{"id":3649,"date":"2023-11-10T18:21:21","date_gmt":"2023-11-10T18:21:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2023\/11\/10\/ley-15-de-1969\/"},"modified":"2023-11-10T18:21:21","modified_gmt":"2023-11-10T18:21:21","slug":"ley-15-de-1969","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2023\/11\/10\/ley-15-de-1969\/","title":{"rendered":"LEY 15 DE 1969"},"content":{"rendered":"\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>LEY 15 DE 1969<\/p>\n<p>(DICIEMBRE 15 \u00a0 DE 1969) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Por la cual se aprueba el Protocolo de Reformas a \u00a0 \u00a0la Carta de la Organizaci\u00f3n de Estados Americanos, suscrita en Buenos Aires el \u00a0 \u00a027 de febrero de 1967. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Congreso de Colombia \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>DECRETA \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo \u00fanico. Apru\u00e9base\u00a0 el Protocolo de Reformas a la Carta de la Organizaci\u00f3n de Estados \u00a0 \u00a0Americanos suscrita en Buenos Aires el 27 de febrero de 1967, que a la letra \u00a0 \u00a0dice: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u201cPROTOCOLO DE REFORMAS A LA CARTA DE LA \u00a0 \u00a0ORGANIZACI\u00d3N DE ESTADOS AMERICANOS \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Los Estados Miembros de la Organizaci\u00f3n de los \u00a0 \u00a0Estados Americanos, representados en la Tercera Conferencia Interamericana\u00a0 Extraordinaria, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>CONSIDERANDO \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Que la Carta de la Organizaci\u00f3n de los Estados \u00a0 \u00a0Americanos, suscrita en Bogot\u00e1 en 1948, consagr\u00f3 el prop\u00f3sito de lograr un \u00a0 \u00a0orden de paz y de justicia, fomentar la solidaridad entre los Estados \u00a0 \u00a0Americanos, robustecer su colaboraci\u00f3n y defender su soberan\u00eda, su integridad \u00a0 \u00a0territorial\u00a0 y su independencia; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Que la Segunda Conferencia Interamericana \u00a0 \u00a0Extraordinaria, celebrada en R\u00edo de Janeiro en 1965, declar\u00f3 que era \u00a0 \u00a0imprescindible imprimir al Sistema Interamericano un nuevo dinamismo, e \u00a0 \u00a0imperativo modificar la estructura funcional de la Organizaci\u00f3n de los Estados \u00a0 \u00a0Americanos, as\u00ed como consignar en la Carta nuevos objetivos y normas para promover \u00a0 \u00a0el desarrollo econ\u00f3mico, social y cultural de los pueblos del Continente y para \u00a0 \u00a0acelerar el proceso de integraci\u00f3n econ\u00f3mica, y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Que es indispensable reafirmar la voluntad de los \u00a0 \u00a0Estados Americanos de unir sus esfuerzos en la tarea solidaria y permanente de \u00a0 \u00a0alcanzar las condiciones generales de bienestar que aseguren para sus pueblos \u00a0 \u00a0una vida digna y libre, han convenido en el siguiente \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u201cProtocolo de Reformas a la \u00a0 \u00a0Carta de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO I \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>La Primera Parte de la Carta de la Organizaci\u00f3n de \u00a0 \u00a0los Estados Americanos estar\u00e1 constituida por los Cap\u00edtulo I al IX, inclusive, \u00a0 \u00a0de acuerdo con los Art\u00edculos II al X del presente Protocolo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO II \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Cap\u00edtulo I, titulado \u201cNaturaleza y Prop\u00f3sitos\u201d, estar\u00e1 \u00a0 \u00a0constituido por los actuales art\u00edculos 1 y 4, sin modificaciones, salvo que el \u00a0 \u00a0art\u00edculo 4 pasar\u00e1 a ser art\u00edculo 2. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO III \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Cap\u00edtulo II, titulado \u201cPrincipios\u201d, estar\u00e1 \u00a0 \u00a0constituido por el actual art\u00edculo 5, sin modificaciones, salvo que pasar\u00e1 a \u00a0 \u00a0ser art\u00edculo 3. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO IV \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Un nuevo Cap\u00edtulo III, titulado \u201cMiembros\u201d, ser\u00e1 \u00a0 \u00a0incorporado, y lo integrar\u00e1n los art\u00edculos 4 a 8, inclusive. Los actuales \u00a0 \u00a0art\u00edculos 2 y 3 pasar\u00e1n a ser art\u00edculos 4 y 5, respectivamente. Los Nuevos \u00a0 \u00a0art\u00edculos 6,7 y 8\u00a0 quedar\u00e1n redactados \u00a0 \u00a0as\u00ed: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 6. Cualquier otro Estado Americano \u00a0 \u00a0independiente que quiera ser Miembro de la Organizaci\u00f3n, deber\u00e1 manifestarlo \u00a0 \u00a0mediante nota dirigida al Secretario General,\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0en la cual indique que \u00e9sta dispuesto a firmar y ratificar la Carta de \u00a0 \u00a0la Organizaci\u00f3n as\u00ed como a aceptar todas las obligaciones que entra\u00f1a la \u00a0 \u00a0condici\u00f3n de Miembro, en especial las referentes a la seguridad colectiva, \u00a0 \u00a0mencionadas expresamente en los art\u00edculos 27 y 28 de la Carta. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 7. La Asamblea General, previa \u00a0 \u00a0recomendaci\u00f3n del Consejo Permanente de la Organizaci\u00f3n, determinar\u00e1 si es \u00a0 \u00a0procedente autorizar al Secretario general para que permita al Estado \u00a0 \u00a0solicitante firmar la Carta y para que acepte el dep\u00f3sito del instrumento de \u00a0 \u00a0ratificaci\u00f3n correspondiente. Tanto la recomendaci\u00f3n del Consejo Permanente, \u00a0 \u00a0como la decisi\u00f3n de la Asamblea General, requerir\u00e1n del voto afirmativo de los \u00a0 \u00a0dos tercios de los Estados Miembros. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 8. El Consejo Permanente no formular\u00e1 \u00a0 \u00a0ninguna recomendaci\u00f3n ni la Asamblea tomar\u00e1 decisi\u00f3n alguna sobre la solicitud \u00a0 \u00a0de admisi\u00f3n presentada por una entidad pol\u00edtica cuyo territorio est\u00e9 sujeto, \u00a0 \u00a0total o parcialmente y con anterioridad a la fecha del 18 de diciembre de 1964, \u00a0 \u00a0fijada por la Primera Conferencia Interamericana Extraordinaria, a litigio o \u00a0 \u00a0reclamaci\u00f3n entre un pa\u00eds extracontinental y uno o m\u00e1s Estados Miembros de la \u00a0 \u00a0Organizaci\u00f3n mientras no se haya puesto fin a la controversia mediante \u00a0 \u00a0procedimiento pac\u00edfico. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO V \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Cap\u00edtulo III, \u201cDerechos y Deberes Fundamentales \u00a0 \u00a0de los Estados\u201d, pasar\u00e1 a ser Cap\u00edtulo IV, con el mismo t\u00edtulo y constituido \u00a0 \u00a0por los actuales art\u00edculos 6 a 19, inclusive, los que pasar\u00e1n a ser art\u00edculos 9 \u00a0 \u00a0a 22, respectivamente; pero la referencia a los \u201cart\u00edculos 15 y 17\u201d en el \u00a0 \u00a0actual art\u00edculo 19, que pasar\u00e1 a ser art\u00edculo 22, ser\u00e1 modificada por \u00a0 \u00a0\u201cart\u00edculos 18 y 20\u201d. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO VI \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Cap\u00edtulo IV, titulado \u201cSoluci\u00f3n Pac\u00edfica de \u00a0 \u00a0Controversias\u201d, pasar\u00e1 a ser Cap\u00edtulo V, con el mismo t\u00edtulo y constituido por los \u00a0 \u00a0actuales art\u00edculos 20 a 23, inclusive, que pasar\u00e1n a ser art\u00edculos 23 a 26, \u00a0 \u00a0respectivamente. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO VII \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Cap\u00edtulo V, \u201cSeguridad Colectiva\u201d, pasar\u00e1 a ser \u00a0 \u00a0Cap\u00edtulo VI, con el mismo t\u00edtulo y constituido por los actuales art\u00edculos 24 y \u00a0 \u00a025, los cuales pasar\u00e1n a ser art\u00edculos 27 y 28, respectivamente. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO VIII \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Cap\u00edtulo VI, titulado \u201cNormas Econ\u00f3micas\u201d, ser\u00e1 \u00a0 \u00a0reemplazado por un Cap\u00edtulo VII, con el mismo t\u00edtulo y constituido por los \u00a0 \u00a0art\u00edculos 29 a 42, inclusive, redactados as\u00ed: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 29. Los Estados Miembros, inspirados en \u00a0 \u00a0los principios de solidaridad y cooperaci\u00f3n interamericanas, se comprometen a \u00a0 \u00a0aunar esfuerzos para lograr que impere la justicia social en el Continente y \u00a0 \u00a0para que sus pueblos alcancen un\u00a0 \u00a0 \u00a0desarrollo econ\u00f3mico, din\u00e1mico y arm\u00f3nico, como condiciones \u00a0 \u00a0indispensables para la paz y la seguridad. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 30. Los Estados Miembros se comprometen a \u00a0 \u00a0movilizar sus propios recursos nacionales, humanos y materiales mediante una \u00a0 \u00a0programaci\u00f3n adecuada, y reconocen la importancia de actuar dentro de una \u00a0 \u00a0eficiente estructura interna, como condiciones fundamentales para su progreso \u00a0 \u00a0econ\u00f3mico y social y para asegurar una cooperaci\u00f3n interamericana eficaz. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 31. Los Estados Miembros, a fin de \u00a0 \u00a0acelerar su desarrollo econ\u00f3mico y social de conformidad con sus propias \u00a0 \u00a0modalidades y procedimientos, en el marco de los principios democr\u00e1ticos y de \u00a0 \u00a0las instituciones del Sistema Interamericano, convienen en dedicar sus m\u00e1ximos \u00a0 \u00a0esfuerzos al logro de las siguientes metas b\u00e1sicas: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a)\u00a0Incremento sustancial y \u00a0 \u00a0autosostenido del producto nacional per c\u00e1pita; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>b) \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Distribuci\u00f3n equitativa \u00a0 \u00a0del ingreso nacional; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>c)\u00a0Sistemas impositivos \u00a0 \u00a0adecuados y equitativos; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>d)\u00a0Modernizaci\u00f3n de la vida \u00a0 \u00a0rural y reformas que conduzcan a reg\u00edmenes equitativos y eficaces de tenencia \u00a0 \u00a0de la tierra, mayor productividad agr\u00edcola, expansi\u00f3n del uso de la tierra, \u00a0 \u00a0diversificaci\u00f3n de la producci\u00f3n y mejores sistemas para la industrializaci\u00f3n y \u00a0 \u00a0comercializaci\u00f3n de productos agr\u00edcolas; y fortalecimiento y ampliaci\u00f3n de los \u00a0 \u00a0medios para alcanzar estos fines; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>e)\u00a0Industrializaci\u00f3n \u00a0 \u00a0acelerada y diversificada, especialmente de bienes de capital e intermedios; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>f)\u00a0\u00a0Estabilidad del nivel de \u00a0 \u00a0precios internos en armon\u00eda con el desarrollo econ\u00f3mico sostenido y el logro de \u00a0 \u00a0la justicia social; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>g)\u00a0Salarios justos, \u00a0 \u00a0oportunidades de empleo y condiciones de trabajo aceptables para todos; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>h)\u00a0Erradicaci\u00f3n r\u00e1pida del \u00a0 \u00a0analfabetismo y ampliaci\u00f3n, para todos, de las oportunidades en el campo de la \u00a0 \u00a0educaci\u00f3n; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>i)\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Defensa del potencial \u00a0 \u00a0humano mediante la extensi\u00f3n y aplicaci\u00f3n de los modernos conocimientos de la \u00a0 \u00a0ciencia m\u00e9dica; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>j)\u00a0Nutrici\u00f3n adecuada, \u00a0 \u00a0particularmente por medio de la aceleraci\u00f3n de los esfuerzos nacionales para \u00a0 \u00a0incrementar la producci\u00f3n y disponibilidad de alimentos; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>k)\u00a0Vivienda adecuada para \u00a0 \u00a0todos los sectores de la poblaci\u00f3n; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>l)\u00a0\u00a0Condiciones urbanas que \u00a0 \u00a0hagan posible una vida sana, productiva y digna; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>m) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Promoci\u00f3n de la \u00a0 \u00a0iniciativa y la inversi\u00f3n privada en armon\u00eda con la acci\u00f3n del sector p\u00fablico, \u00a0 \u00a0y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>n)\u00a0\u00a0Expansi\u00f3n y \u00a0 \u00a0diversificaci\u00f3n de las exportaciones. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 32. A fin de alcanzar los objetivos \u00a0 \u00a0establecidos en este Cap\u00edtulo, los Estados Miembros se comprometen a cooperar \u00a0 \u00a0entre s\u00ed con el m\u00e1s amplio esp\u00edritu de solidaridad interamericana, en la medida \u00a0 \u00a0en que sus recursos lo permitan y de conformidad con sus leyes. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 33. Para alcanzar lo antes posible un \u00a0 \u00a0desarrollo equilibrado y sostenido, los Estados Miembros convienen en que los \u00a0 \u00a0recursos puestos a disposici\u00f3n peri\u00f3dicamente, por cada uno de ellos, de \u00a0 \u00a0conformidad con el art\u00edculo anterior, deben ser provistos en condiciones flexibles \u00a0 \u00a0y en apoyo de los programas y de los esfuerzos nacionales y multinacionales \u00a0 \u00a0emprendidos con el objeto de atender a las necesidades del pa\u00eds que reciba la \u00a0 \u00a0asistencia, prest\u00e1ndose especial atenci\u00f3n a los pa\u00edses relativamente menos \u00a0 \u00a0desarrollados. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Asimismo, procurar\u00e1n obtener, en condiciones \u00a0 \u00a0similares y para los mismos fines, cooperaci\u00f3n financiera y t\u00e9cnica de fuentes \u00a0 \u00a0extracontinentales y de las instituciones internacionales. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 34. Los Estados Miembros deben hacer todo \u00a0 \u00a0esfuerzo para evitar pol\u00edticas, acciones o medidas que tengan serios efectos \u00a0 \u00a0adversos sobre el desarrollo econ\u00f3mico o social de otro Estado Miembro. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 35. Los Estados Miembros convienen en \u00a0 \u00a0buscar, colectivamente, soluci\u00f3n a los problemas urgentes o graves que pudieren \u00a0 \u00a0presentarse cuando el desarrollo o la estabilidad econ\u00f3micos, de cualquier \u00a0 \u00a0Estado Miembro, se vieren seriamente afectados por situaciones que no pudieren \u00a0 \u00a0ser resueltas por el esfuerzo de dicho Estado. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 36. Los Estados Miembros difundir\u00e1n entre \u00a0 \u00a0s\u00ed los beneficios de la ciencia y de la tecnolog\u00eda, promoviendo de acuerdo con \u00a0 \u00a0los Tratados vigentes y leyes nacionales, el intercambio y el aprovechamiento \u00a0 \u00a0de los conocimientos cient\u00edficos y t\u00e9cnicos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 37. Los Estados Miembro, reconociendo la \u00a0 \u00a0estrecha interdependencia que hay entre el comercio exterior y el desarrollo \u00a0 \u00a0econ\u00f3mico y social, deben realizar esfuerzos, individuales y colectivos, con el \u00a0 \u00a0fin de conseguir: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0La reducci\u00f3n o \u00a0 \u00a0eliminaci\u00f3n, por parte de los pa\u00edses importadores, de barreras arancelarias y \u00a0 \u00a0no arancelarias que afecten a las exportaciones de los Miembros de la \u00a0 \u00a0Organizaci\u00f3n, salvo cuando dichas barreras se apliquen para diversificar la \u00a0 \u00a0estructura econ\u00f3mica, acelerar el desarrollo de los Estados Miembros menos \u00a0 \u00a0desarrollados e intensificar su proceso de integraci\u00f3n econ\u00f3mica, o cuando se \u00a0 \u00a0relacionen con la seguridad nacional o las necesidades del equilibrio \u00a0 \u00a0econ\u00f3mico. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>b)\u00a0El mantenimiento de la \u00a0 \u00a0continuidad de su desarrollo econ\u00f3mico y social mediante: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>i.\u00a0Mejores condiciones para \u00a0 \u00a0el comercio de productos b\u00e1sicos por medio de convenios internacionales, cuando \u00a0 \u00a0fueren adecuados; procedimientos ordenados de comercializaci\u00f3n que eviten la \u00a0 \u00a0perturbaci\u00f3n de los mercados, y otras medidas destinadas a proveer la expansi\u00f3n \u00a0 \u00a0de mercados, y a obtener ingresos seguros para los productores, suministros \u00a0 \u00a0adecuados y seguros para los consumidores y precios estables que sean a la vez \u00a0 \u00a0remunerativos para los productores y equitativos para los consumidores; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ii.\u00a0Mejor cooperaci\u00f3n \u00a0 \u00a0internacional en el campo financiero y la adopci\u00f3n de otros medios para \u00a0 \u00a0aminorar los efectos adversos de las fluctuaciones acentuadas de los ingresos \u00a0 \u00a0por concepto de exportaciones que experimenten los pa\u00edses exportadores de \u00a0 \u00a0productos b\u00e1sicos, y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>iii. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Diversificaci\u00f3n de las \u00a0 \u00a0exportaciones y ampliaci\u00f3n de las oportunidades para exportar productos \u00a0 \u00a0manufacturados y semimanufacturados de pa\u00edses en desarrollo mediante la \u00a0 \u00a0promoci\u00f3n y el fortalecimiento de las instituciones y acuerdos nacionales y \u00a0 \u00a0multinacionales establecidos para estos fines. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 38. Los Estados Miembros reafirman el \u00a0 \u00a0principio de que los pa\u00edses de mayor desarrollo econ\u00f3mico, que en acuerdos \u00a0 \u00a0internacionales de comercio efect\u00faen concesiones en beneficio de los pa\u00edses de \u00a0 \u00a0menor desarrollo econ\u00f3mico en materia de reducci\u00f3n y eliminaci\u00f3n de tarifas u \u00a0 \u00a0otras barreras al comercio exterior, no deben solicitar de esos pa\u00edses \u00a0 \u00a0concesiones rec\u00edprocas que sean incompatibles con su desarrollo econ\u00f3mico y sus \u00a0 \u00a0necesidades financieras y comerciales. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 39. Los Estados Miembros, con el objeto de \u00a0 \u00a0acelerar el desarrollo econ\u00f3mico, la integraci\u00f3n regional, la expansi\u00f3n y el \u00a0 \u00a0mejoramiento de las condiciones de su comercio, promover\u00e1n la modernizaci\u00f3n y \u00a0 \u00a0la coordinaci\u00f3n de los transportes y de las comunicaciones en los pa\u00edses en \u00a0 \u00a0desarrollo y entre los Estados Miembros. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 40. Los Estados Miembros reconocen que la \u00a0 \u00a0integraci\u00f3n de los pa\u00edses en desarrollo del Continente es uno de los objetivos \u00a0 \u00a0del Sistema Interamericano y, por consiguiente, orientar\u00e1n sus esfuerzos y \u00a0 \u00a0tomar\u00e1n las medidas necesarias para acelerar el proceso de integraci\u00f3n, con \u00a0 \u00a0miras al logro, en el m\u00e1s corto plazo, de un mercado com\u00fan latinoamericano. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 41. Con el fin de fortalecer y acelerar la \u00a0 \u00a0integraci\u00f3n en todos sus aspectos, los Estados Miembros se comprometen en dar \u00a0 \u00a0adecuada prioridad a la preparaci\u00f3n y ejecuci\u00f3n de proyectos multinacionales y \u00a0 \u00a0a su financiamiento, as\u00ed como a estimular a las instituciones econ\u00f3micas y \u00a0 \u00a0financieras del Sistema Interamericano que contin\u00faen dando su m\u00e1s amplio \u00a0 \u00a0respaldo a las instituciones y a los programas de integraci\u00f3n regional. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 42. Los Estados Miembros convienen en que \u00a0 \u00a0la cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica y financiera, tendiente a fomentar los procesos de \u00a0 \u00a0integraci\u00f3n econ\u00f3mica regional, debe fundarse en el principio de desarrollo \u00a0 \u00a0arm\u00f3nico, equilibrado y eficiente, asignando especial atenci\u00f3n a los pa\u00edses de \u00a0 \u00a0menor desarrollo relativo, de manera que constituya un\u00a0 factor decisivo que los habilite a promover, \u00a0 \u00a0con sus propios esfuerzos, el mejor desarrollo de sus programas de \u00a0 \u00a0infraestructura, nuevas l\u00edneas de producci\u00f3n y la diversificaci\u00f3n de sus \u00a0 \u00a0exportaciones. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO IX \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Cap\u00edtulo VII, titulado \u201cNormas Sociales\u201d, ser\u00e1 \u00a0 \u00a0reemplazado por un Cap\u00edtulo VIII, con el mismo t\u00edtulo y constituido por los \u00a0 \u00a0art\u00edculos 43 y 44, redactados as\u00ed: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 43. Los Estados Miembros, convencidos de \u00a0 \u00a0que el hombre solo puede alcanzar la plena realizaci\u00f3n de sus aspiraciones \u00a0 \u00a0dentro de un orden social justo, acompa\u00f1ado de desarrollo econ\u00f3mico y verdadera \u00a0 \u00a0paz, convienen en dedicar sus m\u00e1ximos esfuerzos a la aplicaci\u00f3n de los \u00a0 \u00a0siguientes principios y mecanismos: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Todos los seres humanos, \u00a0 \u00a0sin distinci\u00f3n de raza, sexo, nacionalidad, credo o condici\u00f3n social, tiene \u00a0 \u00a0derecho al bienestar material y a su desarrollo espiritual, en condiciones de \u00a0 \u00a0libertad, dignidad, igualdad de oportunidades y seguridad econ\u00f3mica; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>b) El trabajo es un derecho \u00a0 \u00a0y un deber social, otorga dignidad a quien lo realiza y debe prestarse en \u00a0 \u00a0condiciones que, incluyendo un r\u00e9gimen de salarios justos, aseguren la vida, la \u00a0 \u00a0salud y un nivel econ\u00f3mico decoroso para el trabajador y su familia, tanto en \u00a0 \u00a0sus a\u00f1os de trabajo como en su vejez, o cuando cualquier circunstancia lo prive \u00a0 \u00a0de la posibilidad de trabajar; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>c)\u00a0Los empleadores y los \u00a0 \u00a0trabajadores, tanto rurales como urbanos, tiene\u00a0 el derecho a asociarse libremente para la defensa y promoci\u00f3n de \u00a0 \u00a0sus intereses, incluyendo el derecho de negociaci\u00f3n colectiva y el de huelga \u00a0 \u00a0por parte de los trabajadores, el reconocimiento de la personer\u00eda jur\u00eddica de \u00a0 \u00a0las asociaciones y la protecci\u00f3n de su libertad e independencia, todo de conformidad \u00a0 \u00a0con la legislaci\u00f3n respectiva; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>d) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Justos y eficientes \u00a0 \u00a0sistemas y procedimientos de consulta y colaboraci\u00f3n entre los sectores de la \u00a0 \u00a0producci\u00f3n, tomando en cuenta la protecci\u00f3n de los intereses de toda la \u00a0 \u00a0sociedad; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>e) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0El funcionamiento de los \u00a0 \u00a0sistemas de administraci\u00f3n p\u00fablica, banca y cr\u00e9dito, empresa, distribuci\u00f3n y \u00a0 \u00a0ventas, en forma que, en armon\u00eda con el sector privado, responda a los \u00a0 \u00a0requerimientos o intereses de la comunidad; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>f)\u00a0La incorporaci\u00f3n y \u00a0 \u00a0creciente participaci\u00f3n de los sectores marginales de la poblaci\u00f3n, tanto del \u00a0 \u00a0campo como de la ciudad, en la vida econ\u00f3mica, social, c\u00edvica, cultural y \u00a0 \u00a0pol\u00edtica de la naci\u00f3n, a fin de lograr la plena integraci\u00f3n de la comunidad \u00a0 \u00a0nacional, el aceleramiento del proceso de movilidad social\u00a0 y la consolidaci\u00f3n del r\u00e9gimen democr\u00e1tico. \u00a0 \u00a0El estimulo a todo esfuerzo de promoci\u00f3n de cooperaci\u00f3n populares que tengan \u00a0 \u00a0por fin el desarrollo y progreso de la comunidad; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>g)\u00a0El reconocimiento de la \u00a0 \u00a0importancia de la contribuci\u00f3n de las organizaciones, tales como los \u00a0 \u00a0sindicatos, las cooperativas y asociaciones culturales profesionales, de \u00a0 \u00a0negocios, vecinales y comunales a la vida de la sociedad y al proceso de \u00a0 \u00a0desarrollo; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>h) \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Desarrollo de una \u00a0 \u00a0pol\u00edtica eficiente de seguridad social, e \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>i) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Disposiciones adecuadas \u00a0 \u00a0para que todas las personas tengan la debida asistencia legal para hacer valer \u00a0 \u00a0sus derechos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 44. Los Estados Miembros reconocen que, \u00a0 \u00a0para facilitar el proceso de la integraci\u00f3n regional latinoamericana, es \u00a0 \u00a0necesario armonizar la legislaci\u00f3n social de los pa\u00edses en desarrollo, especialmente \u00a0 \u00a0en el campo laboral y de la seguridad social, a fin de que los derechos de los \u00a0 \u00a0trabajadores sean igualmente protegidos y convienen en realizar los m\u00e1ximos \u00a0 \u00a0esfuerzos para alcanzar esta finalidad. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO X \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Cap\u00edtulo VIII, titulado \u201cNormas Culturales\u201d, \u00a0 \u00a0ser\u00e1 reemplazado por un Cap\u00edtulo IX, titulado \u201cNormas sobre Educaci\u00f3n, Ciencia \u00a0 \u00a0y Cultura\u201d, constituido por los art\u00edculos 45 a 50, inclusive, redactados as\u00ed: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 45. Los Estados Miembros dar\u00e1n importancia \u00a0 \u00a0primordial, dentro de sus planes de desarrollo, al estimulo de la educaci\u00f3n, la \u00a0 \u00a0ciencia y la cultura, orientadas hacia el mejoramiento integral de la persona \u00a0 \u00a0humana y como fundamento de la democracia, la justicia social y el progreso. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 46. Los Estados Miembros cooperar\u00e1n entre \u00a0 \u00a0s\u00ed para satisfacer sus necesidades educativas, promover la investigaci\u00f3n \u00a0 \u00a0cient\u00edfica e impulsar el adelanto tecnol\u00f3gico, y se consideran individual \u00a0 \u00a0y\u00a0 solidariamente comprometidos a \u00a0 \u00a0preservar y enriquecer el patrimonio cultural de los pueblos americanos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 47. Los Estados Miembros llevar\u00e1n a cabo \u00a0 \u00a0los mayores esfuerzos para asegurar, de acuerdo con las normas \u00a0 \u00a0constitucionales, el ejercicio efectivo del derecho a la educaci\u00f3n, sobre las \u00a0 \u00a0siguientes bases: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a) \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0La educaci\u00f3n primaria \u00a0 \u00a0ser\u00e1 obligatoria para la poblaci\u00f3n en edad escolar, y se ofrecer\u00e1 tambi\u00e9n a \u00a0 \u00a0todas las otras personas que puedan beneficiarse de ella. Cuando la imparta el \u00a0 \u00a0Estado, ser\u00e1 gratuita. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>b)\u00a0La educaci\u00f3n media \u00a0 \u00a0deber\u00e1 extenderse progresivamente a la mayor parte posible de la poblaci\u00f3n con \u00a0 \u00a0un criterio de promoci\u00f3n social. Se diversificar\u00e1 de manera que, sin perjuicio \u00a0 \u00a0de la formaci\u00f3n general de los educandos, satisfaga las necesidades del \u00a0 \u00a0desarrollo de cada pa\u00eds, y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>c) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0La educaci\u00f3n superior \u00a0 \u00a0estar\u00e1 abierta a todos, siempre que, para mantener su alto nivel, se cumplan \u00a0 \u00a0las normas reglamentarias o acad\u00e9micas correspondientes. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 48. Los Estados Miembros prestar\u00e1n \u00a0 \u00a0especial atenci\u00f3n a la erradicaci\u00f3n del analfabetismo; fortalecer\u00e1n los \u00a0 \u00a0sistemas de educaci\u00f3n de adultos y habilitaci\u00f3n para el trabajo; asegurar\u00e1n el \u00a0 \u00a0goce de los bienes de la cultura a la totalidad de la poblaci\u00f3n, promover\u00e1n el \u00a0 \u00a0empleo de todos los medios de difusi\u00f3n para el cumplimiento de estos \u00a0 \u00a0prop\u00f3sitos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 50. Los Estados Miembros acuerdan \u00a0 \u00a0promover, dentro del respeto debido a la personalidad de cada uno de ellos, el \u00a0 \u00a0intercambio cultural como medio eficaz para consolidar la comprensi\u00f3n \u00a0 \u00a0interamericana y reconocen que los programas de integraci\u00f3n regional deben \u00a0 \u00a0fortalecerse con una estrecha vinculaci\u00f3n de los campos de la educaci\u00f3n, la \u00a0 \u00a0ciencia y la cultura. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO XI \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>La Segunda Parte de la Carta estar\u00e1 constituida por \u00a0 \u00a0los Cap\u00edtulo X a XII inclusive, de acuerdo con los art\u00edculos XII a XVIII del \u00a0 \u00a0presente Protocolo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO XII \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Cap\u00edtulo IX, titulado \u201cDe los \u00d3rganos\u201d, pasar\u00e1 a \u00a0 \u00a0ser el Cap\u00edtulo X, con el mismo t\u00edtulo y constituido por el art\u00edculo 51, \u00a0 \u00a0redactado as\u00ed: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 51. La Organizaci\u00f3n de los Estados \u00a0 \u00a0Americanos realiza sus fines por medio de: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a)\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0La Asamblea General; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>b)\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0La Reuni\u00f3n de Consulta \u00a0 \u00a0de\u00a0 Ministros de Relaciones Exteriores; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>c)\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Los Consejos; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>d)\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0El Comit\u00e9 Jur\u00eddico \u00a0 \u00a0Interamericano; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>e)\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0La Comisi\u00f3n \u00a0 \u00a0Interamericana de Derechos Humanos; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>f)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0La Secretar\u00eda General; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>g)\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Las Conferencias \u00a0 \u00a0Especializadas, y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>h)\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Los Organismos \u00a0 \u00a0Especializados. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Se podr\u00e1n establecer, adem\u00e1s de los previstos en la \u00a0 \u00a0Carta y de acuerdo con sus disposiciones, los \u00f3rganos subsidiarios, organismos \u00a0 \u00a0y las otras entidades que se estimen necesarios. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO XIII \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Cap\u00edtulo X, titulado \u201cLa Conferencia \u00a0 \u00a0Interamericana\u201d, ser\u00e1 reemplazado por un Cap\u00edtulo XI titulado \u201cLa Asamblea \u00a0 \u00a0General\u201d, constituido por los art\u00edculos 52 a 58, inclusive, redactados as\u00ed: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 52. La Asamblea General es el \u00f3rgano \u00a0 \u00a0supremo de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos. Tiene como atribuciones \u00a0 \u00a0principales, adem\u00e1s de las otras que le se\u00f1ala la Carta, las siguientes: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a)\u00a0Decidir la acci\u00f3n y la \u00a0 \u00a0pol\u00edtica generales de la Organizaci\u00f3n, determinar la estructura y funciones de \u00a0 \u00a0sus \u00f3rganos y considerar cualquier asunto relativo a la convivencia de los \u00a0 \u00a0Estados Americanos; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>b)\u00a0Dictar disposiciones \u00a0 \u00a0para la coordinaci\u00f3n de las actividades de los \u00f3rganos, organismos y entidades \u00a0 \u00a0de la Organizaci\u00f3n entre s\u00ed y de estas actividades con las otras instituciones \u00a0 \u00a0del Sistema Interamericano; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>c)\u00a0Robustecer y armonizar \u00a0 \u00a0la cooperaci\u00f3n con las Naciones Unidas y sus organismos especializados; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>d) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Promover la \u00a0 \u00a0colaboraci\u00f3n, especialmente en los campos econ\u00f3mico, social y cultural, con \u00a0 \u00a0otras organizaciones internacionales que persigan prop\u00f3sitos an\u00e1logos a los de \u00a0 \u00a0la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>e)\u00a0Aprobar el \u00a0 \u00a0programa-presupuesto de la Organizaci\u00f3n y fijar las cuotas de los Estados \u00a0 \u00a0Miembros; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>f)\u00a0Considerar los informes \u00a0 \u00a0anuales y especiales que deber\u00e1n presentarle los \u00f3rganos, organismos y \u00a0 \u00a0entidades del Sistema Interamericano; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>g) \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Adoptar las normas \u00a0 \u00a0generales que deben regir el funcionamiento de la Secretar\u00eda General, y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>h)\u00a0Aprobar su reglamento y, \u00a0 \u00a0por dos tercios de los votos, su temario. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>La Asamblea General ejercer\u00e1 sus atribuciones de \u00a0 \u00a0acuerdo con lo dispuesto en la Carta y en otros Tratados interamericanos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 53. La Asamblea General establece las \u00a0 \u00a0bases para fijar la cuota con que debe contribuir cada uno de los Gobiernos al \u00a0 \u00a0sostenimiento de la Organizaci\u00f3n, tomando en cuenta la capacidad de pago de los \u00a0 \u00a0respectivos pa\u00edses y la determinaci\u00f3n de \u00e9stos a contribuir en forma \u00a0 \u00a0equitativa. Para tomar decisiones en asuntos presupuestarios, se necesita la \u00a0 \u00a0aprobaci\u00f3n de los dos tercios de los Estados Miembros. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 55. La Asamblea General se reunir\u00e1 \u00a0 \u00a0anualmente en la \u00e9poca que determine el reglamento y en la sede seleccionada \u00a0 \u00a0conforme al principio de rotaci\u00f3n. En cada per\u00edodo ordinario de sesiones se \u00a0 \u00a0determinar\u00e1, de acuerdo con el reglamento, la fecha y sede del siguiente \u00a0 \u00a0per\u00edodo ordinario. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Si por cualquier motivo la Asamblea General no \u00a0 \u00a0pudiere celebrarse en la sede escogida, se reunir\u00e1 en la Secretar\u00eda General, \u00a0 \u00a0sin perjuicio de que si alguno de los Estados Miembros ofreciere oportunamente \u00a0 \u00a0sede en su territorio, el Consejo Permanente de la Organizaci\u00f3n puede acordar \u00a0 \u00a0que la Asamblea General se re\u00fana en dicha sede. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 56. En circunstancias especiales y con la \u00a0 \u00a0aprobaci\u00f3n de los dos tercios de los Estados Miembros, el Consejo permanente \u00a0 \u00a0convocar\u00e1 a un per\u00edodo extraordinario de sesiones de la Asamblea General. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 57. Las decisiones de la Asamblea \u00a0 \u00a0General\u00a0 se adoptar\u00e1n por el voto de la \u00a0 \u00a0mayor\u00eda absoluta de los Estados Miembros, salvo los casos en que se requiere el \u00a0 \u00a0voto de los dos tercios, conforme a lo dispuesto en la Carta, y aquellas que \u00a0 \u00a0llegare a determinar la asamblea General, por la v\u00eda reglamentaria. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 58. Habr\u00e1 una Comisi\u00f3n Preparatoria de la \u00a0 \u00a0Asamblea General, compuesta por representantes de todos los Estados Miembros, \u00a0 \u00a0que tendr\u00e1 las siguientes funciones: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a)\u00a0Formular el proyecto de \u00a0 \u00a0temario de cada per\u00edodo de sesiones de la Asamblea General; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>b)\u00a0Examinar el proyecto de \u00a0 \u00a0programa-presupuesto y el de resoluci\u00f3n sobre cuotas, y presentar a la Asamblea \u00a0 \u00a0General un informe sobre los mismos, con las recomendaciones que estime \u00a0 \u00a0pertinentes, y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>c)\u00a0Las dem\u00e1s que le asigne \u00a0 \u00a0la Asamblea General. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El proyecto de temario y el informe ser\u00e1n \u00a0 \u00a0transmitidos oportunamente a los Gobiernos de los Estados Miembros. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO XIV \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Cap\u00edtulo XI, titulado \u201cLa Reuni\u00f3n de Consulta de \u00a0 \u00a0Ministros de Relaciones Exteriores\u201d, pasar\u00e1 a ser Cap\u00edtulo XII, con el mismo \u00a0 \u00a0t\u00edtulo y constituido por los actuales art\u00edculos 39 a 47, inclusive, los cuales \u00a0 \u00a0pasar\u00e1n a ser art\u00edculos 59 a 67, respectivamente. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El vocablo \u201cprograma\u201d del actual art\u00edculo 41, que \u00a0 \u00a0pasar\u00e1 a ser art\u00edculo 61, deber\u00e1 cambiarse por \u201ctemario\u201d. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO XV \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Los art\u00edculos 68 a 80, inclusive, y los art\u00edculos \u00a0 \u00a082 a 112, inclusive, quedar\u00e1n redactados as\u00ed: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 68. El Consejo Permanente de la \u00a0 \u00a0Organizaci\u00f3n, El Consejo Interamericano para la Educaci\u00f3n, la Ciencia y la \u00a0 \u00a0Cultura dependen directamente de la Asamblea General y tienen la competencia \u00a0 \u00a0que a cada uno de los ellos asignan la Carta y\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0otros instrumentos interamericanos, as\u00ed como las funciones que les \u00a0 \u00a0encomienden la Asamblea General y la Reuni\u00f3n de Consulta de Ministerios de \u00a0 \u00a0Relaciones Exteriores. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 69. Todos los Estados Miembros tienen \u00a0 \u00a0derecho a hacerse representar en cada uno de los Consejos. Cada Estado tiene \u00a0 \u00a0derecho a un voto. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 70. Dentro de los limites de a Carta y \u00a0 \u00a0dem\u00e1s instrumentos interamericanos los consejos podr\u00e1n hacer recomendaciones en \u00a0 \u00a0el \u00e1mbito de sus atribuciones. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 71. Los Consejos, en asuntos de su \u00a0 \u00a0respectiva competencia, podr\u00e1n presentar estudios y propuestas a la Asamblea \u00a0 \u00a0General, someterle proyectos de instrumentos internacionales y proposiciones \u00a0 \u00a0referentes a la celebraci\u00f3n de conferencias especializadas, a la creaci\u00f3n, \u00a0 \u00a0modificaci\u00f3n o supresi\u00f3n de organismos especializados y otras entidades \u00a0 \u00a0interamericanas, as\u00ed como sobre la coordinaci\u00f3n de sus actividades. Igualmente \u00a0 \u00a0los Consejos podr\u00e1n representar estudios, propuestas y proyectos de \u00a0 \u00a0instrumentos internacionales a las conferencias Especializadas. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 72. Cada Consejo, en casos urgentes, podr\u00e1 \u00a0 \u00a0convocar, en materias de su competencia, Conferencias Especializadas, previa \u00a0 \u00a0consulta con los Estados Miembros y sin tener que recurrir al procedimiento \u00a0 \u00a0previsto en el art\u00edculo 128. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 73. Los Consejos, en la medida de sus \u00a0 \u00a0posibilidades y con la cooperaci\u00f3n de la Secretar\u00eda General, prestar\u00e1n a los \u00a0 \u00a0Gobiernos los servicios especializados que \u00e9stos soliciten. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 74. Cada Consejo est\u00e1 facultado para \u00a0 \u00a0requerir de los otros, as\u00ed como de los \u00f3rganos subsidiarios y de los organismos \u00a0 \u00a0que de ellos dependen, que le presten, en los campos de sus respectivas \u00a0 \u00a0competencias, informaci\u00f3n y asesoramiento. Los Consejos podr\u00e1n, igualmente, \u00a0 \u00a0solicitar los mismos servicios de las dem\u00e1s entidades de Sistema \u00a0 \u00a0Interamericano. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Articulo 75. Con la aprobaci\u00f3n previa de la \u00a0 \u00a0Asamblea General, los Consejos podr\u00e1n crear los \u00f3rganos subsidiarios y los \u00a0 \u00a0organismos que consideren convenientes para el mejor ejercicio de sus \u00a0 \u00a0funciones. Si la Asamblea General no estuviere reunida, dichos \u00f3rganos y \u00a0 \u00a0organismos podr\u00e1n ser establecidos provisionalmente por el Consejo respectivo. \u00a0 \u00a0Al integrar estas entidades, los Consejos observar\u00e1n, en lo posible, los principios \u00a0 \u00a0de rotaci\u00f3n y de equitativa representaci\u00f3n geogr\u00e1fica. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 76. Los Consejos podr\u00e1n celebrar reuniones \u00a0 \u00a0en el territorio de cualquier Estado Miembro, cuando as\u00ed lo estimen conveniente \u00a0 \u00a0y previa aquiescencia del respectivo Gobierno. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 77. Cada Consejo redactar\u00e1 su estatuto, lo \u00a0 \u00a0someter\u00e1 a la aprobaci\u00f3n de la Asamblea General y aprobar\u00e1 su reglamento y los \u00a0 \u00a0de sus \u00f3rganos subsidiarios, organismos y comisiones. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Articulo 78. El Consejo Permanente de la \u00a0 \u00a0Organizaci\u00f3n se compone de un representante por cada Estado Miembro, nombrado \u00a0 \u00a0especialmente por el Gobierno respectivo con la categor\u00eda de Embajador. Cada \u00a0 \u00a0Gobierno podr\u00e1 acreditar un representante interino, as\u00ed como los \u00a0 \u00a0representantes, suplentes y asesores que juzgue conveniente. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 79. La Presidencia del Consejo Permanente \u00a0 \u00a0ser\u00e1 ejercida sucesivamente por los representantes en el orden alfab\u00e9tico de \u00a0 \u00a0los nombres en espa\u00f1ol de sus respectivos pa\u00edses y la Vicepresidencia en \u00a0 \u00a0id\u00e9ntica forma, siguiendo el orden alfab\u00e9tico inverso. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Presidente y el Vicepresidente desempe\u00f1aran sus \u00a0 \u00a0funciones por un periodo de no mayor a seis meses, que ser\u00e1 determinado por el \u00a0 \u00a0estatuto. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 80. El Consejo Permanente conoce, dentro \u00a0 \u00a0de, los l\u00edmites de la Carta y de los Tratados y Acuerdos interamericanos, de \u00a0 \u00a0cualquier asunto que le encomienden la Asamblea General o la Reuni\u00f3n de \u00a0 \u00a0Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 82. El Consejo Permanente velar\u00e1 por el \u00a0 \u00a0mantenimiento de las relaciones de amistad entre los Estados Miembros y, con \u00a0 \u00a0tal fin, les ayudar\u00e1 de una manera efectiva en la soluci\u00f3n pac\u00edfica de sus \u00a0 \u00a0controversias, de acuerdo con las disposiciones siguientes: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Articulo 83. Para auxiliar al Consejo Permanente en \u00a0 \u00a0el ejercicio de estas facultades, se establecer\u00e1 una comisi\u00f3n Interamericana de \u00a0 \u00a0Soluciones Pac\u00edficas, la cual funcionar\u00e1 como \u00f3rgano subsidiario del Consejo. \u00a0 \u00a0El estatuto de dicha Comisi\u00f3n por el Consejo aprobado por la Asamblea General. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 84. Las Partes en una controversia podr\u00e1n \u00a0 \u00a0recurrir al consejo permanente para obtener sus buenos oficios. El Consejo, en \u00a0 \u00a0este caso, tendr\u00e1 la facultad de asistir a las partes y recomendar los \u00a0 \u00a0procedimientos que considere adecuados para el arreglo pac\u00edfico de la \u00a0 \u00a0controversia. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Si las partes as\u00ed lo desean, el Presidente del \u00a0 \u00a0Consejo trasladar\u00e1 directamente la controversia a la Comisi\u00f3n Interamericana de \u00a0 \u00a0Soluciones Pac\u00edficas. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 85.\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0En ejercicio de estas facultades, el Consejo Permanente, por medio de la \u00a0 \u00a0Comisi\u00f3n Interamericana de Soluciones Pac\u00edficas o de cualquier otro modo, podr\u00e1 \u00a0 \u00a0averiguar los hechos relacionados con la controversia, inclusive en el \u00a0 \u00a0territorio de cualquiera de las Partes previo consentimiento del Gobierno \u00a0 \u00a0respectivo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 86. Cualquier Parte en una controversia en \u00a0 \u00a0al que no se encuentre en tr\u00e1mite ninguno de los procedimientos pac\u00edficos \u00a0 \u00a0previstos en el art\u00edculo 24 de la Carta, podr\u00e1 recurrir al Consejo Permanente \u00a0 \u00a0para que conozca de la controversia. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Consejo trasladar\u00e1 inmediatamente la solicitud a \u00a0 \u00a0la Comisi\u00f3n Interamericana de Soluciones Pac\u00edficas, la que considerar\u00e1 si la \u00a0 \u00a0misma se encuentra dentro de su competencia y, si lo estimare pertinente, \u00a0 \u00a0ofrecer\u00e1 sus buenos oficios a la otra u otras Partes. Aceptados \u00e9stos, la \u00a0 \u00a0Comisi\u00f3n Interamericana de Soluciones Pac\u00edficas podr\u00e1 asistir a las Partes y \u00a0 \u00a0recomendar los procedimientos que considere adecuados para el arreglo pac\u00edfico \u00a0 \u00a0de la controversia. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>En ejercicio de estas facultades, la Comisi\u00f3n podr\u00e1 \u00a0 \u00a0averiguar los hechos relacionados con la controversia, inclusive en el \u00a0 \u00a0territorio de cualquiera de las Partes previo consentimiento del Gobierno \u00a0 \u00a0respectivo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Articulo 87. En el caso de que una de las Partes \u00a0 \u00a0rehusare el ofrecimiento, la Comisi\u00f3n Interamericana de Soluciones Pac\u00edficas se \u00a0 \u00a0limitar\u00e1 a informar al Consejo Permanente, sin perjuicio de realizar gestiones \u00a0 \u00a0para la reanudaci\u00f3n de las relaciones entre las partes, si estuvieren \u00a0 \u00a0interrumpidas, o para restablecimiento de la concordia entre ellas. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 88. Una vez recibido dicho informe, el \u00a0 \u00a0Consejo Permanente podr\u00e1 hacer sugerencias de acercamiento entre las Partes \u00a0 \u00a0para los fines del art\u00edculo 87 y, si lo estimare necesario, exhortarlas a que \u00a0 \u00a0eviten la ejecuci\u00f3n de actos que pudieran agravar la controversia. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Si una de las Partes mantuviere su negativa a los \u00a0 \u00a0buenos oficios de la comisi\u00f3n Interamericana de Soluciones Pac\u00edficas o del \u00a0 \u00a0Consejo, \u00e9ste se limitar\u00e1 a rendir u informe a la Asamblea General. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 89. El Consejo Permanente, en el ejercicio \u00a0 \u00a0de estas funciones, adoptar\u00e1 sus decisiones por el voto afirmativo de los dos \u00a0 \u00a0tercios de sus miembros, excluidas las Partes, salvo aquellas decisiones cuya \u00a0 \u00a0aprobaci\u00f3n por simple mayor\u00eda autorice el reglamento. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 90. En el desempe\u00f1o de sus funciones \u00a0 \u00a0relativas al arreglo pac\u00edfico de controversias, el Consejo Permanente y la \u00a0 \u00a0Comisi\u00f3n Interamericana Soluciones Pac\u00edficas deber\u00e1n observar las disposiciones \u00a0 \u00a0de la Carta y los principios y normas del Derecho Internacional, as\u00ed como tener \u00a0 \u00a0en cuenta la existencia de los Tratados vigentes ente las Partes. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 91. Corresponde tambi\u00e9n al Consejo \u00a0 \u00a0Permanente: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a)\u00a0Ejecutar aquellas \u00a0 \u00a0decisiones de la Asamblea General o de la Reuni\u00f3n de Consulta de Ministerios de \u00a0 \u00a0Relaciones Exteriores cuyo cumplimiento no haya sido encomendado a ninguna otra \u00a0 \u00a0entidad; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>b)\u00a0Velar por la observancia \u00a0 \u00a0de las normas que regulan el funcionamiento de la secretaria General y, cuando \u00a0 \u00a0la Secretaria General no estuviere reunida, adoptar las disposiciones de \u00edndole \u00a0 \u00a0reglamentaria que habiliten a la Secretaria General para cumplir con sus \u00a0 \u00a0funciones administrativas; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>c)\u00a0Actuar como Comisi\u00f3n \u00a0 \u00a0Preparatoria de la Asamblea General en las condiciones determinadas por el \u00a0 \u00a0art\u00edculo 58, a menos que la Asamblea General decida en forma distinta; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>d)\u00a0Preparar, a petici\u00f3n de \u00a0 \u00a0los Estaos Miembros, y con la cooperaci\u00f3n de los \u00f3rganos apropiados, proyectos \u00a0 \u00a0de acuerdos para promover y facilitar la colaboraci\u00f3n entre la organizaci\u00f3n de \u00a0 \u00a0los Estados\u00a0 Americanos y las Naciones \u00a0 \u00a0Unidas o entre la Organizaci\u00f3n y otros organismos americanos de reconocida \u00a0 \u00a0autoridad internacional. Estos proyectos ser\u00e1n sometidos a la aprobaci\u00f3n de la \u00a0 \u00a0Asamblea General; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>e)\u00a0Formular recomendaciones \u00a0 \u00a0a la Asamblea General sobre el funcionamiento de la Organizaci\u00f3n y la \u00a0 \u00a0coordinaci\u00f3n de sus \u00f3rganos subsidiarios, organismos y comisiones; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>f) \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Presentar, cuando lo \u00a0 \u00a0estimare conveniente, observaciones a la Asamblea General sobre los informes \u00a0 \u00a0del Comit\u00e9 Jur\u00eddico Interamericano y de la Comisi\u00f3n Interamericana de Derechos \u00a0 \u00a0Humanos, y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>g)\u00a0Ejercer las dem\u00e1s \u00a0 \u00a0atribuciones que le se\u00f1ale la Carta. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Articulo 92. El Consejo Permanente y la Secretar\u00eda \u00a0 \u00a0General tendr\u00e1n a misma sede. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 93. el Consejo Interamericano, Econ\u00f3mico y \u00a0 \u00a0Social se compone de un representante titular de la m\u00e1s alta jerarqu\u00eda por cada \u00a0 \u00a0Estado Miembro, nombrado especialmente por el Gobierno respectivo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 94. El Consejo Interamericano, Econ\u00f3mico y \u00a0 \u00a0Social tiene como finalidad promover la cooperaci\u00f3n entre los pa\u00edses \u00a0 \u00a0americanos, con el objeto de lograr su desarrollo econ\u00f3mico y social acelerado, \u00a0 \u00a0de conformidad con las normas consignadas en los cap\u00edtulos VII y VIII. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 95. Para realizar sus fines el Consejo \u00a0 \u00a0Interamericano, Econ\u00f3mico y Social deber\u00e1: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Recomendar programas y \u00a0 \u00a0medidas de acci\u00f3n y examinar y evaluar peri\u00f3dicamente los esfuerzos realizados \u00a0 \u00a0por los Estados Miembros; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>b)\u00a0Promover y coordinar \u00a0 \u00a0todas las actividades de car\u00e1cter econ\u00f3mico y social de la Organizaci\u00f3n; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>c)\u00a0Coordinar sus \u00a0 \u00a0actividades con las de los otros Consejos de la Organizaci\u00f3n; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>d) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Establecer relaciones de \u00a0 \u00a0cooperaci\u00f3n con los \u00f3rganos correspondientes de la Naciones Unidas y con otras \u00a0 \u00a0entidades nacionales e internacionales, especialmente en lo referente a la coordinaci\u00f3n \u00a0 \u00a0de los programas interamericanos de asistencia t\u00e9cnica, y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>e)\u00a0Promover la soluci\u00f3n de \u00a0 \u00a0los actos previstos en el art\u00edculo 35 de la Carta, y establecer el \u00a0 \u00a0procedimiento correspondiente. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 96. El Consejo Interamericano, Econ\u00f3mico y \u00a0 \u00a0Social celebrar\u00e1, por lo menos, una reuni\u00f3n cada a\u00f1o al nivel ministerial. Se \u00a0 \u00a0reunir\u00e1, adem\u00e1s, cuando lo convoque la Asamblea General, la reuni\u00f3n de Consulta \u00a0 \u00a0de Ministros de Relaciones Exteriores, por propia iniciativa o para los casos \u00a0 \u00a0previstos en el art\u00edculo 35 de la Carta. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 98. La Comisi\u00f3n Ejecutiva Permanente \u00a0 \u00a0realizar\u00e1 las actividades que le asigne el Consejo Interamericano Econ\u00f3mico y \u00a0 \u00a0Social, de acuerdo con las normas generales que \u00e9ste determine. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 99. El Consejo Interamericano para la Educaci\u00f3n, \u00a0 \u00a0la Ciencia y la Cultura se compone de un representante titular, de la m\u00e1s alta \u00a0 \u00a0jerarqu\u00eda, por cada Estado Miembro, nombrado especialmente por el gobierno \u00a0 \u00a0respectivo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 100. El Consejo Interamericano para la \u00a0 \u00a0Educaci\u00f3n, la Ciencia y la Cultura tiene por finalidad promover las relaciones \u00a0 \u00a0amistosas y el entendimiento mutuo entre los pueblos de Am\u00e9rica, mediante la \u00a0 \u00a0cooperaci\u00f3n y el intercambio educativos, cient\u00edficos y culturales de los \u00a0 \u00a0Estados Miembros, con el objeto de elevar el nivel cultural de sus habitantes; \u00a0 \u00a0reafirmar su dignidad como personas; capacitarlos plenamente para las tareas \u00a0 \u00a0del progreso y fortalecer los sentimientos de paz, democracia y justicia social \u00a0 \u00a0que han caracterizado su evoluci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 101. Para realizar sus fines, el Consejo \u00a0 \u00a0Interamericano para la Educaci\u00f3n, la Ciencia y la Cultura deber\u00e1: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a)\u00a0Promover y coordinar las \u00a0 \u00a0actividades de la Organizaci\u00f3n relativas a la educaci\u00f3n, la ciencia y la \u00a0 \u00a0cultura; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>b) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Adoptar y recomendar las \u00a0 \u00a0medidas pertinentes para dar cumplimiento a las normas contenidas en le \u00a0 \u00a0Cap\u00edtulo IX de la Carta; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>c)\u00a0Apoyar los esfuerzos \u00a0 \u00a0individuales o colectivos de los Estados Miembros para el mejoramiento y la \u00a0 \u00a0ampliaci\u00f3n en todos sus niveles, prestando especial atenci\u00f3n a los esfuerzos \u00a0 \u00a0destinados al desarrollo de la comunidad; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>d) \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Recomendar y favorecer \u00a0 \u00a0la adopci\u00f3n de programas educativos especiales orientados a la integraci\u00f3n de \u00a0 \u00a0todos los sectores de la poblaci\u00f3n en las respectivas culturas nacionales; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>e) \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Estimular y apoyar la \u00a0 \u00a0educaci\u00f3n y la investigaci\u00f3n cient\u00edficas y tecnol\u00f3gicas, especialmente cuando \u00a0 \u00a0se relacionen con los planes nacionales de desarrollo; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>f)\u00a0Estimular el intercambio \u00a0 \u00a0de profesores, investigadores, t\u00e9cnicos y estudiantes, as\u00ed como el de \u00a0 \u00a0materiales de estudio, y propiciar la celebraci\u00f3n de convenios bilaterales o multilaterales \u00a0 \u00a0sobre armonizaci\u00f3n progresiva de los planes de estudio, en todos los niveles de \u00a0 \u00a0la educaci\u00f3n, y sobre validez y equivalencia de t\u00edtulos y grados; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>g) \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Fomentar la educaci\u00f3n de \u00a0 \u00a0los pueblos americanos para la convivencia internacional y el mejor conocimiento \u00a0 \u00a0de las fuentes hist\u00f3rico-culturales de Am\u00e9rica, a fin de destacar y preservar \u00a0 \u00a0la comunidad de su esp\u00edritu y de su destino; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>h)\u00a0Estimular en forma \u00a0 \u00a0sistem\u00e1tica la creaci\u00f3n intelectual y art\u00edstica, el intercambio de bienes \u00a0 \u00a0culturales y de expresiones folcl\u00f3ricas, as\u00ed como las relaciones rec\u00edprocas \u00a0 \u00a0entre las distintas regiones culturales americanas; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>i)\u00a0Auspiciar la cooperaci\u00f3n \u00a0 \u00a0y la asistencia t\u00e9cnica para proteger, conservar y aumentar el patrimonio \u00a0 \u00a0cultural del continente; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>j) \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Coordinar sus \u00a0 \u00a0actividades con las de los otros Consejos. En armon\u00eda con el Consejo \u00a0 \u00a0Interamericano Econ\u00f3mico y Social, estimular la articulaci\u00f3n de los programas \u00a0 \u00a0de fomento de la educaci\u00f3n, la ciencia y la cultura con los del desarrollo \u00a0 \u00a0nacional e integraci\u00f3n regional; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>k)\u00a0Establecer relaciones de \u00a0 \u00a0cooperaci\u00f3n con los \u00f3rganos correspondientes de las Naciones Unidas y con otras \u00a0 \u00a0entidades nacionales\u00a0 internacionales; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>l) \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Fortalecer la conciencia \u00a0 \u00a0c\u00edvica de los pueblos americanos, como uno de los fundamentos del ejercicio \u00a0 \u00a0efectivo de la democracia de los derechos y deberes de la persona humana; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>m) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Recomendar los procedimientos adecuados para \u00a0 \u00a0intensificar la Integraci\u00f3n de los pa\u00edses en desarrollo el continente mediante \u00a0 \u00a0esfuerzos y programas ene. Campo de la educaci\u00f3n, la ciencia y la cultura, y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>n)\u00a0Examinar y evaluar \u00a0 \u00a0peri\u00f3dicamente los esfuerzos realizados por lo Estados Miembros en el campo de \u00a0 \u00a0la educaci\u00f3n, la ciencia y a cultura. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 102. El Consejo Interamericano para la \u00a0 \u00a0educaci\u00f3n, la Ciencia y la Cultura celebrar\u00e1 por lo menos una reuni\u00f3n cada a\u00f1o \u00a0 \u00a0al nivel ministerial. Se reunir\u00e1, adem\u00e1s, cuando lo convoque la Asamblea \u00a0 \u00a0General, la Reuni\u00f3n de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores o por \u00a0 \u00a0iniciativa propia. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 103. El Consejo Interamericano para la \u00a0 \u00a0Educaci\u00f3n, la Ciencia y la Cultura tendr\u00e1 una Comisi\u00f3n Ejecutiva Permanente, \u00a0 \u00a0Integrada por un Presidente y no menos de otros siete miembros, elegidos por el \u00a0 \u00a0propio Consejo para per\u00edodos que se fijar\u00e1n en el estatuto de \u00e9ste. Cada \u00a0 \u00a0miembro tendr\u00e1 derecho a un voto. En la elecci\u00f3n de los miembros se tendr\u00e1 en \u00a0 \u00a0cuenta, en lo posible, los principios de la equitativa representaci\u00f3n \u00a0 \u00a0geogr\u00e1fica y de la rotaci\u00f3n, la Comisi\u00f3n Ejecutiva Permanente representa al \u00a0 \u00a0conjunto de los Estados Miembros de la Organizaci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 104. La Comisi\u00f3n Ejecutiva Permanente \u00a0 \u00a0realizar\u00e1 las actividades que le asignen el Consejo Interamericano para la \u00a0 \u00a0Educaci\u00f3n, la Ciencia y la Cultura, de acuerdo con las mismas normas generales \u00a0 \u00a0que \u00e9ste determine. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 105. El comit\u00e9 jur\u00eddico Interamericano \u00a0 \u00a0tiene como finalidad servir de cuerpo consultivo de la Organizaci\u00f3n en asuntos \u00a0 \u00a0jur\u00eddicos; promover el desarrollo progresivo y la coordinaci\u00f3n del Derecho \u00a0 \u00a0Internacional y estudiar los problemas jur\u00eddicos referentes a la integraci\u00f3n de \u00a0 \u00a0los pa\u00edses en desarrollo del continente y la posibilidad de uniformar sus \u00a0 \u00a0legislaciones en cuanto parezca conveniente. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 106. El Comit\u00e9 Jur\u00eddico Interamericano \u00a0 \u00a0emprender\u00e1 los estudios y trabajos preparatorios que le encomiende la Asamblea \u00a0 \u00a0General, la Reuni\u00f3n de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores o los \u00a0 \u00a0Consejos de la Organizaci\u00f3n. Adem\u00e1s puede realizar, a iniciativa propia, los \u00a0 \u00a0que considere conveniente, y sugerir la celebraci\u00f3n de conferencias jur\u00eddicas \u00a0 \u00a0especializadas. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 107. El Comit\u00e9 Jur\u00eddico Interamericano \u00a0 \u00a0estar\u00e1 integrado por once juristas de lo Estados Miembros, elegidos para un \u00a0 \u00a0periodo de cuatro a\u00f1os, de ternas presentadas por dichos Estados. La Asamblea \u00a0 \u00a0General har\u00e1 la elecci\u00f3n mediante un r\u00e9gimen que tenga en cuenta la renovaci\u00f3n \u00a0 \u00a0parcial y procure, en lo posible, una equitativa representaci\u00f3n geogr\u00e1fica. En \u00a0 \u00a0el comit\u00e9 no podr\u00e1 haber m\u00e1s de un miembro de la misma nacionalidad. Las \u00a0 \u00a0vacantes que ocurrieren se llenar\u00e1n siguiendo el mismo procedimiento. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 108. El Comit\u00e9 Jur\u00eddico Interamericano \u00a0 \u00a0representa al conjunto de los Estados Miembros de la Organizaci\u00f3n, y tiene la \u00a0 \u00a0m\u00e1s amplia autonom\u00eda t\u00e9cnica. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 109. El Comit\u00e9 Jur\u00eddico Interamericano \u00a0 \u00a0establecer\u00e1 relaciones de cooperaci\u00f3n con las universidades, institutos y otros \u00a0 \u00a0centros docentes, as\u00ed como con las comisiones y entidades nacionales e \u00a0 \u00a0internacionales dedicadas al estudio, investigaci\u00f3n, ense\u00f1anza o divulgaci\u00f3n de \u00a0 \u00a0los asuntos jur\u00eddicos de inter\u00e9s internacional.\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 110. El Comit\u00e9 Jur\u00eddico Interamericano \u00a0 \u00a0redactar\u00e1 su estatuto, el cual ser\u00e1 sometido a la aprobaci\u00f3n de la Asamblea \u00a0 \u00a0General. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Comit\u00e9 adoptar\u00e1 su propio reglamento. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 111. El Comit\u00e9 Jur\u00eddico\u00a0 Interamericano tendr\u00e1 su sede en la ciudad \u00a0 \u00a0de R\u00edo de Janeiro, pero en casos especiales podr\u00e1 celebrar reuniones en \u00a0 \u00a0cualquier otro lugar que oportunamente se designe, previa consulta con el \u00a0 \u00a0estado Miembro correspondiente. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 112. Habr\u00e1 una Comisi\u00f3n Interamericana de \u00a0 \u00a0Derechos Humanos que tendr\u00e1, como funci\u00f3n principal, la de promover la \u00a0 \u00a0observancia y la defensa de los derechos humanos y de servir como \u00f3rgano \u00a0 \u00a0consultivo de la Organizaci\u00f3n en esta materia. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Una convenci\u00f3n interamericana sobre derechos \u00a0 \u00a0humanos determinar\u00e1 la estructura, competencia y procedimiento de dicha \u00a0 \u00a0Comisi\u00f3n, as\u00ed como los de los otros \u00f3rganos\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0encargados de esa materia. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO XVI \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Cap\u00edtulo XIII, titulado \u201cLa Uni\u00f3n Panamericana\u201d, \u00a0 \u00a0ser\u00e1 reemplazado por un Cap\u00edtulo XIX, titulado \u201cLa Secretaria General\u201d, \u00a0 \u00a0constituido por los art\u00edculos 113 a 127, inclusive. El actual art\u00edculo 92 pasar\u00e1 \u00a0 \u00a0a ser art\u00edculo 127. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Los art\u00edculos 113 a 126, inclusive, quedar\u00e1n \u00a0 \u00a0redactados as\u00ed: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 113. La Secretar\u00eda General es el \u00f3rgano \u00a0 \u00a0central y permanente de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos. Ejercer\u00e1 las \u00a0 \u00a0funciones que le atribuyan la Carta, otros Tratados y acuerdos interamericanos \u00a0 \u00a0y la Asamblea General, y cumplir\u00e1 los encargos que le encomienden la Asamblea \u00a0 \u00a0General, la Reuni\u00f3n de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores y los \u00a0 \u00a0Consejos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 114. El Secretario General de la \u00a0 \u00a0Organizaci\u00f3n ser\u00e1 elegido por la Asamblea General para un periodo de cinco \u00a0 \u00a0a\u00f1os, y no podr\u00e1 ser reelegido m\u00e1s de una vez ni sucedido por una persona de la \u00a0 \u00a0misma nacionalidad. En caso de que quedare vacante el cargo de Secretario \u00a0 \u00a0General Adjunto asumir\u00e1 las funciones de aquel hasta que la Asamblea General \u00a0 \u00a0elija u nuevo titular para un periodo completo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 116. El Secretario General, o su \u00a0 \u00a0representante participa con voz pero sin voto en todas las reuniones de la \u00a0 \u00a0Organizaci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 117. En concordancia con la acci\u00f3n y la \u00a0 \u00a0pol\u00edtica decididas por la Asamblea General y con las resoluciones pertinentes \u00a0 \u00a0de los Consejos, la Secretar\u00eda General promover\u00e1 las relaciones econ\u00f3micas, \u00a0 \u00a0sociales, jur\u00eddicas, educativas, cient\u00edficas y culturales entre todos los \u00a0 \u00a0Estados Miembros de la Organizaci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 118. La Secretar\u00eda General desempe\u00f1a \u00a0 \u00a0adem\u00e1s las siguientes funciones: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a) Transmitir ex oficio a los Estados Miembros la \u00a0 \u00a0convocatoria de la Asamblea General, de la Reuni\u00f3n de Consulta de Ministros de \u00a0 \u00a0Relaciones Exteriores del Consejo Interamericano, Econ\u00f3mico y Social, del \u00a0 \u00a0Consejo Interamericano para la Educaci\u00f3n, la Ciencia y la Cultura y de las \u00a0 \u00a0Conferencias Especializadas; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>b)\u00a0Asesorar \u00a0 \u00a0a los \u00f3rganos, seg\u00fan corresponda, en la preparaci\u00f3n de los temarios y \u00a0 \u00a0reglamentos; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>c) Preparar el proyecto de programas-presupuesto de \u00a0 \u00a0la Organizaci\u00f3n, sobre la base de los programas adoptados por los Consejos, \u00a0 \u00a0organismos y entidades cuyos gastos deban ser incluidos en el \u00a0 \u00a0programa-presupuesto y, previa consulta con esos Consejos o sus Comisiones \u00a0 \u00a0Permanentes, sometido a la Comisi\u00f3n Preparatoria de la Asamblea General despu\u00e9s \u00a0 \u00a0de la Asamblea misma; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a)\u00a0Proporcionar a la Asamblea General y a los dem\u00e1s \u00a0 \u00a0\u00f3rganos, servicios permanentes y adecuados de Secretar\u00eda y cumplir sus mandatos \u00a0 \u00a0y encargos. Dentro de sus posibilidades, atender a las otras reuniones de la \u00a0 \u00a0Organizaci\u00f3n; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>b)\u00a0Custodiar los documentos \u00a0 \u00a0y archivos de las Conferencias Interamericanas, de la asamblea General, de las \u00a0 \u00a0Reuniones de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores, de los Consejos y \u00a0 \u00a0de las Conferencias Especializadas; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>c) \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Servir de depositaria de \u00a0 \u00a0los Tratados y acuerdos interamericanos, as\u00ed como de los instrumentos de \u00a0 \u00a0ratificaci\u00f3n de los mismos; \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>d)\u00a0Presentar a la Asamblea \u00a0 \u00a0General, en cada periodo de sesiones, un informe anual sobre las actividades y \u00a0 \u00a0el estado financiero de la Organizaci\u00f3n, y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>e)\u00a0Establecer relaciones de \u00a0 \u00a0cooperaci\u00f3n, de acuerdo con lo que resuelva la Asamblea General o los Consejos, \u00a0 \u00a0con los Organismos Especializados y otros organismos nacionales e \u00a0 \u00a0internacionales. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 119. Corresponde al Secretario General: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>a)\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Establecer las \u00a0 \u00a0dependencias de la Secretar\u00eda General que sean necesarias para la realizaci\u00f3n \u00a0 \u00a0de sus fines, y \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>b)\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0Determinar el n\u00famero de \u00a0 \u00a0funcionarios y empleados de la Secretar\u00eda General, nombrarlos, reglamentar sus \u00a0 \u00a0atribuciones y deberes y fijar sus emolumentos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Secretario General ejercer\u00e1 estas atribuciones \u00a0 \u00a0de acuerdo con las normas generales y las disposiciones presupuestarias que \u00a0 \u00a0establezca la Asamblea General. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 121. El Secretario General Adjunto es el \u00a0 \u00a0Secretario del Consejo Permanente. Tiene el car\u00e1cter de funcionario consultivo \u00a0 \u00a0del Secretario General y actuar\u00e1 como delegado suyo en todo aquello que le \u00a0 \u00a0encomendare. Durante la ausencia temporal o impedimento del Secretario General, \u00a0 \u00a0desempe\u00f1ar\u00e1 las funciones de \u00e9ste. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Secretario General y el Secretario General \u00a0 \u00a0Adjunto deber\u00e1n ser de distinta nacionalidad. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 122. La Asamblea General. Con el voto de \u00a0 \u00a0los tercios de los Estados Miembros, puede promover al Secretario General y al \u00a0 \u00a0Secretario General Adjunto, o a ambos cuando as\u00ed lo exija en buen funcionario \u00a0 \u00a0de la Organizaci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 123. El Secretario General designar\u00e1, con \u00a0 \u00a0la aprobaci\u00f3n del correspondiente Consejo, al Secretario Ejecutivo para Asuntos \u00a0 \u00a0Econ\u00f3micos y Sociales, y al Secretario Ejecutivo para la Educaci\u00f3n, la Ciencia \u00a0 \u00a0y la Cultura, los cuales ser\u00e1n tambi\u00e9n los secretarios de los respectivos \u00a0 \u00a0Consejos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 124. En el cumplimiento de sus deberes, el \u00a0 \u00a0Secretario General y el personal de la Secretar\u00eda no solicitar\u00e1n ni recibir\u00e1n \u00a0 \u00a0instrucciones de ning\u00fan Gobierno ni ninguna autoridad ajena a la Organizaci\u00f3n, \u00a0 \u00a0y se abstendr\u00e1n de actuar en forma alguna que sea incompatible con su condici\u00f3n \u00a0 \u00a0de funcionarios responsables \u00fanicamente ante la Organizaci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 125. Los Estados Miembros se comprometen a \u00a0 \u00a0respetar la naturaleza exclusivamente internacional de las responsabilidades \u00a0 \u00a0del Secretario General y del personal de la Secretar\u00eda General, y a no tratar \u00a0 \u00a0de influir sobre ellos en el desempe\u00f1o de sus funciones. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 126. Para integrar el personal de la \u00a0 \u00a0Secretar\u00eda General se tendr\u00e1 en cuenta, en primer t\u00e9rmino la eficiencia, \u00a0 \u00a0competencia y probidad; pero se dar\u00e1 importancia, al propio tiempo, a la \u00a0 \u00a0necesidad de que el personal sea escogido en todas las jerarqu\u00edas con un \u00a0 \u00a0criterio de representaci\u00f3n geogr\u00e1fica tan amplio como sea posible. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO XVII \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Cap\u00edtulo XIV titulado \u201cLas Conferencias \u00a0 \u00a0Especializadas\u201d, ser\u00e1 remplazado por un Cap\u00edtulo XX, con el mismo titulo y \u00a0 \u00a0constituido por los art\u00edculos 128 129, redactados as\u00ed: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 128. Las Conferencias Especializadas son \u00a0 \u00a0reuniones intergubernamentales para tratar asuntos t\u00e9cnicos especiales o para \u00a0 \u00a0desarrollar determinados aspectos de la cooperaci\u00f3n interamericana, y se \u00a0 \u00a0celebran cuando lo resuelva la Asamblea General o la Reuni\u00f3n de Consulta de \u00a0 \u00a0Ministros de Relaciones Exteriores, por iniciativa propia o a instancia de \u00a0 \u00a0alguno de los Consejos u Organismos Especializados. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 129. El temario y el reglamento de la \u00a0 \u00a0Conferencias Especializadas ser\u00e1n preparados por los Consejos correspondientes \u00a0 \u00a0o por los Organismos Especializados interesados y sometidos a la consideraci\u00f3n \u00a0 \u00a0de los Gobiernos de los Estados Miembros. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO XVIII \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Cap\u00edtulo XV titulado \u201cLos Organismos \u00a0 \u00a0Especializados\u201d, ser\u00e1 reemplazado por Cap\u00edtulo XXI con el mismo titulo y constituido \u00a0 \u00a0por los art\u00edculos 130 a 136, inclusive. Los actuales art\u00edculos 95 y 100 pasar\u00e1n \u00a0 \u00a0a ser art\u00edculos 130 y 135 respectivamente. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Los art\u00edculos 131, 132, 133, 134 y 136 quedar\u00e1n \u00a0 \u00a0redactados as\u00ed: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 131. La Secretar\u00eda General mantendr\u00e1 un \u00a0 \u00a0registro de los organismos que llenen las condiciones del art\u00edculo anterior, \u00a0 \u00a0seg\u00fan la determinaci\u00f3n de la Asamblea General, previo informe del respectivo \u00a0 \u00a0Consejo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 132. Los Organismos Especializados \u00a0 \u00a0disfrutan de la m\u00e1s amplia autonom\u00eda t\u00e9cnica, pero deber\u00e1n tener en cuenta de \u00a0 \u00a0las recomendaciones de la Asamblea General\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0y de los Consejos, de conformidad con las disposiciones de la Carta. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Art\u00edculo 133. Los organismos Especializados \u00a0 \u00a0enviar\u00e1n a la Asamblea General informes anuales sobre el desarrollo de sus actividades \u00a0 \u00a0y acerca de sus presupuestos y cuentas anuales. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Articulo 134. Las relaciones que deben existir\u00a0 entre los Organismos Especializados y la \u00a0 \u00a0Organizaci\u00f3n ser\u00e1n determinadas mediante acuerdos celebrados entre cada \u00a0 \u00a0Organismo y el Secretario General, con la autorizaci\u00f3n de la Asamblea General. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Articulo 136. En la ubicaci\u00f3n de los Organismos \u00a0 \u00a0Especiales se tendr\u00e1n en cuenta los intereses de todos los Estados Miembros y \u00a0 \u00a0la convivencia de que las sedes de los mismos sean escogidas con un criterio de \u00a0 \u00a0distribuci\u00f3n geogr\u00e1fica tan equitativa\u00a0 \u00a0 \u00a0como sea posible. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0ARTICULO XIX \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>La Tercera Parte de la Carta estar\u00e1 constituida por \u00a0 \u00a0los cap\u00edtulos XXV, inclusive, de acuerdo con los art\u00edculos XX a XXIV del \u00a0 \u00a0presente protocolo. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0ARTICULO XX \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Cap\u00edtulo XVI, titulado \u201cNaciones Unidas\u201d, pasar\u00e1 \u00a0 \u00a0a ser Cap\u00edtulo XXII, con el mismo titulo y constituido por el actual articulo \u00a0 \u00a0102, el cual pasar\u00e1 a ser art\u00edculo 137. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0ARTICULO XXI \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Cap\u00edtulo XVII, titulado \u201cDisposiciones Varias\u201d, \u00a0 \u00a0ser\u00e1 reemplazado por un Cap\u00edtulo XXIII, con el mismo titulo y constituido por \u00a0 \u00a0los art\u00edculos 138 a 143, inclusive. Los actuales art\u00edculos 103 y 106 pasar\u00e1n a \u00a0 \u00a0ser art\u00edculos 139 y 142, respectivamente. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Los art\u00edculos 138,140, 141 y 143 quedaran \u00a0 \u00a0redactados as\u00ed: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Articulo 138. La asistencia a las reuniones de los \u00a0 \u00a0\u00f3rganos permanentes de a Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos o a las \u00a0 \u00a0conferencias y reuniones previstas en la Carta, o celebradas bajo los auspicios \u00a0 \u00a0de la Organizaci\u00f3n se verificar\u00e1 de acuerdo con el car\u00e1cter multilateral de los \u00a0 \u00a0\u00f3rganos, conferencias y reuniones precitados y no depende de las relaciones \u00a0 \u00a0bilaterales entre el Gobierno de cualquier Estado Miembro del pa\u00eds sede. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Articulo 140. Los representantes de los Estados \u00a0 \u00a0Miembros en los \u00f3rganos de la Organizaci\u00f3n, el personal de las \u00a0 \u00a0representaciones, el Secretario General\u00a0 \u00a0 \u00a0y el Secretario General Adjunto, gozar\u00e1n de los privilegios e inmunidades \u00a0 \u00a0correspondientes a sus cargos y necesarios para desempe\u00f1ar con independencia \u00a0 \u00a0sus funciones. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Articulo 141. La situaci\u00f3n jur\u00eddica de los \u00a0 \u00a0Organismos Especializados y los privilegios e inmunidades que deben otorgarse a \u00a0 \u00a0ellos y a su personal, as\u00ed como a los funcionarios de la Secretaria General, \u00a0 \u00a0ser\u00e1n determinados en un acuerdo multilateral. Lo anterior no impide que se \u00a0 \u00a0celebren acuerdos bilaterales cuando se estime necesario. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Articulo 143. La Organizaci\u00f3n de los Estados \u00a0 \u00a0Americanos no admite restricci\u00f3n alguna por cuesti\u00f3n de raza, credo o sexo, en \u00a0 \u00a0la capacidad para desempa\u00f1ar cargos en la Organizaci\u00f3n participar en sus \u00a0 \u00a0actividades. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0ARTICULO XXII \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Cap\u00edtulo XVIII, titulado \u201cRatificaci\u00f3n y \u00a0 \u00a0vigencia\u201d, pasar\u00e1 a ser capitulado 108 a 112, inclusive, que pasar\u00e1n a ser \u00a0 \u00a0art\u00edculos 144 a 148, respectivamente; pero la referencia articulo \u201c109\u201d\u00a0 en el actual art\u00edculo 111, que pasar\u00e1 a ser \u00a0 \u00a0articulo 147, ser\u00e1 modificada por \u201carticulo 145\u201d. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO XXIII \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El nuevo Cap\u00edtulo XXV, titulado \u201cDisposiciones \u00a0 \u00a0Transitorias\u201d y constituido por los art\u00edculos 149 y 150, inclusive, ser\u00e1 \u00a0 \u00a0incorporado en la carta y quedar\u00e1 redactado as\u00ed: \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Articulo 149. El Comit\u00e9 Interamericano de la \u00a0 \u00a0Alianza para el Progreso actuar\u00e1 como comisi\u00f3n ejecutiva permanente del Consejo \u00a0 \u00a0Interamericano, Econ\u00f3mico y Social mientras est\u00e9 en vigencia dicha Alianza. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Articulo 150. Mientras no entre en vigor la \u00a0 \u00a0convenci\u00f3n interamericana sobre derechos a que se refiere el Cap\u00edtulo XVIII, la \u00a0 \u00a0actual Comisi\u00f3n Interamericana de Derechos Humanos velar\u00e1 por la observancia de \u00a0 \u00a0tales derechos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO XXIV \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Los t\u00e9rminos \u201cAsamblea General\u201d, \u201cConsejo \u00a0 \u00a0Permanente de la Organizaci\u00f3n\u201d o \u201cConsejo Permanente y \u201cSecretaria General\u201d \u00a0 \u00a0sustituir\u00e1n, seg\u00fan sea el caso, a los vocablos \u201cConferencia Interamericana\u201d \u00a0 \u00a0\u201cConsejo de la Organizaci\u00f3n\u201d, o \u201cConsejo\u201d y \u201cUni\u00f3n Panamericana\u201d, cuando \u00e9stos \u00a0 \u00a0aparezcan en los art\u00edculos de la carta que no hayan sido eliminados o \u00a0 \u00a0espec\u00edficamente reformados por el presente protocolo. En el texto ingl\u00e9s de \u00a0 \u00a0art\u00edculos, los t\u00e9rminos \u201chemisphere\u201d y \u201chemispheric\u201d sustituir\u00e1n a \u201ccontinent\u201d \u00a0 \u00a0y \u201ccontinental\u201d. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO XXV \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El presente protocolo queda abierto a la firma de \u00a0 \u00a0los Estados Americanos, y ser\u00e1 ratificado de conformidad con sus respectivos \u00a0 \u00a0procedimientos constitucionales. El instrumento original, cuyos textos en \u00a0 \u00a0espa\u00f1ol, franc\u00e9s ingles y portugu\u00e9s son igualmente aut\u00e9nticos, ser\u00e1 depositado \u00a0 \u00a0en la Secretar\u00eda General, la cual enviar\u00e1 copias certificadas a los Gobiernos \u00a0 \u00a0para los fines de su ratificaci\u00f3n. Los instrumentos de ratificaci\u00f3n ser\u00e1n \u00a0 \u00a0depositados en la Secretar\u00eda General, y \u00e9sta notificar\u00e1 dicho dep\u00f3sito a los \u00a0 \u00a0Gobiernos signatarios. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO XXVI \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El presente Protocolo entrar\u00e1 en vigor, entre los \u00a0 \u00a0Estados que lo ratifiquen, cuando los dos tercios de los Estados signatarios de \u00a0 \u00a0la Carta hayan depositado sus instrumentos de ratificaci\u00f3n. En cuanto a los \u00a0 \u00a0Estados restantes, entrar\u00e1 en vigor en el orden en que depositen sus \u00a0 \u00a0instrumentos de ratificaci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>ARTICULO XXVII \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El presente protocolo ser\u00e1 registrado en la \u00a0 \u00a0Secretar\u00eda de las Naciones Unidas por medio de la Secretaria Generale la \u00a0 \u00a0Organizaci\u00f3n. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>En fe de lo cual, los Plenipotenciarios \u00a0 \u00a0infrascritos, cuyos plenos poderes fueron hallados en buena y debida forma, \u00a0 \u00a0firman el presente Protocolo, que se llamar\u00e1 \u201cProtocolo de Buenos Aires\u201d, en la \u00a0 \u00a0ciudad de Buenos Aires, Republica Argentina, el veintisiete de febrero de mil \u00a0 \u00a0novecientos sesenta y siete. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Declaraci\u00f3n de la Delegaci\u00f3n de \u00a0 \u00a0Ecuador \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>La Delegaci\u00f3n Ecuatoriana, inspirada en las convicciones \u00a0 \u00a0de paz y de derecho del pueblo y de Gobierno de Ecuador, deja constancia de que \u00a0 \u00a0las disposiciones aprobadas sobre soluci\u00f3n pac\u00edfica de las controversias no \u00a0 \u00a0satisfacen el prop\u00f3sito determinado en la Resoluci\u00f3n XIII de la Segunda \u00a0 \u00a0Conferencia Interamericana Extraordinaria y de que no se confiri\u00f3 al Consejo \u00a0 \u00a0Permanente las facultades suficientes para ayudar de una manera efectiva a los \u00a0 \u00a0Estados Miembros en la soluci\u00f3n pac\u00edfica de sus controversias. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>La delegaci\u00f3n del Ecuador suscribe esta Protocolo \u00a0 \u00a0de Enmiendas a la Carta de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos en el \u00a0 \u00a0entendimiento de que ninguna de sus disposiciones limita, en forma alguna, el \u00a0 \u00a0derecho de los Estados Miembros de llevar sus controversias, cualquiera que sea \u00a0 \u00a0la \u00edndole de ellas o la materia sobre que versen, a conocimiento de la \u00a0 \u00a0Organizaci\u00f3n, para que les recomiende los procedimientos adecuados para la \u00a0 \u00a0soluci\u00f3n pac\u00edfica de ellas. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Declaraci\u00f3n de la Delegaci\u00f3n de \u00a0 \u00a0Panam\u00e1 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>La Delegaci\u00f3n de Panam\u00e1, en el momento de suscribir \u00a0 \u00a0el Protocolo de Enmiendas a la Carta de la Organizaci\u00f3n de los Estados \u00a0 \u00a0Americanos, declara que lo hace en el entendimiento de que ninguna de sus \u00a0 \u00a0disposiciones limita o impide en forma alguna el derecho de Panam\u00e1 de llevar a \u00a0 \u00a0conocimiento de la Organizaci\u00f3n cualquier conflicto o controversia planteado \u00a0 \u00a0con otro Estado Miembro que o hubiera tenido una soluci\u00f3n justa dentro de un \u00a0 \u00a0termino razonable despu\u00e9s de haber aplicado sin resultados positivos alguno de \u00a0 \u00a0los procedimientos de soluci\u00f3n pac\u00edfica previstos en el art\u00edculo 21 de la Carta \u00a0 \u00a0actual. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Declaraci\u00f3n de la Delegaci\u00f3n de \u00a0 \u00a0Argentina \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Al firmar el presente Protocolo la Republica de \u00a0 \u00a0Argentina ratifica su firme convicci\u00f3n de que las reformas introducidas a la \u00a0 \u00a0Carta de la OEA no cubren debidamente todas las necesidades de la Organizaci\u00f3n \u00a0 \u00a0ya que su instrumento fundamental debe contener adem\u00e1s de las normas org\u00e1nicas, \u00a0 \u00a0econ\u00f3micas, sociales y culturales, las disposiciones indispensables que hagan \u00a0 \u00a0efectivo el sistema de seguridad del Continente. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Certifico que el documento preinserto es copia fiel \u00a0 \u00a0del original del Protocolo de Reformas a la Carta de la Organizaci\u00f3n de los \u00a0 \u00a0Estados Americanos \u201cProtocolo de Buenos Aires\u201d, suscrito en la Tercera \u00a0 \u00a0Conferencia Interamericana Extraordinaria, Buenos Aires, Argentina, 27 de \u00a0 \u00a0febrero de 1967. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>30 de marzo de 1967. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>William \u00a0 \u00a0Sanders, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Secretario General Adjunto de la Organizaci\u00f3n de los Estados \u00a0 \u00a0Americanos. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Rama Ejecutiva del Pode P\u00fablico.- Presidencia de la \u00a0 \u00a0Rep\u00fablica. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Bogot\u00e1, D. E., agosto de 1967. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Aprobado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del Congreso \u00a0 \u00a0Nacional para los efectos constitucionales. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>CARLOS LLERAS RESTREPO \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Ministro de Relaciones Exteriores, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Germ\u00e1n zea \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Es fiel copia del texto en idioma espa\u00f1ol del \u00a0 \u00a0\u201cProtocolo de Reformas a la Carta de la Organizaci\u00f3n de los Estados \u00a0 \u00a0Americanos\u201d, \u201cProtocolo de Buenos Aires\u201d, hecho en Buenos Aires, Argentina, el \u00a0 \u00a027 de febrero de 1967, debidamente certificado por el Secretario de General \u00a0 \u00a0Adjunto de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos, que reposa en los \u00a0 \u00a0archivos de la Oficina Jur\u00eddica de la Canciller\u00eda. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Bogot\u00e1, D. \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0C., agosto de 1967. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Dada en Bogot\u00e1, D. \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0C; a 28 de octubre de 1969. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Presidente del honorable Senado, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>JULIO CESAR TURBAY AYALA. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Presidente \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>JAIME SERRANO RUEDA. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Secretario General del \u00a0 \u00a0honorable Senado, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Amaury Guerrero. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Ignacio Laguado Moncada. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Rep\u00fablica de Colombia.- Gobierno Nacional. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Bogot\u00e1 D. E; a 28 de noviembre de 1969. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Publ\u00edquese y ejec\u00fatese. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>CARLOS LLERAS RESTREPO \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>El Ministro de \u00a0 \u00a0Relaciones Exteriores, encargado, \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p>Daniel Henao Henao \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/p>\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 LEY 15 DE 1969 (DICIEMBRE 15 \u00a0 DE 1969) \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Por la cual se aprueba el Protocolo de Reformas a \u00a0 \u00a0la Carta de la Organizaci\u00f3n de Estados Americanos, suscrita en Buenos Aires el \u00a0 \u00a027 de febrero de 1967. \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[110],"tags":[],"class_list":["post-3649","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-1969"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3649","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3649"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3649\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3649"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3649"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3649"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}