{"id":699,"date":"2020-11-24T18:19:13","date_gmt":"2020-11-24T18:19:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-629-de-2000\/"},"modified":"2020-11-24T18:19:13","modified_gmt":"2020-11-24T18:19:13","slug":"ley-629-de-2000","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-629-de-2000\/","title":{"rendered":"LEY 629 DE 2000"},"content":{"rendered":"<p>LEY 629 DE 2000             <\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"http:\/\/dmsjuridica.com\/CODIGOS\/LEGISLACION\/LEYES\/2019\/dms.png\" width=\"138\" height=\"103\"align=\"center\"><\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"6\">LEY 629 DE 2000 <\/font> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">(diciembre 27) <\/font> <\/b> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">Diario Oficial No. 44.272, de 27 de diciembre de 2000 <\/font> <\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">Por medio de la cual se aprueba el &quot;Protocolo de Kyoto de la Convenci\u00f3n Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Clim\u00e1tico&quot;, hecho en Kyoto el 11 de diciembre de 1997. <\/font><\/p>\n<p><font size=\"2\">*<b>Resumen de Notas de Vigencia<\/b>*<\/font><\/p>\n<p><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=6 rules=none width=\"100%\"  border=1 frame=border>    <TR>    <TD><b><font size=\"2\">NOTAS DE VIGENCIA<\/font><\/b><\/TD><\/TR>  <TR>    <TD><font size=\"2\">2. Mediante el Decreto <b> <a hrefx=\"..\/..\/decretos\/2005\/D1546de2005.htm\">1546<\/a><\/b> de 2005, publicado en el Diario Oficial No. 45.917 de 23 de mayo de 2005, &quot;se promulga el &quot;Protocolo de Kyoto de la Convenci\u00f3n Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Clim\u00e1tico&quot;, hecho en Kyoto el 11 de diciembre de 1997&quot;<\/font><\/TD><\/TR>  <TR>    <TD><font size=\"2\">1. Ley&nbsp; declarada EXEQUIBLE por la Corte Constitucional mediante Sentencia <b> <a hrefx=\"..\/..\/Sentencias\/C-860-01.rtf\">C-860-01<\/A><\/b> de 15 de agosto, Magistrado Ponente Dr. Eduardo Montealegre Lynett.<\/font><\/TD><\/TR>  <\/TABLE><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">EL CONGRESO DE COLOMBIA <\/font> <\/b>   <font size=\"2\" face=\"Arial\">Visto el texto del &quot;Protocolo de Kyoto de la Convenci\u00f3n Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Clim\u00e1tico&quot;, hecho en Kyoto el 11 de diciembre de 1997. <\/font>  <font size=\"2\" face=\"Arial\">(Para ser transcrito: Se adjunta fotocopia del texto \u00edntegro del Instrumento Internacional mencionado). <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">PROTOCOLO DE KYOTO DE LA CONVENCI\u00d3N MARCO DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIM\u00c1TICO <\/font><\/b><\/p>\n<p>  <font size=\"2\" face=\"Arial\">Las Partes en el presente Protocolo, <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Siendo Partes en la Convenci\u00f3n Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Clim\u00e1tico, en adelante &quot;la Convenci\u00f3n&quot;, <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Persiguiendo el objetivo \u00faltimo de la Convenci\u00f3n enunciado en su art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#2\">2<\/A>, <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Recordando las disposiciones de la Convenci\u00f3n, <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Guiadas por el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#3\">3<\/A> de la Convenci\u00f3n, <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">En cumplimiento del Mandato de Berl\u00edn, aprobado mediante la decisi\u00f3n 1\/CP.1 de la Conferencia de las Partes en la Convenci\u00f3n en su primer per\u00edodo de sesiones, <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Han convenido en lo siguiente: <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=1><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 1.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">A los efectos del presente Protocolo se aplicar\u00e1n las definiciones contenidas en el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#1\">1<\/A> de la Convenci\u00f3n. Adem\u00e1s: <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Por &quot;Conferencia de las Partes&quot; se entiende la Conferencia de las Partes en la Convenci\u00f3n. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Por &quot;Convenci\u00f3n&quot; se entiende la Convenci\u00f3n Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Clim\u00e1tico, aprobada en Nueva York el 9 de mayo de 1992. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Por &quot;Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Clim\u00e1tico&quot; se entiende el grupo intergubernamental de expertos sobre el cambio clim\u00e1tico establecido conjuntamente por la Organizaci\u00f3n Meteorol\u00f3gica Mundial y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en 1988. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. Por &quot;Protocolo de Montreal&quot; se entiende el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono aprobado en Montreal el 16 de septiembre de 1987 y en su forma posteriormente ajustada y enmendada. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">5. Por &quot;Partes presente y votantes&quot; se entiende las Partes presentes que emiten un voto afirmativo o negativo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">6. Por &quot;Parte&quot; se entiende, a menos que del contexto se desprenda otra cosa, una Parte en el presente Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">7. Por &quot;Parte incluida en el anexo I&quot; se entiende una Parte que figura en el anexo I de la Convenci\u00f3n, con las enmiendas de que pueda ser objeto, o una Parte que ha hecho la notificaci\u00f3n prevista en el inciso g) del p\u00e1rrafo 2 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#4\">4<\/A> de la Convenci\u00f3n. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=2><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 2.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Con el fin de promover el desarrollo sostenible, cada una de las Partes incluidas en el anexo I, al cumplir los compromisos cuantificados de limitaci\u00f3n y reducci\u00f3n de las emisiones contra\u00eddos en virtud del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#3\">3<\/A>: <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Aplicar\u00e1 y\/o seguir\u00e1 elaborando pol\u00edticas y medidas de conformidad con sus circunstancias nacionales, por ejemplo las siguientes: <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">i) fomento de la eficiencia energ\u00e9tica en los sectores pertinentes de la econom\u00eda nacional; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ii) protecci\u00f3n y mejora de los sumideros y dep\u00f3sitos de los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal, teniendo en cuenta sus compromisos en virtud de los acuerdos internacionales pertinentes sobre el medio ambiente: promoci\u00f3n de pr\u00e1cticas sostenibles de gesti\u00f3n forestal, la forestaci\u00f3n y la reforestaci\u00f3n; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">iii) promoci\u00f3n de modalidades agr\u00edcolas sostenibles a la luz de las consideraciones del cambio clim\u00e1tico; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">iv) investigaci\u00f3n, promoci\u00f3n, desarrollo y aumento del uso de formas nuevas y renovables de energ\u00eda, de tecnolog\u00edas de secuestro del di\u00f3xido de carbono y de tecnolog\u00edas avanzadas y novedosas que sean ecol\u00f3gicamente racionales; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">v) reducci\u00f3n progresiva o eliminaci\u00f3n gradual de las deficiencias del mercado, los incentivos fiscales, las exenciones tributarias y arancelarias y las subvenciones que sean contrarios al objetivo de la Convenci\u00f3n en todos los sectores emisores de gases de efecto invernadero y aplicaci\u00f3n de instrumentos de mercado; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">vi) fomento de reformas apropiadas en los sectores pertinentes con el fin de promover unas pol\u00edticas y medidas que limiten o reduzcan las emisiones de los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">vii) medidas para limitar y\/o reducir las emisiones de los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal en el sector del transporte; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">viii) limitaci\u00f3n y\/o reducci\u00f3n de las emisiones de metano mediante su recuperaci\u00f3n y utilizaci\u00f3n en la gesti\u00f3n de los desechos as\u00ed como en la producci\u00f3n, el transporte y la distribuci\u00f3n de energ\u00eda; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Cooperar\u00e1 con otras Partes del anexo I para fomentar la eficacia individual y global de las pol\u00edticas y medidas que se adopten en virtud del presente art\u00edculo, de conformidad con el apartado i) del inciso e) del p\u00e1rrafo 2 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#4\">4<\/A> de la Convenci\u00f3n. Con este fin, estas Partes procurar\u00e1n intercambiar experiencia e informaci\u00f3n sobre tales pol\u00edticas y medidas, en particular concibiendo las formas de mejorar su comparabilidad, transparencia y eficacia. La Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo, en su primer per\u00edodo de sesiones o tan pronto como sea posible despu\u00e9s de \u00e9ste, examinar\u00e1 los medios de facilitar dicha cooperaci\u00f3n, teniendo en cuenta toda la informaci\u00f3n pertinente. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Las Partes incluidas en el anexo I procurar\u00e1n limitar o reducir las emisiones de gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal generadas por los combustibles del transporte a\u00e9reo y mar\u00edtimo internacional trabajando por conducto de la Organizaci\u00f3n de Aviaci\u00f3n Civil Internacional, y la Organizaci\u00f3n Mar\u00edtima Internacional, respectivamente. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Las Partes incluidas en el anexo I se empe\u00f1ar\u00e1n en aplicar las pol\u00edticas y medidas a que se refiere el presente art\u00edculo de tal manera que se reduzcan al m\u00ednimo los efectos adversos, comprendidos los efectos adversos del cambio clim\u00e1tico, efectos en el comercio internacional y repercusiones sociales, ambientales y econ\u00f3micas, para otras Partes, especialmente las Partes que son pa\u00edses en desarrollo y en particular las mencionadas en los p\u00e1rrafos 8 y 9 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#4\">4<\/A> de la Convenci\u00f3n, teniendo en cuenta lo dispuesto en el art\u00edculo de la Convenci\u00f3n. La Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo podr\u00e1 adoptar otras medidas, seg\u00fan corresponda, para promover el cumplimiento de lo dispuesto en este p\u00e1rrafo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. Si considera que convendr\u00eda coordinar cualesquiera de las pol\u00edticas y medidas se\u00f1aladas en el inciso a) del p\u00e1rrafo 1 supra, la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo, teniendo en cuenta las diferentes circunstancias nacionales y los posibles efectos, examinar\u00e1 las formas y medios de organizar la coordinaci\u00f3n de dichas pol\u00edticas y medidas. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=3><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 3.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Las Partes incluidas, en el anexo I se asegurar\u00e1n, individual o conjuntamente, de que sus emisiones antrop\u00f3genas agregadas, expresadas en di\u00f3xido de carbono equivalente, de los gases de efecto invernadero enumerados en el anexo A no excedan de las cantidades atribuidas a ellas, calculadas en funci\u00f3n de los compromisos cuantificados de limitaci\u00f3n y reducci\u00f3n de las emisiones consignados para ellas en el anexo B y de conformidad con lo dispuesto en el presente art\u00edculo, con miras a reducir el total de sus emisiones de esos gases a un nivel inferior en no menos de 5% al de 1990 en el per\u00edodo de compromiso comprendido entre el a\u00f1o 2008 y el 2012. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Cada una de las Partes incluidas en el anexo I deber\u00e1 poder demostrar para el a\u00f1o 2005 un avance concreto en el cumplimiento de sus compromisos contra\u00eddos en virtud del presente Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Las variaciones netas de las emisiones por las fuentes y la absorci\u00f3n por los sumideros de gases de efecto invernadero que se deban a la actividad humana directamente relacionada con el cambio del uso de la tierra y la silvicultura, limitada a la forestaci\u00f3n, reforestaci\u00f3n y deforestaci\u00f3n desde 1990, calculadas como variaciones verificables del carbono almacenado en cada per\u00edodo de compromiso, ser\u00e1n utilizadas a los efectos de cumplir los compromisos de cada Parte incluida en el anexo I dimanantes del presente art\u00edculo. Se informar\u00e1 de las emisiones por las fuentes y la absorci\u00f3n por los sumideros de gases de efecto invernadero que guarden relaci\u00f3n con esas actividades de una manera transparente y verificable y se las examinar\u00e1 de conformidad con lo dispuesto en los art\u00edculos <a hrefx=\"L0629000.htm#7\">7<\/A> y <a hrefx=\"L0629000.htm#8\">8<\/A>. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. Antes del primer per\u00edodo de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo, cada una de las Partes incluidas en el anexo I presentar\u00e1 al Organo Subsidiario de Asesoramiento Cient\u00edfico y Tecnol\u00f3gico, para su examen, datos que permitan establecer el nivel del carbono almacenado correspondiente a 1990 y hacer una estimaci\u00f3n de las variaciones de ese nivel en los a\u00f1os siguientes. En su primer per\u00edodo de sesiones o lo antes posible despu\u00e9s de \u00e9ste, la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo determinar\u00e1 las modalidades, normas y directrices sobre la forma de sumar o restar a las cantidades atribuidas a las Partes del anexo I actividades humanas adicionales relacionadas con las variaciones de las emisiones por las fuentes y la absorci\u00f3n por los sumideros de gases de efecto invernadero en las categor\u00edas de suelos agr\u00edcolas y de cambio del uso de la tierra y silvicultura y sobre las actividades que se hayan de sumar o restar, teniendo en cuenta las incertidumbres, la transparencia de la presentaci\u00f3n de informes, la verificabilidad, la labor metodol\u00f3gica del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Clim\u00e1tico, el asesoramiento prestado por el Organo Subsidiario de Asesoramiento Cient\u00edfico y Tecnol\u00f3gico de conformidad con el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#5\">5<\/A> y las decisiones de la Conferencia de las Partes. Tal decisi\u00f3n se aplicar\u00e1 en los per\u00edodos de compromiso segundo y siguientes. Una Parte podr\u00e1 optar por aplicar tal decisi\u00f3n sobre estas actividades humanas adicionales para su primer per\u00edodo de compromiso, siempre que estas actividades se hayan realizado desde 1990. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">5. Las Partes incluidas en el anexo I que est\u00e1n en v\u00edas de transici\u00f3n a una econom\u00eda de mercado y que hayan determinado su a\u00f1o o per\u00edodo de base con arreglo a la decisi\u00f3n 9\/CP.2, adoptada por la Conferencia de las Partes en su segundo per\u00edodo de sesiones, utilizar\u00e1n ese a\u00f1o o per\u00edodo de base para cumplir sus compromisos dimanantes del presente art\u00edculo. Toda otra Parte del anexo I que est\u00e9 en transici\u00f3n a una econom\u00eda de mercado y no haya presentado a\u00fan su primera comunicaci\u00f3n nacional con arreglo al art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#12\">12<\/A> de la Convenci\u00f3n podr\u00e1 tambi\u00e9n notificar a la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo que tiene la intenci\u00f3n de utilizar un a\u00f1o o per\u00edodo hist\u00f3rico de base distinto del a\u00f1o 1990 para cumplir sus compromisos dimanantes del presente art\u00edculo. La Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo se pronunciar\u00e1 sobre la aceptaci\u00f3n de dicha notificaci\u00f3n. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">6. Teniendo en cuenta lo dispuesto en el p\u00e1rrafo 6 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#4\">4<\/A> de la Convenci\u00f3n, la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo conceder\u00e1 un cierto grado de flexibilidad a las Partes del anexo I que est\u00e1n en transici\u00f3n a una econom\u00eda de mercado para el cumplimiento de sus compromisos dimanantes del presente Protocolo, que no sean los previstos en este art\u00edculo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">7. En el primer per\u00edodo de compromiso cuantificado de limitaci\u00f3n y reducci\u00f3n de las emisiones, del a\u00f1o 2008 al 2012, la cantidad atribuida a cada Parte incluida en el anexo I ser\u00e1 igual al porcentaje consignado para ella en el anexo B de sus emisiones antrop\u00f3genas agregadas, expresadas en di\u00f3xido de carbono equivalente, de los gases de efecto invernadero enumerados en el anexo A correspondientes a 1990, o al a\u00f1o o per\u00edodo de base determinado con arreglo al p\u00e1rrafo 5 supra, multiplicado por cinco. Para calcular la cantidad que se les ha de atribuir, las Partes del anexo I para las cuales el cambio del uso de la tierra y la silvicultura constitu\u00edan una fuente neta de emisiones de gases, de efecto invernadero en 1990 incluir\u00e1n en su a\u00f1o de base 1990 o per\u00edodo de base las emisiones antrop\u00f3genas agregadas por las fuentes, expresadas en di\u00f3xido de carbono equivalente, menos la absorci\u00f3n por los sumideros en 1990 debida al cambio del uso de la tierra. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">8. Toda Parte incluida en el anexo I podr\u00e1 utilizar el a\u00f1o 1995 como su a\u00f1o de base para los hidrocarburos, los perfluorocarbonos y el hexafluoruro de azufre para hacer los c\u00e1lculos a que se refiere el p\u00e1rrafo 7 supra. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">9. Los compromisos de las Partes incluidas en el anexo I para los per\u00edodos siguientes se establecer\u00e1n en enmiendas al anexo B del presente Protocolo que se adoptar\u00e1n de conformidad con lo dispuesto en el p\u00e1rrafo 7 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#21\">21<\/A>. La Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente protocolo comenzar\u00e1 a considerar esos compromisos al menos siete a\u00f1os antes del t\u00e9rmino del primer per\u00edodo de compromiso a que se refiere el p\u00e1rrafo 1 supra. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">10. Toda unidad de reducci\u00f3n de emisiones, o toda fracci\u00f3n de una cantidad atribuida, que adquiera una Parte con arreglo a lo dispuesto en el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#6\">6<\/A> o el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#17\">17<\/A> se sumar\u00e1 a la cantidad atribuida a la Parte que la adquiera. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">11. Toda unidad de reducci\u00f3n de emisiones, o toda fracci\u00f3n de una cantidad atribuida, que transfiera una Parte a otra Parte con arreglo a lo dispuesto en el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#6\">6<\/A> o el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#17\">17<\/A> se deducir\u00e1 de la cantidad atribuida a la Parte que la transfiera. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">12. Toda unidad de reducci\u00f3n certificada de emisiones que adquiera una Parte de otra Parte con arreglo a lo dispuesto en el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#12\">12<\/A> se agregar\u00e1 a la cantidad atribuida a la Parte que la adquiera. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">13. Si en un per\u00edodo de compromiso las emisiones de una Parte incluida en el anexo I son inferiores a la cantidad atribuida a ella en virtud del presente art\u00edculo, la diferencia se agregar\u00e1, a petici\u00f3n de esa Parte, a la cantidad que se atribuya a esa Parte para futuros per\u00edodos de compromiso. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">14. Cada Parte incluida en el anexo I se empe\u00f1ar\u00e1 en cumplir los compromisos se\u00f1alados en el p\u00e1rrafo 1 supra de manera que se reduzcan al m\u00ednimo las repercusiones sociales, ambientales y econ\u00f3micas adversas para las Partes que son pa\u00edses en desarrollo, en particular las mencionadas en los p\u00e1rrafos 8 y 9 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#4\">4<\/A> de la Convenci\u00f3n. En consonancia con las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes sobre la aplicaci\u00f3n de esos p\u00e1rrafos. La Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo estudiar\u00e1 en su primer per\u00edodo de sesiones las medidas que sea necesario tomar para reducir al m\u00ednimo los efectos adversos del cambio clim\u00e1tico y\/o el impacto de la aplicaci\u00f3n de medidas de respuesta para las Partes mencionadas en esos p\u00e1rrafos. Entre otras, se estudiar\u00e1n cuestiones como la financiaci\u00f3n, los seguros y la transferencia de tecnolog\u00eda. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=4><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 4.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Se considerar\u00e1 que las Partes incluidas en el anexo I que hayan llegado a un acuerdo para cumplir conjuntamente sus compromisos dimanantes del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#3\">3<\/A> han dado cumplimiento a esos compromisos si la suma total de sus emisiones antrop\u00f3genas agregadas, expresadas en di\u00f3xido de carbono equivalente, de los gases de efecto invernadero enumerados en el anexo A no excede de las cantidades atribuidas a ellas, calculadas en funci\u00f3n de los compromisos cuantificados de limitaci\u00f3n y reducci\u00f3n de las emisiones consignados para ellas en el anexo B y de conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#3\">3<\/A>. En el acuerdo se consignar\u00e1 el nivel de emisi\u00f3n respectivo asignado a cada una de las Partes en el acuerdo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Las Partes en todo acuerdo de este tipo notificar\u00e1n a la Secretar\u00eda el contenido del acuerdo en la fecha de dep\u00f3sito de sus instrumentos de ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n o aprobaci\u00f3n del presente Protocolo o de adhesi\u00f3n a \u00e9ste. La Secretar\u00eda informar\u00e1 a su vez a las Partes y signatarios de la Convenci\u00f3n el contenido del acuerdo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Todo acuerdo de este tipo se mantendr\u00e1 en vigor mientras dure el per\u00edodo de compromiso especificado en el p\u00e1rrafo 7 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#3\">3<\/A>. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. Si las Partes que act\u00faan conjuntamente lo hacen en el marco de una Organizaci\u00f3n Regional de Integraci\u00f3n Econ\u00f3mica y junto con ella, toda modificaci\u00f3n de la composici\u00f3n de la organizaci\u00f3n tras la aprobaci\u00f3n del presente Protocolo no incidir\u00e1 en los compromisos ya vigentes en virtud del presente Protocolo. Todo cambio en la composici\u00f3n de la organizaci\u00f3n se tendr\u00e1 en cuenta \u00fanicamente a los efectos de los compromisos que en virtud del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#3\">3<\/A> se contraigan despu\u00e9s de esa modificaci\u00f3n. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">5. En caso de que las Partes en semejante acuerdo no logren el nivel total combinado de reducci\u00f3n de las emisiones fijado para ellas, cada una de las Partes en ese acuerdo ser\u00e1 responsable del nivel de sus propias emisiones establecido en el acuerdo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">6. Si las Partes que act\u00faan conjuntamente lo hacen en el marco de una organizaci\u00f3n regional de integraci\u00f3n econ\u00f3mica que es Parte en el presente Protocolo y junto con ella, cada Estado miembro de esa organizaci\u00f3n regional de integraci\u00f3n econ\u00f3mica, en forma individual y conjuntamente con la organizaci\u00f3n regional de integraci\u00f3n econ\u00f3mica, de acuerdo con lo dispuesto en el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#24\">24<\/A>, ser\u00e1 responsable, en caso de que no se logre el nivel total combinado de reducci\u00f3n de las emisiones, del nivel de sus propias emisiones, notificado con arreglo al presente art\u00edculo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=5><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 5.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Cada Parte incluida en el anexo I establecer\u00e1, a m\u00e1s tardar un a\u00f1o antes del comienzo del primer per\u00edodo de compromiso, un sistema nacional que permita la estimaci\u00f3n de las emisiones antrop\u00f3genas por las fuentes y de la absorci\u00f3n por los sumideros de todos los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal. La Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo impartir\u00e1 en su primer per\u00edodo de sesiones las directrices en relaci\u00f3n con tal sistema nacional, que incluir\u00e1n las metodolog\u00edas especificadas en el p\u00e1rrafo 2 infra. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Las metodolog\u00edas para calcular las emisiones antrop\u00f3genas por las fuentes y la absorci\u00f3n por los sumideros de todos los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal ser\u00e1n las aceptadas por el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Clim\u00e1tico y acordadas por la Conferencia de las Partes en su tercer per\u00edodo de sesiones. En los casos en que no se utilicen tales metodolog\u00edas, se introducir\u00e1n los ajustes necesarios conforme a las metodolog\u00edas acordadas por la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo en su primer per\u00edodo de sesiones. Bas\u00e1ndose en la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Clim\u00e1tico, en particular, y en el asesoramiento prestado por el Organo Subsidiario de Asesoramiento Cient\u00edfico y Tecnol\u00f3gico, la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo examinar\u00e1 peri\u00f3dicamente y, seg\u00fan corresponda, revisar\u00e1 esas metodolog\u00edas y ajustes, teniendo plenamente en cuenta las decisiones que pueda adoptar al respecto la Conferencia de las Partes. Toda revisi\u00f3n de metodolog\u00edas o ajustes se aplicar\u00e1 exclusivamente a los efectos de determinar si se cumplen los compromisos que en virtud del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#3\">3<\/A> se establezcan para un per\u00edodo de compromiso posterior a esa revisi\u00f3n. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Los potenciales de calentamiento atmosf\u00e9rico que se utilicen para calcular la equivalencia en di\u00f3xido de carbono de las emisiones antrop\u00f3genas por las fuentes y de la absorci\u00f3n por los sumideros de los gases de efecto invernadero enumerados en el anexo A ser\u00e1n los aceptados por el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Clim\u00e1tico y acordados por la Conferencia de las Partes en su tercer per\u00edodo de sesiones. Bas\u00e1ndose en la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos en el Cambio Clim\u00e1tico, en particular, y en el asesoramiento prestado por el Organo Subsidiario de Asesoramiento Cient\u00edfico y Tecnol\u00f3gico, la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo examinar\u00e1 peri\u00f3dicamente y, seg\u00fan corresponda, revisar\u00e1 el potencial de calentamiento atmosf\u00e9rico de cada uno de esos gases de efecto invernadero, teniendo plenamente en cuenta las decisiones que pueda adoptar al respecto la Conferencia de las Partes. Toda revisi\u00f3n de un potencial de calentamiento atmosf\u00e9rico ser\u00e1 aplicable \u00fanicamente a los compromisos que en virtud del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#3\">3<\/A> se establezcan para un per\u00edodo de compromiso posterior a esa revisi\u00f3n. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=6><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 6.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. A los efectos de cumplir los compromisos contra\u00eddos en virtud del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#3\">3<\/A>, toda Parte incluida en el anexo I podr\u00e1 transferir a cualquiera otra de esas Partes, o adquirir de ella, las unidades de reducci\u00f3n de emisiones resultantes de proyectos encaminados a reducir las emisiones antrop\u00f3genas por las fuentes o incrementar la absorci\u00f3n antrop\u00f3gena por los sumideros de los gases de efecto invernadero en cualquier sector de la econom\u00eda, con sujeci\u00f3n a lo siguiente: <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Todo proyecto de este tipo deber\u00e1 ser aprobado por las Partes participantes; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Todo proyecto de ese tipo permitir\u00e1 una reducci\u00f3n de las emisiones por las fuentes, o un incremento de la absorci\u00f3n por los sumideros, que sea adicional a cualquier otra reducci\u00f3n u otro incremento que se producir\u00eda de no realizarse el proyecto; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">c) La Parte interesada no podr\u00e1 adquirir ninguna unidad de reducci\u00f3n de emisiones si no ha dado cumplimiento a sus obligaciones dimanantes de los art\u00edculos <a hrefx=\"L0629000.htm#5\">5<\/A> y <a hrefx=\"L0629000.htm#7\">7<\/A>; y <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">d) La adquisici\u00f3n de unidades de reducci\u00f3n de emisiones ser\u00e1 suplementaria a las medidas nacionales adoptadas a los efectos de cumplir los compromisos contra\u00eddos en virtud del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#3\">3<\/A>. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. La Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo podr\u00e1, en su primer per\u00edodo de sesiones o tan pronto como sea posible despu\u00e9s de este, establecer otras directrices para la aplicaci\u00f3n del presente art\u00edculo en particular a los efectos de la verificaci\u00f3n y presentaci\u00f3n de informes. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Una Parte incluida en el anexo I podr\u00e1 autorizar a personas jur\u00eddicas a que participen, bajo la responsabilidad de esa Parte, en acciones conducentes a la generaci\u00f3n, transferencia o adquisici\u00f3n en virtud de este art\u00edculo de unidades de reducci\u00f3n de emisiones. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. Si, de conformidad con las disposiciones pertinentes del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#8\">8<\/A>, se plantea alguna cuesti\u00f3n sobre el cumplimiento por una Parte incluida en el anexo I de las exigencias a que se refiere el presente art\u00edculo, la transferencia y adquisici\u00f3n de unidades de reducci\u00f3n de emisiones podr\u00e1n continuar despu\u00e9s de planteada esa cuesti\u00f3n, pero ninguna Parte podr\u00e1 utilizar esas unidades a los efectos de cumplir sus compromisos contra\u00eddos en virtud del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#3\">3<\/A> mientras no se resuelva la cuesti\u00f3n del cumplimiento. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=7><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 7.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Cada una de las Partes incluidas en el anexo I incorporar\u00e1 en su inventario anual de las emisiones antrop\u00f3genas por las fuentes y de la absorci\u00f3n por los sumideros de los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal, presentado de conformidad con las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes, la informaci\u00f3n suplementaria necesaria a los efectos de asegurar el cumplimiento del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#3\">3<\/A>, que se determinar\u00e1 de conformidad con el p\u00e1rrafo 4 infra. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Cada una de las Partes incluidas en el anexo I incorporar\u00e1 en la comunicaci\u00f3n nacional que presente de conformidad con el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#12\">12<\/A> de la Convenci\u00f3n la informaci\u00f3n suplementaria necesaria para demostrar el cumplimiento de los compromisos contra\u00eddos en virtud del presente Protocolo, que se determinar\u00e1 de conformidad con el p\u00e1rrafo 4 infra. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Cada una de las Partes incluidas en el anexo I presentar\u00e1 la informaci\u00f3n solicitada en el p\u00e1rrafo 1 supra anualmente, comenzando por el primer inventario que deba presentar de conformidad con la Convenci\u00f3n para el primer a\u00f1o del per\u00edodo de compromiso despu\u00e9s de la entrada en vigor del presente Protocolo para esa Parte. Cada una de esas Partes presentar\u00e1 la informaci\u00f3n solicitada en el p\u00e1rrafo 2 supra como parte de la primera comunicaci\u00f3n nacional que deba presentar de conformidad con la Convenci\u00f3n una vez que el presente Protocolo haya entrado en vigor para esa Parte y que se hayan adoptado las directrices a que se refiere el p\u00e1rrafo 4 infra. La frecuencia de la presentaci\u00f3n ulterior de la informaci\u00f3n solicitada en el presente art\u00edculo ser\u00e1 determinada por la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo, teniendo en cuenta todo calendario para la presentaci\u00f3n de las comunicaciones nacionales que determine la Conferencia de las Partes. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. La Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo adoptar\u00e1 en su primer per\u00edodo de sesiones y revisar\u00e1 peri\u00f3dicamente en lo sucesivo directrices para la preparaci\u00f3n de la informaci\u00f3n solicitada en el presente art\u00edculo, teniendo en cuenta las directrices para la preparaci\u00f3n de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I adoptadas por la Conferencia de las Partes. La Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo decidir\u00e1 tambi\u00e9n antes del primer per\u00edodo de compromiso las modalidades de contabilidad en relaci\u00f3n con las cantidades atribuidas. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=8><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 8.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. La informaci\u00f3n presentada en virtud del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#7\">7<\/A> por cada una de las Partes incluidas en el anexo I ser\u00e1 examinada por equipos de expertos en cumplimiento de las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes y de conformidad con las directrices que adopte a esos efectos la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo con arreglo al p\u00e1rrafo 4 infra. La informaci\u00f3n presentada en virtud del p\u00e1rrafo 1 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#7\">7<\/A> por cada una de las Partes incluidas en el anexo I ser\u00e1 examinada en el marco de la recopilaci\u00f3n anual de los inventarios y las cantidades atribuidas de emisiones y la contabilidad conexa. Adem\u00e1s, la informaci\u00f3n presentada en virtud del p\u00e1rrafo 2 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#7\">7<\/A> por cada una de las Partes incluidas en el anexo I ser\u00e1 estudiada en el marco del examen de las comunicaciones. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Esos equipos examinadores ser\u00e1n coordinados por la secretar\u00eda y estar\u00e1n integrados por expertos escogidos entre los candidatos propuestos por las Partes en la Convenci\u00f3n y, seg\u00fan corresponda, por organizaciones intergubernamentales, de conformidad con la orientaci\u00f3n impartida a esos efectos por la Conferencia de las Partes. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. El proceso de examen permitir\u00e1 una evaluaci\u00f3n t\u00e9cnica exhaustiva e integral de todos los aspectos de la aplicaci\u00f3n del presente Protocolo por una Parte. Los equipos de expertos elaborar\u00e1n un informe a la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo, en el que evaluar\u00e1n el cumplimiento de los compromisos de la Parte y determinar\u00e1n los posibles problemas con que se tropiece y los factores que incidan en el cumplimiento de los compromisos. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La secretar\u00eda distribuir\u00e1 ese informe a todas las Partes en la Convenci\u00f3n. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La secretar\u00eda enumerar\u00e1 para su ulterior consideraci\u00f3n por la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo las cuestiones relacionadas con la aplicaci\u00f3n que se hayan se\u00f1alado en esos informes. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. La Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo adoptar\u00e1 en su primer per\u00edodo de sesiones y revisar\u00e1 peri\u00f3dicamente en lo sucesivo directrices para el examen de la aplicaci\u00f3n del presente Protocolo por los equipos de expertos, teniendo en cuenta las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">5. La Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo, con la asistencia del Organo Subsidiario de Ejecuci\u00f3n y, seg\u00fan corresponda, del \u00f3rgano Subsidiario de Asesoramiento Cient\u00edfico y Tecnol\u00f3gico, examinar\u00e1: <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) La informaci\u00f3n presentada por las Partes en virtud del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#7\">7<\/A> y los informes de los ex\u00e1menes que hayan realizado de ella los expertos de conformidad con el presente art\u00edculo; y <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Las cuestiones relacionadas con la aplicaci\u00f3n que haya enumerado la secretar\u00eda de conformidad con el p\u00e1rrafo 3 supra, as\u00ed como toda cuesti\u00f3n que hayan planteado las Partes. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">6. Habiendo examinado la informaci\u00f3n a que se hace referencia en el p\u00e1rrafo 5 supra, la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo adoptar\u00e1 sobre cualquier asunto las decisiones que sean necesarias para la aplicaci\u00f3n del presente Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=9><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 9.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. La Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo examinar\u00e1 peri\u00f3dicamente el presente Protocolo a la luz de las informaciones y estudios cient\u00edficos m\u00e1s exactos de que se disponga sobre el cambio clim\u00e1tico y sus repercusiones y de la informaci\u00f3n t\u00e9cnica, social y econ\u00f3mica pertinente. Este examen se har\u00e1 en coordinaci\u00f3n con otros ex\u00e1menes pertinentes en el \u00e1mbito de la Convenci\u00f3n, en particular los que exigen el inciso d) del p\u00e1rrafo 2 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#4\">4<\/A> y el inciso a) del p\u00e1rrafo 2 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#7\">7<\/A> de la Convenci\u00f3n. Bas\u00e1ndose en este examen, la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo adoptar\u00e1 las medidas que correspondan. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. El primer examen tendr\u00e1 lugar en el segundo per\u00edodo de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo. Los siguientes se realizar\u00e1n de manera peri\u00f3dica y oportuna. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=10><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 10.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Todas las Partes, teniendo en cuenta sus responsabilidades comunes pero diferenciadas y las prioridades, objetivos y circunstancias concretos de su desarrollo nacional y regional, sin introducir ning\u00fan nuevo compromiso para las Partes no incluidas en el anexo I aunque reafirmando los compromisos ya estipulados en el p\u00e1rrafo 1 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#4\">4<\/A> de la Convenci\u00f3n y llevando adelante el cumplimiento de estos compromisos con miras a lograr el desarrollo sostenible, teniendo en cuenta lo dispuesto en los p\u00e1rrafos 3, 5 y 7 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#4\">4<\/A> de la Convenci\u00f3n: <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Formular\u00e1n, donde corresponda y en la medida de lo posible, unos programas nacionales y, en su caso, regionales para mejorar la calidad de los factores de emisi\u00f3n, datos de actividad y\/o modelos locales que sean eficaces en relaci\u00f3n con el costo y que reflejen las condiciones socioecon\u00f3micas de cada Parte para la realizaci\u00f3n y la actualizaci\u00f3n peri\u00f3dica de los inventarios nacionales de las emisiones antrop\u00f3genas por las fuentes y la absorci\u00f3n por los sumideros de todos los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal, utilizando las metodolog\u00edas comparables en que convenga la Conferencia de las Partes y de conformidad con las directrices para la preparaci\u00f3n de las comunicaciones nacionales adoptadas por la Conferencia de las Partes; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Formular\u00e1n, aplicar\u00e1n, publicar\u00e1n y actualizar\u00e1n peri\u00f3dicamente programas nacionales y, en su caso, regionales que contengan medidas para mitigar el cambio clim\u00e1tico y medidas para facilitar una adaptaci\u00f3n adecuada al cambio clim\u00e1tico; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">i) tales programas guardar\u00edan relaci\u00f3n, entre otras cosas, con los sectores de la energ\u00eda, el transporte y la industria as\u00ed como con la agricultura, la silvicultura y la gesti\u00f3n de los desechos. Es m\u00e1s, mediante las tecnolog\u00edas y m\u00e9todos de adaptaci\u00f3n para la mejora de la planificaci\u00f3n espacial se fomentar\u00eda la adaptaci\u00f3n al cambio clim\u00e1tico; y <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ii) las Partes del anexo I presentar\u00e1n informaci\u00f3n sobre las medidas adoptadas en virtud del presente Protocolo, en particular los programas nacionales, de conformidad con el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#7\">7<\/A>o. y otras partes procurar\u00e1n incluir en sus comunicaciones nacionales, seg\u00fan corresponda, informaci\u00f3n sobre programas que contengan medidas que a juicio de la Parte contribuyen a hacer frente al cambio clim\u00e1tico y a sus repercusiones adversas, entre ellas medidas para limitar el aumento de las emisiones de gases de efecto invernadero e incrementar la absorci\u00f3n por los sumideros, medidas de fomento de la capacidad y medidas de adaptaci\u00f3n; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">c) Cooperar\u00e1n en la promoci\u00f3n de modalidades eficaces para el desarrollo, la aplicaci\u00f3n y la difusi\u00f3n de tecnolog\u00edas. conocimientos especializados, pr\u00e1cticas y procesos ecol\u00f3gicamente racionales en lo relativo al cambio clim\u00e1tico, y adoptar\u00e1n todas las medidas viables para promover, facilitar y financiar, seg\u00fan corresponda, la transferencia de esos recursos o el acceso a ellos, en particular en beneficio de los pa\u00edses en desarrollo, incluidas la formulaci\u00f3n de pol\u00edticas y programas para la transferencia efectiva de tecnolog\u00edas ecol\u00f3gicamente racionales que sean de propiedad p\u00fablica o de dominio p\u00fablico y la creaci\u00f3n en el sector privado de un clima propicio que permita promover la transferencia de tecnolog\u00edas ecol\u00f3gicamente racionales y el acceso a \u00e9stas; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">d) Cooperar\u00e1n en investigaciones cient\u00edficas y t\u00e9cnicas y promover\u00e1n el mantenimiento y el desarrollo de procedimientos de observaci\u00f3n sistem\u00e1tica y la creaci\u00f3n de archivos de datos para reducir las incertidumbres relacionadas con el sistema clim\u00e1tico, las repercusiones adversas del cambio clim\u00e1tico y las consecuencias econ\u00f3micas y sociales de las diversas estrategias de respuesta, y promover\u00e1n el desarrollo y el fortalecimiento de la capacidad y de los medios nacionales para participar en actividades, programas y redes internacionales e intergubernamentales de investigaci\u00f3n y observaci\u00f3n sistem\u00e1tica, teniendo en cuenta lo dispuesto en el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#5\">5<\/A>o. de la Convenci\u00f3n; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">e) Cooperar\u00e1n en el plano internacional, recurriendo, seg\u00fan proceda, a \u00f3rganos existentes, en la elaboraci\u00f3n y la ejecuci\u00f3n de programas de educaci\u00f3n y capacitaci\u00f3n que prevean el fomento de la creaci\u00f3n de capacidad nacional, en particular capacidad humana e institucional, y el intercambio o la adscripci\u00f3n de personal encargado de formar especialistas en esta esfera, en particular para los pa\u00edses en desarrollo, y promover\u00e1n tales actividades y facilitar\u00e1n en el plano nacional el conocimiento p\u00fablico de la informaci\u00f3n sobre el cambio clim\u00e1tico y el acceso del p\u00fablico a \u00e9sta. Se deber\u00e1n establecer las modalidades apropiadas para poner en ejecuci\u00f3n estas actividades por conducto de los \u00f3rganos pertinentes de la Convenci\u00f3n, teniendo en cuenta lo dispuesto en el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#6\">6<\/A>o. de la Convenci\u00f3n; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">f) Incluir\u00e1n en sus comunicaciones nacionales informaci\u00f3n sobre los programas y actividades emprendidos en cumplimiento del presente art\u00edculo de conformidad con las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes; y <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">g) Al dar cumplimiento a los compromisos dimanantes del presente art\u00edculo tomar\u00e1n plenamente en consideraci\u00f3n el p\u00e1rrafo 8 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#4\">4<\/A>o. de la Convenci\u00f3n. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=11><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 11.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Al aplicar el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#10\">10<\/A> las partes tendr\u00e1n en cuenta lo dispuesto en los p\u00e1rrafos 4, 5, 7, 8 y 9 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#4\">4<\/A>o. de la Convenci\u00f3n. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. En el contexto de la aplicaci\u00f3n del p\u00e1rrafo 1o. del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#4\">4<\/A>o. de la Convenci\u00f3n, de conformidad con lo dispuesto en el p\u00e1rrafo 3o. del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#4\">4<\/A>o. y en el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#11\">11<\/A> de la Convenci\u00f3n y por conducto de la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convenci\u00f3n, las partes que son pa\u00edses desarrollados y las dem\u00e1s partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la Convenci\u00f3n: <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Proporcionar\u00e1n recursos financieros, nuevos y adicionales para cubrir la totalidad de los gastos convenidos en que incurran las partes que son pa\u00edses en desarrollo al llevar adelante el cumplimiento de los compromisos ya enunciados en el inciso a) del P\u00e1rrafo 1 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#4\">4<\/A>o. de la Convenci\u00f3n y previstos en el inciso a) del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#10\">10<\/A>; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Facilitar\u00e1n tambi\u00e9n los recursos financieros, entre ellos recursos para la transferencia de tecnolog\u00eda, que necesiten las partes que son pa\u00edses en desarrollo para sufragar la totalidad de los gastos adicionales convenidos que entra\u00f1e el llevar adelante el cumplimiento de los compromisos ya enunciados en el p\u00e1rrafo 1 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#4\">4<\/A>o. de la Convenci\u00f3n y previstos en el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#10\">10<\/A> y que se acuerden entre una parte que es pa\u00eds en desarrollo y la entidad o las entidades internacionales a que se refiere el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#11\">11<\/A> de la Convenci\u00f3n, de conformidad con ese art\u00edculo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Al dar cumplimiento, a estos compromisos ya vigentes se tendr\u00e1n en cuenta la necesidad de que la corriente de recursos financieros sea adecuada y previsible y la importancia de que la carga se distribuya adecuadamente entre las partes que son pa\u00edses desarrollados. La direcci\u00f3n impartida a la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convenci\u00f3n en las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes, comprendidas las adoptadas antes de la aprobaci\u00f3n del presente Protocolo, se aplicar\u00e1 mutatis mutandis a las disposiciones del presente p\u00e1rrafo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Las Partes que son pa\u00edses desarrollados y las dem\u00e1s Partes desarrolladas que figuran en el anexo II de la Convenci\u00f3n tambi\u00e9n podr\u00e1n facilitar, y las Partes, que son pa\u00edses en desarrollo podr\u00e1n obtener, recursos financieros para la aplicaci\u00f3n del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#10\">10<\/A>, por conductos bilaterales o regionales o por otros conductos multilaterales. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=12><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 12.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Por el presente se define un mecanismo para un desarrollo limpio. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. El prop\u00f3sito del mecanismo para un desarrollo limpio es ayudar a las Partes no incluidas en el anexo I a lograr un desarrollo sostenible y contribuir al objetivo \u00faltimo de la Convenci\u00f3n, as\u00ed como ayudar a las Partes incluidas en el anexo I a dar cumplimiento a sus compromisos cuantificados de limitaci\u00f3n y reducci\u00f3n de las emisiones contra\u00eddos en virtud del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#3\">3<\/A>. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. En el marco del mecanismo para un desarrollo limpio: <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Las Partes no incluidas en el anexo I se beneficiar\u00e1n de las actividades de proyectos que tengan por resultado reducciones certificadas de las emisiones; y <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Las Partes incluidas en el anexo I podr\u00e1n utilizar las reducciones certificadas de emisiones resultantes de esas actividades de proyectos para contribuir al cumplimiento de una parte de sus compromisos cuantificados de limitaci\u00f3n y reducci\u00f3n de las emisiones contra\u00eddos en virtud del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#3\">3<\/A>o. conforme lo determine la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. El mecanismo para un desarrollo limpio estar\u00e1 sujeto a la autoridad y la direcci\u00f3n de la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo y a la supervisi\u00f3n de una junta ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">5. La reducci\u00f3n de emisiones resultante de cada actividad de proyecto deber\u00e1 ser certificada por las entidades operacionales que designe la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo sobre la base de: <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) La participaci\u00f3n voluntaria acordada por cada Parte participante; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Unos beneficios reales, mensurables y a largo plazo en relaci\u00f3n con la mitigaci\u00f3n del cambio clim\u00e1tico; y <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">c) Reducciones de las emisiones que sean adicionales a las que se producir\u00edan en ausencia de la actividad de proyecto certificada. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">6. El mecanismo para un desarrollo limpio ayudar\u00e1 seg\u00fan sea necesario a organizar la financiaci\u00f3n de actividades de proyectos certificadas. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">7. La Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo en su primer per\u00edodo de sesiones deber\u00e1 establecer las modalidades y procedimientos que permitan asegurar la transparencia, la eficiencia y la rendici\u00f3n de cuentas por medio de una auditor\u00eda y la verificaci\u00f3n independiente de las actividades de proyectos. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">8. La Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo se asegurar\u00e1 de que una parte de los fondos procedentes de las actividades de proyectos certificadas se utilice para cubrir los gastos administrativos y ayudar a las Partes que son pa\u00edses en desarrollo particularmente vulnerables a los efectos adversos del cambio clim\u00e1tico a hacer frente a los costos de la adaptaci\u00f3n. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">9. Podr\u00e1n participar en el mecanismo para un desarrollo limpio, en particular en las actividades mencionadas en el inciso a) del p\u00e1rrafo 3 supra y en la adquisici\u00f3n de unidades certificadas de reducci\u00f3n de emisiones, entidades privadas o p\u00fablicas, y esa participaci\u00f3n quedar\u00e1 sujeta a las directrices que imparta la junta ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">10. Las reducciones certificadas de emisiones que se obtengan en el periodo comprendido entre el a\u00f1o 2000 y el comienzo del primer periodo de compromiso podr\u00e1n utilizarse para contribuir al cumplimiento en el primer per\u00edodo de compromiso. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=13><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 13.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. La Conferencia de las Partes, que es el \u00f3rgano supremo de la Convenci\u00f3n, actuar\u00e1 como reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Las Partes en la Convenci\u00f3n que no sean Partes en el presente Protocolo podr\u00e1n participar como observadoras en las deliberaciones de cualquier periodo de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo. Cuando la Conferencia de las Partes act\u00fae como reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo las decisiones en el \u00e1mbito del Protocolo ser\u00e1n adoptadas \u00fanicamente por las Partes en el presente Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Cuando la Conferencia de las Partes act\u00fae como reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo todo miembro de la Mesa de la Conferencia de las Partes que represente a una Parte en la Convenci\u00f3n que a la fecha no sea parte en el presente Protocolo ser\u00e1 reemplazado por otro miembro que ser\u00e1 elegido de entre las Partes en el presente Protocolo y por ellas mismas. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. La Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo examinar\u00e1 regularmente la aplicaci\u00f3n del presente Protocolo y, conforme a su mandato tomar\u00e1 las decisiones necesarias para promover su aplicaci\u00f3n eficaz. Cumplir\u00e1 las funciones que le asigne el presente Protocolo y: <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Evaluar\u00e1, bas\u00e1ndose en toda la informaci\u00f3n que se le proporcione de conformidad con lo dispuesto en el presente Protocolo, la aplicaci\u00f3n del Protocolo por las Partes, los efectos generales de las medidas adoptadas en virtud del Protocolo, en particular los efectos ambientales, econ\u00f3micos y sociales, as\u00ed como su efecto acumulativo, y la medida en que se avanza hacia el logro del objetivo de la Convenci\u00f3n; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Examinar\u00e1 peri\u00f3dicamente las obligaciones contra\u00eddas por las Partes en virtud del presente Protocolo, tomando debidamente en consideraci\u00f3n todo examen solicitado en el inciso d) del p\u00e1rrafo 2 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#4\">4<\/A>o. y en el p\u00e1rrafo 2 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#7\">7<\/A>o. de la Convenci\u00f3n a la luz del objetivo de la Convenci\u00f3n, de la experiencia obtenida en su aplicaci\u00f3n y de la evoluci\u00f3n de los conocimientos cient\u00edficos y t\u00e9cnicos, y a este respecto examinar\u00e1 y adoptar\u00e1 peri\u00f3dicamente informes sobre la aplicaci\u00f3n del presente Protocolo; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">c) Promover\u00e1 y facilitar\u00e1, e1 intercambio de informaci\u00f3n sobre las medidas adoptadas por las Partes para hacer frente al cambio clim\u00e1tico y sus efectos, teniendo en cuenta las circunstancias, responsabilidades y capacidades diferentes de las Partes y sus respectivos compromisos en virtud del presente Protocolo; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">d) Facilitar\u00e1, a petici\u00f3n de dos o m\u00e1s Partes, la coordinaci\u00f3n de las medidas adoptadas por ellas para hacer frente al cambio clim\u00e1tico y sus efectos, teniendo en cuenta las circunstancias, responsabilidades y capacidades diferentes de las Partes y sus respectivos compromisos en virtud del presente Protocolo; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">e) Promover\u00e1 y dirigir\u00e1, de conformidad con el objetivo de la Convenci\u00f3n y las disposiciones del presente Protocolo y teniendo plenamente en cuenta las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes, el desarrollo y el perfeccionamiento peri\u00f3dico de metodolog\u00edas comparables para la aplicaci\u00f3n eficaz del presente Protocolo, que ser\u00e1n acordadas por la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">f) Formular\u00e1 sobre cualquier asunto las recomendaciones que sean necesarias para la aplicaci\u00f3n del presente Protocolo; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">g) Procurar\u00e1 movilizar recursos financieros adicionales de conformidad con el p\u00e1rrafo 2 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#11\">11<\/A>; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">h) Establecer\u00e1 los \u00f3rganos subsidiarios que considere necesarios para la aplicaci\u00f3n del presente Protocolo; <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">i) Solicitar\u00e1 y utilizar\u00e1, cuando corresponda, los servicios y la cooperaci\u00f3n de las organizaciones internacionales y de los \u00f3rganos intergubernamentales y no gubernamentales competentes y la informaci\u00f3n que \u00e9stos le proporcionen; y <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">j) Desempe\u00f1ar\u00e1 las dem\u00e1s funciones que sean necesarias para la aplicaci\u00f3n del presente Protocolo y considerar\u00e1 la realizaci\u00f3n de cualquier tarea que se derive de una decisi\u00f3n de la Conferencia de las Partes en la Convenci\u00f3n. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">5. El reglamento de la Conferencia, de las Partes y los procedimientos financieros aplicados en relaci\u00f3n con la Convenci\u00f3n se aplicar\u00e1n mutatis mutandis en relaci\u00f3n con el presente Protocolo a menos que decida otra cosa por consenso la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">6. La secretar\u00eda convocar\u00e1 el primer per\u00edodo de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo en conjunto con el primer per\u00edodo de sesiones de la Conferencia de las Partes que se programe despu\u00e9s de la fecha de entrada en vigor del presente Protocolo. Los siguientes per\u00edodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las partes en el presente Protocolo se celebrar\u00e1n anualmente y en conjunto con los per\u00edodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes, a menos que decida otra cosa la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">7. Los per\u00edodos extraordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo se celebrar\u00e1n cada vez que la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes lo considere necesario, o cuando una de las Partes lo solicite por escrito, siempre que dentro de los seis meses siguientes a la fecha en que la secretar\u00eda haya transmitido a las Partes la solicitud, \u00e9sta reciba el apoyo de al menos un tercio de las Partes. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">8. Las Naciones Unidas, sus organismos especializados y el Organismo Internacional de Energ\u00eda At\u00f3mica, as\u00ed como todo Estado miembro de esas organizaciones u observador ante ellas que no sea parte en la Convenci\u00f3n, podr\u00e1n estar representados como observadores en los per\u00edodos de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo. Todo \u00f3rgano u organismo, sea nacional e internacional, gubernamental o no gubernamental, que sea competente en los asuntos de que trata el presente Protocolo y que haya informado a la secretar\u00eda de su deseo de estar representado como observador en un per\u00edodo de sesiones de la conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo podr\u00e1 ser admitido como observador a menos que se oponga a ello un tercio de las Partes presentes. La admisi\u00f3n y participaci\u00f3n de los observadores se regir\u00e1n por el reglamento, seg\u00fan lo se\u00f1alado en el p\u00e1rrafo 5 supra. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=14><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 14.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">l. La secretar\u00eda establecida por el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#8\">8<\/A>o. de la Convenci\u00f3n desempe\u00f1ar\u00e1 la funci\u00f3n de secretar\u00eda del presente Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. El p\u00e1rrafo 2 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#8\">8<\/A> de la Convenci\u00f3n sobre las funciones de la secretar\u00eda y el p\u00e1rrafo 3 del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#8\">8<\/A>o. de la Convenci\u00f3n sobre las disposiciones para su funcionamiento se aplicar\u00e1n mutatis mutandis al presente Protocolo. La secretar\u00eda ejercer\u00e1 adem\u00e1s las funciones que se asignen en el marco del presente Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=15><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 15.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">l. El \u00f3rgano Subsidiario de Asesoramiento Cient\u00edfico y Tecnol\u00f3gico y el \u00f3rgano Subsidiario de Ejecuci\u00f3n establecidos por los art\u00edculos <a hrefx=\"L0629000.htm#9\">9<\/A>o. y de la Convenci\u00f3n actuar\u00e1n como \u00f3rgano Subsidiario de Asesoramiento Cient\u00edfico y Tecnol\u00f3gico y \u00f3rgano Subsidiario de Ejecuci\u00f3n. del presente Protocolo, respectivamente. Las disposiciones sobre el funcionamiento de estos dos \u00f3rganos con respecto a la convenci\u00f3n se aplicar\u00e1n mutatis mutandis al presente Protocolo. Los per\u00edodos de sesiones del \u00f3rgano Subsidiario de Asesoramiento Cient\u00edfico y Tecnol\u00f3gico y del \u00f3rgano Subsidiario de Ejecuci\u00f3n del presente Protocolo se celebrar\u00e1n conjuntamente con los del \u00f3rgano Subsidiario de Asesoramiento Cient\u00edfico y Tecnol\u00f3gico y el \u00f3rgano Subsidiario de Ejecuci\u00f3n de la Convenci\u00f3n, respectivamente. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Las Partes en la Convenci\u00f3n que no sean Partes en el presente Protocolo podr\u00e1n participar como observadoras en las deliberaciones de cualquier per\u00cdodo de sesiones de los \u00f3rganos subsidiarios. Cuando los \u00f3rganos subsidiarios act\u00faen como \u00f3rganos subsidiarios del presente Protocolo las decisiones en el \u00e1mbito del Protocolo ser\u00e1n adoptadas \u00fanicamente por las Partes que sean Partes en el Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Cuando los \u00f3rganos subsidiarios establecidos por los art\u00edculos <a hrefx=\"L0629000.htm#9\">9<\/A>o. y <a hrefx=\"L0629000.htm#10\">10<\/A> de la Convenci\u00f3n ejerzan sus funciones respecto de cuestiones de inter\u00e9s para el presente Protocolo, todo miembro de la Mesa de los \u00f3rganos subsidiarios que represente a una Parte en la Convenci\u00f3n que a esa fecha no sea parte en el Protocolo ser\u00e1 reemplazado por otro miembro que ser\u00e1 elegido de entre las Partes en el Protocolo y por ellas mismas. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=16><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 16.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo examinar\u00e1 tan pronto como sea posible la posibilidad de aplicar al presente Protocolo y de modificar seg\u00fan corresponda, el mecanismo consultivo multilateral a que se refiere el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#13\">13<\/A> de la Convenci\u00f3n a la luz de las decisiones que pueda adoptar al respecto la Conferencia de las Partes. Todo mecanismo consultivo multilateral que opere en relaci\u00f3n con el presente Protocolo lo har\u00e1 sin perjuicio de los procedimientos y mecanismos establecidos de conformidad con el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#18\">18<\/A>. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=17><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 17.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Conferencia de las Partes determinar\u00e1 los principios, modalidades, normas y directrices pertinentes, en particular para la verificaci\u00f3n, la presentaci\u00f3n de informes y la rendici\u00f3n de cuentas en relaci\u00f3n con el comercio de los derechos de emisi\u00f3n. Las Partes incluidas en el anexo B podr\u00e1n participar en operaciones de comercio de los derechos de emisi\u00f3n a los efectos de cumplir sus compromisos dimanantes del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#3\">3<\/A>o. Toda operaci\u00f3n de este tipo ser\u00e1 suplementaria a las medidas nacionales que se adopten para cumplir los compromisos cuantificados de limitaci\u00f3n y reducci\u00f3n de las emisiones dimanantes de ese art\u00edculo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=18><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 18.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En su primer per\u00edodo de sesiones, la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo aprobar\u00e1 unos procedimientos y mecanismos apropiados y eficaces para determinar y abordar los casos de incumplimiento de las disposiciones del presente Protocolo, incluso mediante la preparaci\u00f3n de una lista indicativa de consecuencias, teniendo en cuenta la causa, el tipo, el grado y la frecuencia del incumplimiento. Todo procedimiento o mecanismo que se cree en virtud del presente art\u00edculo y prevea consecuencias de car\u00e1cter vinculante ser\u00e1 aprobado por medio de una enmienda al presente Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=19><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 19.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Las disposiciones del art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#14\">14<\/A> de la Convenci\u00f3n se aplicar\u00e1n mutatis mutandis al presente Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=20><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 20.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Cualquiera de las Partes podr\u00e1 proponer enmiendas al presente Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Las enmiendas al presente Protocolo deber\u00e1n adoptarse en un per\u00edodo ordinario de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes en el presente Protocolo. La secretar\u00eda deber\u00e1 comunicar a las Partes el texto de toda propuesta de enmienda al Protocolo, al menos seis meses antes del per\u00edodo de sesiones en que se proponga su aprobaci\u00f3n. La secretar\u00eda comunicar\u00e1 as\u00ed mismo el texto de toda propuesta de enmienda a las Partes y signatarios de la Convenci\u00f3n y a t\u00edtulo informativo, al Depositario. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Las Partes pondr\u00e1n el m\u00e1ximo empe\u00f1o en llegar a un acuerdo por consenso sobre cualquier proyecto de enmienda al Protocolo. Si se agotan todas las posibilidades de obtener el consenso sin llegar a un acuerdo, la enmienda ser\u00e1 aprobada, como \u00faltimo recurso, por mayor\u00eda de tres cuartos de las Partes presentes y votantes en la reuni\u00f3n. La secretar\u00eda comunicar\u00e1 la enmienda aprobada al depositario, que la har\u00e1 llegar a todas las Partes para su aceptaci\u00f3n. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. Los instrumentos de aceptaci\u00f3n de una enmienda se entregar\u00e1n al Depositario. La enmienda aprobada de conformidad con el p\u00e1rrafo 3 entrar\u00e1 en vigor para las Partes que la hayan aceptado al nonag\u00e9simo d\u00eda contado desde la fecha en que el Depositario haya recibido los instrumentos de aceptaci\u00f3n de por lo menos tres cuartos de las Partes en el presente Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">5. La enmienda entrar\u00e1 en vigor para las dem\u00e1s Partes al nonag\u00e9simo d\u00eda contado desde la fecha en que hayan entregado al Depositario sus instrumentos de aceptaci\u00f3n de la enmienda. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=21><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 21.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Los anexos del presente Protocolo, formar\u00e1n parte integrante de \u00e9ste y, a menos que se disponga expresamente otra cosa, toda referencia al Protocolo constituir\u00e1 al mismo tiempo una referencia a cualquiera de sus anexos. Los anexos que se adopten despu\u00e9s de la entrada en vigor del presente Protocolo s\u00f3lo podr\u00e1n contener listas, formularios y cualquier otro material descriptivo que trate de asuntos cient\u00edficos, t\u00e9cnicos, de procedimiento o administrativos. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Cualquiera de las Partes podr\u00e1 proponer un anexo del presente Protocolo y enmiendas a anexos del Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Los anexos del presente Protocolo y las enmiendas a anexos del Protocolo se aprobar\u00e1n en un per\u00edodo ordinario de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reuni\u00f3n de las Partes. La secretar\u00eda comunicar\u00e1 a las Partes el texto de cualquier propuesta de anexo o de enmienda a un anexo al menos seis meses antes del per\u00edodo de sesiones en que se proponga su aprobaci\u00f3n. La secretar\u00eda comunicar\u00e1 asimismo el texto de cualquier propuesta de anexo o de enmienda a un anexo a las Partes y signatarios de la convenci\u00f3n y, a t\u00edtulo informativo, al Depositario. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. Las Partes pondr\u00e1n el m\u00e1ximo empe\u00f1o en llegar a un acuerdo por consenso sobre cualquier proyecto de anexo o de enmienda a un anexo, si se agotan todas las posibilidades de obtener el consenso sin llegar a un acuerdo, el anexo o la enmienda al anexo se aprobar\u00e1, como \u00faltimo recurso, por mayor\u00eda de tres cuartos de las Partes presentes y votantes en la reuni\u00f3n. La secretar\u00eda comunicar\u00e1 el texto del anexo o de la enmienda al anexo que se haya aprobado al Depositario, que lo har\u00e1 llegar a todas las Partes para su aceptaci\u00f3n. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">5. Todo anexo o enmienda a un anexo, salvo el anexo A o B, que haya sido aprobado de conformidad con lo dispuesto en los p\u00e1rrafos 3 y 4 supra entrar\u00e1 en vigor para todas las partes en el presente Protocolo seis meses despu\u00e9s de la fecha en que el Depositario haya comunicado a las Partes la aprobaci\u00f3n del anexo o de la enmienda al anexo, con excepci\u00f3n de las Partes que hayan notificado por escrito al Depositario dentro de ese per\u00edodo que no aceptan el anexo o la enmienda al anexo. El anexo o la enmienda al anexo entrar\u00e1 en vigor para las Partes que hayan retirado su notificaci\u00f3n de no aceptaci\u00f3n al nonag\u00e9simo d\u00eda contado desde la fecha en que el Depositario haya recibido el retiro de la notificaci\u00f3n. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">6. Si la aprobaci\u00f3n de un anexo o de una enmienda a un anexo supone, una enmienda al presente Protocolo, el anexo o la enmienda al anexo no entrar\u00e1 en vigor hasta el momento en que entre en vigor la enmienda al presente Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">7. Las enmiendas a los anexos A y B del presente Protocolo se aprobar\u00e1n y entrar\u00e1n en vigor de conformidad con el procedimiento establecido en el art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#20\">20<\/A>, a reserva de que una enmienda al anexo B s\u00f3lo podr\u00e1 aprobarse co el consentimiento escrito de la Parte interesada. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=22><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 22.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Con excepci\u00f3n de lo dispuesto en el p\u00e1rrafo 2 infra, cada Parte tendr\u00e1 un voto. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Las organizaciones regionales de integraci\u00f3n econ\u00f3mica, en los asuntos de su competencia, ejercer\u00e1n su derecho de voto con un n\u00famero de votos igual al n\u00famero de sus Estados miembros que sean Partes en el presente Protocolo. Esas organizaciones no ejercer\u00e1n su derecho de voto si cualquiera de sus Estados miembros ejerce el suyo y viceversa. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=23><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 23.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General de las Naciones Unidas ser\u00e1 el Depositario del presente Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=24><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 24.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. El presente Protocolo estar\u00e1 abierto a la firma y sujeto a la ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n o aprobaci\u00f3n de los Estados y de las organizaciones regionales de integraci\u00f3n econ\u00f3mica que sean Partes en la Convenci\u00f3n. Quedar\u00e1 abierto a la firma en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York del 16 de marzo de 1998 al 15 de marzo de 1999, y a la adhesi\u00f3n a partir del d\u00eda siguiente a aqu\u00e9l en que quede cerrado a la firma. Los instrumentos de ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n aprobaci\u00f3n o adhesi\u00f3n se depositar\u00e1n en poder del Depositario. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Las organizaciones regionales de integraci\u00f3n econ\u00f3mica que pasen a ser Partes en el presente Protocolo sin que ninguno de sus Estados miembros lo sea quedar\u00e1n sujetas a todas las obligaciones dimanantes del Protocolo. En el caso de una organizaci\u00f3n que tenga uno o m\u00e1s Estados miembros que sean Partes en el presente Protocolo, la organizaci\u00f3n y sus Estados miembros determinar\u00e1n su respectiva responsabilidad por el cumplimiento de las obligaciones que les incumban en virtud del presente Protocolo. En tales casos, la organizaci\u00f3n y los Estados miembros no podr\u00e1n ejercer simult\u00e1neamente derechos, conferidos por el Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Las organizaciones regionales de integraci\u00f3n econ\u00f3mica indicar\u00e1n en sus instrumentos de ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n, aprobaci\u00f3n o adhesi\u00f3n su grado de competencia con respecto a cuestiones regidas por el Protocolo. Esas organizaciones comunicar\u00e1n asimismo, cualquier modificaci\u00f3n sustancial de su \u00e1mbito de competencia al Depositario, que a su vez la comunicar\u00e1 a las Partes. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=25><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 25.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. El presente Protocolo entrar\u00e1 en vigor al nonag\u00e9simo d\u00eda contado desde la fecha en que hayan depositado sus instrumentos de ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n, aprobaci\u00f3n o adhesi\u00f3n no menos de 55 Partes en la Convenci\u00f3n, entre las que se cuenten Partes del anexo I cuyas emisiones totales representen por lo menos el 55% del total de las emisiones de di\u00f3xido de carbono de las Partes del anexo I correspondiente a 1990. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. A los efectos del presente, art\u00edculo, por &quot;total de las emisiones de di\u00f3xido de carbono de las Partes del anexo I correspondiente a 1990&quot; se entiende la cantidad notificada, en la fecha o antes de la fecha de aprobaci\u00f3n del Protocolo, por las Partes incluidas en el anexo I en su primera comunicaci\u00f3n nacional presentada con arreglo al art\u00edculo <a hrefx=\"L0629000.htm#12\">12<\/A> de la Convenci\u00f3n. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Para cada Estado u organizaci\u00f3n regional de integraci\u00f3n econ\u00f3mica que ratifique, acepte o apruebe el presente Protocolo o se adhiera a \u00e9l una vez reunidas las condiciones para la entrada en vigor establecidas en el p\u00e1rrafo 1 supra, el Protocolo entrar\u00e1 en vigor al nonag\u00e9simo d\u00eda contado desde la fecha en que se haya depositado el respectivo instrumento de ratificaci\u00f3n, aceptaci\u00f3n, aprobaci\u00f3n o adhesi\u00f3n. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. A los efectos del presente art\u00edculo, el instrumento que deposite una organizaci\u00f3n regional de integraci\u00f3n econ\u00f3mica no contar\u00e1 adem\u00e1s de los que hayan depositado los Estados miembros de la organizaci\u00f3n. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=26><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 26.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">No se podr\u00e1n formular reservas al presente Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=27><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 27.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Cualquiera de las Partes podr\u00e1 denunciar el presente Protocolo notific\u00e1ndolo por escrito al Depositario en cualquier momento, despu\u00e9s de que hayan transcurrido tres a\u00f1os a partir de la fecha de entrada en vigor del Protocolo para esa Parte. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. La denuncia surtir\u00e1 efecto al cabo de un a\u00f1o contado desde la fecha en que el Depositario haya recibido la notificaci\u00f3n correspondiente o, posteriormente, en la fecha que se indique en la notificaci\u00f3n. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Se considerar\u00e1 que la Parte que denuncia la Convenci\u00f3n denuncia asimismo el presente Protocolo. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><A name=28><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 28.<\/font><\/A> <\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El original del presente Protocolo, cuyos textos en \u00e1rabe, chino, espa\u00f1ol, franc\u00e9s, ingl\u00e9s y ruso son igualmente aut\u00e9nticos, se depositar\u00e1 en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">HECHO en Kyoto el d\u00eda once de diciembre de mil novecientos noventa y siete. <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">EN TESTIMONIO DE LO CUAL los infrascritos, debidamente autorizados a esos efectos, han firmado el presente Protocolo en las fechas indicadas. <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Anexo A <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Gases de efecto invernadero <\/font> <\/p>\n<p>  <font size=\"2\" face=\"Arial\">Di\u00f3xido de carbono (C02 ) <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Metano (CH4 ) <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Oxido nitroso (N2O) <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Hidrofluorocarbonos (HFC) <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Perfluorocarbonos (pFc) <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Hexafluoruro de azufre (SF6) <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Sectores\/categor\u00eda de fuentes <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Energ\u00eda <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Quema de combustible <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Industrias de energ\u00eda <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Industria manufacturera y construcci\u00f3n <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Transporte <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Otros sectores <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Otros <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Emisiones fugitivas de combustibles <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Combustibles s\u00f3lidos <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Petr\u00f3leo y gas natural <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Otros <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Procesos industriales <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Productos minerales <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Industria qu\u00edmica <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Producci\u00f3n de metales <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Otra producci\u00f3n <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Producci\u00f3n de halocarbonos y hexafluoruro de azufre <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Consumo de halocarbonos y hexafluoruro de azufre <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Otros <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Utilizaci\u00f3n de disolventes y otros productos <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Agricultura <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Fermentaci\u00f3n ent\u00e9rica <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Aprovechamiento del esti\u00e9rcol <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Cultivo del arroz <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Suelos agr\u00edcolas <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Quema prescrita de sabanas <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Quema en el campo de residuos agr\u00edcolas <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Otros <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Desechos <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Eliminaci\u00f3n de desechos s\u00f3lidos en la tierra <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Tratamiento de las aguas residuales <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Incineraci\u00f3n de desechos <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Otros <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Anexo B <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Compromiso cuantificado <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">de limitaci\u00f3n o reducci\u00f3n <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">de las emisiones <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">(% del nivel del a\u00f1o <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">o per\u00edodo de base) <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Parte <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Alemania 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Australia 108 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Austria 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">B\u00e9lgica 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Bulgaria* 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Canad\u00e1 94 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Comunidad Europea 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Croacia* 95 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Dinamarca 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Eslovaquia* 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Eslovenia* 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Espa\u00f1a 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Estados Unidos de Am\u00e9rica 93 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Estonia* 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Federaci\u00f3n de Rusia* 100 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Finlandia 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Francia 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Grecia 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Hungr\u00eda* 94 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Irlanda 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Islandia 110 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Italia 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Jap\u00f3n 94 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Letonia* 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Liechtenstein 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Lituania* 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Luxemburgo 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">M\u00f3naco 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Noruega 101 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Nueva Zelandia 100 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Pa\u00edses Bajos 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Polonia* 94 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Portugal 2 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Parte <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Reino Unido de Gran Breta\u00f1a e Irlanda del Norte 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Rep\u00fablica Checa* 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Rumania* 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Suecia 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Suiza 92 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Ucrania* 100&quot;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">* Pa\u00edses que est\u00e1n en proceso de transici\u00f3n a una econom\u00eda de mercado. <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">El suscrito Jefe de la Oficina Jur\u00eddica del Ministerio de Relaciones Exteriores, <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">HACE CONSTAR: <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Que la presente reproducci\u00f3n es fiel fotocopia tomada del texto certificado, en idioma espa\u00f1ol, del Protocolo de Kyoto de la Convenci\u00f3n Marco de las Naciones Unidas sobre el cambio clim\u00e1tico hecho en Kyoto el d\u00eda once (11) de diciembre de mil novecientos noventa y siete (1997), documento que reposa en los archivos de la oficina jur\u00eddica de este Ministerio. <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., a los diez y seis (16) d\u00edas del mes de julio de mil novecientos noventa y nueve (1999). <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">El Jefe Oficina Jur\u00eddica, <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">H\u00e9ctor Adolfo Sintura Varela. <\/font> <\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Presidencia de la Republica <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Santa Fe de Bogot\u00e1, D.C., 15 de octubre de 1999 <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Aprobado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso Nacional para los efectos constitucionales. <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) ANDRES PASTRANA ARANGO <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">La Viceministra de Relaciones Exteriores, Encargada de las funciones del Despacho del Se\u00f1or Ministro, <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) Mar\u00eda Fernanda Campo Saavedra <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">DECRETA:<\/font><\/b><font size=\"2\"> <\/font> <\/font>     <font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 1o. Apru\u00e9base el &quot;Protocolo de Kyoto de la Convenci\u00f3n Marco de las Naciones Unidas sobre el cambio clim\u00e1tico&quot; hecho en Kyoto el 11 de diciembre de 1997. <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 2o. De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1o. de la ley 7a. de 1944, el &quot;Protocolo de Kyoto de la Convenci\u00f3n Marco de las Naciones Unidas sobre el cambio clim\u00e1tico hecho en Kyoto el 11 de diciembre de 1997, que por el art\u00edculo primero de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto del mismo. <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">ARTICULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 3o. La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n. <\/font> <\/font> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica, <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">MARIO URIBE ESCOBAR. <\/font> <\/p>\n<p>  <font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General del honorable Senado de la Rep\u00fablica, <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">MANUEL ENR\u00cdQUEZ ROSERO. <\/font> <\/p>\n<p>  <font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes, <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">BASILIO VILLAMIZAR TRUJILLO. <\/font> <\/p>\n<p>  <font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes, <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">ANGELINO LIZCANO RIVERA. <\/font> <\/p>\n<p>  <font size=\"2\" face=\"Arial\">REPUBLICA DE COLOMBIA &#8211; GOBIERNO NACIONAL <\/font>     <font size=\"2\" face=\"Arial\">COMUN\u00cdQUESE Y C\u00daMPLASE. <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Ejec\u00fatese, previa revisi\u00f3n de la <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">Corte Constitucional, conforme al art\u00edculo <\/font> <\/p>\n<p><font face=\"Arial\"><a hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm#241\"><font size=\"2\">241-10<\/font><\/A><font size=\"2\"> de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica. <\/font> <\/font> <\/p>\n<p>  <font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Bogot\u00e1, D. C., a 27 de diciembre de 2000. <\/font>     <font size=\"2\" face=\"Arial\">ANDRES PASTRANA ARANGO <\/font>     <font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores, <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">GUILLERMO FERN\u00c1NDEZ DE SOTO. <\/font> <\/p>\n<p>  <font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro del Medio Ambiente, <\/font> <\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">JUAN MAYR MALDONADO. <\/font> <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEY 629 DE 2000 &nbsp; LEY 629 DE 2000 (diciembre 27) Diario Oficial No. 44.272, de 27 de diciembre de 2000 Por medio de la cual se aprueba el &quot;Protocolo de Kyoto de la Convenci\u00f3n Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Clim\u00e1tico&quot;, hecho en Kyoto el 11 de diciembre de 1997. *Resumen de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15],"tags":[],"class_list":["post-699","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-2000"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/699","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=699"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/699\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=699"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=699"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=699"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}