{"id":519,"date":"2020-11-24T18:09:32","date_gmt":"2020-11-24T18:09:32","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-449-de-1998\/"},"modified":"2020-11-24T18:09:32","modified_gmt":"2020-11-24T18:09:32","slug":"ley-449-de-1998","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-449-de-1998\/","title":{"rendered":"LEY 449 DE 1998"},"content":{"rendered":"<p>LEY 449 DE 1998            <\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"http:\/\/dmsjuridica.com\/CODIGOS\/LEGISLACION\/LEYES\/2019\/dms.png\" width=\"138\" height=\"103\"align=\"center\"><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"6\">LEY 449 DE 1998<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">(agosto 4)<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">Diario Oficial No. 43.360, de 11 de agosto de 1998<\/font><\/b><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">Por medio de la cual se aprueba la &quot;Convenci\u00f3n Interamericana sobre Obligaciones Alimentarias&quot;, hecha en Montevideo, el quince (15) de julio de mil novecientos ochenta y nueve (1989).<\/font><\/p>\n<p><font size=\"2\">*<b>Resumen de Notas de Vigencia<\/b>*<\/font><\/p>\n<p><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=6 rules=none width=\"100%\"  border=1 frame=border>    <TR>      <TR>    <TD><b><font size=\"2\">NOTAS DE VIGENCIA<\/font><\/b><font size=\"2\">:<\/font><\/TD><\/TR>  <TR>      <TR>    <TD><font size=\"2\">1. Ley declarada EXEQUIBLE por la Corte Constitucional mediante Sentencia <a hrefx=\"..\/..\/Sentencias\/C-184-99.rtf\">C-184-99<\/A> de 24 de marzo de 1999, Magistrado Ponente Dr. Antonio Barrera Carbonell.<\/font><\/TD><\/TR><\/TABLE><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">EL CONGRESO DE COLOMBIA<\/font><\/b><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Visto el texto de la &quot;Convenci\u00f3n Interamericana sobre Obligaciones Alimentarias&quot;, hecha en Montevideo, el quince (15) de julio de mil noveciento ochenta y nueve (1989), que a la letra dice:<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">(Para ser transcrito: se adjunta fotocopia del texto \u00edntegro del Instrumento Internacional mencionado, debidamente autenticado por el Jefe de la Oficina Jur\u00eddica del Ministerio de Relaciones Exteriores).<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">\u00abCONVENCION INTERAMERICANA SOBRE<\/font><\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">OBLIGACIONES ALIMENTARIAS<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">CONVENCION INTERAMERICANA SOBRE<\/font><\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">OBLIGACIONES ALIMENTARIAS<\/font><\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">AMBITO DE APLICACION<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=1><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 1o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> La presente Convenci\u00f3n tiene como objeto la determinaci\u00f3n del derecho aplicable a las obligaciones alimentarias, as\u00ed como a la competencia y a la cooperaci\u00f3n procesal internacional, cuando el acreedor de alimentos tenga su domicilio o residencia habitual en un Estado Parte y el deudor de alimentos tenga su domicilio o residencia habitual, bienes o ingresos en otro Estado Parte.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">La presente Convenci\u00f3n se aplicar\u00e1 a las obligaciones alimentarias respecto de menores por su calidad de tales y a las que se deriven de las relaciones matrimoniales entre c\u00f3nyuges o quienes hayan sido tales.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Los Estados podr\u00e1n declarar al suscribir, ratificar o adherir a esta Convenci\u00f3n que la restringen a las obligaciones alimentarias respecto de menores.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=2><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 2o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> A los efectos de la presente Convenci\u00f3n se considerar\u00e1 menor a quien no haya cumplido la edad de dieciocho a\u00f1os. Sin perjuicio de lo anterior, los beneficios de esta Convenci\u00f3n se extender\u00e1n a quien habiendo cumplido dicha edad, contin\u00fae siendo acreedor de prestaciones alimentarias de conformidad a la legislaci\u00f3n aplicable prevista en los art\u00edculos 6o. y 7o.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=3><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 3o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Los Estados al momento de suscribir, ratificar o adherir a la presente Convenci\u00f3n, as\u00ed como con posterioridad a la vigencia de la misma, podr\u00e1n declarar que esta Convenci\u00f3n se aplicar\u00e1 a las obligaciones alimentarias en favor de otros acreedores; as\u00ed mismo, podr\u00e1n declarar el grado de parentesco u otros v\u00ednculos legales que determinen la calidad de acreedor y deudor de alimentos en sus respectivas legislaciones.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=4><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 4o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Toda persona tiene derecho a recibir alimentos, sin distinci\u00f3n de nacionalidad, raza, sexo, religi\u00f3n, filiaci\u00f3n, origen o situaci\u00f3n migratoria, o cualquier otra forma de discriminaci\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=5><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 5o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Las decisiones adoptadas en aplicaci\u00f3n de esta Convenci\u00f3n no prejuzgan acerca de las relaciones de filiaci\u00f3n y de familia entre el acreedor y el deudor de alimentos. No obstante, podr\u00e1n servir de elemento probatorio en cuanto sea pertinente.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=6><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 6o. DERECHO APLICABLE.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Las obligaciones alimentarias, as\u00ed como las calidades de acreedor y de deudor de alimentos, se regular\u00e1n por aquel de los siguientes \u00f3rdenes jur\u00eddicos que, a juicio de la autoridad competente, resultare m\u00e1s favorable al inter\u00e9s del acreedor:<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">a) El ordenamiento jur\u00eddico del Estado del domicilio o de la residencia habitual del acreedor;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">b) El ordenamiento jur\u00eddico del Estado del domicilio o de la residencia habitual del deudor.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=7><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 7o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Ser\u00e1n regidas por el derecho aplicable de conformidad con el art\u00edculo <a hrefx=\"L0449_98.htm#6\">6<\/A>o. las siguientes materias:<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">a) El monto del cr\u00e9dito alimentario y los plazos y condiciones para hacerlo efectivo;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">b) La determinaci\u00f3n de quienes pueden ejercer la acci\u00f3n alimentaria en favor del acreedor, y<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">c) Las dem\u00e1s condiciones requeridas para el ejercicio del derecho de alimentos.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=8><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 8o. COMPETENCIA EN LA ESFERA INTERNACIONAL.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Ser\u00e1n competentes en la esfera internacional para conocer de las reclamaciones alimentarias, a opci\u00f3n del acreedor:<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">a) El juez o autoridad del Estado del domicilio o de la residencia habitual del acreedor;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">b) El juez o autoridad del Estado del domicilio o de la residencia habitual del deudor, o<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">c) El juez o autoridad del estado con el cual el deudor tenga v\u00ednculos personales tales como: posesi\u00f3n de bienes, percepci\u00f3n de ingresos, u obtenci\u00f3n de beneficios econ\u00f3micos.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Sin perjuicio de lo dispuesto en este art\u00edculo, se considerar\u00e1n igualmente competentes las autoridades judiciales o administrativas de otros Estados a condici\u00f3n de que el demandado en el juicio, hubiera comparecido sin objetar la competencia.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=9><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 9o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Ser\u00e1n competentes para conocer las acciones de aumento de alimentos, cualesquiera de las autoridades se\u00f1aladas en el art\u00edculo <a hrefx=\"L0449_98.htm#8\">8<\/A>o. Ser\u00e1n competentes para conocer de las acciones de cese y reducci\u00f3n de alimentos, las autoridades que hubieren conocido de la fijaci\u00f3n de los mismos.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=10><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 10.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Los alimentos deben se proporcionales tanto a la necesidad del alimentario, como a la capacidad econ\u00f3mica del alimentante.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Si el juez o autoridad responsable del aseguramiento o de la ejecuci\u00f3n de la sentencia adopta medidas provisionales, o dispone la ejecuci\u00f3n por un monto inferior al solicitado, quedar\u00e1n a salvo los derechos del acreedor.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=11><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 11. COOPERACI\u00d3N PROCESAL INTERNACIONAL.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Las sentencias extranjeras sobre obligaciones alimentarias tendr\u00e1n eficacia extraterritorial en los Estados Parte si re\u00fanen las siguientes condiciones:<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Que el juez o autoridad que dict\u00f3 la sentencia haya tenido competencia en esfera internacional de conformidad con los art\u00edculos <a hrefx=\"L0449_98.htm#8\">8<\/A>o. y <a hrefx=\"L0449_98.htm#9\">9<\/A>o. de esta Convenci\u00f3n para conocer y juzgar el asunto;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Que la sentencia y los documentos anexos que fueren necesarios seg\u00fan la presente Convenci\u00f3n, est\u00e9n debidamente traducidos al idioma oficial del Estado donde deban surtir efecto;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">c) Que la sentencia y los documentos anexos se presenten debidamente legalizados de acuerdo con la ley del Estado en donde deban surtir efecto, cuando sea necesario;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">d) Que la sentencia y los documentos anexos vengan revestidos de las formalidades externas necesarias para que sean considerados aut\u00e9nticos en el Estado de donde proceden;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">e) Que el demandado haya sido notificado o emplazado en debida forma legal de modo sustancialmente equivalente a la aceptada por la ley del Estado donde la sentencia deba surtir efecto;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">f) Que se haya asegurado la defensa de las partes;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">g) Que tengan el car\u00e1cter de firme en el Estado en que fueron dictadas. En caso de que existiere apelaci\u00f3n de la sentencia \u00e9sta no tendr\u00e1 efecto suspensivo.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=12><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 12.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Los documentos de comprobaci\u00f3n indispensables para solicitar el cumplimiento de las sentencias son los siguientes:<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Copia aut\u00e9ntica de la sentencia;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Copia aut\u00e9ntica de las piezas necesarias para acreditar que se ha dado cumplimiento a los incisos e) y f) del art\u00edculo <a hrefx=\"L0449_98.htm#11\">11<\/A>, y<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">c) Copia aut\u00e9ntica del auto que declare que la sentencia tiene el car\u00e1cter de firme o que ha sido apelada.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=13><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 13.<\/font><\/A><font size=\"2\"> El control de los requisitos anteriores corresponder\u00e1 directamente al juez que deba conocer de la ejecuci\u00f3n, quien actuar\u00e1 en forma sumaria, con audiencia de la parte obligada, mediante citaci\u00f3n personal y con vista al Ministerio P\u00fablico, sin entrar en la revisi\u00f3n del fondo del asunto. En caso de que la resoluci\u00f3n fuere apelable, el recurso no suspender\u00e1 las medidas provisionales ni el cobro y ejecuci\u00f3n que estuvieren en vigor.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=14><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 14.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Ning\u00fan tipo de cauci\u00f3n ser\u00e1 exigible al acreedor de alimentos por la circunstancia de poseer nacionalidad extranjera, o tener su domicilio o residencia habitual en otro Estado.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">El beneficio de pobreza declarado en favor del acreedor en el Estado Parte donde hubiere ejercido su reclamaci\u00f3n, ser\u00e1 reconocido en el Estado Parte donde se hiciere efectivo el reconocimiento o la ejecuci\u00f3n. Los Estados Parte se comprometen a prestar asistencia judicial gratuita a las personas que gocen del beneficio de pobreza.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=15><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 15.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Las autoridades jurisdiccionales de los Estados Parte en esta Convenci\u00f3n ordenar\u00e1n y ejecutar\u00e1n, a solicitud fundada de parte o a trav\u00e9s del agente diplom\u00e1tico o consular correspondiente, las medidas provisionales o de urgencia que tengan car\u00e1cter territorial y cuya finalidad sea garantizar el resultado de una reclamaci\u00f3n de alimentos pendiente o por instaurarse.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Lo anterior se aplicar\u00e1 cualquiera que sea la jurisdicci\u00f3n internacionalmente competente, bastando para ello que el bien o los ingresos objeto de la medida se encuentren dentro del territorio donde se promueve la misma.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=16><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 16.<\/font><\/A><font size=\"2\"> El otorgamiento de medidas provisionales o cautelares no implicar\u00e1 el reconocimiento de la competencia en la esfera internacional del \u00f3rgano jurisdiccional requirente, ni el compromiso de reconocer la validez o de proceder a la ejecuci\u00f3n de la sentencia que se dictare.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=17><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 17.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Las resoluciones interlocutorias y las medidas provisionales dictadas en materia de alimentos, incluyendo aquellas dictadas por los jueces que conozcan de los procesos de nulidad, divorcio y separaci\u00f3n de cuerpos, u otros de naturaleza similar a \u00e9stos, ser\u00e1n ejecutadas por la autoridad competente aun cuando dichas resoluciones o medidas provisionales estuvieran sujetas a recursos de apelaci\u00f3n en el Estado donde fueron dictadas.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=18><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 18.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Los Estados podr\u00e1n declarar al suscribir, ratificar o adherir a esta Convenci\u00f3n, que ser\u00e1 su derecho procesal el que regular\u00e1 la competencia de los tribunales y el procedimiento de reconocimiento de la sentencia extranjera.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=19><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 19. DISPOSICIONES GENERALES.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Los Estados Parte procurar\u00e1n suministrar asistencia alimentaria provisional en la medida de sus posibilidades a los menores de otro Estado que se encuentren abandonados en su territorio.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=20><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 20.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Los Estados Parte se comprometen a facilitar la transferencia de fondos que procediere por aplicaci\u00f3n de esta Convenci\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=21><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 21.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Las disposiciones de esta Convenci\u00f3n no podr\u00e1n ser interpretadas de modo que restrinjan los derechos que el acreedor de alimentos tenga conforme a la ley del foro.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=22><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 22.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Podr\u00e1 rehusarse el cumplimiento de sentencias extranjeras o la aplicaci\u00f3n del derecho extranjero previstos en esta Convenci\u00f3n cuando el Estado Parte del cumplimiento o de la aplicaci\u00f3n, seg\u00fan sea el caso, lo considerare manifiestamente contrario a los principios fundamentales de su orden p\u00fablico.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=23><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 23. DISPOSICIONES FINALES.<\/font><\/A><font size=\"2\"> La presente Convenci\u00f3n estar\u00e1 abierta a la firma de los Estados Miembros de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=24><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 24. LA PRESENTE CONVENCI\u00d3N EST\u00c1 SUJETA A <\/font> <\/A><font size=\"2\">RATIFICACI\u00d3N. Los instrumentos de ratificaci\u00f3n se depositar\u00e1n en la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=25><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 25. LA PRESENTE CONVENCI\u00d3N QUEDAR\u00c1 ABIERTA A LA <\/font> <\/A><font size=\"2\">ADHESI\u00d3N DE CUALQUIER OTRO ESTADO. Los instrumentos de adhesi\u00f3n se depositar\u00e1n en la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=26><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 26.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Cada Estado podr\u00e1 formular reservas a la presente Convenci\u00f3n al momento de firmarla, ratificarla o al adherirse a ella, siempre que la reserva verse sobre una o m\u00e1s disposiciones espec\u00edficas y no sea incompatible con el objeto y fines fundamentales de esta Convenci\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=27><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 27.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Los Estados Parte que tengan dos o m\u00e1s unidades territoriales en las que rijan distintos sistemas jur\u00eddicos relacionados con cuestiones tratadas en la presente Convenci\u00f3n, podr\u00e1n declarar, en el momento de la firma, ratificaci\u00f3n o adhesi\u00f3n, que la Convenci\u00f3n se aplicar\u00e1 a todas sus unidades territoriales o solamente a una o m\u00e1s de ellas.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Tales declaraciones podr\u00e1n ser modificadas mediante declaraciones ulteriores, que especificar\u00e1n expresamente la o las unidades territoriales a las que se aplicar\u00e1 la presente Convenci\u00f3n. Dichas declaraciones ulteriores se transmitir\u00e1n a la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos y surtir\u00e1n efecto treinta d\u00edas despu\u00e9s de recibidas.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=28><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 28.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Respecto a un Estado que tenga en materia de obligaciones alimentarias de menores, dos o m\u00e1s sistemas de derecho aplicable en unidades territoriales diferentes:<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Cualquier referencia al domicilio o a la residencia habitual en ese Estado contempla la residencia habitual en una unidad territorial de ese Estado;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Cualquier referencia a la ley del Estado del domicilio o de la residencia habitual contempla la ley de la unidad territorial en la que el menor tiene su residencia habitual.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=29><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 29.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Entre los Estados miembros de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos que fueren Partes de esta Convenci\u00f3n y de las Convenciones de La Haya del 2 de octubre de 1973 sobre Reconocimiento y Eficacia de Sentencias relacionadas con Obligaciones Alimentarias para Menores y sobre la Ley Aplicable a Obligaciones Alimentarias, regir\u00e1 la presente Convenci\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Sin embargo, los Estados Parte podr\u00e1n convenir entre ellos de forma bilateral la aplicaci\u00f3n prioritaria de las citadas Convenciones de La Haya del 2 de octubre de 1973.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=30><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 30.<\/font><\/A><font size=\"2\"> La presente Convenci\u00f3n no restringir\u00e1 las disposiciones de convenciones que sobre esta misma materia hubieran sido suscritas, o que se suscribieren en el futuro en forma bilateral o multilateral por los Estados Parte, ni las pr\u00e1cticas m\u00e1s favorables que dichos Estados pudieren observar en la materia.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=31><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 31.<\/font><\/A><font size=\"2\"> La presente Convenci\u00f3n entrar\u00e1 en vigor el trig\u00e9simo d\u00eda a partir de la fecha en que haya sido depositado el segundo instrumento de ratificaci\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Para cada Estado que ratifique la Convenci\u00f3n o se adhiera a ella despu\u00e9s de haber sido depositado el segundo instrumento de ratificaci\u00f3n, la Convenci\u00f3n entrar\u00e1 en vigor el trig\u00e9simo d\u00eda a partir de la fecha en que tal Estado haya depositado su instrumento de ratificaci\u00f3n o adhesi\u00f3n.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=32><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 32. LA PRESENTE CONVENCI\u00d3N REGIR\u00c1 INDEFINIDAMENTE, <\/font> <\/A><font size=\"2\">PERO CUALQUIERA DE LOS ESTADOS PARTE PODR\u00c1 DENUNCIARLA. El instrumento de denuncia ser\u00e1 depositado en la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos. Transcurrido un a\u00f1o, contado a partir de la fecha de dep\u00f3sito del instrumento de denuncia, la Convenci\u00f3n cesar\u00e1 en sus efectos para el Estado denunciante, quedando subsistente para los dem\u00e1s Estados Parte.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=33><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 33.<\/font><\/A><font size=\"2\"> El instrumento original de la presente Convenci\u00f3n, cuyos textos en espa\u00f1ol, franc\u00e9s, ingl\u00e9s y portugu\u00e9s son igualmente aut\u00e9nticos, ser\u00e1 depositado en la Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos, la que enviar\u00e1 copia aut\u00e9ntica de su texto a la Secretar\u00eda de las Naciones Unidas, para su registro y publicaci\u00f3n, de conformidad con el art\u00edculo 102 de su Carta constitutiva. La Secretar\u00eda General de la Organizaci\u00f3n de los Estados Americanos notificar\u00e1 a los Estados miembros de dicha organizaci\u00f3n y a los estados que hayan adherido a la Convenci\u00f3n, las firmas, los dep\u00f3sitos de instrumentos de ratificaci\u00f3n, adhesi\u00f3n y denuncia, as\u00ed como las reservas que hubiere. Tambi\u00e9n transmitir\u00e1 las declaraciones previstas en la presente Convenci\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">En fe de lo cual, los plenipotenciarios infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente Convenci\u00f3n.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Hecha en la ciudad de Montevideo, Rep\u00fablica Oriental del Uruguay, el d\u00eda 15 de julio de 1989.\u00bb<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">El suscrito Jefe de la Oficina Jur\u00eddica del Ministerio de Relaciones Exteriores<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">HACE CONSTAR:<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Que la presente reproducci\u00f3n es fiel fotocopia tomada del texto certificado de la &quot;Convenci\u00f3n Interamericana sobre Obligaciones Alimentarias&quot;, suscrita en Montevideo, Uruguay, el quince (15) de julio de mil novecientos ochenta y nueve (1989) en la Cuarta Conferencia Especializada Interamericana sobre Derecho Internacional Privado.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., a los diez (10) d\u00edas del mes de septiembre de mil novecientos noventa y siete (1997).<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">H\u00c9CTOR ADOLFO SINTURA VARELA.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Jefe Oficina Jur\u00eddica,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., 18 de septiembre de 1997.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Aprobado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso Nacional para los efectos constitucionales.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) ERNESTO SAMPER PIZANO<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) MAR\u00cdA EMMA MEJ\u00cdA V\u00c9LEZ.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">DECRETA<\/font><\/b><font size=\"2\">:<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 1o. Apru\u00e9base la &quot;Convenci\u00f3n Interamericana sobre Obligaciones Alimentarias&quot;, hecha en Montevideo, el quince (15) de julio de mil novecientos ochenta y nueve (1989).<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 2o. De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1o. de la Ley 7a. de 1944, la &quot;Convenci\u00f3n Interamericana sobre Obligaciones Alimentarias&quot;, hecha en la ciudad de Montevideo, el quince (15) de julio de mil novecientos ochenta y nueve (1989), que por el art\u00edculo <a hrefx=\"L0449_98.htm#1\">1<\/A>o. de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto de la misma.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 3o. La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">AMYLKAR ACOSTA MEDINA<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">PEDRO PUMAREJO VEGA.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CARLOS ARDILA BALLESTEROS.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">DIEGO VIVAS TAFUR.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">REPUBLICA DE COLOMBIA &#8211; GOBIERNO NACIONAL<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">COMUN\u00cdQUESE Y PUBL\u00cdQUESE.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Ejec\u00fatese previa revisi\u00f3n de la Corte Constitucional, conforme al art\u00edculo <a hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm#241\">241-10<\/A> de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., a 4 de agosto de 1998.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ERNESTO SAMPER PIZANO<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAMILO REYES RODR\u00cdGUEZ.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ALMABEATRIZ RENGIFO L\u00d3PEZ.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Justicia y del Derecho,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV>  <P align=\"center\">&nbsp;<\/P><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEY 449 DE 1998 &nbsp; LEY 449 DE 1998 (agosto 4) Diario Oficial No. 43.360, de 11 de agosto de 1998 &nbsp; Por medio de la cual se aprueba la &quot;Convenci\u00f3n Interamericana sobre Obligaciones Alimentarias&quot;, hecha en Montevideo, el quince (15) de julio de mil novecientos ochenta y nueve (1989). *Resumen de Notas de Vigencia* [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[],"class_list":["post-519","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-1998"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/519","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=519"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/519\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=519"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=519"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=519"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}