<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">b. Por el Estado en el que surge el inter\u00e9s o por una subdivisi\u00f3n pol\u00edtica, una autoridad local; o<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">c. Con respecto a un pr\u00e9stamo o cr\u00e9dito que se adeude, o se haya hecho a, provisto, garantizado o asegurado por, ese Estado o una subdivisi\u00f3n pol\u00edtica o autoridad local; o<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">d. En relaci\u00f3n con la venta a cr\u00e9dito de equipos industriales, comerciales o cient\u00edficos, o en relaci\u00f3n con la venta a cr\u00e9dito de bienes o mercanc\u00edas por una empresa de un Estado Contratante a una empresa del otro Estado Contratante; o<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">e. Con respecto a un pr\u00e9stamo o cr\u00e9dito de cualquier naturaleza, otorgado por un banco, pero solo si el pr\u00e9stamo o cr\u00e9dito en cuesti\u00f3n es otorgado por un per\u00edodo no inferior a tres a\u00f1os; o<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">f. Por una instituci\u00f3n financiera de un Estado Contratante a una instituci\u00f3n financiera del otro Estado Contratante.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Con esta \u00faltima disposici\u00f3n, de acuerdo con la cual los intereses a los que se refieren los literales a) a f) solo estar\u00e1n gravados en el Estado en el que resida el acreedor, se busca evitar el traslado a los deudores de la carga econ\u00f3mica correspondiente a la eventual retenci\u00f3n en la fuente sobre los mencionados intereses, lo cual encarecer\u00eda el cr\u00e9dito externo para sectores o actividades particularmente sensibles a ello. Se trata, adem\u00e1s, de una disposici\u00f3n que preserva la pol\u00edtica fiscal adoptada de tiempo atr\u00e1s en Colombia, la cual se encuentra reflejada en esencia en los art\u00edculos 22 y 25, 207-2, numeral 12 y 218 del Estatuto Tributario Nacional.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Por \u00faltimo, el t\u00e9rmino intereses no incluye rentas que sean tratadas como dividendos de acuerdo con las disposiciones del art\u00edculo 10.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 12. \u201cRegal\u00edas\u201d. El art\u00edculo se refiere a las regal\u00edas provenientes de la explotaci\u00f3n de marcas, patentes y de toda clase de propiedad industrial y comercial, as\u00ed como a las rentas pagadas por el uso, o el derecho de uso, de equipos industriales, comerciales o cient\u00edficos, las cuales se gravan de forma compartida por parte del Estado en donde reside el beneficiario efectivo de las regal\u00edas y el Estado de la fuente de la regal\u00eda, estando la tributaci\u00f3n del Estado de la fuente (lugar de uso del bien que da lugar al pago de la regal\u00eda) sometida a un l\u00edmite m\u00e1ximo del 10%. Esta tarifa, as\u00ed como las dem\u00e1s consagradas en el&nbsp;Convenio, son las que en general pactan los pa\u00edses en v\u00edas de desarrollo con los pa\u00edses desarrollados.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">En relaci\u00f3n con este punto cabe adem\u00e1s se\u00f1alar que Colombia cambi\u00f3 su pol\u00edtica con respecto al tratamiento de los pagos por servicios t\u00e9cnicos, de asistencia t\u00e9cnica y de consultor\u00eda reflejada en los convenios para evitar la doble imposici\u00f3n que suscribi\u00f3 con anterioridad al convenio suscrito con Francia15. En los primeros convenios suscritos por Colombia se acord\u00f3 que los servicios t\u00e9cnicos, de asistencia t\u00e9cnica y de consultor\u00eda fueran tratados como \u201cregal\u00edas\u201d, lo que ha resultado en un gravamen en Colombia de dichos servicios con una tarifa del 10%, siempre que el beneficiario del servicio fuera residente en Colombia e independientemente de que el servicio fuera prestado en Colombia o fuera del territorio nacional. Dicho tratamiento ha encarecido la adquisici\u00f3n y utilizaci\u00f3n de conocimientos especializados por parte de los residentes en Colombia, pues el gravamen en el pa\u00eds de servicios que no se prestan en el territorio nacional genera, para el prestador extranjero del servicio, la imposibilidad de acreditar el impuesto pagado en Colombia contra el impuesto generado en el Estado de su residencia, lo que en muchos casos se ha convertido en un mayor costo del servicio, el cual es generalmente trasladado v\u00eda precio al cliente colombiano, lo que, a su vez, ha resultado en un encarecimiento de la importaci\u00f3n de conocimientos y servicios especializados.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Por estas razones, y como parte de su pol\u00edtica general en materia de innovaci\u00f3n y educaci\u00f3n, el Gobierno nacional decidi\u00f3 cambiar su pol\u00edtica en relaci\u00f3n con dichos servicios especializados y adoptar con respecto a los pa\u00edses con los que suscriba un convenio para evitar la doble imposici\u00f3n la regla generalmente adoptada en el mundo, consistente en gravar los servicios especializados en el lugar en el que se prestan.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">En consecuencia, en el&nbsp;Convenio&nbsp;suscrito entre Colombia e Italia, al igual que se ha venido haciendo en los convenios que Colombia ha acordado con Francia y Reino Unido, se elimin\u00f3 de la definici\u00f3n de regal\u00edas a los pagos por servicios t\u00e9cnicos, de asistencia t\u00e9cnica y de consultor\u00eda, con lo que dichos pagos no podr\u00e1n someterse al tratamiento consagrado para las regal\u00edas, estando, por ende, sometidos a lo establecido en los art\u00edculos 5,7 y 14, relativos a las \u201cUtilidades empresariales\u201d y a los \u201cServicios Personales Independientes\u201d, seg\u00fan el caso.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 13. \u201cGanancias de capital\u201d. El art\u00edculo consagra diferentes reglas relativas a la tributaci\u00f3n de las ganancias de capital, dependiendo del tipo de bien objeto de enajenaci\u00f3n. Es as\u00ed como en el art\u00edculo se consagran las siguientes reglas:<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">(i) En el caso de los bienes inmuebles, la prerrogativa para gravar las ganancias de capital la tiene el Estado en el que se encuentra ubicado el bien;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">(ii) En el caso de la enajenaci\u00f3n de los bienes muebles que forman parte del activo de un establecimiento permanente (\u201cEP\u201d) que tiene una empresa de un Estado Contratante en el otro Estado Contratante, las ganancias de capital se podr\u00e1n someter a tributaci\u00f3n en el Estado en el que se encuentra el EP;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">(iii) En el caso de enajenaci\u00f3n de naves y aeronaves explotadas en tr\u00e1fico internacional, la facultad para gravar las ganancias de capital es exclusivamente del Estado en donde se encuentra la empresa.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">(iv) En el caso de enajenaci\u00f3n de acciones o derechos comparables, tales como derechos en una sociedad de personas \u2013&nbsp;partnership-o en un fideicomiso -trust-, las ganancias de capital que obtenga un residente de un Estado Contratante pueden someterse a imposici\u00f3n en el otro Estado Contratante si:<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">a) En cualquier momento durante los 365 d\u00edas anteriores a la enajenaci\u00f3n, el valor de dichas acciones o derechos comparables se deriva en m\u00e1s de un 50 por ciento directa o indirectamente de bienes inmuebles, tal como se encuentran definidos en el art\u00edculo 6, situados en ese otro Estado Contratante; o<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">b) En cualquier momento durante los 365 d\u00edas anteriores a la enajenaci\u00f3n, el enajenante ha pose\u00eddo, directa o indirectamente, acciones, derechos comparables u otros derechos que representen el 10 por ciento o m\u00e1s del capital de una sociedad que sea residente de ese otro Estado Contratante, pero el impuesto as\u00ed exigido no podr\u00e1 exceder el 10 por ciento del monto de las ganancias; la disposici\u00f3n consagra en este literal no ser\u00e1 aplicable a las ganancias derivadas de la enajenaci\u00f3n o intercambio de acciones que se d\u00e9 en el marco de una reorganizaci\u00f3n no gravada de una sociedad, una fusi\u00f3n, una escisi\u00f3n u otra operaci\u00f3n similar.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">(v) En el caso de enajenaci\u00f3n de acciones, derechos comparables u otros derechos mencionados en los subp\u00e1rrafos (a) y (b) del p\u00e1rrafo 4, las ganancias de capital que obtenga un fondo de pensiones que sea residente de un Estado Contratante pueden someterse a imposici\u00f3n en el otro Estado Contratante, pero el impuesto as\u00ed exigido no exceder\u00e1 del 5 por ciento del monto de las ganancias.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 14. \u201cServicios personales independientes\u201d. En virtud de este art\u00edculo, las rentas que obtengan personas naturales provenientes de la prestaci\u00f3n de servicios profesionales u otras actividades de car\u00e1cter independiente solo pueden someterse a imposici\u00f3n en el Estado en el que reside el prestador de servicios o desarrollador de las actividades de car\u00e1cter independiente. Sin embargo, dichas rentas tambi\u00e9n pueden ser sometidas a imposici\u00f3n en el Estado en el que se prestan los servicios o desarrolla la actividad (Estado de la fuente):<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">a) cuando dicha persona natural tenga en el otro Estado Contratante (Estado de la fuente) una base fija de la que disponga de manera habitual para el ejercicio de sus actividades; en tal caso, solo puede someterse a imposici\u00f3n en ese otro Estado la parte de las rentas que sean atribuibles a esa base fija;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">b) cuando dicha persona natural permanezca en el otro Estado Contratante (Estado de la fuente) por un per\u00edodo o per\u00edodos que en total sumen o excedan 183 d\u00edas dentro de un per\u00edodo cualquiera de 12 meses, que comience o termine en el a\u00f1o fiscal correspondiente; en tal caso, solo puede someterse a imposici\u00f3n en ese otro Estado la parte de las rentas obtenidas de las actividades desempe\u00f1adas en ese otro Estado.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 15. \u201cServicios personales dependientes\u201d. En virtud de este art\u00edculo, las rentas obtenidas en raz\u00f3n de un empleo se gravan en el Estado de residencia del trabajador, a menos que el empleo se desarrolle en el otro Estado, en cuyo caso las rentas derivadas de ese empleo pueden someterse a imposici\u00f3n en ese otro Estado en el que se desarrolla el empleo. No obstante, las remuneraciones obtenidas por el trabajador residente en un Estado en raz\u00f3n de un empleo desarrollado en el otro Estado, solo pueden someterse a imposici\u00f3n en el Estado de residencia si: (i) el perceptor permanece en el otro Estado Contratante por un per\u00edodo o per\u00edodos cuya duraci\u00f3n no excede en conjunto 183 d\u00edas en cualquier per\u00edodo de doce meses que comience o termine en el a\u00f1o fiscal en cuesti\u00f3n; (ii) las remuneraciones son pagadas por, o en nombre de, un empleador que no es residente del otro Estado Contratante; y (iii) las remuneraciones no son soportadas por un establecimiento permanente o una base fija que el empleador tiene en el otro Estado Contratante. Adicionalmente, en este art\u00edculo se incluye el tratamiento aplicable a los tripulantes que ejerzan su labor a bordo de un nav\u00edo o aeronave operado en tr\u00e1fico internacional; y se establece que los pagos recibidos como indemnizaci\u00f3n por despido o similares solo pueden ser gravados en el Estado fuente de esos recursos.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 16. \u201cHonorarios de Directores\u201d. En este art\u00edculo se establece que los honorarios y otras retribuciones similares que un residente de un Estado Contratante obtenga en calidad de miembro de la junta directiva de una sociedad que es residente del otro Estado Contratante pueden ser sometidos a imposici\u00f3n en el Estado del que es residente la sociedad.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 17. \u201cArtistas y Deportistas\u201d. Este art\u00edculo se\u00f1ala que las rentas obtenidas por un residente de un Estado Contratante en ejercicio de sus actividades personales en el otro Estado Contratante, en calidad de artista o deportista, pueden ser sometidas a tributaci\u00f3n en el Estado en el que se lleva a cabo la actividad art\u00edstica o deportiva. Cuando la remuneraci\u00f3n por la actuaci\u00f3n de los artistas o deportistas sea recibida por una tercera persona, y no directamente por ellos, dicha remuneraci\u00f3n podr\u00e1 gravarse de todas maneras en el Estado donde sean desarrolladas las actividades art\u00edsticas o deportivas.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 18. \u201cPensiones\u201d. De acuerdo con este art\u00edculo, las pensiones y remuneraciones similares, est\u00e1n sometidas a imposici\u00f3n exclusivamente en el Estado de residencia del beneficiario de las mismas. Ahora bien, esta regla no aplica si quien percibe la pensi\u00f3n o remuneraci\u00f3n no est\u00e1 sujeto a impuestos con respecto a la misma en el Estado del cual es residente; en tal caso, dichas rentas pueden ser gravadas en el Estado donde se generan.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 19. \u201cFunciones P\u00fablicas\u201d. Seg\u00fan este art\u00edculo, las remuneraciones pagadas por un Estado Contratante, una de sus subdivisiones pol\u00edticas o administrativas, o una de sus autoridades locales, solo estar\u00e1n sometidas a tributaci\u00f3n en ese Estado.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 20. \u201cEstudiantes\u201d. Este art\u00edculo se\u00f1ala que las sumas que reciben los estudiantes, aprendices o pasantes, que residen en un Estado Contratante con el \u00fanico prop\u00f3sito de estudiar o capacitarse en dicho Estado, no estar\u00e1n sometidas a imposici\u00f3n en ese Estado siempre que procedan de fuentes situadas fuera de ese Estado Contratante; y que, inmediatamente antes de iniciar su educaci\u00f3n o capacitaci\u00f3n, el estudiante, aprendiz o pasante haya sido residente del otro Estado Contratante. Los beneficios de este art\u00edculo, no obstante, aplicar\u00e1n para un periodo que no podr\u00e1 exceder seis a\u00f1os consecutivos contados a partir de la llegada del estudiante, aprendiz o pasante al Estado Contratante en el que estudiar\u00e1 o se capacitar\u00e1.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 21. \u201cOtras Rentas\u201d. Este art\u00edculo establece que las rentas no mencionadas en los art\u00edculos anteriores del&nbsp;Convenio, de las que sea beneficiario efectivo un residente de un Estado Contratante, solo estar\u00e1n sometidas a tributaci\u00f3n en el Estado en el que reside el beneficiario de dichas rentas.16&nbsp;Esta \u00faltima regla no se aplica a:<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">(i) Aquellas rentas obtenidas por un residente de un Estado Contratante que realiza actividades en el otro Estado Contratante a trav\u00e9s de un establecimiento permanente (\u201cEP\u201d) situado en \u00e9l o por medio de una base fija situada en ese otro Estado, en relaci\u00f3n con derechos o bienes atribuibles a dicho establecimiento permanente o base fija (salvo que los mencionados derechos o bienes se refieran a propiedad inmobiliaria situada en el Estado Contratante del que el contribuyente es residente, en cuyo caso este \u00faltimo Estado conservar\u00e1 la facultad preferente para gravar las rentas).<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">(ii) Las rentas obtenidas por un residente de un Estado Contratante que tengan su fuente (procedan) del Estado Contratante (caso, este \u00faltimo, en el que dichas rentas tambi\u00e9n podr\u00e1n ser gravadas en el Estado del que proceden).<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">El cap\u00edtulo cuarto del&nbsp;Convenio&nbsp;contiene un \u00fanico art\u00edculo que fija los m\u00e9todos para la eliminaci\u00f3n de la doble tributaci\u00f3n:<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 22. \u201cEliminaci\u00f3n de la doble tributaci\u00f3n\u201d. Este art\u00edculo establece los m\u00e9todos para eliminar la doble tributaci\u00f3n aplicable en cada uno de los Estados Contratantes. En primer lugar se establece la renta aplicable en Italia, seg\u00fan la cual los residentes de Italia que obtengan rentas que, de conformidad con las disposiciones de este&nbsp;Convenio, puedan ser sometidas a imposici\u00f3n en Colombia, podr\u00e1n incluir dichas rentas en la base gravable sobre la cual tributen en Italia, sujeto a las disposiciones de la legislaci\u00f3n italiana que sean aplicables; en tal caso, Italia debe permitir una deducci\u00f3n en el impuesto as\u00ed determinado de los impuestos sobre la renta pagados en Colombia, aunque el monto de dicha deducci\u00f3n no podr\u00e1 exceder la proporci\u00f3n del impuesto italiano atribuible a dichas rentas. En segundo lugar se establece la regla aplicable en Colombia, de acuerdo con la cual Colombia se obliga a aliviar la doble tributaci\u00f3n que pueda surgir como consecuencia de la aplicaci\u00f3n del&nbsp;Convenio&nbsp;mediante el otorgamiento de un descuento tributario equivalente al impuesto pagado por sus residentes en Italia, sujeto a las limitaciones y requisitos establecidos en la legislaci\u00f3n tributaria colombiana sobre el particular; dicho descuento, sin embargo, no podr\u00e1 exceder la proporci\u00f3n del impuesto calculado antes de otorgar el descuento, correspondiente a la renta que puede ser sometida a imposici\u00f3n en Italia.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">En el cap\u00edtulo quinto del&nbsp;Convenio, art\u00edculos 23 a 29, se establecen disposiciones especiales como las relativas a la no discriminaci\u00f3n, al procedimiento de acuerdo mutuo y al intercambio de informaci\u00f3n, entre otras. En resumen, este aparte comprende:<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 23. \u201cNo discriminaci\u00f3n\u201d. El principio de no discriminaci\u00f3n tiene como objetivo garantizar que los nacionales de un Estado Contratante no estar\u00e1n sometidos en el otro Estado Contratante a impuestos u obligaciones conexas a los que no est\u00e1n sometidos los residentes y\/o nacionales que se encuentren en las mismas circunstancias en este \u00faltimo Estado17.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 24. \u201cProcedimiento de acuerdo mutuo\u201d. En virtud de esta disposici\u00f3n, si una persona residente en cualquiera de los dos Estados Contratantes considera que la acci\u00f3n de uno o de los dos Estados Contratantes resultar\u00e1 en una tributaci\u00f3n que no se encuentra de acuerdo con el&nbsp;Convenio,&nbsp;podr\u00e1 solicitar a cualquiera de las Autoridades Competentes de los Estados contratantes el estudio de su caso. Las Autoridades Competentes deber\u00e1n hacer sus mejores esfuerzos para resolver de com\u00fan acuerdo el caso. De igual manera, las autoridades competentes podr\u00e1n ponerse de acuerdo para resolver las diferencias que surjan entre los Estados en torno a la aplicaci\u00f3n y la interpretaci\u00f3n del&nbsp;Convenio. En caso de que persistan cuestiones no resueltas derivadas del caso, estas podr\u00e1n ser sometidas a arbitraje siempre que ambas autoridades competentes y la persona est\u00e9n de acuerdo, que la persona acepte por escrito estar vinculada por la decisi\u00f3n de la comisi\u00f3n de arbitraje, y que no se haya proferido una decisi\u00f3n al respecto por un tribunal judicial o administrativo de alguno de los Estados. De esta forma, se acord\u00f3 la posibilidad de acudir a arbitramento voluntario para resolver las cuestiones sobre las que las Autoridades Competentes de los Estados Contratantes no se puedan poner de acuerdo en desarrollo del procedimiento de acuerdo mutuo. Este tipo de arbitramento es distinto al arbitramento obligatorio que fue incluido en la Versi\u00f3n del Modelo de la OCDE de 2017. A la fecha, Colombia solo ha pactado arbitramento voluntario y \u00fanicamente lo ha hecho en los Convenios suscritos con Francia e Italia.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 25. \u201cIntercambio de informaci\u00f3n\u201d. En este punto, se incluy\u00f3 una versi\u00f3n del art\u00edculo (en cuyo debate particip\u00f3 Colombia), que permite el intercambio de informaci\u00f3n para fines distintos a los tributarios, cuando dicho uso diferente sea admitido por la legislaci\u00f3n de ambos pa\u00edses (como es el caso del uso de la informaci\u00f3n para efectos de investigaciones de lavado de activos y financiaci\u00f3n del terrorismo) y medie autorizaci\u00f3n expresa de la autoridad competente del pa\u00eds que suministra la informaci\u00f3n.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 26. \u201cAsistencia en el Recaudo de Impuestos\u201d. Se incluye como instrumento de cooperaci\u00f3n internacional la asistencia en la recaudaci\u00f3n tributaria de manera amplia al abarcar los impuestos de toda naturaleza que adeuden a los Estados contratantes, a sus subdivisiones pol\u00edticas o autoridades locales, tanto residentes como no residentes.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 27. \u201cMiembros de Misiones Diplom\u00e1ticas y Oficinas Consulares\u201d. Se se\u00f1ala que lo dispuesto en este&nbsp;Convenio&nbsp;no podr\u00e1 afectar los privilegios que disfruten los miembros de las misiones diplom\u00e1ticas o de las oficinas consulares.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 28. \u201cDevoluciones\u201d. Este art\u00edculo dispone que los impuestos retenidos en la fuente en un Estado Contratante ser\u00e1n devueltos a solicitud del contribuyente residente del otro Estado Contratante si el derecho a recaudar dichos impuestos es afectado por las disposiciones de este&nbsp;Convenio, siempre y cuando la solicitud de devoluci\u00f3n sea realizada dentro del plazo fijado por la legislaci\u00f3n del Estado Contratante que est\u00e9 obligado a efectuarla.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Art\u00edculo 29. \u201cDerecho a beneficios\u201d. Este art\u00edculo establece que, no obstante las dem\u00e1s disposiciones del&nbsp;Convenio, los be neficios concedidos en virtud de este no se otorgar\u00e1n respecto de un elemento de renta cuando sea razonable concluir, teniendo en cuenta todos los hechos y circunstancias pertinentes, que el acuerdo u operaci\u00f3n que directa o indirectamente genera el derecho a percibir ese beneficio tiene entre sus prop\u00f3sitos principales la obtenci\u00f3n del mismo, a menos que se establezca que otorgar el beneficio en esas circunstancias habr\u00eda estado de acuerdo con el objeto y prop\u00f3sito de las disposiciones pertinentes del&nbsp;Convenio. Esta cl\u00e1usula es la denominada&nbsp;Principle Purpose Test clause, (\u201cPPT\u201d)&nbsp;o cl\u00e1usula de \u201cProp\u00f3sito Principal\u201d, mediante la cual se implementa uno de los est\u00e1ndares m\u00ednimos resultantes del Proyecto BEPS,&nbsp;a cuya adopci\u00f3n se comprometi\u00f3 Colombia en su calidad de pa\u00eds miembro del Marco Inclusivo de BEPS. Esta cl\u00e1usula constituye un instrumento indispensable para la lucha contra la evasi\u00f3n y la elusi\u00f3n fiscal, pues busca impedir el abuso del&nbsp;Convenio. Sin embargo, por consagrar un test de razonabilidad, basado en los hechos y circunstancias que rodean los acuerdos y transacciones a los que se pretende aplicar el&nbsp;Convenio, el \u00e9xito de la aplicaci\u00f3n de la cl\u00e1usula requerir\u00e1 el fortalecimiento de la labor de fiscalizaci\u00f3n que llevan a cabo las administraciones tributarias de los Estados contratantes.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">El cap\u00edtulo sexto del&nbsp;Convenio&nbsp;comprende su entrada en vigor (art\u00edculo 30) y su forma de terminaci\u00f3n (art\u00edculo 31).<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Por \u00faltimo, el&nbsp;Protocolo&nbsp;trae varias disposiciones relevantes para la aplicaci\u00f3n del&nbsp;Convenio, entre las cuales est\u00e1n las siguientes:<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 En primer lugar, con respecto al art\u00edculo 11 del&nbsp;Convenio&nbsp;(relativo a los Intereses), se establece las entidades que son consideradas como \u201corganismo creado por ley\u201d o \u201cagencia de financiaci\u00f3n de exportaciones\u201d, al tiempo que se se\u00f1ala que dichas entidades tendr\u00e1n tal calidad siempre y cuando en su capital participe el Estado (i) directamente, en un porcentaje no inferior al 80%, o (ii) indirectamente, en un porcentaje no inferior al 60%.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">\u2022 Por otro lado, el numeral 6 del Protocolo incorpora una cl\u00e1usula de naci\u00f3n m\u00e1s favorecida, seg\u00fan la cual si, con posterioridad a la entrada en vigencia de este&nbsp;Convenio, entrar\u00e1 en vigor un ADT concluido entre alguno de los Estados Contratantes y un tercer Estado, que consagrar\u00e1 tarifas tributarias aplicables a dividendos, intereses y regal\u00edas inferiores a las pactadas en el&nbsp;Convenio&nbsp;entre Colombia e Italia, el Estado Contratante habiendo concluido el mencionado ADT informar\u00e1 al otro Estado Contratante tal hecho, con miras a negociar un protocolo modificatorio del&nbsp;Convenio&nbsp;entre Colombia e Italia.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Esta cl\u00e1usula de naci\u00f3n m\u00e1s favorecida es distinta a las negociadas por Colombia en varios de los ADT concluidos antes de 2010 en varios aspectos, a saber:<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">(i) Se aplica de forma rec\u00edproca; por oposici\u00f3n a varias de las cl\u00e1usulas de naci\u00f3n m\u00e1s favorecidas negociadas anteriormente por Colombia, las cuales solo se aplicaban si Colombia conced\u00eda un trato m\u00e1s beneficioso en alg\u00fan ADT posterior.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">(ii) No obligan a la aplicaci\u00f3n del trato m\u00e1s beneficioso de forma autom\u00e1tica, limit\u00e1ndose a conminar a las partes a negociar un protocolo modificatorio del&nbsp;Convenio&nbsp;tan pronto ocurra el hecho que sirve de \u201cgatillo\u201d a la cl\u00e1usula (vr.g. entrada en vigor de un ADT posterior en el que se consagren tarifas impositivas aplicables a dividendos, intereses y regal\u00edas m\u00e1s favorables a las contempladas en el&nbsp;Convenio&nbsp;entre Italia y Colombia). Este representa un importante cambio frente a las cl\u00e1usulas de naci\u00f3n m\u00e1s favorecida negociadas por Colombia anteriormente, toda vez que la negociaci\u00f3n de un protocolo modificatorio brinda la oportunidad a las partes de cambiar otros aspectos del&nbsp;Convenio&nbsp;a fin de lograr un equilibrio; mismo que se puede perder en aquellos casos en los que la cl\u00e1usula de naci\u00f3n m\u00e1s favorecida obliga a hacer extensivos de manera autom\u00e1tica los beneficios pactados en otro ADT.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Por las anteriores consideraciones el Gobierno nacional, a trav\u00e9s de la Ministra de Relaciones Exteriores y el Ministro de Hacienda y Cr\u00e9dito P\u00fablico, solicitan respetuosamente al honorable Congreso de la Rep\u00fablica aprobar el proyecto de ley,&nbsp;por medio de la cual se aprueba el \u201cConvenio entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica Italiana para la Eliminaci\u00f3n de la Doble Tributaci\u00f3n con respecto a los Impuestos sobre la Renta y la Prevenci\u00f3n de la Evasi\u00f3n y Elusi\u00f3n Tributarias\u201d&nbsp;y su&nbsp;\u201cProtocolo\u201d,&nbsp;suscritos en Roma, el 26 de enero de 2018.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">De los honorables Congresistas,<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">PRESIDENCIA DE LA REP\u00daBLICA<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Bogot\u00e1, D. C., 6 de agosto de 2018<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Autorizado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del Honorable Congreso de la Rep\u00fablica para los efectos constitucionales.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">(Fdo.)&nbsp;JUAN MANUEL SANTOS CALDER\u00d3N<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">(Fdo.)&nbsp;Mar\u00eda \u00c1ngela Holgu\u00edn Cu\u00e9llar.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">DECRETA:<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Art\u00edculo primero. Apru\u00e9base el&nbsp;\u201cConvenio entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica Italiana para la Eliminaci\u00f3n de la Doble Tributaci\u00f3n con respecto a los Impuestos sobre la Renta y la Prevenci\u00f3n de la Evasi\u00f3n y Elusi\u00f3n Tributarias\u201d&nbsp;y su&nbsp;\u201cProtocolo\u201d,&nbsp;suscritos en Roma, el 26 de enero de 2018.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Art\u00edculo segundo. De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1\u00b0 de la&nbsp;Ley 7\u00aa de 1944, el&nbsp;\u201cConvenio entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica Italiana para la Eliminaci\u00f3n de la Doble Tributaci\u00f3n con respecto a los Impuestos sobre la Renta y la Prevenci\u00f3n de la Evasi\u00f3n y Elusi\u00f3n Tributarias\u201d&nbsp;y su&nbsp;\u201cProtocolo\u201d,&nbsp;suscritos en Roma, el 26 de enero de 2018, que por el art\u00edculo primero de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 a la Rep\u00fablica de Colombia a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto del mismo.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Art\u00edculo tercero. La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Dada en Bogot\u00e1, D. C., a los<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Presentado al honorable Congreso de la Rep\u00fablica por la Ministra de Relaciones Exteriores y el Ministro de Hacienda y Cr\u00e9dito P\u00fablico.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><b>LEY 424 DE 1998<\/b><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">(enero 13)<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">por la cual se ordena el seguimiento a los convenios internacionales suscritos por Colombia.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">El Congreso de Colombia<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">DECRETA:<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Art\u00edculo 1\u00ba. El Gobierno Nacional a trav\u00e9s de la Canciller\u00eda presentar\u00e1 anualmente a las Comisiones Segundas de Relaciones Exteriores de Senado y C\u00e1mara, y dentro de los primeros treinta d\u00edas calendario posteriores al per\u00edodo legislativo que se inicia cada 20 de julio, un informe pormenorizado acerca de c\u00f3mo se est\u00e1n cumpliendo y desarrollando los Convenios Internacionales vigentes suscritos por Colombia con otros Estados.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Art\u00edculo 2\u00ba. Cada dependencia del Gobierno Nacional encargada de ejecutar los Tratados Internacionales de su competencia y requerir la reciprocidad en los mismos, trasladar\u00e1 la informaci\u00f3n pertinente al Ministerio de Relaciones Exteriores y este, a las Comisiones Segundas.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Art\u00edculo 3\u00ba. El texto completo de la presente ley se incorporar\u00e1 como anexo a todos y cada uno de los Convenios Internacionales que el Ministerio de Relaciones Exteriores presente a consideraci\u00f3n del Congreso.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Art\u00edculo 4\u00ba. La presente ley rige a partir de su promulgaci\u00f3n.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Amylkar Acosta Medina.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">El Secretario General del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Pedro Pumarejo Vega.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Carlos Ardila Ballesteros.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Diego Vivas Tafur.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">REP\u00daBLICA DE COLOMBIA GOBIERNO NACIONAL<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Publ\u00edquese y ejec\u00fatese.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Dada en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., a 13 de enero de 1998.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">ERNESTO SAMPER PIZANO<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Mar\u00eda Emma Mej\u00eda V\u00e9lez.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">PRESIDENCIA DE LA REP\u00daBLICA<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Bogot\u00e1, D. C., 6 de agosto de 2018<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Autorizado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso de la Rep\u00fablica para los efectos constitucionales.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">(Fdo.)&nbsp;JUAN MANUEL SANTOS CALDER\u00d3N<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">(Fdo.)&nbsp;Mar\u00eda \u00c1ngela Holgu\u00edn Cu\u00e9llar.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">DECRETA:<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Art\u00edculo 1\u00b0. Apru\u00e9base el&nbsp;\u201cConvenio entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica Italiana para la Eliminaci\u00f3n de la Doble Tributaci\u00f3n con respecto a los Impuestos sobre la Renta y la Prevenci\u00f3n de la Evasi\u00f3n y Elusi\u00f3n Tributarias\u201d&nbsp;y su&nbsp;\u201cProtocolo\u201d,&nbsp;suscritos en Roma, el 26 de enero de 2018.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Art\u00edculo 2\u00b0. De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1\u00b0 de la&nbsp;Ley 7\u00aa de 1944, el&nbsp;\u201cConvenio entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica Italiana para la Eliminaci\u00f3n de la Doble Tributaci\u00f3n con respecto a los Impuestos sobre la Renta y la Prevenci\u00f3n de la Evasi\u00f3n y Elusi\u00f3n Tributarias\u201d&nbsp;y su&nbsp;\u201cProtocolo\u201d,&nbsp;suscritos en Roma, el 26 de enero de 2018, que por el art\u00edculo primero de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 a la Rep\u00fablica de Colombia a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto del mismo.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Art\u00edculo 3\u00b0. La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Lidio Arturo Garc\u00eda Turbay.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">El Secretario General del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Gregorio Eljach Pacheco.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Carlos Alberto Cuenca Chaux.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Jorge Humberto Mantilla Serrano.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">REP\u00daBLICA DE COLOMBIA &#8211; GOBIERNO NACIONAL<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"center\" style=\"text-align: center; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Comun\u00edquese y c\u00famplase.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\"><b>Ejec\u00fatese<\/b>, previa revisi\u00f3n de la Corte Constitucional, conforme al art\u00edculo&nbsp;241-10 de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Dada en Bogot\u00e1, D. C., a 28 de noviembre de 2019.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">IV\u00c1N DUQUE M\u00c1RQUEZ<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Claudia Blum de Barberi.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">El Ministro de Hacienda y Cr\u00e9dito P\u00fablico,<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Alberto Carrasquilla Barrera.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\" style=\"text-align: right; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">________________________<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">1&nbsp;El mecanismo de&nbsp;cr\u00e9dito o descuento tributario&nbsp;se encuentra actualmente contemplado en la legislaci\u00f3n colombiana en el art\u00edculo 254 del Estatuto Tributario.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">2&nbsp;En relaci\u00f3n con este punto es importante resaltar que los ADT se limitan a consagrar las disposiciones mediante las cuales se busca evitar o aliviar la doble tributaci\u00f3n. En este sentido, los ADT no tienen incidencia en los elementos de determinaci\u00f3n del tributo, tales como costos o deducciones, ni pueden interpretarse o utilizarse para crear exenciones de impuestos ni, por efecto del tratado, generar una doble no imposici\u00f3n en ambos Estados contratantes.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">3&nbsp;Colombia suscribi\u00f3 ADT con Francia y el Reino Unido, actualmente en tr\u00e1mite de aprobaci\u00f3n por parte del Congreso de la Rep\u00fablica, y un ADT con Emiratos \u00c1rabes Unidos.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">4&nbsp;KOBETSKY, MICHAEL. International Taxation of Permanent Establishments: Principles and Policy. Cambridge University Press, Cambridge, 2011. p. 1.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">5&nbsp;Actualmente, Argentina tiene 21 ADT vigentes, Brasil y Chile tienen 32 ADT vigentes cada uno, Ecuador tiene 17, M\u00e9xico tiene 55 y Venezuela tiene 31. La comparaci\u00f3n del n\u00famero de ADT de Colombia con el de pa\u00edses como Panam\u00e1, Costa Rica, Paraguay, Bolivia y Uruguay no procede, toda vez que estos \u00faltimos tienen un sistema tributario de renta territorial (por oposici\u00f3n al sistema tributario de renta mundial vigente en Colombia).<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">6&nbsp;Periodo comprendido: 2008 a 2017 (cifras de 2016 y 2017 provisionales). Banco de la Rep\u00fablica (2018) Flujos de inversi\u00f3n directa \u2013 balanza de pagos [Online] Disponible en:&nbsp;http:\/\/www.banrep.gov. co\/es\/inversion-directa&nbsp;[13 mar. 2018].<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">7&nbsp;OEE Mincit (2018) Colombia: Estad\u00edsticas de comercio exterior enero-noviembre de 2017, MinCit: Bogot\u00e1. MinCit (2018) Perfiles econ\u00f3micos y comerciales por pa\u00edses [Online] Disponible en:&nbsp;http:\/\/ www.mincit.gov.co\/&nbsp;[20 feb. 2018].<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">8&nbsp;Es as\u00ed como, la balanza comercial de Colombia con respecto a Italia fue deficitaria en 296,2 y 289,9 millones de d\u00f3lares, para el 2015 y 2016, respectivamente.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">9&nbsp;OEE Mincit (2018) Colombia: Estad\u00edsticas de comercio exterior enero-noviembre de 2017, Mincit: Bogot\u00e1. Mincit (2018) Perfiles econ\u00f3micos y comerciales por pa\u00edses [Online] Disponible en: http:\/\/ www.mincit.gov.co\/ [20 feb. 2018]<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">10&nbsp;World Bank (2018) Databank: World Development Indicators [Online] Disponible en: http:\/\/databank. worldbank.org\/data\/reports.aspx?source=world-development-indicators#selectedDimension_DBList<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">[20 feb. 2018]<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">11&nbsp;World Bank (2018) Databank: World Development Indicators [Online] Disponible en: http:\/\/databank. worldbank.org\/data\/reports.aspx?source=world-development-indicators#selectedDimension_DBList<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">[20 feb. 2018]<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">12&nbsp;Este mismo texto quedar\u00e1 incluido en el Pre\u00e1mbulo de los ADT celebrados por Colombia con Espa\u00f1a, Chile, Canad\u00e1, M\u00e9xico, Corea del Sur, India, Portugal, Rep\u00fablica Checa y Francia, en virtud de la Convenci\u00f3n Multilateral para la Implementaci\u00f3n de las Medidas para Prevenir la Erosi\u00f3n de las Bases Imponibles y el Traslado de Utilidades relacionadas con Tratados Tributarios, que fue suscrita por Colombia el 7 de junio de 2017 y que ser\u00e1 sometida a consideraci\u00f3n del honorable Congreso de la Rep\u00fablica pr\u00f3ximamente. Adem\u00e1s, dicho Pre\u00e1mbulo tambi\u00e9n fue incluido en los ADT suscritos por Colombia con el Reino Unido y con Emiratos \u00c1rabes Unidos.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">13&nbsp;En relaci\u00f3n con este punto resulta importante se\u00f1alar (i) que este tratamiento no es aplicable a las entidades administradoras de los fondos y (ii) que el tratamiento acordado para los fondos de pensiones es rec\u00edproco en ambos Estados Contratantes.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">14&nbsp;El Modelo de Convenio de la ONU acogi\u00f3 en su Versi\u00f3n de 2017 las mismas aclaraciones y cambios introducidos al art\u00edculo 5\u00b0 del Modelo de Convenio de la OCDE.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">Este cambio de pol\u00edtica ha sido adoptado en los convenios acordados con Francia y Reino Unido.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">16&nbsp;Ahora bien, cuando en raz\u00f3n de las relaciones especiales existentes entre las personas que han realizado las actividades de las cuales se derivan estas rentas, el monto del pago por tales actividades exceda el monto que habr\u00edan convenido personas independientes, la regla contemplada en este art\u00edculo no se aplicar\u00e1 m\u00e1s que a este \u00faltimo importe, por lo que el exceso del pago seguir\u00e1 siendo gravable de conformidad con la legislaci\u00f3n de cada Estado Contratante, teniendo en cuenta las dem\u00e1s disposiciones del&nbsp;Convenio.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">17&nbsp;ASOREY, Rub\u00e9n O.; GARC\u00cdA, Fernando D., directores. (2013). \u201cTratado de Derecho Internacional Tributario. Tomo II\u201d. Buenos Aires: La Ley. P\u00e1gina 626.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt\">&nbsp;<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEY 2004 DE 2019 LEY 2004 DE 2019 Diario Oficial 51.151, noviembre 28 de 2019 &nbsp; por medio de la cual se aprueba el \u201cConvenio entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica Italiana para la eliminaci\u00f3n de la doble tributaci\u00f3n con respecto a los impuestos sobre la renta [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[34],"tags":[],"class_list":["post-2052","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-2019"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2052","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2052"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2052\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2052"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2052"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2052"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}