{"id":365,"date":"2020-11-24T15:10:13","date_gmt":"2020-11-24T15:10:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-247-de-1995\/"},"modified":"2020-11-24T15:10:13","modified_gmt":"2020-11-24T15:10:13","slug":"ley-247-de-1995","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-247-de-1995\/","title":{"rendered":"LEY 247 DE 1995"},"content":{"rendered":"<p>LEY 247 DE 1995            <\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"http:\/\/dmsjuridica.com\/CODIGOS\/LEGISLACION\/LEYES\/2019\/dms.png\" width=\"138\" height=\"103\"align=\"center\"><\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"6\">LEY 247 DE 1995 <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">(diciembre 29) <\/font> <\/b> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">Diario Oficial No. 42.171, de 29 de diciembre de 1995 <\/font> <\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">Por medio de la cual se aprueba el convenio de Intercambio Cultural entre los Gobiernos de B\u00e9lice y Colombia, suscrito en Belmopan el 12 de diciembre de 1983. <\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">*<b>Resumen de Notas de Vigencia<\/b>* <\/font> <\/p>\n<p><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=6 rules=none width=\"100%\"  border=1 frame=border>      <TR>    <TD><b><font size=\"2\">NOTAS DE VIGENCIA<\/font><\/b><font size=\"2\">: <\/font> <\/TD><\/TR>    <TR>    <TD><font size=\"2\">1. Ley declarada EXEQUIBLE por la Corte Constitucional, mediante Sentencia <a hrefx=\"..\/..\/Sentencias\/C-380-96.rtf\">C-380-96<\/A> de 22 de agosto de 1996, Magistrado Ponente Dr. Vladimiro Naranjo Mesa. <\/font> <\/TD><\/TR>  <\/TABLE>  <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">EL CONGRESO DE COLOMBIA, <\/font> <\/b> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">Visto el texto del &quot;Convenio de Intercambio Cultural entre los Gobiernos <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">de B\u00e9lice y Colombia&quot;, suscrito en Belmopan el 12 de diciembre de 1983. <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">RAMA LEGISLATIVA DEL PODER P\u00daBLICO-PRESIDENCIA DE LA REP\u00daBLICA. <\/font> <\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">Santaf\u00e9 de Bogot\u00e1 D.C. <\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">Aprobado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">Congreso Nacional para los efectos constitucionales. <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">(Fdo.) C\u00c9SAR GAVIRIA TRUJILLO <\/font> <\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">La Ministra de Relaciones Exteriores, <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">(Fdo). NOEM\u00cd SAN\u00cdN DE RUBIO. <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">DECRETA<\/font><\/b><font size=\"2\">: <\/font> <\/p>\n<p>  <font face=\"Arial\"><A name=\"bART\u00cdCULO\/b 1A\"><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 1A. <\/font> <\/A><font size=\"2\">Apru\u00e9base el Convenio de Intercambio Cultural entre los gobiernos de B\u00e9lice y Colombia, suscrito en Belmopan el 12 de diciembre de 1983. <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">&quot;CONVENIO DE INTERCAMBIO CULTURAL ENTRE <\/font> <\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">LOS GOBIERNOS DE BELICE Y COLOMBIA&quot; <\/font> <\/b> <\/p>\n<p>  <font size=\"2\" face=\"Arial\">Los Gobiernos de Belice y Colombia, deseosos de mantener y enriquecer los lazos de amistad, colaboraci\u00f3n y entendimiento entre los dos pa\u00edses, y animados por el deseo de acrecentar los v\u00ednculos culturales, art\u00edsticos, cient\u00edficos y educativos entre los dos pueblos, han decidido celebrar un Convenio de Intercambio Cultural en los siguientes t\u00e9rminos: <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=1><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 1o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Las Altas Partes Contratantes promover\u00e1n la colaboraci\u00f3n rec\u00edproca en los campos de la cultura, la educaci\u00f3n, las artes, la m\u00fasica, la ciencia, los deportes y el turismo. <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=2><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 2o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Las Altas Partes contribuir\u00e1n al intercambio de experiencias en los campos mencionados en el art\u00edculo anterior. Para alcanzar estos objetivos promover\u00e1n: <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">a) La vista de profesionales y t\u00e9cnicos en los campos de la cultura, la ciencia, la investigaci\u00f3n y la educaci\u00f3n; de escritores, compositores, pintores y artistas; <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Los contactos entre sus respectivas instituciones culturales, art\u00edsticas, educativas, cient\u00edficas y tur\u00edsticas; <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">c) Los contactos entre sus bibliotecas y museos nacionales; <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">d) La presentaci\u00f3n de exposiciones, de grupos art\u00edsticos, de teatro y otros eventos culturales; <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">e) El intercambio de informaci\u00f3n y de materiales de instrucci\u00f3n y educaci\u00f3n destinados a colegios, centros de ense\u00f1anza e investigaci\u00f3n; <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">f) El intercambio de libros, revistas, peri\u00f3dicos y dem\u00e1s publicaciones de tipo cultural, cient\u00edfico, musical y tur\u00edstico propios de sus pa\u00edses; <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">g) Dentro de los recursos de que puedan disponer, el otorgamiento rec\u00edproco de becas para realizar estudios de pregrado y postgrado o para realizar investigaciones; <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">h) El intercambio de pel\u00edculas no comerciales y de material audiovisual de tipo cultural, art\u00edstico, educativo y tur\u00edstico; <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">i) La colaboraci\u00f3n entre sus organizaciones de cine, de radio y de televisi\u00f3n; <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">j) El intercambio de informaci\u00f3n sobre programas de educaci\u00f3n superior y de educaci\u00f3n abierta y a distancia as\u00ed como de educaci\u00f3n formal y no formal en el campo tur\u00edstico, y de experiencias a nivel institucional y profesional del personal de formaci\u00f3n; <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">k) El intercambio de informaci\u00f3n sobre las actividades realizadas por entidades dedicadas al rescate de la identidad cultural nacional, la cultura popular y la historia social de los pueblos. <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=3><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 3o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Las Altas Partes Contratantes propiciar\u00e1n la creaci\u00f3n de mecanismos conducentes a estrechar la colaboraci\u00f3n entre las instituciones especializadas en sus territorios en las \u00e1reas de la cultura y la educaci\u00f3n. <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=4><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 4o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Las Altas Partes Contratantes proteger\u00e1n y garantizar\u00e1n en sus respectivos territorios, de acuerdo a la legislaci\u00f3n de cada pa\u00eds y a los convenios internacionales a los cuales han adherido o adherir\u00e1n en el futuro, los derechos de autor y de traductor del otro pa\u00eds. <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=5><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 5o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Las Altas Partes Contratantes se comprometen a incrementar la colaboraci\u00f3n, intercambiar informaci\u00f3n y a estudiar el r\u00e9gimen rec\u00edproco m\u00e1s conveniente que permita combatir el tr\u00e1fico ilegal de obras de arte, documentos, material arqueol\u00f3gico y antropol\u00f3gico y de otros bienes culturales de valor art\u00edstico o hist\u00f3rico, de acuerdo a la legislaci\u00f3n nacional respectiva y a los tratados internacionales a los cuales ambas partes han adherido. <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=6><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 6o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Las Altas Partes Contratantes fomentar\u00e1n, a trav\u00e9s de sus organismos competentes relacionados con las universidades y centros de educaci\u00f3n superior, la visita de personalidades del mundo intelectual y de educadores del otro pa\u00eds para dictar cursos cortos y conferencias y para ejecutar trabajos pr\u00e1cticos o de investigaci\u00f3n. <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=7><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 7o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Las Altas Partes Contratantes facilitar\u00e1n la participaci\u00f3n de sus nacionales en convenciones, conferencias, festivales internacionales y otras actividades de naturaleza acad\u00e9mica y cultural que se realicen en sus territorios. <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=8><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 8o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Las Altas Partes Contratantes favorecer\u00e1n el intercambio de experiencias relacionadas con la ense\u00f1anza del ingl\u00e9s y del espa\u00f1ol a los grupos \u00e9tnicos de sus respectivos pa\u00edses, as\u00ed como tambi\u00e9n la conservaci\u00f3n y desarrollo de las culturas y lenguaje de estos grupos. <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=9><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 9o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Las Altas Partes Contratantes favorecer\u00e1n la cooperaci\u00f3n en las \u00e1reas de la educaci\u00f3n f\u00edsica y los deportes, a trav\u00e9s del intercambio de deportistas, entrenadores, especialistas y equipos. <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=10><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 10.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Con el prop\u00f3sito de desarrollar adecuadamente los objetivos del presente convenio, las Altas Partes Contratantes acuerdan establecer una Comisi\u00f3n Mixta, integrada por representaciones de ambas Partes, que se reunir\u00e1n alternativamente en Belice y Colombia cada dos (2) a\u00f1os, y de manera extraordinaria cuando se considere necesario. <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">La Comisi\u00f3n Mixta se encargar\u00e1 de desarrollar el Programa de Intercambio Cultural y Educativo entre las dos Partes, de examinar el desenvolvimiento de los programas y el estado de implementaci\u00f3n del presente Convenio para proponer medidas para su cumplimiento. <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=11><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 11.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Las Partes Contratantes acuerdan adoptar las medidas necesarias para facilitar la entrada, permanencia y circulaci\u00f3n de las exposiciones, grupos art\u00edsticos, profesores e investigadores y dem\u00e1s personas o elementos que se requieran para el ejercicio de las actividades previstas en el presente Convenio y en los acuerdos complementarios derivados del mismo. <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=12><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 12.<\/font><\/A><font size=\"2\"> En desarrollo del presente Convenio, las Partes Contratantes podr\u00e1n firmar Acuerdos Complementarios para realizar proyectos espec\u00edficos y garantizar\u00e1n, dentro de las disposiciones vigentes de su legislaci\u00f3n nacional, que los art\u00edculos y elementos importados o exportados, en virtud de los acuerdos especiales, queden exentos del pago de derechos de aduana y de todo derecho o recargo que se perciba por las operaciones de importaci\u00f3n o exportaci\u00f3n. <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=13><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 13.<\/font><\/A><font size=\"2\"> El presente Convenio ser\u00e1 aprobado por los \u00f3rganos competentes de cada pa\u00eds y de conformidad con los respectivos procedimientos legales, y entrar\u00e1 en vigor en la fecha de canje de los instrumentos de ratificaci\u00f3n. <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">El presente Convenio permanecer\u00e1 vigente por cinco (5) a\u00f1os, prorrogables autom\u00e1ticamente por per\u00edodos de dos (2) a\u00f1os, hasta cuando una de las Altas Partes Contratantes notifique a la otra por escrito, con seis (6) meses de antelaci\u00f3n a la fecha de expiraci\u00f3n del t\u00e9rmino respectivo, su deseo de darlo por terminado. <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En constancia se firma en Belmopan, Belice, a los doce (12) <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">d\u00edas del mes de diciembre del a\u00f1o de 1983, en dos (2) originales: <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">en espa\u00f1ol e ingl\u00e9s, siendo ambos textos igualmente aut\u00e9nticos. <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Por el Gobiemo de Belice, <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Primer Ministro de Belice y Ministro de Relaciones Exteriores, <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GEORGE PRICE. <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Por el Gobierno de Colombia, <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">EDGAR HERN\u00c1NDEZ R. <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Encargado de Negocios de la Rep\u00fablica de Colombia. <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Educaci\u00f3n y Deportes de Belice, <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">SAID W. MUSA. <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">EL SUSCRITO JEFE DE LA OFICINA JUR\u00cdDICA <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">DEL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES, <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">HACE CONSTAR: <\/font> <\/p>\n<p>  <font size=\"2\" face=\"Arial\">Que la presente reproducci\u00f3n es fiel fotocopia tomada del original del &quot;Convenio de Intercambio Cultural entre los Gobiernos de Belice y Colombia&quot;, suscrito en Belmopan el 12 de diciembre de 1983, que reposa en los archivos de la Oficina Jur\u00eddica de este Ministerio. <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Santaf\u00e9 de Bogot\u00e1, D.C., a los dieciocho (18) d\u00edas <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">del mes de mayo de mil novecientos noventa y cuatro (1994). <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Jefe Oficina Jur\u00eddica, <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">H\u00c9CTOR ADOLFO SINTURA VARELA. <\/font> <\/p>\n<p>  <font face=\"Arial\"><A name=\"bART\u00cdCULO\/b 2A\"><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 2A<\/font><\/A><font size=\"2\">. De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1o. de la Ley 7a. de 1944, el &quot;Convenio de Intercambio Cultural entre los Gobiernos de Belice y Colombia&quot;, suscrito en Belmopan el 12 de diciembre de 1983, que por el art\u00edculo primero de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 al pa\u00eds a partir de la fech en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto del mismo. <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=\"bART\u00cdCULO\/b 3A\"><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 3A<\/font><\/A><font size=\"2\">. La presente Ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n. <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica, <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">JULIO C\u00c9SAR GUERRA TULENA. <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General del honorable Senado de la Rep\u00fablica, <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">PEDRO PUMAREJO VEGA. <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes, <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">RODRIGO RIVERA SALAZAR. <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes, <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">DIEGO VIVAS TAFUR. <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">REP\u00daBLICA DE COLOMBIA &#8211; GOBIERNO NACIONAL <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Ejec\u00fatese previa revisi\u00f3n de la Corte Constitucional, <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">conforme al art\u00edculo <A \"leyes\/CONS_P91.htm#Nivel001\">241-10<\/A> de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica. <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Santaf\u00e9 de Bogot\u00e1, D.C., a 29 de diciembre de 1995.<\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ERNESTO SAMPER PIZANO <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores, <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">RODRIGO PARDO CARC\u00cdA-PE\u00d1A<\/font><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEY 247 DE 1995 &nbsp; LEY 247 DE 1995 (diciembre 29) Diario Oficial No. 42.171, de 29 de diciembre de 1995 Por medio de la cual se aprueba el convenio de Intercambio Cultural entre los Gobiernos de B\u00e9lice y Colombia, suscrito en Belmopan el 12 de diciembre de 1983. *Resumen de Notas de Vigencia* NOTAS [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10],"tags":[],"class_list":["post-365","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-1995"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/365","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=365"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/365\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=365"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=365"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=365"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}