{"id":695,"date":"2020-11-24T18:19:13","date_gmt":"2020-11-24T18:19:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-625-de-2000\/"},"modified":"2020-11-24T18:19:13","modified_gmt":"2020-11-24T18:19:13","slug":"ley-625-de-2000","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-625-de-2000\/","title":{"rendered":"LEY 625 DE 2000"},"content":{"rendered":"<p>LEY 625 DE 2000            <\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"http:\/\/dmsjuridica.com\/CODIGOS\/LEGISLACION\/LEYES\/2019\/dms.png\" width=\"138\" height=\"103\"align=\"center\"><\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"6\">LEY 625 DE 2000<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">(diciembre 11)<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">Diario Oficial No 44.259, de 15 de diciembre de 2000<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">Por medio de la cual se aprueba el Acuerdo de Cooperaci\u00f3n entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Cuba para la Prevenci\u00f3n, el Control y la Represi\u00f3n del Tr\u00e1fico Il\u00edcito de Estupefacientes y Sustancias Sicotr\u00f3picas y delitos conexos, suscrito en La Habana, Cuba, el 14 de enero de 1999.<\/font><\/p>\n<p><font size=\"2\"><b>*Resumen de Notas de Vigencia*<\/b><\/font><\/p>\n<p><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=6 rules=none width=\"100%\"  border=1 frame=border>    <TR>    <TD align=\"justify\"><b><font size=\"2\">NOTAS DE VIGENCIA:<\/font><\/b><\/TD><\/TR>  <TR>    <TD align=\"justify\"><font size=\"2\">2. Promulgado por el Decreto <b> <a hrefx=\"..\/..\/decretos\/2003\/DECRETO%202123%20DE%202003.htm\">2123<\/a><\/b> de 2003, publicado en el Diario Oficial No. 45.265, de 31 de julio de 2003, &quot;Por el cual se promulga el &quot;Acuerdo de Cooperaci\u00f3n entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Cuba para la Prevenci\u00f3n, el Control y la Represi\u00f3n del Tr\u00e1fico Il\u00edcito de Estupefacientes y Sustancias Sicotr\u00f3picas y Delitos Conexos&quot;, suscrito en La Habana, Cuba, el 14 de enero de 1999&quot;<\/font><\/TD><\/TR>  <TR>    <TD align=\"justify\"><font size=\"2\">1. Ley declarada EXEQUIBLE por la Corte Constitucional mediante Sentencia <b> <a hrefx=\"..\/..\/Sentencias\/C-835-01.rtf\">C-835-01<\/A><\/b> de 8 de agosto de 2001, Magistrado Ponente Dr. Jaime C\u00f3rdoba Trivi\u00f1o, &quot;en los t\u00e9rminos se\u00f1alados en la parte motiva de esta sentencia&quot;.<\/font><\/TD><\/TR><\/TABLE><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">EL CONGRESO DE COLOMBIA<\/font><\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Visto el texto del Acuerdo de Cooperaci\u00f3n entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Cuba para la Prevenci\u00f3n, el Control y la Represi\u00f3n del Tr\u00e1fico Il\u00edcito de Estupefacientes y Sustancias Sicotr\u00f3picas y delitos conexos, suscrito en La Habana, Cuba, el 14 de enero de 1999.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Para ser transcrito: Se adjunta fotocopia del texto \u00edntegro del Instrumento Internacional mencionado, debidamente autenticada por el Jefe de la Oficina Jur\u00eddica del Ministerio de Relaciones Exteriores).<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">\u00abACUERDO DE COOPERACI\u00d3N ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CUBA PARA LA PREVENCI\u00d3N, EL CONTROL Y LA REPRESI\u00d3N DEL TRAFICO IL\u00cdCITO DE ESTUPEFACIENTES Y SUSTANCIAS PSICOTR\u00d3PICAS Y DELITOS CONEXOS<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Cuba, en lo sucesivo referidos como las &quot;Partes&quot;,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">De Acuerdo con lo establecido en la Convenci\u00f3n \u00danica sobre Estupefacientes, del 30 de marzo de 1961, enmendada por el Protocolo del 25 de marzo de 1972, el Convenio sobre Sustancias Sicotr\u00f3picas, del 21 de febrero de 1971 y la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas contra el Tr\u00e1fico Il\u00edcito de Estupefacientes y Sustancias Sicotr\u00f3picas, del 20 de diciembre de 1988, para los efectos de este Acuerdo en adelante &quot;La Convenci\u00f3n&quot;, as\u00ed como las resoluciones adoptadas en el Vig\u00e9simo Per\u00edodo Extraordinario de Sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre Drogas celebrada del 8 al 10 de junio de 1998;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Considerando que para obtener resultados eficaces contra las diversas manifestaciones del Tr\u00e1fico Il\u00edcito de Estupefacientes y Sustancias Sicotr\u00f3picas y sus delitos conexos, se hace necesario implementar medidas que permitan dar un tratamiento integral y equilibrado al problema;<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Conscientes que la lucha contra las actividades de producci\u00f3n, fabricaci\u00f3n, tr\u00e1fico, distribuci\u00f3n y venta il\u00edcita y consumo indebido de estupefacientes, sustancias sicotr\u00f3picas, precursores y sustancias qu\u00edmicas esenciales y dem\u00e1s conductas descritas en el numeral I del art\u00edculo 3o. de la Convenci\u00f3n, es una responsabilidad compartida de la Comunidad Internacional;<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Teniendo en cuenta que por el creciente e il\u00edcito beneficio econ\u00f3mico de las organizaciones de delincuentes dedicadas a la producci\u00f3n, fabricaci\u00f3n, tr\u00e1fico, distribuci\u00f3n y venta de estupefacientes y sustancias sicotr\u00f3picas y sus delitos conexos, se hace necesario realizar acciones coordinadas para perseguir los bienes producto de estas actividades;<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Preocupados por los da\u00f1os irreparables que causa a la vida humana el uso indebido de sustancias estupefacientes y sicotr\u00f3picas;<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Considerando que para obtener resultados eficaces contra las diversas manifestaciones del tr\u00e1fico il\u00edcito de estupefacientes y sustancias sicotr\u00f3picas y sus delitos conexos, se hace necesario el intercambio permanente de informaci\u00f3n con el fin de prevenir, controlar y reprimir todas las manifestaciones de esta actividad il\u00edcita;<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Acatando las disposiciones legales y constitucionales de su derecho interno y respetando los principios del derecho internacional;<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Han acordado lo siguiente:<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><A name=1><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO I. <i>OBJETO Y \u00c1MBITO DE APLICACI\u00d3N.<\/i><\/font><\/b><\/A><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Las Partes convienen en desarrollar la cooperaci\u00f3n prevista en la Convenci\u00f3n a fin de prevenir, controlar y reprimir las actividades de producci\u00f3n, fabricaci\u00f3n, tr\u00e1fico, distribuci\u00f3n y venta il\u00edcita y consumo indebido de estupefacientes y sustancias sicotr\u00f3picas y sus delitos conexos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Las Partes se prestar\u00e1n asistencia para el intercambio de informaci\u00f3n a que se refiere este Acuerdo, con el fin de detectar organizaciones dedicadas al tr\u00e1fico il\u00edcito de estupefacientes y sustancias sicotr\u00f3picas, al desv\u00edo de precursores y qu\u00edmicos esenciales y dem\u00e1s conductas descritas en el numeral 1 del art\u00edculo 3 de la Convenci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Las Partes, se prestar\u00e1n asistencia t\u00e9cnica para apoyar programas de capacitaci\u00f3n en las \u00e1reas de experiencia de cada una de ellas, con el fin de mejorar la eficacia en los resultados de la lucha contra todas las modalidades del tr\u00e1fico il\u00edcito de estupefacientes y sustancias sicotr\u00f3picas y sus delitos conexos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. Las Partes, cuando sea del caso y siempre que no contravengan su derecho interno, podr\u00e1n autorizar el desarrollo de acciones coordinadas, con el fin de realizar operaciones de investigaci\u00f3n contra la producci\u00f3n, tr\u00e1fico, venta y distribuci\u00f3n il\u00edcita de estupefacientes y sustancias sicotr\u00f3picas y delitos conexos, en los t\u00e9rminos de dicha autorizaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=2><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO II. <i>INTERCAMBIO DE INFORMACI\u00d3N.<\/i><\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Las Partes podr\u00e1n brindarse la informaci\u00f3n que posean sobre presuntos delincuentes individuales o asociados, sus m\u00e9todos de acci\u00f3n relacionados con el tr\u00e1fico il\u00edcito de estupefacientes y sustancias sicotr\u00f3picas y delitos conexos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Las Partes cooperar\u00e1n entre s\u00ed para brindarse informaci\u00f3n sobre rutas de naves y aeronaves de las que se sospeche est\u00e9n siendo utilizadas para el tr\u00e1fico il\u00edcito, de estupefacientes, sustancias sicotr\u00f3picas, precursores y sustancias qu\u00edmicas esenciales y dem\u00e1s conductas descritas en el numeral 1 del art\u00edculo 3 de la Convenci\u00f3n a fin de que las Autoridades Competentes puedan adoptar las medidas que consideren necesarias.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Las Partes, igualmente, y en la medida que lo permita su ordenamiento interno, dar\u00e1n a conocer los resultados obtenidos en las investigaciones y procesos adelantados por las Autoridades Competentes respectivas. Como consecuencia de la cooperaci\u00f3n brindada en virtud de este Acuerdo, informar\u00e1n sobre las actividades de interdicci\u00f3n que se hayan adelantado como resultado de la asistencia prevista en este instrumento.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. Las Partes, se comprometen a utilizar los medios propios y, cuando sea el caso, recurrir\u00e1n a los provistos por Interpol para el intercambio de informaci\u00f3n no judicializada. As\u00ed mismo y en circunstancias urgentes las Partes podr\u00e1n acudir a la Interpol para transmitir las solicitudes de asistencia judicial rec\u00edproca y cualquier otra informaci\u00f3n, seg\u00fan lo prev\u00e9 la Convenci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=3><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO III. <i>PREVENCI\u00d3N Y CONTROL AL DESV\u00cdO DE PRECURSORES Y <\/i><\/font><\/b> <\/A><i><b><font size=\"2\">SUSTANCIAS QU\u00cdMICAS ESENCIALES.<\/font><\/b><\/i><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Para los fines de este Acuerdo, se entender\u00e1 por precursores y sustancias qu\u00edmicas esenciales toda sustancia o mezcla de sustancias qu\u00edmicas utilizadas en el proceso de extracci\u00f3n, s\u00edntesis o fabricaci\u00f3n il\u00edcita de estupefacientes y\/o sustancias sicotr\u00f3picas tanto de origen natural como sint\u00e9tico.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Por ser un desarrollo de la Convenci\u00f3n, las sustancias que se encuentren sometidas a control en los Cuadros I y II de \u00e9sta y las medidas a las que se refiere el Acuerdo se aplicar\u00e1n exclusivamente a tales sustancias. Las Partes iniciar\u00e1n consultas para identificar y definir de com\u00fan acuerdo los precursores y sustancias qu\u00edmicas esenciales que deban controlarse adicionalmente a las contempladas, teniendo en cuenta en sus pa\u00edses, las tendencias del desv\u00edo de tales sustancias para la fabricaci\u00f3n il\u00edcita de estupefacientes y sustancias sicotr\u00f3picas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Cada vez que las Partes, de com\u00fan acuerdo, adicionen precursores o sustancias qu\u00edmicas esenciales, lo confirmar\u00e1n mediante Canje de Notas y utilizar\u00e1n el mismo mecanismo para las posteriores actualizaciones o revisiones de la misma. La Parte Requerida contar\u00e1 con un t\u00e9rmino de tres meses para manifestar por escrito la aceptaci\u00f3n o denegaci\u00f3n de la propuesta de adici\u00f3n a la lista de sustancias. Las Partes utilizar\u00e1n los canales diplom\u00e1ticos para este efecto.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=4><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO IV. <i>CONTROL DE OPERACIONES COMERCIALES, ADUANERAS Y <\/i><\/font><\/b> <\/A><i><b><font size=\"2\">DE DISTRIBUCI\u00d3N DE PRECURSORES Y SUSTANCIAS QU\u00cdMICAS ESENCIALES.<\/font><\/b><\/i><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Las Partes cooperar\u00e1n entre s\u00ed para asegurar la vigilancia de operaciones comerciales, aduaneras, de transbordo, de tr\u00e1fico y de distribuci\u00f3n de los precursores y sustancias qu\u00edmicas esenciales. Asimismo, proceder\u00e1n a informar sobre estas operaciones cuando existan razones fundadas para creer que los precursores y sustancias qu\u00edmicas esenciales pueden ser o est\u00e1n siendo objeto de desv\u00edo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Las Partes verificar\u00e1n que toda operaci\u00f3n de importaci\u00f3n, exportaci\u00f3n, reexportaci\u00f3n, tr\u00e1nsito, transbordo y distribuci\u00f3n de precursores y sustancias qu\u00edmicas esenciales est\u00e9 acompa\u00f1ada de toda la documentaci\u00f3n pertinente, en particular de los documentos oficiales del caso, los comerciales, aduaneros, de transporte, etc.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Las Partes proceder\u00e1n a intercambiar informaci\u00f3n para identificar operaciones inusuales o sospechosas que indiquen que los precursores y sustancias qu\u00edmicas esenciales pueden ser o est\u00e1n siendo desviados hacia la fabricaci\u00f3n il\u00edcita de estupefacientes y sustancias sicotr\u00f3picas, por lo menos en los siguientes aspectos:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Cantidad del qu\u00edmico vendido, importado, exportado, reexportado, almacenado, transportado, transbordado, expresada en el sistema internacional de unidades;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Nombre, direcci\u00f3n, tel\u00e9fono, fax, clientes y actividad de los vendedores de precursores y sustancias qu\u00edmicas esenciales;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">c) Rutas de comercio de precursores y sustancias qu\u00edmicas esenciales establecidas previamente para ser utilizadas por los comerciantes, corredores y transportadores de su pa\u00eds;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">d) Sustancias qu\u00edmicas que se encuentren en tr\u00e1nsito por el territorio de una de las Partes, cuando \u00e9stas se dirijan al territorio de la otra Parte.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. La Parte que reciba informaci\u00f3n sobre operaciones inusuales o sospechosas de la otra Parte, verificar\u00e1 al consignatario o destinatario de los precursores y sustancias qu\u00edmicas esenciales, con el fin de confirmar que los mismos se emplear\u00e1n para fines l\u00edcitos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En el caso de que \u00e9stos se env\u00eden a un consignatario o destinatario dentro del territorio de la otra parte y sean vendidos o transferidos a terceros, tambi\u00e9n se verificar\u00e1 a estos \u00faltimos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">5. Las Partes se comunicar\u00e1n oportunamente toda modificaci\u00f3n realizada en los sistemas de etiquetado de los precursores y sustancias qu\u00edmicas a que se refiere el presente Acuerdo y cuando sea necesario, anexar\u00e1n la informaci\u00f3n pertinente a fin de facilitar la comprensi\u00f3n de las modificaciones.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">6. Las Partes de conformidad con su derecho interno, suministrar\u00e1n informaci\u00f3n sobre licencias otorgadas, rechazadas o revocadas relativas a las exportaciones, importaciones, transporte, distribuci\u00f3n, as\u00ed como los medios de pago con que se efect\u00faen o se hayan efectuado transacciones sospechosas o inusuales de comercio de precursores y sustancias qu\u00edmicas esenciales, con el fin de que sean aportadas a las investigaciones y procesos administrativos o penales que adelanten las Autoridades Competentes de cada Parte.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">7. La Autoridad Central de una Parte podr\u00e1 solicitar a la Autoridad Central de la otra, la informaci\u00f3n no judicializada que posea sobre las personas y organizaciones que se ocupan de la producci\u00f3n, venta, importaci\u00f3n, transbordo, exportaci\u00f3n, distribuci\u00f3n, transporte y almacenamiento con el fin de iniciar, si hay lugar, la investigaci\u00f3n respectiva.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">8. La Autoridad Central de una Parte notificar\u00e1 previamente a su env\u00edo a la Autoridad Central de la otra Parte, cualquier operaci\u00f3n de exportaci\u00f3n de precursores y sustancias qu\u00edmicas esenciales previstas en el presente Acuerdo. Una vez recibida esta notificaci\u00f3n la Parte importadora confirmar\u00e1 la posibilidad del env\u00edo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">9. La Autoridad Central de la Parte exportadora, siempre que posea informaci\u00f3n que indique que la operaci\u00f3n de exportaci\u00f3n es sospechosa o inusual, o que los precursores y sustancias qu\u00edmicas esenciales pueden ser o est\u00e1n siendo desviados hacia la producci\u00f3n il\u00edcita de estupefacientes y sustancias sicotr\u00f3picas, podr\u00e1 negar la exportaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">De lo anterior, notificar\u00e1 a la autoridad central de la Parte importadora.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><A name=5><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO V. <i>ASISTENCIA T\u00c9CNICA Y PREVENCI\u00d3N.<\/i><\/font><\/b><\/A><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Las Partes se prestar\u00e1n asistencia t\u00e9cnica en la planificaci\u00f3n y ejecuci\u00f3n de programas de investigaci\u00f3n y capacitaci\u00f3n encaminados a intercambiar conocimientos sobre la actividad de las organizaciones criminales en todos los eslabones propios del tr\u00e1fico il\u00edcito de estupefacientes y sustancias sicotr\u00f3picas y sus delitos conexos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Las Partes, en la medida de lo posible, realizar\u00e1n seminarios, conferencias y cursos de entrenamiento y especializaci\u00f3n sobre las materias objeto de este Acuerdo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Las Partes intercambiar\u00e1n informaci\u00f3n sobre pol\u00edticas y programas de prevenci\u00f3n y rehabilitaci\u00f3n de adictos, legislaci\u00f3n vigente, investigaci\u00f3n policial respecto del tr\u00e1fico il\u00edcito de estupefacientes y sustancias sicotr\u00f3picas y dem\u00e1s conductas descritas en el numeral I del art\u00edculo 3o. de la Convenci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><A name=6><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO VI. <i>ACCIONES COORDINADAS.<\/i><\/font><\/b><\/A><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Las Partes siempre que la efectividad de un operativo contra el tr\u00e1fico il\u00edcito de estupefacientes y sustancias sicotr\u00f3picas y delitos conexos lo requiera, llevar\u00e1n a cabo acciones coordinadas desde la jurisdicci\u00f3n de cada una de las Partes.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Con el fin de mejorar la cooperaci\u00f3n prevista en el presente Acuerdo y de conformidad con lo establecido en el literal a) numeral 1 del art\u00edculo 9o. de la Convenci\u00f3n, las Partes considerar\u00e1n la designaci\u00f3n de oficiales de enlace, evento en el cual proceder\u00e1n a definir de com\u00fan acuerdo el perfil y las funciones a desempe\u00f1ar.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Las Partes se asistir\u00e1n para planear y organizar acciones coordinadas contra el tr\u00e1fico il\u00edcito de estupefacientes y sustancias sicotr\u00f3picas y sus delitos conexos. Para la ejecuci\u00f3n de las operaciones resultantes de la asistencia prevista en este art\u00edculo, las autoridades competentes de cada una de las Partes actuar\u00e1n \u00fanicamente en su respectivo territorio.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><A name=7><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO VII.<i> RESERVA DE INFORMACI\u00d3N.<\/i><\/font><\/b><\/A><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Toda informaci\u00f3n comunicada de cualquier forma, tendr\u00e1 un car\u00e1cter confidencial o reservado, seg\u00fan el derecho interno de cada una de las Partes.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. La informaci\u00f3n obtenida deber\u00e1 ser utilizada \u00fanicamente para los efectos del presente Acuerdo. En caso de que una de las Partes la requiera para otros fines, deber\u00e1 contar previamente con la autorizaci\u00f3n por escrito de la Autoridad Central que la haya proporcionado y estar\u00e1 sometida a las restricciones impuestas por la misma.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Lo dispuesto en el numeral anterior no ser\u00e1 obst\u00e1culo para la utilizaci\u00f3n de la informaci\u00f3n en el marco de acciones judiciales iniciadas por las Partes como consecuencia del tr\u00e1fico il\u00edcito de estupefacientes y sustancias sicotr\u00f3picas y sus delitos conexos. La utilizaci\u00f3n de dicha informaci\u00f3n y sus resultados ser\u00e1 comunicada a la Autoridad Central que la proporcion\u00f3.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=8><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO VIII.&nbsp; <i>COMISI\u00d3N CONJUNTA.<\/i><\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Para el seguimiento del desarrollo del presente Acuerdo se crea una Comisi\u00f3n Conjunta integrada por miembros designados por las dos Partes.<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. La Comisi\u00f3n tendr\u00e1, adem\u00e1s de las que le concedan las autoridades competentes, las siguientes funciones:<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Proponer a las autoridades competentes de ambos pa\u00edses las condiciones de cooperaci\u00f3n en las materias a que se refiere el presente Acuerdo;<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Proponer a las autoridades competentes los acuerdos administrativos y normas a que se refiere este Acuerdo;<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">c) Realizar el seguimiento en la aplicaci\u00f3n de los programas e intercambios previstos en el presente Acuerdo.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. La Comisi\u00f3n podr\u00e1 constituir en su seno grupos de trabajo y podr\u00e1 recabar la colaboraci\u00f3n de cualquier otra entidad susceptible de ayudarle en su labor, y ello a propuesta de una o de las dos Partes contratantes.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. Independientemente de las reuniones, de los grupos de trabajo, la Comisi\u00f3n se reunir\u00e1 cuando lo solicite una de las Partes con dos meses de antelaci\u00f3n a la fecha prevista para la reuni\u00f3n, salvo en casos extraordinarios que aconsejen su inmediata convocatoria para el an\u00e1lisis de los trabajos en curso, definici\u00f3n de orientaciones y evaluaci\u00f3n de los resultados obtenidos en los diversos campos de la actuaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=9><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO IX. <i>AUTORIDADES CENTRALES.<\/i><\/font><\/b><\/A><i><font size=\"2\"> <\/font><\/i><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\"> Las Partes designar\u00e1n Autoridades Centrales para la ejecuci\u00f3n del presente Acuerdo, las cuales se comunicar\u00e1n directamente entre s\u00ed.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La designaci\u00f3n y modificaci\u00f3n de Autoridades Centrales ser\u00e1n comunicadas mediante Notas Diplom\u00e1ticas. La primera de ellas se cursar\u00e1 en la fecha en que las Partes se comuniquen el cumplimiento de sus requisitos constitucionales y legales internos para la entrada en vigor del Acuerdo.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=10><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO X. <i>DISPOSICIONES FINALES.<\/i><\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Cualquier controversia que pueda surgir sobre la interpretaci\u00f3n o aplicaci\u00f3n del presente Acuerdo ser\u00e1 solucionada directamente por las Partes, para lo cual realizar\u00e1n consultas con las Autoridades Centrales respectivas.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. El presente Acuerdo entrar\u00e1 en vigor en la fecha en que las Partes se comuniquen por Notas Diplom\u00e1ticas el cumplimiento de sus requisitos constitucionales y legales internos.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Cualquiera de las Partes podr\u00e1 dar por terminado el presente Acuerdo mediante denuncia formalizada a trav\u00e9s de Nota Diplom\u00e1tica, la cual surtir\u00e1 efecto noventa (90) d\u00edas despu\u00e9s de la fecha de recepci\u00f3n por otra Parte. Las solicitudes de asistencia realizadas durante este t\u00e9rmino ser\u00e1n atendidas por la Parte Requerida.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Suscrito en La Habana, Cuba, a los catorce (14) d\u00edas del mes de enero mil novecientos noventa y nueve (1999) en dos ejemplares en idioma espa\u00f1ol, siendo ambos textos igualmente aut\u00e9nticos.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Por el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GUILLERMO FERN\u00c1NDEZ DE SOTO,<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Ministro de Relaciones Exteriores.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Por el Gobierno de la Rep\u00fablica de Cuba,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ROBERTO ROBAINA GONZ\u00c1LEZ,<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Ministro de Relaciones Exteriores\u00bb.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El suscrito jefe de la Oficina Jur\u00eddica del Ministerio de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\" align=\"center\">&nbsp;<\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">HACE CONSTAR:<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Que la presente reproducci\u00f3n es fiel copia tomada del texto original del Acuerdo de Cooperaci\u00f3n entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Cuba para la Prevenci\u00f3n, el Control y la Represi\u00f3n del Tr\u00e1fico Il\u00edcito de Estupefacientes y Sustancias Sicotr\u00f3picas y delitos conexos, suscrito en La Habana, Cuba, el 14 de enero de 1999, documento que reposa en los archivos de la Oficina Jur\u00eddica de este Ministerio.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., el primero (1o.) de febrero de dos mil (2000).<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Jefe de la Oficina Jur\u00eddica,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">H\u00c9CTOR ADOLFO SINTURA VARELA.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Santa Fe de Bogot\u00e1, D.C., 16 de febrero de 2000<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">APROBADO. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso Nacional para los efectos constitucionales<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) ANDR\u00c9S PASTRANA ARANGO<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) GUILLERMO FERN\u00c1NDEZ DE SOTO.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">DECRETA:<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=1><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 1o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> Apru\u00e9base el Acuerdo de Cooperaci\u00f3n entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Cuba para la Prevenci\u00f3n, el Control y la Represi\u00f3n del Tr\u00e1fico Il\u00edcito de Estupefacientes y Sustancias Sicotr\u00f3picas y delitos conexos, suscrito en La Habana, Cuba, el 14 de enero de 1999.<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=2><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 2o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1o. de la Ley 7a. de 1944, el Acuerdo de Cooperaci\u00f3n entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Cuba para la Prevenci\u00f3n, el Control y la Represi\u00f3n del Tr\u00e1fico Il\u00edcito de Estupefacientes y Sustancias Sicotr\u00f3picas y delitos conexos, suscrito en La Habana, Cuba, el 14 de enero de 1999, que por el art\u00edculo 1o. de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto del mismo.<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=3><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 3o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">MARIO URIBE ESCOBAR.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">MANUEL ENR\u00cdQUEZ ROSERO.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">BASILIO VILLAMIZAR TRUJILLO.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ANGELINO LIZCANO RIVERA.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">REPUBLICA DE COLOMBIA \u2013 GOBIERNO NACIONAL<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">COMUN\u00cdQUESE Y C\u00daMPLASE.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">EJEC\u00daTESE, previa revisi\u00f3n de la Corte Constitucional, conforme al art\u00edculo <b> <a hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm#241\">241-10<\/A><\/b> de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Bogot\u00e1, D. C., a 11 de diciembre de 2000.<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ANDR\u00c9S PASTRANA ARANGO<\/font><\/b><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GUILLERMO FERN\u00c1NDEZ DE SOTO.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Justicia y del Derecho.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">R\u00d3MULO GONZ\u00c1LEZ TRUJILLO.<\/font><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEY 625 DE 2000 &nbsp; LEY 625 DE 2000 (diciembre 11) Diario Oficial No 44.259, de 15 de diciembre de 2000 Por medio de la cual se aprueba el Acuerdo de Cooperaci\u00f3n entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Cuba para la Prevenci\u00f3n, el Control y la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15],"tags":[],"class_list":["post-695","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-2000"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/695","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=695"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/695\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=695"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=695"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=695"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}