{"id":3185,"date":"2023-11-10T09:53:25","date_gmt":"2023-11-10T14:53:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/?p=3185"},"modified":"2023-11-10T09:53:25","modified_gmt":"2023-11-10T14:53:25","slug":"ley-9-de-1961","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2023\/11\/10\/ley-9-de-1961\/","title":{"rendered":"LEY 9 DE 1961"},"content":{"rendered":"<p align=\"center\"><span style=\"font-family: Verdana; font-size: xx-large;\">LEY 9 DE 1961<\/span><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p align=\"center\">\n<p align=\"center\">\n<p align=\"center\"><span style=\"font-family: Verdana; font-size: small;\">EL CONGRESO DE COLOMBIA,<\/span><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p align=\"center\">\n<p align=\"center\"><i><span style=\"font-size: small;\">Por la cual se aprueba la Convenci\u00f3n sobre la Plataforma Continental, suscrita en Ginebra el 29 de abril de 1958, durante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Plataforma Continental.\u00a0 visto el texto de la Convenci\u00f3n sobre la Plataforma<\/span><\/i><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p align=\"center\">\n<p align=\"center\">\n<p align=\"center\"><span style=\"font-size: small;\">Continental, y que a la letra dice:<\/span><\/p>\n<p align=\"center\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\">ANEXO IV.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b><span style=\"font-size: small;\">CONVENCI\u00d3N SOBRE LA PLATAFORMA CONTINENTAL<\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-size: small;\">Los Estados Partes en la Convenci\u00f3n, han convenido en lo siguiente:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b><span style=\"font-size: small;\">Articulo 1.<\/span><\/b><span style=\"font-size: small;\">\u00a0Para los efectos de estos art\u00edculos, la expresi\u00f3n &#8220;Plataforma Continental&#8221; designa:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">a) El lecho del mar y el subsuelo de las zonas submarinas adyacentes a las costas pero situadas fuera de la zona del mar territorial, hasta una profundidad de 200 metros o, m\u00e1s all\u00e1 de este l\u00edmite, hasta donde la profundidad de las aguas adyacentes permita la explotaci\u00f3n de los recursos naturales de dichas zonas;<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">b) El lecho del mar y el subsuelo de las regiones submarinas an\u00e1logas, adyacentes a las costas de islas.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><span style=\"font-family: Verdana;\"><span style=\"font-size: small;\">Articulo 2<\/span><\/span><span style=\"font-family: Verdana; font-size: small;\"><span>. INEXEQUIBLE<\/span><\/span><\/p>\n<p><dir><b><\/b><dir><\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b><span style=\"font-family: Verdana; font-size: small;\"><span>Corte Suprema de Justicia:<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">&#8211; Art\u00edculo declarado INEXEQUIBLE por la Corte Suprema de Justicia, mediante Sentencia del 13 de mayo de 1976.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b><span style=\"font-family: Verdana; font-size: small;\"><span>Texto original de la Ley 9 de 1961:<\/span><\/span><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">Articulo<b>\u00a0<\/b>2. 1. El Estado ribere\u00f1o ejerce derechos de soberan\u00eda sobre la Plataforma Continental a los efectos de su exploraci\u00f3n y de la explotaci\u00f3n de sus recursos naturales.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">2. Los derechos a que se refiere el p\u00e1rrafo 1 de este art\u00edculo son exclusivos en el sentido de que si el Estado ribere\u00f1o no explora la Plataforma Continental o no explota los recursos naturales de \u00e9sta, nadie podr\u00e1 emprender estas actividades o reivindicar la Plataforma Continental sin expreso consentimiento de dicho Estado.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">3. Los derechos del Estado ribere\u00f1o sobre la Plataforma Continental son independientes de su ocupaci\u00f3n real o ficticia, as\u00ed como de toda declaraci\u00f3n expresa.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">4. A los efectos de estos art\u00edculos, se entiende por &#8220;Recursos Naturales&#8221; los recursos minerales y otros recursos no vivos del lecho del mar y del subsuelo. Dicha expresi\u00f3n comprende, as\u00ed mismo, los organismos vivos, aquellos que el per\u00edodo de explotaci\u00f3n est\u00e1n inm\u00f3viles en el lecho del mar o en el subsuelo, o s\u00f3lo pueden moverse en constante contacto f\u00edsico con dichos lecho y subsuelo.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p><\/dir><\/dir><\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b><span style=\"font-size: small;\">Articulo\u00a0 3.<\/span><\/b><span style=\"font-size: small;\">\u00a0Los derechos del Estado ribere\u00f1o sobre la Plataforma Continental no afectan al r\u00e9gimen de las aguas suprayacentes como alta mar, ni al del espacio a\u00e9reo situado sobre dichas aguas.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b>Articulo 4.<\/b>\u00a0A reserva de su derecho a tomar medidas razonables para la explotaci\u00f3n de la Plataforma Continental y la explotaci\u00f3n de sus recursos naturales, el estado ribere\u00f1o no puede impedir el tendido ni la conservaci\u00f3n de cables o tuber\u00edas submarinos en la Plataforma Continental.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b>Articulo 5.\u00a0<\/b>1. La exploraci\u00f3n de la Plataforma Continental y la explotaci\u00f3n de sus recursos naturales no deben causar un entorpecimiento injustificado de la navegaci\u00f3n, la pesca o la conservaci\u00f3n de los recursos vivos del mar, ni entorpecer las investigaciones cient\u00edficas, que se realicen con intenci\u00f3n de publicar los resultados.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">2. A reserva de lo dispuesto en los p\u00e1rrafos 1 y 6 de este art\u00edculo, el Estado ribere\u00f1o tiene derecho a construir, mantener y hacer funcionar en la Plataforma Continental las instalaciones y otros dispositivos necesarios para explorarla y para explotar sus recursos naturales, as\u00ed como a establecer zonas de seguridad alrededor de tales instalaciones y dispositivos, y a adoptar en dichas zonas las disposiciones necesarias para proteger las referidas instalaciones y dispositivos.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">3. Las zonas de seguridad mencionadas en el p\u00e1rrafo 2 del presente art\u00edculo podr\u00e1n extenderse hasta una distancia de 500 metros alrededor de las instalaciones y otros dispositivos que se hayan construido, medidas desde cada uno de los puntos de su l\u00edmite exterior. Los buques de todas las nacionalidades respetar\u00e1n estas zonas de seguridad.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">4. Aunque dichas instalaciones y dispositivos se hallen bajo jurisdicci\u00f3n del Estado ribere\u00f1o no tendr\u00e1n la condici\u00f3n jur\u00eddica de islas. No tendr\u00e1n mar territorial propio y su presencia no afectar\u00e1 a la delimitaci\u00f3n del mar territorial del Estado ribere\u00f1o.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">5. La construcci\u00f3n de cualquiera de dichas instalaciones ser\u00e1 debidamente notificada y se mantendr\u00e1n medios permanentes para se\u00f1alar su presencia. Todas las instalaciones abandonadas o en desuso ser\u00e1n completamente suprimidas.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">6. Las instalaciones o dispositivos y las zonas de seguridad circundantes no se establecer\u00e1n en lugares donde puedan entorpecer la utilizaci\u00f3n de rutas mar\u00edtimas ordinarias que sean indispensables para la navegaci\u00f3n internacional.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">7. El Estado ribere\u00f1o est\u00e1 obligado a adoptar, en las zonas de seguridad, todas las medidas adecuadas para proteger los recursos vivos del mar contra agentes nocivos.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">8. Para toda investigaci\u00f3n que se relacione con la Plataforma Continental y que se realice all\u00ed, deber\u00e1 obtenerse el consentimiento del Estado ribere\u00f1o. Sin embargo, el Estado ribere\u00f1o no negar\u00e1 normalmente su consentimiento cuando la petici\u00f3n sea presentada por una instituci\u00f3n competente, en orden a efectuar investigaciones de naturaleza puramente cient\u00edfica referentes a las caracter\u00edsticas f\u00edsicas o biol\u00f3gicas de la Plataforma Continental, siempre que el Estado ribere\u00f1o pueda, si lo desea, tomar parte en esas investigaciones o hacerse representar en ellas y que, de todos modos, se publiquen los resultados.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b>Articulo 6.<\/b>\u00a01. Cuando una misma Plataforma Continental sea adyacente al territorio de dos o m\u00e1s Estados cuyas costas est\u00e9n situadas una frente a la otra, su delimitaci\u00f3n se efectuar\u00e1 por acuerdo entre ellos. A falta de acuerdo, y salvo que circunstancias especiales justifiquen otra delimitaci\u00f3n, \u00e9sta se determinar\u00e1 por la l\u00ednea media cuyos puntos sean todos equidistantes de los puntos m\u00e1s pr\u00f3ximos de las l\u00edneas de base desde donde se mide la extensi\u00f3n del mar territorial de cada Estado.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">2. Cuando una misma Plataforma Continental sea adyacente al territorio de dos o m\u00e1s Estados lim\u00edtrofes, su delimitaci\u00f3n se efectuar\u00e1 por acuerdo entre ellos. A falta de acuerdo, y salvo que circunstancias especiales justifiquen otra delimitaci\u00f3n, \u00e9sta se efectuar\u00e1 aplicando el principio de la equidistancia de los puntos m\u00e1s pr\u00f3ximos de las l\u00edneas de base desde donde se mide la extensi\u00f3n del mar territorial de cada Estado.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">3. Al efectuar la delimitaci\u00f3n de la Plataforma Continental, todas las l\u00edneas que se tracen de conformidad con los principios establecidos en los p\u00e1rrafos 1 y 2 de este art\u00edculo se determinar\u00e1n con arreglo a las cartas marinas y caracter\u00edsticas geogr\u00e1ficas existentes en determinada fecha, debiendo mencionarse, como referencia, puntos fijos permanentes e identificables de la tierra firme.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b>Articulo 7.<\/b>\u00a0Las disposiciones de estos art\u00edculos no menoscabar\u00e1n el derecho del Estado ribere\u00f1o a explotar el subsuelo mediante t\u00faneles, cualquiera que sea la profundidad de las aguas sobre dicho subsuelo.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b>Articulo 8.<\/b>\u00a0Esta Convenci\u00f3n quedar\u00e1 abierta hasta el 31 de octubre de 1958 a la firma de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o de cualquiera de los organismos especializados y de cualquier otro Estado invitado por la Asamblea General de las Naciones Unidas a suscribir la Convenci\u00f3n.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b>Articulo 9.<\/b>\u00a0Esta Convenci\u00f3n est\u00e1 sujeta a ratificaci\u00f3n. Los instrumentos de ratificaci\u00f3n se depositar\u00e1n en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b>Articulo 10.<\/b>\u00a0Esta Convenci\u00f3n estar\u00e1 abierta a la adhesi\u00f3n de los Estados incluidos en cualquier categor\u00eda mencionada en el art\u00edculo 8. Los instrumentos de adhesi\u00f3n se depositar\u00e1n en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b>Articulo 11.<\/b>\u00a01. Esta Convenci\u00f3n entrar\u00e1 en vigor el trig\u00e9simo d\u00eda que siga a la fecha en que se haya depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas el vig\u00e9simo segundo instrumento de ratificaci\u00f3n o de adhesi\u00f3n.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">2. Para cada uno de los Estados que ratifiquen la Convenci\u00f3n o se adhieran a ella despu\u00e9s de haberse depositado el vig\u00e9simo segundo instrumento de ratificaci\u00f3n o de adhesi\u00f3n, la Convenci\u00f3n entrar\u00e1 en vigor el trig\u00e9simo d\u00eda despu\u00e9s de que dicho Estado haya depositado su instrumento de ratificaci\u00f3n o adhesi\u00f3n.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b>Articulo 12.<\/b>\u00a01. En el momento de la firma de la ratificaci\u00f3n o de la adhesi\u00f3n, un Estado podr\u00e1 formular reservas respecto de los art\u00edculos de la Convenci\u00f3n, con excepci\u00f3n de los art\u00edculos 1 a 3 inclusive.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">2. Un Estado contratante que haya formulado reservas de acuerdo con lo dispuesto en el p\u00e1rrafo anterior, podr\u00e1 anularlas en cualquier momento mediante una comunicaci\u00f3n a tal efecto dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b>Articulo 13.<\/b>\u00a01. Una vez expirado el plazo de cinco a\u00f1os a partir de la fecha de entrada en vigor de esta Convenci\u00f3n, las Partes Contratantes podr\u00e1n pedir en todo momento, mediante una comunicaci\u00f3n escrita al Secretario General de las Naciones Unidas, que se revise esta Convenci\u00f3n.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">2. La Asamblea General de las Naciones Unidas decidir\u00e1 las medidas que corresponde tomar acerca de esa petici\u00f3n.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b>Articulo 14.<\/b>\u00a0El Secretario General de las Naciones Unidas comunicar\u00e1 a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y a todos los dem\u00e1s Estados mencionados en el art\u00edculo 8:<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">a. Cu\u00e1les son los pa\u00edses que han firmado esta Convenci\u00f3n y los que han depositado los instrumentos de ratificaci\u00f3n o de adhesi\u00f3n, de conformidad con lo dispuesto en los art\u00edculos 8, 9 y 10;<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">b. En qu\u00e9 fecha entrar\u00e1 en vigor esta Convenci\u00f3n, de conformidad con lo dispuesto en el articulo 11;<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">c. Las peticiones de revisi\u00f3n hechas de conformidad con el art\u00edculo 13;<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">d. Las reservas formuladas respecto de esta Convenci\u00f3n de conformidad con el art\u00edculo 12.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b>Articulo 15.<\/b>\u00a0El original de esta Convenci\u00f3n, cuyos textos chino, espa\u00f1ol, franc\u00e9s, ingl\u00e9s y ruso son igualmente aut\u00e9nticos, ser\u00e1 depositado en poder del Secretario General de las Naciones Unidas, quien remitir\u00e1 copias certificadas a todos los Estados mencionados en el art\u00edculo 8.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">En testimonio de lo cual los Plenipotenciarios infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, han firmado esta Convenci\u00f3n.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">Hecho en Ginebra, a los 29 d\u00edas del mes de abril de 1958.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"center\"><span style=\"font-family: Verdana; font-size: small;\">DECRETA:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b><span style=\"font-size: small;\"><a name=\"1\"><\/a>Articulo 1.<\/span><\/b><span style=\"font-size: small;\">\u00a0Apru\u00e9base la preinserta &#8220;Convenci\u00f3n sobre la Plataforma Continental&#8221;, suscrita en Ginebra el 29 de abril de 1958 durante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Plataforma Continental.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\"><b><a name=\"2\"><\/a>Articulo 2.<\/b>\u00a0Las disposiciones sobre la Plataforma Continental, a que se refiere la presente Ley, se consideran como parte integrante del derecho interno colombiano para todos los efectos jur\u00eddicos de conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1 de la Ley 7 de 1944.<\/p>\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"justify\">\n<p align=\"center\"><span style=\"font-size: small;\">Publ\u00edquese y Ejec\u00fatese<\/span><\/p>\n<p align=\"center\"><span style=\"font-size: small;\">Dada en Bogot\u00e1 D.E., a los 15 d\u00edas de marzo de 1961<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEY 9 DE 1961 EL CONGRESO DE COLOMBIA, Por la cual se aprueba la Convenci\u00f3n sobre la Plataforma Continental, suscrita en Ginebra el 29 de abril de 1958, durante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Plataforma Continental.\u00a0 visto el texto de la Convenci\u00f3n sobre la Plataforma Continental, y que a la letra dice: [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[102],"tags":[],"class_list":["post-3185","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-1961"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3185","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3185"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3185\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3186,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3185\/revisions\/3186"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3185"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3185"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3185"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}