{"id":3646,"date":"2023-11-10T18:21:21","date_gmt":"2023-11-10T18:21:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2023\/11\/10\/ley-12-de-1969\/"},"modified":"2023-11-10T18:21:21","modified_gmt":"2023-11-10T18:21:21","slug":"ley-12-de-1969","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2023\/11\/10\/ley-12-de-1969\/","title":{"rendered":"LEY 12 DE 1969"},"content":{"rendered":"\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>LEY 12 DE 1969<\/p>\n<p>(NOVIEMBRE 15 \u00a0 DE 1969) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0Por la cual se aprueba el Acuerdo de Cooperaci\u00f3n \u00a0 \u00a0T\u00e9cnica y Cient\u00edfica entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Confederaci\u00f3n Suiza, \u00a0 \u00a0firmado en Bogot\u00e1 el 1 de febrero de 1967. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Congreso de Colombia \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>DECRETA\u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo \u00fanico. Apru\u00e9base el \u201cAcuerdo de \u00a0 \u00a0Cooperaci\u00f3n T\u00e9cnica y Cient\u00edfica entre la Rep\u00fablica de Colombia y la \u00a0 \u00a0Confederaci\u00f3n Suiza\u201d, firmado en Bogot\u00e1 el 1 de febrero de 1967, y que a la \u00a0 \u00a0letra dice: \u00a0<\/p>\n<p>\u201cACUERDO DE COOPERACI\u00d3N T\u00c9CNICA Y CIENT\u00cdFICA \u00a0 \u00a0ENTRE LA REP\u00daBLICA DE COLOMBIA Y LA CONFEDERACI\u00d3N SUIZA \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el \u00a0 \u00a0Consejo Federal Suizo, deseosos de estrechar los v\u00ednculos de amistad existentes \u00a0 \u00a0entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Confederaci\u00f3n Suiza, y con la intenci\u00f3n de \u00a0 \u00a0desarrollar la cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica entre los dos pa\u00edses, han decidido concluir \u00a0 \u00a0un Acuerdo de Cooperaci\u00f3n T\u00e9cnica y Cient\u00edfica, y a este fin designan sus \u00a0 \u00a0Plenipotenciarios: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia al se\u00f1or \u00a0 \u00a0doctor Germ\u00e1n Zea, Ministro de Relaciones Exteriores; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Consejo Federal Suizo al se\u00f1or don Jean \u00a0 \u00a0Merminod, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Suiza en Colombia; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Quienes, despu\u00e9s del intercambio respectivo de sus \u00a0 \u00a0plenos poderes encontrados en buena y debida forma, han convenido las disposiciones \u00a0 \u00a0siguientes: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO I \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Gobierno de Colombia y el Consejo Federal Suizo, \u00a0 \u00a0se comprometen a favorecer, dentro de sus posibilidades, la cooperaci\u00f3n entre \u00a0 \u00a0los dos pa\u00edses en los dominios de la ciencia y la t\u00e9cnica. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO II \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Las denominaciones del presente Acuerdo son \u00a0 \u00a0aplicables: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a) \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0A los proyectos de \u00a0 \u00a0cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica entre los dos pa\u00edses; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>b) Igualmente a los \u00a0 \u00a0proyectos de cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica que procedan, de parte de Suiza, de corporaciones \u00a0 \u00a0de derecho p\u00fablico o de organizaciones privadas que hayan celebrado acuerdos \u00a0 \u00a0para tal efecto. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO III \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Dentro del marco de su legislaci\u00f3n nacional y \u00a0 \u00a0ci\u00f1\u00e9ndose al derecho internacional, y a las pr\u00e1cticas en uso, las dos Partes \u00a0 \u00a0Contratantes podr\u00e1n determinar de com\u00fan acuerdo programas referentes a \u00a0 \u00a0proyectos espec\u00edficos de cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Consejo federal Suizo examinar\u00e1 la posibilidad \u00a0 \u00a0de enviar expertos y colaboradores a Colombia, con el objeto de contribuir al \u00a0 \u00a0desarrollo de este pa\u00eds. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO V \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Consejo Federal Suizo conceder\u00e1, dentro de la \u00a0 \u00a0medida de sus posibilidades, becas de estudio y de formaci\u00f3n profesional o \u00a0 \u00a0t\u00e9cnica para los candidatos que los dos Gobiernos hayan escogido de com\u00fan \u00a0 \u00a0acuerdo y pondr\u00e1n todo su empe\u00f1o en asegurar el regreso de los mismos a \u00a0 \u00a0Colombia al t\u00e9rmino de sus estudios o estad\u00eda en Suiza. Por su parte el \u00a0 \u00a0Gobierno de colombiano facilitar\u00e1 el cargo conveniente a los beneficiarios de \u00a0 \u00a0estas becas, de manera que puedan utilizar plenamente los conocimientos \u00a0 \u00a0adquiridos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO VI \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El contenido y la realizaci\u00f3n de los proyectos de \u00a0 \u00a0la cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica ser\u00e1n objeto de acuerdos especiales. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO VII \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Dentro del marco de esta cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica, cada \u00a0 \u00a0una de las Partes Contratantes asumir\u00e1 una parte equitativa de los gastos; en \u00a0 \u00a0principio, los gastos pagaderos en moneda local ser\u00e1n a cargo del Gobierno de \u00a0 \u00a0Colombia. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Las Partes Contratantes se comprometen: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>1.\u00a0De parte de Suiza: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a pagar las asignaciones y los seguros de los \u00a0 \u00a0expertos suizos; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a asumir los gastos de viaje de Suiza a Colombia y \u00a0 \u00a0regreso de ese personal; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a pagar los gastos de estad\u00eda, instrucci\u00f3n y el \u00a0 \u00a0viaje de regreso de Suiza a Colombia de los ciudadanos colombianos invitados a \u00a0 \u00a0Suiza para recibir instrucci\u00f3n dentro del programa de cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>2. De parte de Colombia: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a pagar las asignaciones y los seguros del personal \u00a0 \u00a0colombiano; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a proveer el material y el equipo que puedan ser \u00a0 \u00a0adquiridos en el pa\u00eds; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a tomar a su cargo los gastos de alojamiento y de \u00a0 \u00a0estada del personal de cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica; la salida del personal suizo est\u00e1 \u00a0 \u00a0subordinada por regla general a la entrega previa del alojamiento a un \u00a0 \u00a0representante suizo ya en su plaza; a facilitar y a asumir los gastos de \u00a0 \u00a0alquiler de las oficinas u otros locales necesarios; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a pagar los gastos de viaje, transporte, postales y \u00a0 \u00a0comunicaciones telef\u00f3nicas y telegr\u00e1ficas de servicio, en relaci\u00f3n con la \u00a0 \u00a0misi\u00f3n; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a proveer los servicios que puedan ser desempe\u00f1ados \u00a0 \u00a0por el personal local, comprendidos los gastos de secretar\u00eda, traducci\u00f3n y \u00a0 \u00a0otros servicios an\u00e1logos; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a atender a la asistencia m\u00e9dica para el personal \u00a0 \u00a0colombiano de cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a pagar los gastos de viaje de ida de Colombia a \u00a0 \u00a0Suiza, de los ciudadanos colombianos beneficiados con una beca o invitaci\u00f3n a \u00a0 \u00a0pasar una estada en Suiza dentro del programa de la cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica suiza, \u00a0 \u00a0y a los que cuenten con un contrato de trabajo, se les cubrir\u00e1 el salario y las \u00a0 \u00a0prestaciones sociales para la familia. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO VIII \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Dentro del marco del presente Acuerdo, el Gobierno \u00a0 \u00a0colombiano conviene en lo siguiente: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>1. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0En exonerar al material \u00a0 \u00a0y el equipo necesarios para la cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica de origen p\u00fablico o privado de \u00a0 \u00a0todos los derechos de aduana, impuestos y otras tasas que graven la \u00a0 \u00a0importaci\u00f3n, as\u00ed como la reexportaci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>2.\u00a0Las personas enviadas de \u00a0 \u00a0Suiza a Colombia para ejercer una actividad en el marco del presente Acuerdo o \u00a0 \u00a0de Acuerdos particulares, cuya entrada al pa\u00eds haya sido aprobada por el \u00a0 \u00a0Gobierno colombiano, ser\u00e1n exoneradas de impuestos, tasas personales o reales, \u00a0 \u00a0nacionales o regionales que puedan afectar los sueldos o indemnizaciones que \u00a0 \u00a0les hayan fijado las autoridades suizas. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>3.\u00a0A acordar la admisi\u00f3n \u00a0 \u00a0libre de derechos de aduanas, tasas y otras cargas conexas fuera de los gastos \u00a0 \u00a0de almacenamiento, de transporte y los gastos referentes a servicios an\u00e1logos \u00a0 \u00a0para el mobiliario, efectos personales y efectos necesarios para su actividad \u00a0 \u00a0profesional; comprendido un autom\u00f3vil por familia, importados por esas personas \u00a0 \u00a0o por los miembros de la familia que vivan en su hogar, en el momento de su \u00a0 \u00a0primera instalaci\u00f3n en Colombia. Los veh\u00edculos automotores podr\u00e1n ser vendidos \u00a0 \u00a0por esas personas al t\u00e9rmino de su misi\u00f3n en Colombia, previo el pago de los \u00a0 \u00a0derechos exonerados; el importe de estos derechos de aduana ser\u00e1 proporcionado \u00a0 \u00a0al tiempo de uso de estos autom\u00f3viles en Colombia. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>4. A permitir a las \u00a0 \u00a0personas enviadas en virtud del presente Acuerdo y a los miembros de sus familias \u00a0 \u00a0la importaci\u00f3n, exenta de derechos; de medicamentos, v\u00edveres, bebidas y otros \u00a0 \u00a0art\u00edculos de consumo diario, dentro de las necesidades personales. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>5.\u00a0A conceder gratuitamente \u00a0 \u00a0y sin demora las visas de entra y salida solicitadas por las autoridades suizas \u00a0 \u00a0o sus representantes en Colombia para estas personas y su familia. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>6. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0A expedirles un \u00a0 \u00a0documento de identidad en el que conste que se les prestar\u00e1, por parte de las \u00a0 \u00a0autoridades competentes, toda ayuda que precisen para la realizaci\u00f3n de la \u00a0 \u00a0misi\u00f3n que se les ha encomendado. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>7. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0A asumir la \u00a0 \u00a0responsabilidad de los da\u00f1os que estas personas pudieren ocasionar en el \u00a0 \u00a0cumplimiento de su misi\u00f3n, a menos que \u00e9stos hayan sido provocados \u00a0 \u00a0intencionalmente o fueren resultado de un descuido grave. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>8.\u00a0A asumir la seguridad de \u00a0 \u00a0estas personas y de sus familias en todos los casos en que est\u00e9 amenazada su \u00a0 \u00a0seguridad y recurran a las autoridades centrales o regionales. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO IX \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Las disposiciones del presente Acuerdo se aplicar\u00e1n \u00a0 \u00a0igualmente a las personas enviadas de Suiza, as\u00ed como a sus familias, que ya \u00a0 \u00a0est\u00e1n ejerciendo su actividad en Colombia dentro de la cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica \u00a0 \u00a0entre los dos Gobiernos, seg\u00fan el art\u00edculo II, letras a) y b) del presente \u00a0 \u00a0Acuerdo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO X \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Las Partes Contratantes se pondr\u00e1n peri\u00f3dicamente \u00a0 \u00a0en contacto para analizar los resultados obtenidos en la realizaci\u00f3n de los \u00a0 \u00a0proyectos de cooperaci\u00f3n objeto del presente Acuerdo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO XI \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Las disposiciones de Acuerdos bilaterales o \u00a0 \u00a0multilaterales que cualquiera de las Partes Contratantes concluya en lo \u00a0 \u00a0sucesivo en relaci\u00f3n con privilegios concedidos a las personas que deben \u00a0 \u00a0intervenir en el desarrollo o cumplimiento de \u00e9ste o de Acuerdos similares se \u00a0 \u00a0aplicar\u00e1n, si fueren m\u00e1s favorables, a la otra Parte Contratante en lugar de \u00a0 \u00a0las establecidas en el presente Acuerdo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO XII \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El presente Acuerdo entrar\u00e1 en vigor cuando las \u00a0 \u00a0Partes Contratantes se hayan notificado rec\u00edprocamente el cumplimiento de las \u00a0 \u00a0formalidades constitucionales relativas a la conclusi\u00f3n y a la vigencia de los \u00a0 \u00a0Acuerdos Internacionales. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Las Partes Contratantes har\u00e1n efectivas las \u00a0 \u00a0disposiciones del presente Acuerdo, dentro de sus atribuciones administrativas, \u00a0 \u00a0desde la fecha de su firma. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Mientras una de las Partes Contratantes no haya \u00a0 \u00a0denunciado por escrito, mediante un preaviso de tres meses antes del fin de \u00a0 \u00a0cada a\u00f1o, contado a partir de la fecha de entrada en vigor del Acuerdo, se \u00a0 \u00a0prorrogar\u00e1 autom\u00e1ticamente, de a\u00f1o en a\u00f1o. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Hecho en Bogot\u00e1, D.C., el d\u00eda primero de febrero de \u00a0 \u00a0mil novecientos sesenta y siete, en dos ejemplares originales, en espa\u00f1ol y \u00a0 \u00a0franc\u00e9s igualmente aut\u00e9nticos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Por el Gobierno de Colombia \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Germ\u00e1n Zea. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Por el Consejo Federal Suizo \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Jean Merminod. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Rama Ejecutiva del Poder P\u00fablico.-Presidencia de la \u00a0 \u00a0Rep\u00fablica. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Bogot\u00e1, D.C., enero de 1968. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Aprobado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del Congreso \u00a0 \u00a0Nacional para los efectos constitucionales. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>CARLOS LLERAS RESTREPO \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Ministro de Relaciones Exteriores \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Germ\u00e1n \u00a0 \u00a0Zea. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Es fiel copia del original que reposa en los \u00a0 \u00a0archivos de la Oficina Jur\u00eddica del Ministerio de Relaciones Exteriores. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Jos\u00e9 Mar\u00eda Morales Su\u00e1rez, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Secretario \u00a0 \u00a0General del Ministerio de Relaciones Exteriores. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Bogot\u00e1, D.C., enero de 1968. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Dada en Bogot\u00e1, D.C., a 1 de octubre de 1969. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Presidente del honorable Senado, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>JULIO CESAR TURBAY \u00a0 \u00a0AYALA. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>JAIME SERRANO \u00a0 \u00a0RUEDA. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Secretario General del honorable Senado de la Rep\u00fablica, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Amaury \u00a0 \u00a0Guerrero. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Eusebio Cabrales Pineda. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Rep\u00fablica \u00a0 \u00a0de Colombia.-Gobierno Nacional. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Bogot\u00e1, \u00a0 \u00a0D.C., 15 de noviembre de 1969. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Publ\u00edquese y ejec\u00fatese. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>CARLOS \u00a0 \u00a0LLERAS RESTREPO \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Ministro de Relaciones Exteriores, encargado, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Daniel Henao Henao. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 LEY 12 DE 1969 (NOVIEMBRE 15 \u00a0 DE 1969) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Por la cual se aprueba el Acuerdo de Cooperaci\u00f3n \u00a0 \u00a0T\u00e9cnica y Cient\u00edfica entre la Rep\u00fablica de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[110],"tags":[],"class_list":["post-3646","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-1969"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3646","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3646"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3646\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3646"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3646"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3646"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}