{"id":573,"date":"2020-11-24T18:15:36","date_gmt":"2020-11-24T18:15:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-502-de-1999\/"},"modified":"2020-11-24T18:15:36","modified_gmt":"2020-11-24T18:15:36","slug":"ley-502-de-1999","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-502-de-1999\/","title":{"rendered":"LEY 502 DE 1999"},"content":{"rendered":"<p>LEY 502 DE 1999            <\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"http:\/\/dmsjuridica.com\/CODIGOS\/LEGISLACION\/LEYES\/2019\/dms.png\" width=\"138\" height=\"103\"align=\"center\"><\/p>\n<\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"6\">LEY 502 DE 1999<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">(junio 18)<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">Diario Oficial No 43.611, de 23 de junio de 1999<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">Por medio de la cual se aprueba el &quot;Tratado General de Cooperaci\u00f3n entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica Italiana&quot;, concluido en Roma el veintinueve (29) de noviembre de mil novecientos noventa y cuatro (1994).<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\"><b>*Resumen de Notas de Vigencia*<\/b><\/font><\/p>\n<p><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=6 rules=none width=\"100%\"  border=1 frame=border>      <TR>    <TD align=\"justify\"><\/p>\n<p align=\"justify\"><b><font size=\"2\">NOTAS DE VIGENCIA:<\/font><\/b><\/TD><\/TR>    <TR>    <TD align=\"justify\"><font size=\"2\">2. Tratado promulgado por el Decreto <b> <a hrefx=\"..\/..\/decretos\/2002\/D0366de2002.htm\">366<\/a><\/b> de 2002, publicado en el Diario Oficial No 44.734, de 9 de marzo de 2002.<\/font><\/TD><\/TR>    <TR>    <TD align=\"justify\"><font size=\"2\">1. Ley declarada EXEQUIBLE por la Corte Constitucional mediante Sentencia <b> <A hrefx= \"..\/Sentencias\/C-160-00.rtf\">C-160-00<\/A><\/b> de 23 de febrero de 2000, Magistrado Ponente Dr. Vladimiro Naranjo Mesa.<\/font><\/TD><\/TR><\/TABLE><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">EL CONGRESO DE COLOMBIA<\/font><\/b><\/p>\n<p> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Visto el texto del &quot;Tratado General de Cooperaci\u00f3n entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica Italiana&quot;, concluido en Roma el veintinueve (29) de noviembre de mil novecientos noventa y cuatro (1994), que a la letra dice:<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">(Para ser transcrito: Se adjunta fotocopia del texto \u00edntegro del Instrumento Internacional mencionado, debidamente autenticado por el Jefe de la Oficina Jur\u00eddica del Ministerio de Relaciones Exteriores).<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">TRATADO GENERAL DE COOPERACI\u00d3N ENTRE LA REP\u00daBLICA DE COLOMBIA Y LA REP\u00daBLICA ITALIANA<\/font><\/b><\/p>\n<p> <font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>Premisas<\/b><\/font> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica Italiana, quienes en adelante se denominar\u00e1n las Partes;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Manifestando su deseo de reforzar y profundizar las tradicionales relaciones de amistad y de cooperaci\u00f3n existentes entre los dos pa\u00edses;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Reconociendo la coincidencia de intereses existentes entre las dos naciones y su estricta adhesi\u00f3n a los principios del derecho internacional generalmente reconocidos y contenidos en la Carta de las Naciones Unidas y en otros instrumentos internacionales;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En el convencimiento de que el crecimiento econ\u00f3mico de los pa\u00edses contribuir\u00e1 a la estabilidad pol\u00edtica y social, a reforzar las instituciones democr\u00e1ticas y a lograr un m\u00e1s alto nivel de vida;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Conocedores de la importancia que reviste la cooperaci\u00f3n internacional al desarrollo del mundo contempor\u00e1neo y del papel que ella desempe\u00f1a sobre las dos Partes;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Teniendo en cuenta la presencia de una activa colectividad de origen italiano o de tal nacionalidad en Colombia cuya contribuci\u00f3n en los diferentes aspectos del desarrollo constituye un impulso para incrementar las relaciones y los v\u00ednculos \u00edtalo-colombianos;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Considerando que el \u00e1mbito institucional y el desarrollo de las relaciones entre Colombia y la Uni\u00f3n Europea permiten integrar y enriquecer los mecanismos de cooperaci\u00f3n entre los dos pa\u00edses;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Invocando el contenido de los Acuerdos Internacionales estipulados en el sector de la cooperaci\u00f3n y en particular el contenido del Acuerdo de Cooperaci\u00f3n T\u00e9cnica y Cient\u00edfica del 30 de marzo de 1971 y del Acuerdo de Cooperaci\u00f3n Econ\u00f3mica, Industrial y T\u00e9cnica del 6 de mayo de 1987;<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">Han acordado lo siguiente:<\/font><\/b><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><A name=\"CAPITULO I\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAPITULO I.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=1>ART\u00cdCULO 1o. OBJETIVOS.<\/A><\/b> Las Partes se ocupar\u00e1n para reforzar la cooperaci\u00f3n bilateral en el \u00e1mbito pol\u00edtico, econ\u00f3mico, t\u00e9cnico-cient\u00edfico, cultural y jur\u00eddico mediante las modalidades establecidas en el presente Tratado General.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><A name=\"CAPITULO II\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAPITULO II.<\/font><\/A><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">COOPERACI\u00d3N POL\u00cdTICA.<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=2>ART\u00cdCULO 2o. OBJETIVOS.<\/A><\/b> Para reforzar una mayor cooperaci\u00f3n pol\u00edtica las Partes deciden realizar consultas pol\u00edticas regulares a alto nivel sobre temas bilaterales e internacionales de inter\u00e9s rec\u00edproco, con particular referencia, entre los dem\u00e1s temas, al di\u00e1logo pol\u00edtico entre la Uni\u00f3n Europea y la Am\u00e9rica Latina.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><A name=\"CAPITULO III\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAPITULO III.<\/font><\/A><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">COOPERACI\u00d3N ECON\u00d3MICA.<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=3>ART\u00cdCULO 3o. OBJETIVOS.<\/A><\/b> Con el fin de contribuir al desarrollo de las dos econom\u00edas y de los respectivos niveles de vida, las Partes adoptar\u00e1n las medidas necesarias para consolidar las relaciones bilaterales sobre todo en materia de finanzas, de promoci\u00f3n del intercambio econ\u00f3mico, de inversiones y de transferencia de tecnolog\u00eda.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=4><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 4o. COOPERACI\u00d3N FINANCIERA.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1o. Con el prop\u00f3sito de favorecer el desarrollo de la cooperaci\u00f3n entre los dos pa\u00edses, la parte italiana examinar\u00e1 la posibilidad de activar instrumentos adecuados y mecanismos financieros que faciliten la realizaci\u00f3n de proyectos considerados prioritarios por las dos Partes.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2o. La Parte italiana prestar\u00e1 particular atenci\u00f3n a las posibilidades de cofinanciar aquellos proyectos que se beneficien de recursos de organismos financieros internacionales o de terceros pa\u00edses.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=5><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 5o. PROMOCI\u00d3N Y PROTECCI\u00d3N DE LAS INVERSIONES.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1o. Con el fin de facilitar el flujo de las inversiones, las Partes se esmerar\u00e1n en negociar instrumentos bilaterales adecuados, tales como un acuerdo para la promoci\u00f3n y protecci\u00f3n de las inversiones y un acuerdo para evitar la doble imposici\u00f3n fiscal.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2o. Para el prop\u00f3sito de una promoci\u00f3n de los flujos de inversi\u00f3n entre los dos pa\u00edses, Italia y Colombia se esmerar\u00e1n tambi\u00e9n en participar en los eventuales programas rec\u00edprocos de reestructuraci\u00f3n productiva e industrial.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=6>ART\u00cdCULO 6o. PROMOCI\u00d3N DEL INTERCAMBIO ECON\u00d3MICO BILATERAL.<\/A><\/b> Las Partes promover\u00e1n iniciativas de colaboraci\u00f3n econ\u00f3mica, tales como:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Misiones de empresarios;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Participaci\u00f3n en ferias o exposiciones nacionales e internacionales;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">c) Seminarios tem\u00e1ticos;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">d) Investigaciones de mercado;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">e) Intercambios de informaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=7>ART\u00cdCULO 7o. EMPRESAS MIXTAS.<\/A><\/b> Con el objeto de ampliar los flujos bilaterales de inversi\u00f3n, ambas Partes promover\u00e1n la creaci\u00f3n en Colombia de empresas mixtas, augurando una mayor participaci\u00f3n de capital y aportaci\u00f3n tecnol\u00f3gica italianos en relaci\u00f3n con programas de reestructuraci\u00f3n productiva e industrial de tal pa\u00eds.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=8>ART\u00cdCULO 8o. DESARROLLO DE PROYECTOS CONJUNTOS.<\/A><\/b> Proyectos interregionales.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1o. Mediante prioridades establecidas de com\u00fan acuerdo, las Partes se esmerar\u00e1n en identificar \u2013con el fin de su posible financiaci\u00f3n\u2013 proyectos productivos (project financing) concentrados en la exportaci\u00f3n total o parcial de la producci\u00f3n obtenida, a realizarse a trav\u00e9s de la creaci\u00f3n de empresas mixtas u otras formas de inversi\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2o. Para los fines de concesi\u00f3n de cr\u00e9ditos, las Partes se comprometen a conferir una atenci\u00f3n especial a los proyectos que utilicen cofinanciaci\u00f3n por parte de organismos internacionales o de terceros pa\u00edses.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3o. En tal contexto, las Partes creen que debe darse importancia fundamental al desarrollo de proyectos interregionales en que est\u00e9n implicados pa\u00edses de la Uni\u00f3n Europea y pa\u00edses del Grupo de Rio. Italia se esmerar\u00e1 adem\u00e1s en una mayor participaci\u00f3n de la Uni\u00f3n Europea sobre todo en aquellos proyectos que refuercen los acuerdos de integraci\u00f3n econ\u00f3mica subregional de los que haga parte Colombia.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=9><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 9o. APOYO A LA PEQUE\u00d1A Y MEDIA EMPRESA.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1o. Las Partes concuerdan en cuanto a la oportunidad de promover una mayor colaboraci\u00f3n entre las respectivas peque\u00f1as y medianas empresas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2o. A tal fin las Partes favorecer\u00e1n esquemas de promoci\u00f3n y difusi\u00f3n de las informaciones necesarias tambi\u00e9n para la creaci\u00f3n de peque\u00f1as y medianas empresas con capital conjunto, dando relieve a los sectores m\u00e1s productivos, a la adquisici\u00f3n de tecnolog\u00eda avanzada y al potenciamiento de los programas de formaci\u00f3n. A tal prop\u00f3sito, se confiar\u00e1 en la cooperaci\u00f3n entre las instituciones que operan en el sector del desarrollo de la peque\u00f1a y media empresa de ambos pa\u00edses.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><A name=\"CAPITULO IV\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAPITULO IV.<\/font><\/A><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">PROPIEDAD INTELECTUAL.<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=10><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 10. OBJETIVOS.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1o. Las Partes reconocen que la protecci\u00f3n de los derechos de propiedad intelectual es esencial para favorecer la cooperaci\u00f3n econ\u00f3mica, financiera e industrial y se ocupar\u00e1n para asegurar su tutela en el respeto de los acuerdos internacionales en la materia.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2o. Con negociaciones subsiguientes las Partes fijar\u00e1n los principios para la tutela de la propiedad intelectual para las actividades conjuntas de investigaci\u00f3n previstas por programas, proyectos y actividades del presente Tratado.<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><A name=\"CAPITULO V\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAPITULO V.<\/font><\/A><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">COOPERACI\u00d3N AL DESARROLLO.<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=11><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 11. OBJETIVOS.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Las Partes dan importancia fundamental a una valorizaci\u00f3n adecuada de los recursos humanos en sus planes, programas, proyectos y actividades de cooperaci\u00f3n al desarrollo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2o. En el marco de acuerdos espec\u00edficos, la Parte italiana se esmerar\u00e1 en facilitar la participaci\u00f3n de licenciados e investigadores colombianos en cursos de especializaci\u00f3n y de perfeccionamiento indicados por instituciones acad\u00e9micas y cient\u00edficas italianas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Las Partes colaborar\u00e1n para contribuir a la elevaci\u00f3n de la calidad de vida de la poblaci\u00f3n colombiana y al aumento de la producci\u00f3n y de la productividad de la econom\u00eda colombiana, consideradas f\u00f3rmulas eficaces para la consolidaci\u00f3n de la democracia y del desarrollo integrado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. Las Partes apoyan el papel de los \u00f3rganos no gubernamentales en la cooperaci\u00f3n al desarrollo y solicitar\u00e1n, en los casos en que parezca conveniente, su participaci\u00f3n en la realizaci\u00f3n de proyectos espec\u00edficos.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV>  <\/p>\n<p align=\"center\"><A name=\"CAPITULO VI\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAPITULO VI.<\/font><\/A><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">COOPERACI\u00d3N T\u00c9CNICA Y CIENT\u00cdFICA.<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=12>ART\u00cdCULO 12. OBJETIVOS.<\/A><\/b> Las Partes se comprometen a promover la cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica y cient\u00edfica a trav\u00e9s del intercambio de cient\u00edficos e investigadores, al reforzamiento de la colaboraci\u00f3n entre las respectivas comunidades cient\u00edficas, la transferencia de tecnolog\u00eda y otras formas de colaboraci\u00f3n consideradas id\u00f3neas.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=13>ART\u00cdCULO 13. COLABORACI\u00d3N INTERREGIONAL.<\/A><\/b> Las Partes est\u00e1n acordes en cuanto a la importancia de poner en marcha programas de cooperaci\u00f3n, tambi\u00e9n en coordinaci\u00f3n con iniciativas de colaboraci\u00f3n interregional que ser\u00e1n promovidas por la Uni\u00f3n Europea.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=14>ART\u00cdCULO 14. SALVAGUARDA AMBIENTAL.<\/A><\/b> Las Partes apoyar\u00e1n los proyectos de cooperaci\u00f3n que apunten a la protecci\u00f3n del ambiente entre organismos y centros de investigaci\u00f3n de ambos pa\u00edses en el marco del empe\u00f1o com\u00fan a realizar los objetivos de la Agenda 21. Particular atenci\u00f3n se dedicar\u00e1 a las iniciativas operativas de programas nacionales sobre el uso racional de los propios recursos naturales en el contexto de la protecci\u00f3n del ambiente y de la salvaguardia de los ecosistemas, teniendo en cuenta las estructuras para el intercambio de tecnolog\u00edas relativas a la contaminaci\u00f3n ambiental.<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><A name=\"CAPITULO VII\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAPITULO VII.<\/font><\/A><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">COOPERACI\u00d3N CULTURAL.<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=15><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 15. OBJETIVOS.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1o. Las Partes reafirman el deseo com\u00fan de reforzar las relaciones culturales bilaterales en el marco de los acuerdos vigentes entre las mismas y en particular del Acuerdo Cultural del 30 de marzo de 1963.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2o. Las dos Partes tendr\u00e1n especial cuidado en favorecer la difusi\u00f3n de la respectiva lengua y cultura en el territorio de la otra Parte, la colaboraci\u00f3n en la instrucci\u00f3n y la promoci\u00f3n de eventos culturales y art\u00edsticos de una Parte en el territorio de la otra, tambi\u00e9n a trav\u00e9s de la renovaci\u00f3n de protocolos de actuaci\u00f3n plurienal.<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><A name=\"CAPITULO VIII\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAPITULO VIII.<\/font><\/A><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">COOPERACI\u00d3N EN MATERIA SOCIAL.<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=16>ART\u00cdCULO 16. OBJETIVOS.<\/A><\/b> Las Partes afirman su deseo de mejorar la tutela de los derechos de los propios ciudadanos residentes en el territorio de la otra Parte y para tal fin se consultar\u00e1n con el esp\u00edritu de cooperaci\u00f3n para resolver cualquier cuesti\u00f3n de naturaleza social que pueda concernir a los ciudadanos italianos o a los ciudadanos colombianos legalmente residentes en el territorio de la otra Parte.<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><A name=\"CAPITULO IX\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAPITULO IX.<\/font><\/A><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">COOPERACI\u00d3N EN MATERIA JUDICIAL.<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=17>ART\u00cdCULO 17. CONVENIOS BILATERALES Y MULTILATERALES.<\/A><\/b> Con el prop\u00f3sito de ampliar la rec\u00edproca colaboraci\u00f3n, las Partes examinar\u00e1n la posibilidad de estipular tratados y acuerdos bilaterales o de adherir a convenios multilaterales en materia judicial.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=18>ART\u00cdCULO 18. TUTELA DE MENORES.<\/A><\/b> Las Partes concuerdan en cuanto a la necesidad de estudiar y de actuar toda posible forma de colaboraci\u00f3n, tambi\u00e9n a trav\u00e9s de la estipulaci\u00f3n de apropiados acuerdos en materia de tutela de los menores, teniendo en cuenta particularmente a los que tienen doble nacionalidad, a los hijos de matrimonios mixtos, separados o divorciados y a los que est\u00e1n en estado de adopci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><A name=\"CAPITULO X\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAPITULO X.<\/font><\/A><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">LUCHA CONTRA EL NARCOTR\u00c1FICO, LA TOXICO-DEPENDENCIA, EL LAVADO DE DINERO&nbsp; PROVENIENTE DE ACTIVIDADES IL\u00cdCITAS Y EL TR\u00c1FICO DE ARMAS.<\/font><\/b><\/p>\n<p> <b><A name=19><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 19. MARCO JUR\u00cdDICO.<\/font><\/A><\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. La cooperaci\u00f3n bilateral en materia de lucha contra el narcotr\u00e1fico y contra la toxicodependencia se enmarcar\u00e1 en el \u00e1mbito de los acuerdos y de los convenios a los que han adherido las Partes incluidos los instrumentos regionales sobre la materia y en modo particular el Convenio contra el Tr\u00e1fico Il\u00edcito de Estupefacientes y Sustancias Sicotr\u00f3picas firmado en Viena el 20 de diciembre de 1988.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Las Partes colaborar\u00e1n en la lucha contra todas las fases del narcotr\u00e1fico y de la toxicodependencia y particularmente en relaci\u00f3n con:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">\u2013 La producci\u00f3n, oferta, consumo, demanda y tr\u00e1fico il\u00edcito de estupefacientes y de sustancias sicotr\u00f3picas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">\u2013 La prevenci\u00f3n del abuso de estupefacientes y de sustancias sicotr\u00f3picas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">\u2013 El tratamiento y la rehabilitaci\u00f3n de los toxicodependientes.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=20>ART\u00cdCULO 20. CONTROL DEL LAVADO.<\/A><\/b> Las Partes se comprometen a adoptar las medidas necesarias en la lucha contra el lavado de dinero proveniente del tr\u00e1fico il\u00edcito de estupefacientes y de las actividades conexas.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=21>ART\u00cdCULO 21. PREVENCI\u00d3N, REPRESI\u00d3N Y CONTROL DEL CRIMEN.&nbsp; <\/A><\/b>&lt;Aparte subrayado CONDICIONALMENTE EXEQUIBLE&gt; Las Partes se comprometen a emprender iniciativas conjuntas con el fin de prevenir, controlar y reprimir el crimen en todas sus formas, y en particular a combatirlo mediante medidas de secuestro y confiscaci\u00f3n de los ingresos derivados del crimen.<\/font><\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>*Nota <\/b><\/font><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">Jurisprudencia *<\/font><\/b><\/p>\n<p><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=6 rules=none width=\"100%\"  border=1 frame=border>      <TR>    <TD align=\"justify\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">Corte Constitucional<\/font><\/b><\/TD><\/TR>    <TR>    <TD align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">&#8211; Aparte subrayado declarado CONDICIONALMENTE EXEQUIBLE, por la Corte Constitucional mediante Sentencia <b> <A hrefx= \"..\/Sentencias\/C-160-00.rtf\">C-160-00<\/A><\/b> de 23 de febrero de 2000, Magistrado Ponente Dr. Vladimiro Naranjo Mesa, &quot; bajo condici\u00f3n de que se entienda en los t\u00e9rminos explicados en la parte motiva de esta Sentencia.&quot;<\/font><\/TD><\/TR>    <TR>    <TD align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">&quot;Una interpretaci\u00f3n exeg\u00e9tica del t\u00e9rmino &quot;confiscaci\u00f3n&quot;, al encontrarse \u00e9sta figura expresamente prohibida por el art\u00edculo 34 de la Constituci\u00f3n, llevar\u00eda necesariamente a declarar la inconstitucionalidad de la totalidad del Convenio, pues, l\u00f3gicamente, los tratados bilaterales no admiten reservas. En efecto, una reserva a un tratado bilateral constituir\u00eda un desacuerdo entre las dos partes que llevar\u00eda a que \u00e9ste se tuviera que negociar nuevamente. Sin embargo, aun cuando este tipo de tratados, por su misma naturaleza, no admiten reservas, es posible que las partes, al perfeccionarlo, emitan declaraciones interpretativas respecto de algunas de sus normas. Estas, en la medida en que sean admitidas por la otra parte, constituyen reglas generales de interpretaci\u00f3n del instrumento internacional, conforme lo establece el literal c) del numeral 1\u00ba del art\u00edculo 31 de la Convenci\u00f3n de Viena sobre el Derecho de los Tratados de 1969.<\/font><\/TD><\/TR>    <TR>    <TD align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Por ello, de acuerdo con las normas sobre el Derecho de los Tratados, es posible darle un sentido especial a la palabra confiscaci\u00f3n, que sea compatible con nuestro ordenamiento constitucional.&nbsp; Este sentido est\u00e1 determinado por el inciso del art\u00edculo 34 de la Carta, que establece:<\/font><\/TD><\/TR>    <TR>    <TD align=\"justify\"><i><font size=\"2\" face=\"Arial\">&quot;No obstante, por sentencia judicial, se declarar\u00e1 extinguido el dominio sobre los bienes adquiridos, en perjuicio del tesoro p\u00fablico o con grave deterioro de la moral social.&quot; <\/font> <\/i> <\/TD><\/TR>    <TR>    <TD align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Por tanto, el t\u00e9rmino &quot;confiscaci\u00f3n&quot;, utilizado en el presente Tratado, no puede entenderse como una acci\u00f3n arbitraria tendiente a privar al titular de un derecho obtenido con arreglo a las leyes, sino, como un procedimiento que, mediante el lleno de las garant\u00edas constitucionales y legales, concluye, a trav\u00e9s de una sentencia judicial, en que el dominio sobre los bienes objeto del proceso se debe extinguir, dado el vicio que tiene desde su origen.&quot;<\/font><\/TD><\/TR><\/TABLE><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=22>ART\u00cdCULO 22. CONTROL DEL TR\u00c1FICO DE ARMAS, MUNICIONES Y <\/A>EXPLOSIVOS.<\/b> Las Partes se comprometen a garantizar colaboraci\u00f3n mutua con el prop\u00f3sito de desarrollar instrumentos internacionales que permitan un control eficaz del tr\u00e1fico il\u00edcito de armas, municiones y explosivos.<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><A name=\"CAPITULO XI\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAPITULO XI.<\/font><\/A><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">MECANISMOS DE CONSULTA.<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=23><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 23. COMIT\u00c9 DE COORDINACI\u00d3N.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1o. Las Partes acuerdan constituir el Comit\u00e9 de Coordinaci\u00f3n Colombia-Italia que ser\u00e1 el \u00f3rgano en el que se discutir\u00e1n las l\u00edneas generales de cooperaci\u00f3n bilateral, adem\u00e1s de todas las otras acciones espec\u00edficas de cooperaci\u00f3n. El Comit\u00e9 tendr\u00e1, entre otras, las siguientes funciones:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Identificar, proponer, promover y verificar el desarrollo de las iniciativas de inter\u00e9s rec\u00edproco;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Controlar y evaluar el estado de ejecuci\u00f3n del presente Tratado General.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2o. A trav\u00e9s de tal mecanismo de consulta las Partes intercambiar\u00e1n, adem\u00e1s, informaci\u00f3n en cuanto se refiere a las normas respectivas sobre temas objeto del presente Tratado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3o. Tal Comit\u00e9 coordinado por los respectivos Ministerios de Relaciones Exteriores, estar\u00e1 compuesto por las respectivas autoridades competentes y se reunir\u00e1 alternativamente en los dos pa\u00edses en fechas acordadas por v\u00eda diplom\u00e1tica.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=24><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 24. RELACIONES CON OTRAS COMISIONES.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Con el fin de establecer una coordinaci\u00f3n org\u00e1nica y una correcta supervisi\u00f3n de la colaboraci\u00f3n entre los dos pa\u00edses, las comisiones mixtas y los \u00f3rganos previstos por acuerdos vigentes tendr\u00e1n funciones decisorias sectoriales seg\u00fan modalidades indicadas por el Comit\u00e9 de Coordinaci\u00f3n de que habla el presente Tratado General.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. La Comisi\u00f3n Mixta prevista por el Acuerdo Cultural firmado en Roma el 30 de marzo de 1963 continuar\u00e1 siendo regulada en forma aut\u00f3noma.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=25>ART\u00cdCULO 25. CONSULTAS SECTORIALES.<\/A><\/b> Las Partes, mediante procedimientos que han de acordarse entre las respectivas autoridades competentes, emprender\u00e1n consultas sobre las problem\u00e1ticas \u2013aun de naturaleza t\u00e9cnica\u2013 concernientes a los sectores de cooperaci\u00f3n regulados por el presente Tratado.<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><A name=\"CAPITULO XII\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAPITULO XII.<\/font><\/A><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">DISPOSICIONES GENERALES.<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=26>ART\u00cdCULO 26. CONSULTAS DE ALTO NIVEL.<\/A><\/b> Con el fin de coordinar y estimular al m\u00e1s alto nivel pol\u00edtico las actividades y la realizaci\u00f3n del presente Tratado General de Cooperaci\u00f3n, se tendr\u00e1n consultas peri\u00f3dicas entre los Ministros de Relaciones Exteriores de la Rep\u00fablica de Colombia y de la Rep\u00fablica Italiana o entre sus respectivos delegados.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=27>ART\u00cdCULO 27. INSTRUMENTOS Y MEDIOS PARA LA REALIZACI\u00d3N DE LA <\/A>COOPERACI\u00d3N.<\/b> &lt;Aparte subrayado declarado CONDICIONALMENTE EXEQUIBLE&gt; <\/font> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1o. En relaci\u00f3n con la aplicaci\u00f3n del presente Tratado General, cada una de las Partes contratantes podr\u00e1 formular propuestas tendientes a ampliar el \u00e1mbito de la rec\u00edproca colaboraci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2o. Igualmente las Partes contratantes podr\u00e1n extender el alcance del presente Tratado General con el fin de incrementar el grado de cooperaci\u00f3n integr\u00e1ndolo con nuevos acuerdos relativos a sectores espec\u00edficos de actividad, teniendo en consideraci\u00f3n la experiencia adquirida durante su ejecuci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3o. En el \u00e1mbito de los proyectos de cooperaci\u00f3n al desarrollo, la Parte colombiana se compromete a conceder a los expertos de la Parte italiana el mismo tratamiento acordado a los del &quot;Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo&quot;. Del mismo modo, la Parte colombiana conceder\u00e1 las facilidades conexas con la transferencia de bienes y equipos de propiedad de los expertos o pertinentes a proyectos de cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica, incluidas las exenciones fiscales relativas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>*Nota <\/b><\/font><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">Jurisprudencia *<\/font><\/b><\/p>\n<p><DIV><\/p>\n<table cellSpacing=\"0\" cellPadding=\"6\" rules=\"none\" width=\"100%\" border=\"1\" frame=\"border\" id=\"table2\">\n<tr>\n<td><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">Corte Constitucional<\/font><\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><font size=\"2\" face=\"Arial\">&#8211; Aparte subrayado declarado CONDICIONALMENTE EXEQUIBLE, por la Corte Constitucional mediante Sentencia <b> <A hrefx= \"..\/Sentencias\/C-160-00.rtf\">C-160-00<\/A><\/b> de 23 de febrero de 2000, Magistrado Ponente Dr. Vladimiro Naranjo Mesa, &quot; bajo condici\u00f3n de que se entienda en los t\u00e9rminos explicados en la parte motiva de esta Sentencia.&quot;<\/font><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><font face=\"Arial\" size=\"2\">&quot;Cabe mencionar, que seg\u00fan el art\u00edculo 294 de la Constituci\u00f3n, la ley no podr\u00e1 conceder exenciones ni tratamientos preferenciales respecto de los tributos pertenecientes a las entidades territoriales.&nbsp; Por lo tanto, tambi\u00e9n se condicionar\u00e1 la constitucionalidad de la expresi\u00f3n <i>&quot;incluidas las exenciones fiscales relativas&quot;<\/i>, a que se le d\u00e9 una interpretaci\u00f3n seg\u00fan la cual, las exenciones otorgadas deber\u00e1n limitarse a aquellas que traten sobre tributos nacionales.&quot;<\/font><\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=28><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 28. RELACIONES CON OTROS ACUERDOS.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1o. Las disposiciones de los tratados y acuerdos en vigor entre las Partes continuar\u00e1n aplic\u00e1ndose siempre que sean compatibles con las del presente Tratado General.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2o. El presente Tratado no perjudica las obligaciones derivadas de la pertenencia de Italia a la Uni\u00f3n Europea. Las disposiciones del presente Tratado no podr\u00e1n, en consecuencia, de ning\u00fan modo ser invocadas o interpretadas como que interfieran las obligaciones que derivan del Tratado de la Uni\u00f3n Europea ni de los acuerdos entre Colombia y la Comunidad Europea.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3o. Las disposiciones del presente Tratado no perjudican las obligaciones derivadas a las Partes por acuerdos internacionales de los cuales ellas sean Parte, o por disposiciones de derecho internacional de orden general.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\" size=\"2\"><b><A name=29>ART\u00cdCULO 29. VIGENCIA Y T\u00c9RMINO.<\/A><\/b> El presente Tratado entra en vigencia el primer d\u00eda del mes siguiente a la fecha en la cual las Partes hayan notificado por v\u00eda diplom\u00e1tica el perfeccionamiento de los procedimientos jur\u00eddicos necesarios para el efecto. El Tratado tendr\u00e1 una vigencia de cuatro a\u00f1os y ser\u00e1 renovado t\u00e1citamente por per\u00edodos de igual duraci\u00f3n a menos que una de las Partes notifique a la otra el propio deseo de rescindir, con seis meses de anticipaci\u00f3n con respecto a la fecha de vencimiento de este \u00faltimo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En fe de lo cual las dos Partes, debidamente autorizadas por los respectivos Gobiernos, han firmado el presente Tratado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Concluido en Roma el d\u00eda 29 de noviembre de 1994 en dos ejemplares originales, en idiomas espa\u00f1ol e italiano, ambos textos dando fe igualmente.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Firma ilegible).<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Por el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Firma ilegible).<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Por el Gobierno de la Rep\u00fablica de Italia,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">El suscrito Jefe de la Oficina Jur\u00eddica del Ministerio de Relaciones Exteriores,<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">HACE CONSTAR:<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Que la presente reproducci\u00f3n es fiel fotocopia tomada del texto original en espa\u00f1ol del &quot;Tratado General de Cooperaci\u00f3n entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica Italiana&quot;, concluido en Roma el veintinueve (29) de noviembre de mil novecientos noventa y cuatro (1994), documento que reposa en los archivos de la Oficina Jur\u00eddica de este Ministerio.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., a los ocho (8) d\u00edas del mes de julio de mil novecientos noventa y siete (1997).<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">H\u00c9CTOR ADOLFO SINTURA VARELA,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Jefe Oficina Jur\u00eddica,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., \u2026<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Aprobado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso Nacional para los efectos constitucionales.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ERNESTO SAMPER PIZANO<\/font><\/b><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">MAR\u00cdA EMMA MEJ\u00cdA V\u00c9LEZ.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">DECRETA:<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>ART\u00cdCULO 1o.<\/b> Apru\u00e9base el &quot;Tratado General de Cooperaci\u00f3n entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica Italiana&quot;, concluido en Roma el veintinueve (29) de noviembre de mil novecientos noventa y cuatro (1994).<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>ART\u00cdCULO 2o.<\/b> De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1o. de la Ley 7a. de 1944, el &quot;Tratado General de Cooperaci\u00f3n entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica Italiana&quot;, concluido en Roma el veintinueve (29) de noviembre de mil novecientos noventa y cuatro (1994), que por el art\u00edculo 1o. de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto del mismo.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>ART\u00cdCULO 3o.<\/b> La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">FABIO VALENCIA COSSIO<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">MANUEL ENR\u00cdQUEZ ROSERO<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">EMILIO MART\u00cdNEZ ROSALES<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GUSTAVO BUSTAMANTE MORATTO.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">REPUBLICA DE COLOMBIA \u2013 GOBIERNO NACIONAL<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">COMUN\u00cdQUESE Y PUBL\u00cdQUESE.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Ejec\u00fatese previa revisi\u00f3n de la Corte Constitucional, conforme al art\u00edculo <b> <A hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm#241\">241-10<\/A><\/b> de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., a 18 de junio de 1999.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ANDR\u00c9S PASTRANA ARANGO<\/font><\/b><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GUILLERMO FERN\u00c1NDEZ DE SOTO<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">FERNANDO ARA\u00daJO PERDOMO.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Desarrollo Econ\u00f3mico,<\/font><\/p>\n<p>  <P align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/P><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEY 502 DE 1999 &nbsp; LEY 502 DE 1999 (junio 18) Diario Oficial No 43.611, de 23 de junio de 1999 Por medio de la cual se aprueba el &quot;Tratado General de Cooperaci\u00f3n entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica Italiana&quot;, concluido en Roma el veintinueve (29) de noviembre de mil novecientos noventa y [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[],"class_list":["post-573","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-1999"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/573","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=573"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/573\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=573"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=573"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=573"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}