{"id":3064,"date":"2023-11-08T15:22:00","date_gmt":"2023-11-08T20:22:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/?p=3064"},"modified":"2023-11-08T15:22:00","modified_gmt":"2023-11-08T20:22:00","slug":"ley-37-de-1936","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2023\/11\/08\/ley-37-de-1936\/","title":{"rendered":"LEY 37 DE 1936"},"content":{"rendered":"<p>LEY 37 DE 1936<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">(FEBRERO 20 DE 1936)<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Por la cual se aprueba un Protocolo relativo a obligaciones militares en ciertos casos de doble nacionalidad.<\/span><\/i><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">El Congreso de Colombia<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>DECRETA<\/strong><b>:<\/b><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">ARTICULO UNICO. Apru\u00e9base el Protocolo relativo a obligaciones militares en ciertos casos de doble nacionalidad, adoptado el 12 de abril de 1930, en la Conferencia de La Haya, sobre codificaci\u00f3n del Derecho Internacional, y que dice:<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\u201c<strong>PROTOCOLO<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Relativo a obligaciones militares en ciertos casos de doble nacionalidad.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Los infrascritos Plenipotenciarios, a nombre de sus respectivos Gobiernos, con el prop\u00f3sito de determinar en ciertos casos su situaci\u00f3n en cuanto a obligaciones militares a las personas que tengan dos o m\u00e1s nacionalidades, han convenido en lo siguientes:<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\"><b>Articulo 1.\u00a0<\/b>La persona que tenga dos o m\u00e1s nacionalidades y resida habitualmente en uno de los pa\u00edses cuya nacionalidad tiene, y en efecto guarde relaciones m\u00e1s estrechas con ese pa\u00eds, estar\u00e1 exenta de toda obligaci\u00f3n militar en los dem\u00e1s pa\u00edses interesados.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Esta exenci\u00f3n puede acarrear la p\u00e9rdida de la nacionalidad en esos otros pa\u00edses.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Art\u00edculo 2<\/strong>\u00a0Sin perjuicio de las disposiciones del articulo I del presente Protocolo, si una persona tiene la nacionalidad de dos o m\u00e1s Estados, y conforme a la ley de cualquiera de \u00e9stos, le cabe el derecho, en llegando a la mayor de edad, de renunciar a la nacionalidad de ese Estado, estar\u00e1 exenta de servicio militar en dicho Estado durante su menor edad.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Art\u00edculo\u00a0<\/strong><b>3.<\/b>\u00a0La persona que haya perdido la nacionalidad de su Estado conforme a la ley de es Estado y haya adquirido otra nacionalidad, estar\u00e1 exenta de obligaciones militares en el Estado cuya nacionalidad haya perdido.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Art\u00edculo\u00a0<\/strong><b>4.\u00a0<\/b>Las Altas Partes contratantes se comprometen a aplicar los principios y las reglas contenidas en los art\u00edculos precedentes, en sus relaciones mutuas, desde la fecha en que entre en vigencia el presente Protocolo.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">La inclusi\u00f3n de los precitados principios y reglas en dichos art\u00edculos no significar\u00e1 en manera alguna perjuicio a la cuesti\u00f3n de si ya forman o n\u00f3 parte del Derecho Internacional.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Queda entendido que los actuales principios y reglas de Derecho Internacional permanecer\u00e1n en vigor en cuanto punto alguno hubiere quedado por fuera de las disposiciones de los art\u00edculos precedentes.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Art\u00edculo\u00a0<\/strong><b>5.<\/b>\u00a0Nada del presente Protocolo afectar\u00e1 las disposiciones de los tratados, convenciones, o convenios vigentes entre cualesquiera de las Altas Partes contratantes sobre nacionalidad o temas relacionados con ella.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Art\u00edculo\u00a0<\/strong><strong>6<\/strong><strong>\u00a0<\/strong>Al formar o ratificar el presente Protocolo, o adherirse a \u00e9l, cualquiera de las Altas Partes contratotes podr\u00e1 agregar reserva expresa excluyendo cualquiera o cualesquiera de las disposiciones de los art\u00edculos I a III y VII.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Las disposiciones que as\u00ed se excluyeren no podr\u00e1n aplicarse a la Alta Parte contratante que las hubiere excluido, ni a ellas podr\u00e1 atenerse esa Alta Parte contrate contra ninguna de las dem\u00e1s Altas Partes contratantes.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Art\u00edculo\u00a0<\/strong><b>7.<\/b>\u00a0Si entre las Altas Partes contratantes, surgiere controversia de cualquier g\u00e9nero sobre la interpretaci\u00f3n o aplicaci\u00f3n del presente Protocolo, y tal controversia no se pudiere arreglar satisfactoriamente por la v\u00eda diplom\u00e1tica, lo ser\u00e1 de acuerdo con cualquier convenio aplicable, vigente entre las Partes, sobre arreglo de controversias internacionales.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Si entre las Partes no hubiere vigente un arreglo tal, la controversia se someter\u00e1 a arbitraje o a decisi\u00f3n judicial, de acuerdo con el procedimiento constitucional de la elecci\u00f3n de otro tribunal, el litigio se someter\u00e1 a la Corte Permanente de Justicia Internacional, si todas las Partes de la controversia fueren Partes del Protocolo del 16 de diciembre de 1920 relativo al Estatuto de la Corte. Y si alguna de las Partes de la controversia no fuere Parte del Protocolo del 16 de diciembre de 1920, la controversia se someter\u00e1 a un tribunal arbitral constituido de acuerdo con la Convenci\u00f3n de La Haya del 18 de octubre de 1907 sobre arreglo pac\u00edfico de conflictos internacionales.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Art\u00edculo\u00a0<\/strong><b>8<\/b>\u00a0\u00a0Hasta el 31 de diciembre de 1930 estar\u00e1 el presente Protocolo abierto a la firma a nombre de cualquier miembro de la Sociedad de las Naciones o de cualquier Estado extra\u00f1o a la Sociedad invitado a la primera Conferencia de Codificaci\u00f3n o a quien el Consejo de la Sociedad de naciones comunicare copia del Protocolo para ese efecto.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Art\u00edculo\u00a0<\/strong><b>9<\/b>\u00a0El presente Protocolo est\u00e1 sujeto a ratificaci\u00f3n. Las ratificaciones se depositar\u00e1n en las Secretaria General de la Sociedad de Naciones.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">El Secretario General notificar\u00e1 el dep\u00f3sito de cada ratificaci\u00f3n a los miembros de la Sociedad de que trata el articulo 8, con indicaci\u00f3n de la fecha del dep\u00f3sito del respectivo instrumento.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Art\u00edculo\u00a0<\/strong><b>10<\/b>\u00a0Del 1\u00b0 de enero de 1931 en adelante, cualquier miembro de la Sociedad de Naciones y cualquier Estado extra\u00f1o a la Sociedad aludido en el articulo 9 en cuyo nombre no se hubiere firmado el Protocolo antes de esa fecha, podr\u00e1 adherirse a \u00e9l.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Las adhesiones se efectuar\u00e1n por medio de instrumento depositado en la Secretaria General de la Sociedad de Naciones. El Secretario General de la Sociedad de Naciones notificar\u00e1 cada adhesi\u00f3n a los miembros de la Sociedad de Naciones y a los Estados extra\u00f1os a la Sociedad de que trata el articulo 8, con indicaci\u00f3n de la fecha del dep\u00f3sito del respectivo instrumento.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Art\u00edculo\u00a0<\/strong><b>11<\/b><b>\u00a0<\/b>Tan pronto como se hayan depositado ratificaciones o adhesiones a nombre de diez miembros de la Sociedad de Naciones o Estados extra\u00f1os a la Sociedad, el Secretario General de la Sociedad de Naciones levantar\u00e1 una acta.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">El Secretario General de la Soci8edad de Naciones enviar\u00e1 copia autenticada de esta acta a todos los miembros de la Sociedad de Naciones y a todos los Estados extra\u00f1os a la Sociedad aludidos en el articulo 8.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Art\u00edculo 12<\/strong>\u00a0Al cumplirse noventa d\u00edas despu\u00e9s de la fecha del acta de que trata el articulo 11, el presente Protocolo entrar\u00e1 en vigencia con respecto, a todos los miembros de la Sociedad de Naciones y Estados extra\u00f1os a la Sociedad en cuyo nombre se hubieren depositado ratificaciones o adhesiones en la fecha del acta.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Respecto a cualquier miembro de la Sociedad o Estado extra\u00f1o a ella en cuyo nombre se depositare ratificaci\u00f3n o adhesi\u00f3n posteriormente, el Protocolo entrar\u00e1 en vigencia al cumplirse noventa d\u00edas despu\u00e9s de la fecha del dep\u00f3sito del respectivo instrumento.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Art\u00edculo\u00a0<\/strong><strong>13<\/strong><strong>\u00a0<\/strong>Del 1\u00b0 de enero de 1936 en adelante cualquier miembro de la Sociedad de Naciones o Estado extra\u00f1o a ella a cuyo respecto est\u00e9 en vigencia el presente Protocolo, podr\u00e1 dirigir al Secretario General de la Sociedad de Naciones solicitud de revisi\u00f3n de todas o de cualquiera de las disposiciones de este Protocolo. Si despu\u00e9s de comunicada a los dem\u00e1s miembros de la Sociedad y Estados extra\u00f1os a ella a cuyo respecto est\u00e9 a la saz\u00f3n el Protocolo en vigencia, tal solicitud fuere apoyada dentro de un a\u00f1o por nueve de ellos cuando menos, el Consejo de la Sociedad de Naciones decidir\u00e1, despu\u00e9s de consultar a los miembros de la Sociedad de Naciones y a los Estados extra\u00f1os a ella de que trata el articulo 8, si es el caso de convocar especialmente una conferencia al efecto, o si tal revisi\u00f3n ha de considerarse en la pr\u00f3xima Conferencia sobre Codificaci\u00f3n del Derecho Internacional.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Las Altas Partes contratantes convienen en que si el presente Protocolo fuere revisado, el nuevo convenio podr\u00e1 estipular que a su entrada en vigencia todas o algunas de las disposiciones del presente Protocolo queden abrogadas respecto a todas las Partes del presente Protocolo.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Art\u00edculo 14\u00a0El presente Protocolo podr\u00e1 denunciarse.<\/strong>\u00a0Las denuncias se efectuar\u00e1n por notificaci\u00f3n escrita dirigida al Secretario General de la Sociedad de Naciones, quien las informar\u00e1 a todos los miembros de la Sociedad y a los Estados extra\u00f1os a ella de que trata el articulo 8.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Cada denuncia surtir\u00e1 efectos un a\u00f1o despu\u00e9s de recibida la respectiva notificaci\u00f3n por el Secretario General, pero \u00fanicamente respecto del miembro de la Sociedad o Estado extra\u00f1o a ella en cuyo nombre hubiere sido notificada.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Art\u00edculo 15<\/strong><\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<ol>\n<li style=\"font-weight: 400;\">Cualquiera de las Altas Partes contratantes, en el momento de su firma, ratificaci\u00f3n, o adhesi\u00f3n, podr\u00e1 declarar que al aceptar el presente Protocolo, no asume obligaci\u00f3n alguna respecto a todas o cualquiera de sus colonias, protectorados, territorios ultramarinos, o territorios bajo su soberan\u00eda o mandato, o con respecto a determinadas partes de la poblaci\u00f3n de dichos territorios, y el presente Protocolo no se aplicar\u00e1 a los territorios o partes de poblaci\u00f3n que se nombren en tal declaraci\u00f3n.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<ol start=\"2\">\n<li style=\"font-weight: 400;\">Cualquiera de las Altas Partes contratantes, en cualquier momento posterior podr\u00e1 notificar al Secretario General de la Sociedad de Naciones su deseo de que el Protocolo se aplique a todos o a cualquiera de sus territorios o partes de poblaci\u00f3n que fueran objeto de la declaraci\u00f3n de que trata el inciso precedente, y el Protocolo se aplicar\u00e1 a todos los territorios o partes de poblaci\u00f3n que se nombren en tal notificaci\u00f3n, seis meses despu\u00e9s de recibida \u00e9sta por el Secretario General de la Sociedad de Naciones.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<ol start=\"3\">\n<li style=\"font-weight: 400;\">Cualquiera de las Altas Partes contratantes podr\u00e1 en cualquier momento declarar su deseo de que el presente Protocolo cese de aplicarse a todos o a cualquiera de sus colonias, protectorados, territorios ultramarinos, o territorios bajo soberan\u00eda o mandato, o con respecto a determinadas partes de la poblaci\u00f3n de dichos territorios, y el Protocolo dejar\u00e1 de aplicarse a los territorios o partes de poblaci\u00f3n que se nombren en esa declaraci\u00f3n, un a\u00f1o despu\u00e9s de recibida \u00e9sta por el Secretario General de la Sociedad de Naciones.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<ol start=\"4\">\n<li style=\"font-weight: 400;\">Cualquiera de las Altas Partes contratantes podr\u00e1 hacer las reservas de que trata el articulo 6 con respecto a todas o a cualquiera de sus colonias, protectorados, territorios ultramarinos o territorios bajo soberan\u00eda o mandato, o con respecto a determinadas partes de la poblaci\u00f3n de esos territorios, en el momento de la firma, ratificaci\u00f3n o adhesi\u00f3n\u00a0 al presente Protocolo, o en el momento de hace runa notificaci\u00f3n conforme al segundo inciso de este articulo.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<ol start=\"5\">\n<li style=\"font-weight: 400;\">El Secretario General de la Sociedad de Naciones comunicar\u00e1 a todos los miembros de la Sociedad de Naciones y Estados extra\u00f1os a la Sociedad aludidos en el articulo 8, todas las declaraciones que reciba en virtud de este articulo.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Art\u00edculo 16\u00a0\u00a0<\/strong>El presente Protocolo ser\u00e1 registrado por el Secretario General de la Sociedad de Naciones tan pronto como entre en vigencia.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\"><strong>Art\u00edculo\u00a0<\/strong><strong>17<\/strong><strong>\u00a0<\/strong>Los textos franc\u00e9s e ingl\u00e9s del presente Protocolo ser\u00e1n ambos v\u00e1lidos.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">En fe de lo cual los Plenipotenciarios firman el presente Protocolo.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Hecho en La Haya el doce de abril de mil novecientos treinta en un \u00fanico ejemplar que se depositar\u00e1 en los archivos de la Secretaria General de la Sociedad de Naciones, y del cual el Secretario General transmitir\u00e1 copias aut\u00e9nticas a todos los miembros de la Sociedad de Naciones y a todos los Estados extra\u00f1os a ella invitados a la primera Conferencia sobre Codificaci\u00f3n del Derecho Internacional.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Dada, etc.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Poder Ejecutivo \u2013 Bogot\u00e1, 15 de octubre de 1935.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Aprobado.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del Congreso para los fines constitucionales.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">ALFONSO LOPEZ<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Jorge Soto del Corral<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Dada en Bogot\u00e1, a veinte de diciembre de mil novecientos treinta y cinco.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">El Presidente del Senado,<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">PARMENIO CARDENAS.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">El Presdiente de la C\u00e1mara de Representantes,<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">CARLOS GARC\u00cdA PRADA.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">El Secretario del Senado, Rafael Campo A.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">El Secretario de la C\u00e1mara de Representantes,<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Carlos Samper Sordo.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Poder Ejecutivo \u2013 Bogot\u00e1 febrero 20 de 1936<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">Publ\u00edquese y ejec\u00fatese.<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">ALFONSO LOPEZ<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">ALFONSO LOPEZ<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">\n<p style=\"font-weight: 400;\">El Ministro de Guerra,<\/p>\n<p style=\"font-weight: 400;\">Benito Hernandez B.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEY 37 DE 1936 &nbsp; (FEBRERO 20 DE 1936) Por la cual se aprueba un Protocolo relativo a obligaciones militares en ciertos casos de doble nacionalidad. El Congreso de Colombia DECRETA: ARTICULO UNICO. Apru\u00e9base el Protocolo relativo a obligaciones militares en ciertos casos de doble nacionalidad, adoptado el 12 de abril de 1930, en la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[84],"tags":[],"class_list":["post-3064","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-1936"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3064","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3064"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3064\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3065,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3064\/revisions\/3065"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3064"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3064"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3064"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}