{"id":649,"date":"2020-11-24T18:19:10","date_gmt":"2020-11-24T18:19:10","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-579-de-2000\/"},"modified":"2020-11-24T18:19:10","modified_gmt":"2020-11-24T18:19:10","slug":"ley-579-de-2000","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-579-de-2000\/","title":{"rendered":"LEY 579 DE 2000"},"content":{"rendered":"<p>LEY 579 DE 2000            <\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"http:\/\/dmsjuridica.com\/CODIGOS\/LEGISLACION\/LEYES\/2019\/dms.png\" width=\"138\" height=\"103\"align=\"center\"><\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"6\">LEY 579 DE 2000<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">(mayo 8)<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">Diario Oficial No 44.003, de 13 de mayo 2000<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">Por medio de la cual se aprueba la &quot;Convenci\u00f3n entre los Estados Unidos de Am\u00e9rica y la Rep\u00fablica de Costa Rica para el establecimiento de una Comisi\u00f3n Interamericana del At\u00fan Tropical&quot;, hecha en Washington el treinta y uno (31) de mayo de mil novecientos cuarenta y nueve (1949).<\/font><\/p>\n<p><font size=\"2\"><b>*Resumen de Notas de Vigencia*<\/b><\/font><\/p>\n<p><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=6 rules=none width=\"100%\"  border=1 frame=border>    <TR>    <TD><b><font size=\"2\">NOTAS DE VIGENCIA<\/font><\/b><\/TD><\/TR>  <TR>    <TD><font size=\"2\">1. Ley declarada EXEQUIBLE por la Corte Constitucional mediante Sentencia C-1710-00 de 12 de diciembre de 2000, Magistrado Ponente Dr. Fabio Mor\u00f3n D\u00edaz.<\/font><\/TD><\/TR><\/TABLE><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">EL CONGRESO DE COLOMBIA<\/font><\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Visto el texto de la &quot;Convenci\u00f3n entre los Estados Unidos de Am\u00e9rica y la Rep\u00fablica de Costa Rica para el establecimiento de una comisi\u00f3n interamericana del At\u00fan Tropical&quot;, hecha en Washington el treinta y uno (31) de mayo de mil novecientos cuarenta y nueve (1949), que a la letra dice:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Para ser transcrito: Se adjunta fotocopia del texto \u00edntegro del instrumento internacional mencionado, debidamente autenticado por el Jefe de la Oficina Jur\u00eddica del Ministerio de Relaciones Exteriores).<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">\u00abCONVENCI\u00d3N ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS DE AM\u00c9RICA Y LA REPUBLICA DE COSTA RICA PARA EL ESTABLECIMIENTO DE UNA COMISI\u00d3N INTERAMERICANA DEL ATUN TROPICAL<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Los Estados Unidos de Am\u00e9rica y la Rep\u00fablica de Costa Rica, teniendo en consideraci\u00f3n su inter\u00e9s com\u00fan en mantener la poblaci\u00f3n de atunes de aletas amarillas y bonitos y otras especies de peces que pescan las embarcaciones atuneras en el Pac\u00edfico Oriental, que con motivo de explotaci\u00f3n constante se han convertido en materia de inter\u00e9s com\u00fan, y deseosos de cooperar en la compilaci\u00f3n e interpretaci\u00f3n de datos fidedignos que faciliten el mantenimiento de las poblaciones de estos peces en un nivel que permita un continuo aprovechamiento m\u00e1ximo a\u00f1o tras a\u00f1o, han convenido en concertar una convenci\u00f3n para estos fines y con este objeto han nombrado los siguientes Plenipotenciarios:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente de los Estados Unidos de Am\u00e9rica:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">James E. Webb, Secretario Interino de Estado<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Wilber M. Chapman, Ayudante Especial del Vicesecretario de Estado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente del Gobierno de Costa Rica:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Mario A. Esquivel, Embajador Extraordinario y Plenipontenciario de Costa Rica.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Jorge Hazera, Consejero de la Embajada de Costa Rica, quienes habiendo canjeado sus respectivos plenos poderes, que fueron hallados en debida forma, han convenido en lo siguiente:<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=1><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO I.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Las Altas Partes Contratantes convienen en establecer y mantener una Comisi\u00f3n mixta que se denominar\u00e1 Comisi\u00f3n Interamericana del At\u00fan Tropical, que en adelante se llamar\u00e1 la Comisi\u00f3n, la cual llevar\u00e1 a efecto los objetivos de esta Convenci\u00f3n. La Comisi\u00f3n estar\u00e1 integrada de secciones nacionales formada cada una por uno y hasta cuatro miembros nombrados por los gobiernos de las respectivas Altas Partes Contratantes.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. La Comisi\u00f3n rendir\u00e1 anualmente al gobierno de cada una de las Altas Partes Contratantes un informe sobre sus investigaciones y conclusiones con las recomendaciones que sean del caso y tambi\u00e9n informar\u00e1 a los gobiernos, siempre que lo considere conveniente, respecto a cualquier asunto relacionado con las finalidades de esta Convenci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Cada una de las Altas Partes Contratantes determinar\u00e1 y pagar\u00e1 los gastos en que incurra su respectiva secci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Los gastos conjuntos en que incurra la Comisi\u00f3n ser\u00e1n cubiertos por las Altas Partes Contratantes mediante contribuciones en la forma y proporci\u00f3n que recomiende la Comisi\u00f3n y aprueben las Altas Partes Contratantes. La proporci\u00f3n de gastos conjuntos que pagar\u00e1 cada una de las Altas Partes Contratantes se relacionar\u00e1 con la proporci\u00f3n de la pesca total procedente de las pesquer\u00edas que abarque esta Convenci\u00f3n y que utilice cada una de las Altas Partes Contratantes.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. Tanto el plan general de actividades anuales como el presupuesto de gastos conjuntos, ser\u00e1n recomendados por la Comisi\u00f3n y se someter\u00e1n a la aprobaci\u00f3n de las Altas Partes Contratantes.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">5. La Comisi\u00f3n acordar\u00e1 el lugar o los lugares m\u00e1s convenientes para su sede.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">6. La Comisi\u00f3n se reunir\u00e1 por lo menos una vez al a\u00f1o y siempre que lo solicite una u otra de las secciones nacionales. La fecha y el lugar de la primera sesi\u00f3n se fijar\u00e1n por acuerdo de las Altas Partes Contratantes.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">7. En su primera sesi\u00f3n la Comisi\u00f3n elegir\u00e1, del seno de las distintas secciones nacionales, un presidente y un secretario. El presidente y el secretario desempe\u00f1ar\u00e1n sus cargos por el t\u00e9rmino de un a\u00f1o. En los a\u00f1os subsiguientes, la elecci\u00f3n del presidente y del secretario, del seno de las secciones nacionales, se efectuar\u00e1 de modo que el presidente y el secretario sean de distinta nacionalidad y de manera que alternadamente se proporcione a cada una de las Altas Partes Contratantes la oportunidad de estar representada en estos cargos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">8. Cada una de las secciones nacionales tendr\u00e1 derecho a un voto. Los acuerdos, resoluciones, recomendaciones y publicaciones de la Comisi\u00f3n tendr\u00e1n que ser aprobados por unanimidad de votos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">9. La Comisi\u00f3n podr\u00e1 adoptar los estatutos o reglamentos para celebrar sus sesiones y, seg\u00fan lo requieran las circunstancias, podr\u00e1 enmendarlos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">10. La Comisi\u00f3n podr\u00e1 tomar el personal que sea necesario para el desempe\u00f1o de sus funciones y obligaciones.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">11. Cada una de las Altas Partes Contratantes podr\u00e1 establecer un comit\u00e9 consultivo para su respectiva secci\u00f3n que estar\u00e1 integrado por personas bien versadas en los problemas comunes de la pesca del at\u00fan. Cada uno de los comit\u00e9s consultivos ser\u00e1 invitado para asistir a las sesiones p\u00fablicas de la Comisi\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">12. La Comisi\u00f3n podr\u00e1 celebrar audiencias p\u00fablicas y cada secci\u00f3n nacional podr\u00e1 tambi\u00e9n celebrar audiencias p\u00fablicas en su propio pa\u00eds.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">13. La Comisi\u00f3n nombrar\u00e1 un Director de Investigaciones, que deber\u00e1 ser un t\u00e9cnico competente, el cual ser\u00e1 responsable ante la Comisi\u00f3n y podr\u00e1 ser retirado por \u00e9sta a su discreci\u00f3n. Con sujeci\u00f3n a las instrucciones de la Comisi\u00f3n y con la aprobaci\u00f3n de \u00e9sta, el Director de Investigaciones se encargar\u00e1 de:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) preparar planes de investigaci\u00f3n y presupuestos para la Comisi\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) autorizar el desembolso de fondos para los gastos conjuntos de la Comisi\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">c) llevar cuentas de los fondos para los gastos conjuntos de la Comisi\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">d) nombrar y dirigir el personal t\u00e9cnico as\u00ed como los dem\u00e1s empleados necesarios para el desempe\u00f1o de las funciones de la Comisi\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">e) concertar la cooperaci\u00f3n con otros organismos o personas de conformidad con el inciso 16 de este art\u00edculo;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">f) coordinar las labores de la Comisi\u00f3n con las de los organismos y personas cuya cooperaci\u00f3n se haya concertado;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">g) preparar informes administrativos, cient\u00edficos y de otra clase para la Comisi\u00f3n;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">h) desempe\u00f1ar toda otra funci\u00f3n que la Comisi\u00f3n le encomiende.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">14. Los idiomas oficiales de la Comisi\u00f3n ser\u00e1n el ingl\u00e9s y el espa\u00f1ol y los miembros de la Comisi\u00f3n podr\u00e1n usar uno u otro de estos idiomas en el curso de las sesiones. Siempre que se pida, se traducir\u00e1 de un idioma a otro. Las actas, documentos oficiales y publicaciones de la Comisi\u00f3n se har\u00e1n en ambos idiomas; pero la correspondencia oficial de la Comisi\u00f3n, a discreci\u00f3n del Secretario, se podr\u00e1 escribir en uno u otro de los dos idiomas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">15. Cada secci\u00f3n nacional tendr\u00e1 derecho a obtener copias certificadas de cualesquiera documentos pertenecientes a la Comisi\u00f3n; excepto que la Comisi\u00f3n adoptar\u00e1 reglamentos, que podr\u00e1 enmendar posteriormente, para proteger el car\u00e1cter confidencial de las estad\u00edsticas de cada una de las operaciones de pesca y de las operaciones de cada una de las empresas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">16. En el desempe\u00f1o de sus funciones y obligaciones la Comisi\u00f3n podr\u00e1 solicitar los servicios t\u00e9cnicos y cient\u00edficos e informaci\u00f3n de las entidades oficiales de las Altas Partes contratantes, los de cualquier instituci\u00f3n u organizaci\u00f3n internacional, p\u00fablica o privada, o los de cualquier particular.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=2><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO II.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> La Comisi\u00f3n desempe\u00f1ar\u00e1 las funciones y obligaciones siguientes:<\/font><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Llevar a cabo investigaciones sobre la abundancia, biolog\u00eda, biometr\u00eda y ecolog\u00eda de los atunes de aletas amarillas (Neothunnus) y bonitos (Katsuwonus) de las aguas del Pac\u00edfico Oriental que pesquen los nacionales de las Altas Partes Contratantes, como tambi\u00e9n de las clases de pescado que generalmente se usan como carnada en la pesca del at\u00fan, especialmente la sardina y otras clases de peces que pescan las embarcaciones atuneras; y as\u00ed mismo sobre los efectos de los factores naturales y de la acci\u00f3n del hombre en la abundancia de las poblaciones de peces que sostengan a todas estas pesquer\u00edas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Compilar y analizar informes relacionados con las condiciones presentes y pasadas y de las tendencias que se observen en las poblaciones de peces que abarca esta Convenci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Estudiar y analizar informes relativos a los sistemas y maneras de mantener y de aumentar las poblaciones de los peces que abarca esta Convenci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. Llevar a cabo la pesca y desarrollar otras actividades tanto en alta mar como en las aguas que est\u00e9n bajo la jurisdicci\u00f3n de las Altas Partes Contratantes, seg\u00fan se requiera para lograr los fines a que se refieren los incisos 1, 2 y 3 de este art\u00edculo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">5. Recomendar en su oportunidad, a base de investigaciones cient\u00edficas, la acci\u00f3n conjunta necesaria de las Altas Partes Contratantes para fines de mantener las poblaciones de peces que abarca esta Convenci\u00f3n en el nivel de abundancia que permita la pesca m\u00e1xima constante.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">6. Compilar estad\u00edsticas y toda clase de informes relativos a la pesca y a las operaciones de las embarcaciones pesqueras y dem\u00e1s informes relativos a la pesca de los peces que abarca esta Convenci\u00f3n, sea de las embarcaciones o de las personas dedicadas a esta clase de pesca.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">7. Publicar o diseminar por otro medio informes sobre los resultados de sus investigaciones y cualesquiera otros informes que queden dentro del radio de acci\u00f3n de esta Convenci\u00f3n, as\u00ed como datos cient\u00edficos, estad\u00edsticos o de otra clase que se relacionen con las pesquer\u00edas mantenidas por los nacionales de las Altas Partes Contratantes para los peces que abarca esta Convenci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=3><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO III.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> Las Altas Partes Contratantes convienen en promulgar las leyes que sean necesarias para lograr las finalidades de esta Convenci\u00f3n.<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=4><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO IV.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> Nada de lo estipulado en esta Convenci\u00f3n se interpretar\u00e1 como modificaci\u00f3n de ning\u00fan tratado o convenci\u00f3n existente referente a las pesquer\u00edas del Pac\u00edfico Oriental anteriormente suscrito por una de las Altas Partes Contratantes ni como exclusi\u00f3n de una Alta Parte Contratante para concertar tratados o convenciones con otros Estados en relaci\u00f3n con estas pesquer\u00edas, siempre que sus t\u00e9rminos no sean incompatibles con esta Convenci\u00f3n.<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><A name=5><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO V. <\/font><\/b> <\/A><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Esta Convenci\u00f3n ser\u00e1 ratificada y los instrumentos de ratificaci\u00f3n se canjear\u00e1n en Washington a la mayor brevedad posible.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Esta Convenci\u00f3n entrar\u00e1 en vigor en la fecha del canje de ratificaciones.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Todo gobierno cuyos nacionales tomen parte en las operaciones de pesca que abarca esta Convenci\u00f3n y que desee adherirse a ella, dirigir\u00e1 una comunicaci\u00f3n a tal efecto a cada una de las Altas Partes Contratantes. Al recibir el consentimiento un\u00e1nime de las Altas Partes Contratantes a tal adhesi\u00f3n, el gobierno interesado depositar\u00e1 con el Gobierno de los Estados Unidos de Am\u00e9rica, un instrumento de adhesi\u00f3n en el que se estipular\u00e1 la fecha de su vigencia. El Gobierno de los Estados Unidos de Am\u00e9rica transmitir\u00e1 una copia certificada de la Convenci\u00f3n a cada uno de los gobiernos que desee adherirse a ella. Cada uno de los gobiernos adherentes tendr\u00e1 todos los derechos y obligaciones que otorgue e imponga esta Convenci\u00f3n tal como si fuera uno de sus signatarios originales.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. En cualquier momento despu\u00e9s de la expiraci\u00f3n de diez a\u00f1os a contar de la fecha en que entre en vigor esta Convenci\u00f3n, cualquiera de las Altas Partes Contratantes podr\u00e1 dar aviso de su intenci\u00f3n de denunciarla.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Tal notificaci\u00f3n tendr\u00e1 efecto, en relaci\u00f3n con el gobierno que la transmita, un a\u00f1o despu\u00e9s de ser recibida por el Gobierno de los Estados Unidos de Am\u00e9rica. Despu\u00e9s de que expire dicho per\u00edodo de un a\u00f1o, la Convenci\u00f3n continuar\u00e1 en vigor solamente en relaci\u00f3n con las Altas Partes Contratantes restantes.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">5. El Gobierno de los Estados Unidos de Am\u00e9rica informar\u00e1 a las otras Altas Partes Contratantes de todo instrumento de adhesi\u00f3n y de toda notificaci\u00f3n de denuncia que reciba.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>EN FE DE LO CUAL<\/b> los respectivos Plenipotenciarios firman la presente Convenci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>HECHO<\/b> en Washington, en duplicado, en los idiomas ingl\u00e9s y espa\u00f1ol, ambos textos de igual autenticidad, el d\u00eda 31 de mayo de 1949.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">For the United States of America:<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Por los Estados Unidos de Am\u00e9rica:<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Firmas ilegibles.<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">For the Republic of Costa Rica:<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Por la Rep\u00fablica de Costa Rica:<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Firmas ilegibles.<\/font> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">I certify that the foregoing is a true copy of the United States depositary original of the convention between the United States of America and the Republic of Costa Rica for the establishment of an Interamerican Tropical Tuna Commission, done at Washington on May 31, 1949, in duplicate, in the English and Spanish languages, which original is deposited in the archives of the Government of the United States of America.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">In testimony whereof, I, James A. Baker III, Secretary of State of the United States of America, have hereunto caused the seal of the department of State to be affixed and my name subscribed by the Authentication Officer of the said department, at the city of Washington, in the District of Columbia, this first day april, 1992.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Secretary of State<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">James A. Baker, III<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">By Authentication Officer,<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Annie R. Maddup.\u00bb<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">El suscrito Jefe de la Oficina Jur\u00eddica del Ministerio de Relaciones Exteriores<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">HACE CONSTAR:<\/font><\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Que la presente reproducci\u00f3n es fiel fotocopia tomada del texto certificado de la &quot;Convenci\u00f3n entre los Estados Unidos de Am\u00e9rica y la Rep\u00fablica de Costa Rica para el establecimiento de una Comisi\u00f3n Interamericana del At\u00fan Tropical&quot;, hecha en Washington el treinta y uno (31) de mayo de mil novecientos cuarenta y nueve (1949), documento que reposan en los archivos de la Oficina Jur\u00eddica de este Ministerio.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., a los nueve (9) d\u00edas del mes de octubre de mil novecientos noventa y siete (1997).<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Jefe Oficina Jur\u00eddica,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">H\u00c9CTOR ADOLFO SINTURA VARELA.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., 13 de octubre de 1992.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Aprobado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso Nacional para los efectos constitucionales.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) CESAR GAVIRIA TRUJILLO<\/font><\/b><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) NOEM\u00cd SAN\u00cdN DE RUBIO.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">DECRETA:<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=1A><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 1o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> Apru\u00e9base la &quot;Convenci\u00f3n entre los Estados Unidos de Am\u00e9rica y la Rep\u00fablica de Costa Rica para el establecimiento de una Comisi\u00f3n Interamericana del At\u00fan Tropical&quot;, hecha en Washington el treinta y uno (31) de mayo de mil novecientos cuarenta y nueve (1949).<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=2A><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 2o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1o. de la Ley 7a. de 1944, la &quot;Convenci\u00f3n entre los Estados Unidos de Am\u00e9rica y la Rep\u00fablica de Costa Rica para el establecimiento de una Comisi\u00f3n Interamericana del At\u00fan Tropical&quot;, hecha en Washington el treinta y uno (31) de mayo de mil novecientos cuarenta y nueve (1949), que por el art\u00edculo primero de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto de la misma.<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=3A><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 3o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">MIGUEL PINEDO VIDAL.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">MANUEL ENR\u00cdQUEZ ROSERO.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ARMANDO POM\u00c1RICO RAMOS.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GUSTAVO BUSTAMANTE MORATTO.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">REPUBLICA DE COLOMBIA &#8211; GOBIERNO NACIONAL<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">COMUN\u00cdQUESE Y PUBL\u00cdQUESE.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Ejec\u00fatese previa revisi\u00f3n de la Corte Constitucional, conforme al art\u00edculo <b> <a hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm#241\">241-10<\/A><\/b> de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., a 8 de mayo de 2000.<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ANDR\u00c9S PASTRANA ARANGO<\/font><\/b><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GUILLERMO FERN\u00c1NDEZ DE SOTO.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Agricultura y Desarrollo Rural,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">RODRIGO VILLALBA MOSQUERA.<\/font><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEY 579 DE 2000 &nbsp; LEY 579 DE 2000 (mayo 8) Diario Oficial No 44.003, de 13 de mayo 2000 Por medio de la cual se aprueba la &quot;Convenci\u00f3n entre los Estados Unidos de Am\u00e9rica y la Rep\u00fablica de Costa Rica para el establecimiento de una Comisi\u00f3n Interamericana del At\u00fan Tropical&quot;, hecha en Washington el [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15],"tags":[],"class_list":["post-649","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-2000"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/649","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=649"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/649\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=649"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=649"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=649"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}