{"id":590,"date":"2020-11-24T18:15:37","date_gmt":"2020-11-24T18:15:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-519-de-1999\/"},"modified":"2020-11-24T18:15:37","modified_gmt":"2020-11-24T18:15:37","slug":"ley-519-de-1999","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-519-de-1999\/","title":{"rendered":"LEY 519 DE 1999"},"content":{"rendered":"<p>LEY 519 DE 1999            <\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"http:\/\/dmsjuridica.com\/CODIGOS\/LEGISLACION\/LEYES\/2019\/dms.png\" width=\"138\" height=\"103\"align=\"center\"><\/p>\n<\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"6\">LEY 519 DE 1999<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">(agosto 4)<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">Diario Oficial 43.656, de 5 de agosto de 1999<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">Por medio de la cual se aprueba el &quot;Convenio de Cooperaci\u00f3n Judicial y Asistencia Mutua en Materia Penal entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica del Ecuador&quot;, suscrito en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., el dieciocho (18) de diciembre de mil novecientos noventa y seis (1996).<\/font><\/p>\n<p><font size=\"2\">*<b>Resumen de Notas de Vigencia<\/b>*<\/font><\/p>\n<p><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=6 rules=none width=\"100%\"  border=1 frame=border>     <TR>    <TD><b><font size=\"2\">NOTAS DE VIGENCIA<\/font><\/b><font size=\"2\">:<\/font><\/TD><\/TR>   <TR>    <TD><font size=\"2\">1. Ley declarada EXEQUIBLE por la Corte Constitucional mediante Sentencia <b> <A       hrefx=\"..\/..\/Sentencias\/C-206-00.rtf\">C-206-00<\/A><\/b> de 1 de marzo de 2000, Magistrado Ponente Dr. Fabio Mor\u00f3n D\u00edaz.<\/font><\/TD><\/TR><\/TABLE><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><font size=\"2\">EL CONGRESO DE COLOMBIA<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">Visto el texto del &quot;Convenio de Cooperaci\u00f3n Judicial y Asistencia Mutua en Materia Penal entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica del Ecuador&quot;, suscrito en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., el dieciocho (18) de diciembre de mil novecientos noventa y seis (1996), que a la letra dice.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">(Para ser transcrito: Se adjunta fotocopia del texto \u00edntegro del instrumento internacional mencionado, debidamente autenticado por el Jefe de la Oficina Jur\u00eddica del Ministerio de Relaciones Exteriores).<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">Convenio de Cooperaci\u00f3n Judicial y Asistencia Mutua en Materia Penal entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica del Ecuador.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">Los Gobiernos de la Rep\u00fablica de Colombia y de la Rep\u00fablica del Ecuador, en adelante denominadas &quot;Las Partes&quot;:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">Teniendo en cuenta los lazos de amistad y de cooperaci\u00f3n que los unen;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">Conscientes del incremento de la actividad delictiva, convienen en prestarse la m\u00e1s amplia cooperaci\u00f3n, de conformidad con el procedimiento que se describe a continuaci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">Inspirados en el deseo de intensificar la asistencia legal y la cooperaci\u00f3n mutua en asuntos criminales;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">Reconociendo que la lucha contra el crimen requiere de la acci\u00f3n conjunta de los Estados;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\">Deseosos de adelantar una acci\u00f3n conjunta para la prevenci\u00f3n, control y represi\u00f3n del crimen en todas sus manifestaciones, a trav\u00e9s de la coordinaci\u00f3n de acciones y la implementaci\u00f3n de programas concretos, y en la activaci\u00f3n de mecanismos tradicionales para asistencia legal y judicial, y<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\">Observando las normas constitucionales, legales y administrativas de sus Estados, as\u00ed como el respeto por los principios de la ley internacional, especialmente aquellos relacionados con la soberan\u00eda, integridad territorial y no intervenci\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\">Celebran el presente acuerdo:<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><b><A name=1><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 1o. DEFINICIONES.<\/font><\/A><\/b><font size=\"2\"> Para los efectos del presente Acuerdo:<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\">a) &quot;Carta rogatoria, exhorto o solicitud de asistencia judicial&quot; se entender\u00e1n como sin\u00f3nimos;<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\">b) &quot;Decomiso&quot;: significa la privaci\u00f3n con car\u00e1cter definitivo de alg\u00fan bien, s\u00f3lo por decisi\u00f3n de un tribunal o de otra autoridad judicial competente, de conformidad con la legislaci\u00f3n de cada Parte,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\">c) &quot;Instrumentos del delito&quot;: significa cualquier bien utilizado o destinado a ser utilizado para la comisi\u00f3n de cualquier delito;<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\">d) &quot;Producto del Delito&quot;: Significa bienes de cualquier \u00edndole, derivados u obtenidos directa o indirectamente de la comisi\u00f3n de un delito;<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\">e) &quot;Bienes&quot;: significa los activos, de cualquier tipo, corporales o incorporales, muebles o inmuebles, tangibles o intangibles y los documentos o instrumentos legales que acreditan la propiedad u otros derechos sobre dichos activos, y<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\">f) &quot;Embargo preventivo, secuestro, incautaci\u00f3n de bienes u otras medidas cautelares de car\u00e1cter real&quot;: significan la prohibici\u00f3n temporal de transferir, convertir, enajenar o movilizar bienes, as\u00ed como la custodia y el control temporal de bienes por mandamiento expedido por un tribunal o autoridad judicial competente.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=2><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 2o. \u00c1MBITO DE APLICACI\u00d3N.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">1. Las Partes se obligan a prestarse asistencia rec\u00edproca, de conformidad con las disposiciones del presente Convenio y de sus respectivos ordenamientos jur\u00eddicos, en la realizaci\u00f3n de investigaciones y de procedimientos judiciales.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">2. Este instrumento no deber\u00e1 interpretarse contrariamente a otras obligaciones de las Partes derivadas de otros Tratados, ni impedir\u00e1 que las Partes se presten asistencia de conformidad con otros Tratados o Acuerdos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">3. Este Acuerdo no se aplicar\u00e1 a:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">a) La detenci\u00f3n de personas con el fin de que sean extraditadas, ni a las solicitudes de extradici\u00f3n,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">b) La transferencia de personas condenadas con el objeto de que cumplan sentencia penal en su pa\u00eds de origen, aspecto que est\u00e1 regulado por otro Convenio;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">c) La asistencia a particulares o terceros Estados.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">4: Este Acuerdo no facultar\u00e1 a las Partes para ejecutar, en el territorio del Estado donde se realizan las diligencias, funciones reservadas exclusivamente a las autoridades de dicho Estado de conformidad con su legislaci\u00f3n interna.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=3><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 3o. DOBLE INCRIMINACI\u00d3N.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">1. La asistencia se prestar\u00e1 aun cuando el hecho por el cual se procede en la Parte Requirente no sea considerado como delito por la ley de la Parte Requerida.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">2. No obstante, para la ejecuci\u00f3n de las inspecciones, registros domiciliados, y allanamientos la asistencia se prestar\u00e1 solamente si la legislaci\u00f3n de la Parte Requerida prev\u00e9 como delito el hecho por el cual se procede en la Parte Requirente.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><A name=4><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 4o. ALCANCE DE LA ASISTENCIA.<\/font><\/A><\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Las Partes se comprometen a prestarse la m\u00e1s amplia cooperaci\u00f3n judicial en forma rec\u00edproca, en las diferentes etapas de los procedimientos judiciales en materia penal. Dicha asistencia comprender\u00e1, entre otras:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Localizaci\u00f3n e identificaci\u00f3n de personas y bienes,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Notificaci\u00f3n de actos judiciales;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">c) Remisi\u00f3n de documentos e informaciones judiciales;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">d) Ejecuci\u00f3n de registros domiciliarios e inspecciones judiciales;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">e) Recepci\u00f3n de testimonios;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">f) Citaci\u00f3n y traslaci\u00f3n voluntaria de personas para los efectos del presente Convenio, en calidad de testigos o peritos;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">g) Traslaci\u00f3n voluntaria de personas detenidas con el fin exclusivo de rendir testimonio en el territorio de la Parte Requirente,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">h) Embargo preventivo, secuestro, incautaci\u00f3n u otras medidas cautelares de car\u00e1cter real y decomiso de bienes;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">i) Cualquier otra forma de asistencia, siempre que la legislaci\u00f3n de la Parte Requerida lo permita.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Los funcionarios de la Parte Requirente conforme a la autorizaci\u00f3n de las Autoridades Competentes de la Parte Requerida, podr\u00e1n presenciar la pr\u00e1ctica de las actuaciones solicitadas siempre que ello no contravenga lo dispuesto en su legislaci\u00f3n interna. Para este efecto, las Partes facilitar\u00e1n el ingreso en el territorio de la Parte Requerida de las Autoridades Competentes.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Las Partes podr\u00e1n celebrar acuerdos complementarios que permitan agilizar la asistencia prevista en este art\u00edculo.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><A name=5><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 5o. LIMITACIONES EN EL ALCANCE DE LA ASISTENCIA.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. La Parte Requirente no usar\u00e1 ninguna informaci\u00f3n o prueba obtenida mediante este Convenio para fines distintos a los declarados en la solicitud de asistencia judicial, sin previa autorizaci\u00f3n de la Parte Requerida.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. En casos excepcionales, si la Parte Requirente necesitare divulgar y utilizar, total o parcialmente, la informaci\u00f3n o prueba para prop\u00f3sitos diferentes a los especificados, solicitar\u00e1 la autorizaci\u00f3n correspondiente a la Parte Requerida la que a su juicio podr\u00e1 acceder o negar, total o parcialmente lo solicitado, seg\u00fan su legislaci\u00f3n interna.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><A name=6><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 6o. AUTORIDADES CENTRALES.<\/font><\/A><\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Cada una de las Partes designar\u00e1 una Autoridad Central encargada de presentar, recibir y\/o tramitar las solicitudes que correspondan en el \u00e1mbito de este Convenio. Para este fin, dichas Autoridades se comunicar\u00e1n directamente con el objeto de analizar, decidir y\/o conceder lo solicitado, si no contraviene la legislaci\u00f3n interna.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Son Autoridades Centrales para la Rep\u00fablica de Colombia: La Fiscal\u00eda General de la Naci\u00f3n y el Ministerio de Justicia y del Derecho; y, la Autoridad Central para la Rep\u00fablica del Ecuador es la Corte Suprema de Justicia.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Cuando el Ecuador formule solicitud a la Rep\u00fablica de Colombia se dirigir\u00e1 a la Fiscal\u00eda General de la Naci\u00f3n, organismo que conferir\u00e1 la asistencia solicitada con eficacia probatoria acorde con su r\u00e9gimen jur\u00eddico-constitucional; cuando Colombia formule solicitud a la Rep\u00fablica del Ecuador lo har\u00e1 a trav\u00e9s de la Fiscal\u00eda General de la Naci\u00f3n o el Ministerio de Justicia y del Derecho.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=7><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 7o. LEY APLICABLE.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Las solicitudes ser\u00e1n cumplidas de conformidad con la legislaci\u00f3n de la Parte Requerida.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. La Parte Requerida prestar\u00e1 la asistencia judicial de acuerdo con las formas y procedimientos especiales indicados en la solicitud de la Parte Requirente, salvo cuando \u00e9stas sean incompatibles con su ley interna.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><b><A name=8><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 8o. CONFIDENCIALIDAD.<\/font><\/A><\/b><font size=\"2\"> Las Partes Requerida y Requirente mantendr\u00e1n bajo reserva la solicitud y el otorgamiento de la asistencia judicial, salvo que su levantamiento sea necesario para ejecutar el requerimiento, siempre de conformidad con su legislaci\u00f3n interna y con la autorizaci\u00f3n de la otra Parte.<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=9><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 9o. SOLICITUDES DE ASISTENCIA JUDICIAL.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. La solicitud de asistencia judicial deber\u00e1 formularse por escrito y contendr\u00e1 al menos la siguiente informaci\u00f3n:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Nombre de la autoridad competente que tiene a su cargo la investigaci\u00f3n o el procedimiento judicial;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Prop\u00f3sito de la solicitud y descripci\u00f3n de la asistencia solicitada;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">c) Descripci\u00f3n de los hechos que constituyen el delito objeto de la investigaci\u00f3n adjunt\u00e1ndose o transcribi\u00e9ndose, en cuanto a los delitos, el texto de las disposiciones legales pertinentes;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">d) Fundamentos de hecho y de derecho de cualquier procedimiento especial que la Parte Requirente desea que se practique;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">e) T\u00e9rmino dentro del cual por la naturaleza de lo solicitado, la Parte Requirente desea que la solicitud sea cumplida;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">f) Identidad, nacionalidad, residencia o domicilio de la persona que deber\u00e1 ser citada o notificada para los fines de auxilios judiciales previstos en este Convenio.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. S\u00f3lo bajo circunstancias de urgencia, las solicitudes podr\u00e1n hacerse a trav\u00e9s de una transmisi\u00f3n por fax o cualquier otro medio electr\u00f3nico, sin perjuicio de su confirmaci\u00f3n por escrito a la mayor brevedad posible.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><A name=10><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 10. MOTIVOS CONDICIONANTES.<\/font><\/A><\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Si la Autoridad Competente de la Parte Requerida, determina que la ejecuci\u00f3n de una solicitud habr\u00e1 de obstaculizar alguna investigaci\u00f3n o procedimiento penal que se est\u00e9 realizando en dicho Estado, podr\u00e1 aplazar o condicionar su cumplimiento, total o parcialmente, se\u00f1alando expresamente los motivos o causas para ello.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. La Autoridad de la Parte Requerida pondr\u00e1 en conocimiento de la Autoridad de la Parte Requirente lo expuesto en el numeral anterior, a fin que \u00e9sta acepte la asistencia condicionada, en cuyo caso tendr\u00e1 que someterse a las condiciones establecidas.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=11><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 11. RECHAZO DE LA SOLICITUD.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. La Parte Requerida podr\u00e1 negar la asistencia cuando, a su juicio:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) La solicitud de asistencia judicial sea contraria a su ordenamiento jur\u00eddico nacional y\/o a las disposiciones de este Convenio,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Considere que el cumplimiento de la solicitud pueda obstaculizar una investigaci\u00f3n o proceso penal en curso en dicho Estado, salvo lo dispuesto en el art\u00edculo X del presente Convenio;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">c) La solicitud de asistencia judicial se refiera a un delito respecto del cual la persona haya sido exonerada de responsabilidad penal definitivamente, o habi\u00e9ndosela condenado, se hubiere cumplido o extinguido la pena;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">d) La investigaci\u00f3n haya sido iniciada con el objeto de procesar o discriminar en cualquier forma a una persona o grupo de personas por razones de raza, sexo, condici\u00f3n social, nacionalidad, religi\u00f3n, ideolog\u00eda o cualquier otra forma de discriminaci\u00f3n:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">e) El otorgamiento de la asistencia pueda afectar el orden p\u00fablico, la soberan\u00eda, la seguridad nacional o los intereses p\u00fablicos fundamentales del Estado Requerido;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">f) La solicitud de asistencia judicial se refiera a un delito pol\u00edtico, militar o conexo con \u00e9stos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. La Parte Requerida informar\u00e1 mediante escrito motivado a la Parte Requirente la denegaci\u00f3n de la asistencia.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=12><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 12. EJECUCI\u00d3N DE LA SOLICITUD DE ASISTENCIA JUDICIAL.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. La Parte Requerida fijar\u00e1 la fecha y el lugar de la ejecuci\u00f3n de la solicitud de asistencia judicial y las comunicar\u00e1 por escrito a solicitud de la Parte Requirente.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Las pruebas que se practiquen por las Autoridades Competentes de la Parte Requerida se ejecutar\u00e1n de conformidad con su ordenamiento jur\u00eddico. La valoraci\u00f3n de dichas pruebas se regir\u00e1 por el ordenamiento interno de la Parte Requirente.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=13><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 13. COMPARECENCIA ANTE LAS PARTES.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. La solicitud de asistencia judicial enviada a la Parte Requerida, que tenga por objeto la citaci\u00f3n a un testigo o perito ante las Autoridades Competentes de la Parte Requirente, deber\u00e1 ser trasmitida por \u00e9sta al menos con 45 d\u00edas de anticipaci\u00f3n a la fecha fijada para la ejecuci\u00f3n de la diligencia objeto de la solicitud No obstante, la Parte Requirente podr\u00e1 en casos excepcionales, disminuir dicho plazo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. La Autoridad Competente de la Parte Requerida proceder\u00e1 a efectuar la citaci\u00f3n seg\u00fan la solicitud formulada, correspondiendo a la persona citada decidir libremente y de manera expresa, su voluntad de comparecer personalmente al territorio de la Parte Requirente o rendir su testimonio por escrito.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Si la persona citada alega inmunidad o incapacidad seg\u00fan la legislaci\u00f3n de la Parte Requerida, \u00e9sta ser\u00e1 resuelta por la Autoridad Competente de la Parte Requerida y notificada a la Parte Requirente.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. La solicitud de asistencia judicial deber\u00e1 asegurar la facilitaci\u00f3n de transporte, el importe de los vi\u00e1ticos, dietas y seguro de vida y\/o accidentes en favor de la persona citada, que voluntariamente consienta en trasladarse a la Parte Requirente, \u00fanicamente por el plazo estrictamente necesario a juicio de la Parte Requirente, plazo que no podr\u00e1 exceder de ocho d\u00edas entre la fecha de su llegada al territorio y su regreso al pa\u00eds de origen.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=14><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 14. PROTECCI\u00d3N PERSONAL.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. El testigo o perito que como consecuencia de una citaci\u00f3n compareciere ante la Autoridad Competente de la Parte Requirente, no podr\u00e1 ser perseguido, detenido o sometido a ninguna restricci\u00f3n de su libertad personal en el territorio de dicho Estado, por hechos o condenas anteriores a su salida de territorio de la Parte Requerida.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. La garant\u00eda prevista en el numeral precedente, cesar\u00e1 en sus efectos cuando evacuada la diligencia para la que comparece el testigo o perito, no regresare a su pa\u00eds de origen en un plazo m\u00e1ximo de 5 d\u00edas posteriores a su cooperaci\u00f3n judicial. El plazo podr\u00e1 prorrogarse en circunstancias de fuerza mayor o caso fortuito debidamente comprobado por la Parte Requirente.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=15><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 15. SOBRE LOS DETENIDOS.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Cuando la citaci\u00f3n para declarar ante la Autoridad Competente de la Parte Requirente se refiera a una persona detenida en el territorio de la Parte Requerida, para acceder a la solicitud ser\u00e1 indispensable que el detenido preste su consentimiento, por escrito y gozar\u00e1 de las prestaciones previstas en el numeral 4 del art\u00edculo <b> <A hrefx=\"L0519_99.htm#13\">13<\/A><\/b> de este Convenio.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. La Parte Requirente estar\u00e1 obligada a mantener bajo custodia a la persona trasladada y a devolverla en las mismas condiciones, tan pronto como hubiere cesado la necesidad que motiv\u00f3 la solicitud de su desplazamiento a menos que, la Autoridad Central de la Parte Requerida solicitare expresamente y por escrito que tal persona fuera puesta en libertad y gozar\u00e1 de la protecci\u00f3n prevista en el art\u00edculo <b> <A hrefx=\"L0519_99.htm#14\">14<\/A><\/b> de presente Convenio<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. En todos los casos, la decisi\u00f3n sobre un desplazamiento personal en virtud del numeral 1 del presente art\u00edculo, ser\u00e1 discrecional de la Parte Requerida,. y su negativa deber\u00e1 fundamentarse en razones constitucionales o legales y otras consideraciones de seguridad o conveniencia del Estado Requerido.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=16><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 16. MEDIDAS PROVISIONALES O CAUTELARES.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Las Partes contratantes podr\u00e1n solicitarse rec\u00edprocamente a ejecuci\u00f3n de las medidas cautelares previstas en el litera f) del art\u00edculo <b> <A hrefx=\"L0519_99.htm#1\">1<\/A>o<\/b>. del presente Convenio para asegurar que los bienes, instrumentos y productos del delito o el valor equivalente, est\u00e9n disponibles para la eventual orden de decomiso o la indemnizaci\u00f3n de da\u00f1os o perjuicios ocasionados como consecuencia de una condena penal.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Un requerimiento de medida cautelar efectuado en virtud de este art\u00edculo, deber\u00e1 incluir, adem\u00e1s de los previstos en el art\u00edculo <b> <A hrefx=\"L0519_99.htm#9\">9<\/A>o<\/b>. del presente Convenio, lo siguiente:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Una copia de la orden judicial en firme que la justifique con la determinaci\u00f3n de sus fundamentos de hecho y de derecho, y<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Si fuera posible, la descripci\u00f3n de los bienes, ubicaci\u00f3n y valor estimado en el \u00e1mbito del literal e) del art\u00edculo <b> <A hrefx=\"L0519_99.htm#1\">1<\/A>o<\/b>. de este Convenio, y, la relaci\u00f3n justificativa vinculatoria de la persona sobre cuyos bienes recaiga la medida cautelar.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Las Autoridades Centrales de, cada una de las Partes se informar\u00e1n con prontitud sobre el ejercicio de cualquier impugnaci\u00f3n que pueda enervar la medida cautelar solicitada y la decisi\u00f3n adoptada sobre ella.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. La Autoridad Central de la Parte Requerida podr\u00e1 imponer un t\u00e9rmino que limite la duraci\u00f3n de la medida cautelar solicitada, el cual ser\u00e1 comunicado con prontitud a la Autoridad Central de la Parte Requirente, explicando su motivaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">5. Cualquier requerimiento deber\u00e1 ser ejecutado \u00fanicamente conforme a la legislaci\u00f3n interna de la Parte Requerida y en particular, en observancia y garant\u00eda de los derechos constitucionales de cualquier persona que pudiera ser afectada por la ejecuci\u00f3n de la medida.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=17><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 17. DECOMISO Y SU EJECUCI\u00d3N.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Las Partes, de conformidad con su legislaci\u00f3n interna, podr\u00e1n prestarse cooperaci\u00f3n para ejecutar medidas definitivas sobre bienes vinculados a procesos penales, siempre y cuando medie una decisi\u00f3n judicial definitiva debidamente ejecutoriada.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Para los efectos del presente art\u00edculo, se aplicar\u00e1 lo dispuesto en los art\u00edculos <b> <A hrefx=\"L0519_99.htm#9\">9<\/A>o<\/b>. y <b> <A hrefx=\"L0519_99.htm#16\">16<\/A><\/b> numeral 2 de este Convenio.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Para los casos de delitos relacionados con el tr\u00e1fico il\u00edcito de estupefacientes y sustancias sicotr\u00f3picas y de conformidad con la &quot;Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas contra el Tr\u00e1fico il\u00edcito de Estupefacientes y Sustancias Sicotr\u00f3picas&quot; de 1988, las Partes acordar\u00e1n la manera de compartir el valor de los bienes decomisados como resultado de la cooperaci\u00f3n prevista en este instrumento.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><b><A name=18><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 18. INTERESES DE TERCEROS DE BUENA FE SOBRE LOS <\/font> <\/A><font size=\"2\">BIENES.<\/font><\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Conforme a lo previsto en el presente Convenio, la Parte Requerida adoptar\u00e1 seg\u00fan su Ley Nacional las medidas necesarias para proteger los intereses y derechos de terceras personas de buena fe sobre los bienes, que pudieren afectarse por la ejecuci\u00f3n de las solicitudes de asistencia judicial.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Cualquier persona afectada por una orden de embargo preventivo, secuestro, incautaci\u00f3n o decomiso, podr\u00e1 impugnar y\/o recurrir la medida adoptada, de conformidad con la legislaci\u00f3n interna de la Parte Requerida.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><A name=19><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 19. GASTOS.<\/font><\/A><\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Los gastos ordinarios que ocasione la ejecuci\u00f3n de una solicitud de asistencia judicial ser\u00e1n sufragados por la Parte Requerida. Cuando se requiera gastos extraordinarios, las Partes se consultar\u00e1n para determinar los t\u00e9rminos y condiciones en que se dar\u00e1 cumplimiento al requerimiento y la manera en que dichos gastos deber\u00e1n sufragarse.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Los gastos de viaje, alojamiento y otras expensas previstas en este Convenio en favor de las personas que deban trasladarse en virtud de una solicitud de asistencia judicial, correr\u00e1n por cuenta de la Parte Requirente.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><b><A name=20><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 20. EXENCI\u00d3N DE LEGALIZACI\u00d3N.<\/font><\/A><\/b><font size=\"2\"> Los documentos previstos en el presente Acuerdo, suscritos y transmitidos por las Autoridades Centrales de cada Estado, estar\u00e1n exentos de toda legalizaci\u00f3n consular o formalidad an\u00e1loga.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><b><A name=21><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 21. CONSULTAS.<\/font><\/A><\/b><font size=\"2\"> Las Autoridades Centrales de las Partes celebrar\u00e1n consultas, para asegurar el eficaz cumplimiento de este Convenio.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><b><A name=22><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 22. SOLUCI\u00d3N DE CONTROVERSIAS.<\/font><\/A><\/b><font size=\"2\"> Cualquier controversia que surja entre las Partes relacionada con la interpretaci\u00f3n o aplicaci\u00f3n de este Convenio, ser\u00e1 resuelta entre las Partes, por v\u00eda diplom\u00e1tica.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><A name=23><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO 23. ENTRADA EN VIGOR Y DENUNCIA.<\/font><\/A><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. El presente Convenio entrar\u00e1 en vigor a los sesenta (60) d\u00edas, contados a partir de la fecha en que las Partes, se comuniquen por Notas Diplom\u00e1ticas el cumplimiento de sus requisitos constitucionales y legales.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Este Convenio podr\u00e1 ser denunciado por cualquiera de las Partes en cualquier momento, mediante Nota Diplom\u00e1tica la cual surtir\u00e1 efecto seis (6) meses despu\u00e9s de la fecha de recepci\u00f3n por la otra Parte. La denuncia no afectar\u00e1 las solicitudes de asistencia judicial en curso.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Suscrito en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., a los dieciocho d\u00edas (18) del mes diciembre de mil novecientos noventa y seis (1996), en dos ejemplares en idioma castellano, siendo ambos textos igualmente v\u00e1lidos y aut\u00e9nticos.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAMILO REYES R.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Por el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GALO LEORO F.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Por el Gobierno de la Rep\u00fablica del Ecuador,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Suscrito Jefe de la Oficina Jur\u00eddica del Ministerio de Relaciones Exteriores<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">HACE CONSTAR:<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Que la presente reproducci\u00f3n es fiel fotocopia tomada del texto original en espa\u00f1ol del &quot;Convenio de Cooperaci\u00f3n Judicial y Asistencia Mutua en Materia Penal, entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica del Ecuador&quot;, suscrito en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., el dieciocho (18) de diciembre de mil novecientos noventa y seis (1996), documento que reposa en los archivos de la Oficina Jur\u00eddica de este Ministerio.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., a los dieciocho (18) d\u00edas del mes de junio de mil novecientos noventa y siete (1997).<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">H\u00c9CTOR ADOLFO SINTURA VARELA.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Jefe de Oficina Jur\u00eddica,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., 4 de junio de 1997<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Aprobado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso Nacional para los efectos constitucionales.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) ERNESTO SAMPER PIZANO<\/font><\/b><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) MAR\u00cdA EMMA MEJ\u00cdA V\u00c9LEZ.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">DECRETA<\/font><\/b><font size=\"2\">:<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>ART\u00cdCULO 1o. <\/b>Apru\u00e9base el &quot;Convenio de Cooperaci\u00f3n Judicial y Asistencia Mutua en Materia Penal, entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica del Ecuador&quot;, suscrito en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., el dieciocho (18) de diciembre de mil novecientos noventa y seis (1996).<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>ART\u00cdCULO 2o. <\/b>De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1o. de la Ley 7a. de 1944 el &quot;Convenio de Cooperaci\u00f3n Judicial y Asistencia Mutua en Materia Penal, entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica del Ecuador&quot;, suscrito en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., el dieciocho (18) de diciembre de mil novecientos noventa y seis (1996), que por el art\u00edculo 1o. de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto del mismo.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>ART\u00cdCULO 3o.<\/b> La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., a los\u2026<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Presentado al honorable Congreso de la Rep\u00fablica por las suscritas Ministras de Relaciones Exteriores y Ministra de Justicia y del Derecho.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">MAR\u00cdA EMMA MEJ\u00cdA V\u00c9LEZ.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ALMABEATRIZ RENGIFO L\u00d3PEZ.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Justicia y del Derecho,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., 4 de junio de 1997<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Aprobado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso Nacional para los efectos constitucionales.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) ERNESTO SAMPER PIZANO<\/font><\/b><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) MAR\u00cdA EMMA MEJ\u00cdA V\u00c9LEZ.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">DECRETA:<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>ART\u00cdCULO 1o.<\/b> Apru\u00e9base el &quot;Convenio de Cooperaci\u00f3n Judicial y Asistencia Mutua en Materia Penal, entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica del Ecuador&quot;, suscrito en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., el dieciocho (18) de diciembre de mil novecientos noventa y seis (1996).<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>ART\u00cdCULO 2o.<\/b> De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1o. de la Ley 7a. de 1944 el &quot;Convenio de Cooperaci\u00f3n Judicial y Asistencia Mutua en Materia Penal, entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica del Ecuador&quot;, suscrito en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., el dieciocho (18) de diciembre de mil novecientos noventa y seis (1996), que por el art\u00edculo 1o. de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto del mismo.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>ART\u00cdCULO 3o.<\/b> La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">FABIO VALENCIA COSSIO.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">MANUEL ENR\u00cdQUEZ ROSERO.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">EMILIO MART\u00cdNEZ ROSALES.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GUSTAVO BUSTAMANTE MORATTO.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">REPUBLICA DE COLOMBIA \u2013GOBIERNO NACIONAL<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">COMUN\u00cdQUESE Y PUBL\u00cdQUESE.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Ejec\u00fatese previa revisi\u00f3n de la Corte Constitucional, conforme al art\u00edculo <A \"CONS_P91.htm#241\">241-10<\/A> de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., a 4 de agosto de 1999.<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ANDR\u00c9S PASTRANA ARANGO<\/font><\/b><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GUILLERMO FERN\u00c1NDEZ DE SOTO.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">N\u00c9STOR HUMBERTO MART\u00cdNEZ NEIRA.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro del Interior, encargado de las Funciones del Despacho del Ministro <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">de Justicia y del Derecho,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEY 519 DE 1999 &nbsp; LEY 519 DE 1999 (agosto 4) Diario Oficial 43.656, de 5 de agosto de 1999 Por medio de la cual se aprueba el &quot;Convenio de Cooperaci\u00f3n Judicial y Asistencia Mutua en Materia Penal entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica del Ecuador&quot;, suscrito en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[],"class_list":["post-590","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-1999"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/590","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=590"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/590\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=590"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=590"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=590"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}