{"id":741,"date":"2020-11-24T18:24:07","date_gmt":"2020-11-24T18:24:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-0672-de-2001\/"},"modified":"2020-11-24T18:24:07","modified_gmt":"2020-11-24T18:24:07","slug":"ley-0672-de-2001","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-0672-de-2001\/","title":{"rendered":"LEY 0672 DE 2001"},"content":{"rendered":"<p>LEY 672 DE 2001            <\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"http:\/\/dmsjuridica.com\/CODIGOS\/LEGISLACION\/LEYES\/2019\/dms.png\" width=\"138\" height=\"103\"align=\"center\"><\/p>\n<\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"6\">LEY 672 DE 2001<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">(julio 30)<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">Diario Oficial No. 44.503, de 30 de julio de 2001<\/font><\/b><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">por medio de la cual se aprueba el &quot;Acuerdo entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica de Chile para la Promoci\u00f3n y Protecci\u00f3n Rec\u00edproca de las Inversiones&quot; y su protocolo, hechos en Cartagena de Indias, el 22 de enero de 2000 y sus Canjes de Notas Aclaratorios, de 22 de enero de 2000 y de 9 y 30 de marzo de 2000.<\/font><\/p>\n<p><font size=\"2\"><b>*<\/b><\/font><b><font size=\"2\">Resumen de Notas de Vigencia*<\/font><\/b><\/p>\n<p><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=6 rules=none width=\"100%\"  border=1 frame=border>    <TR>    <TD><b><font size=\"2\">NOTAS DE VIGENCIA<\/font><\/b><font size=\"2\">:<\/font><\/TD><\/TR>  <TR>    <TD><font size=\"2\">1. Ley y acuerdo por ella aprobado, declarados EXEQUIBLES por la Corte Constitucional mediante Sentencia <a hrefx=\"..\/..\/Sentencias\/C-294-02.rtf\">C-294-02<\/A> de 23 de abril de 2002, Magistrado Ponente Dr. Alfredo Beltr\u00e1n Sierra.<\/font><\/TD><\/TR>  <\/TABLE><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">EL CONGRESO DE COLOMBIA<\/font><\/b><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Visto el texto del &quot;Acuerdo entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica de Chile para la Promoci\u00f3n y Protecci\u00f3n Rec\u00edproca de las Inversiones&quot; y su protocolo, hechos en Cartagena de Indias, el 22 de enero de 2000 y sus Canjes de Notas Aclaratorios, de 22 de enero de 2000 y de 9 y 30 de marzo de 2000.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">(Para ser transcrito: Se adjunta fotocopia del texto \u00edntegro de los Instrumentos Internacionales mencionados).<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Rep\u00fablica de Colombia<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Ministerio de Relaciones Exteriores<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Cartagena de Indias, 22 de enero de 2000.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Se\u00f1or Ministro de Relaciones Exteriores<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Tengo el honor de dirigirme a vuestra excelencia en relaci\u00f3n con el &quot;Acuerdo entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica de Chile para la promoci\u00f3n y protecci\u00f3n rec\u00edproca de la inversiones&quot; suscrito entre los dos gobiernos el 20 de enero del 2000, en la ciudad de Santa Fe de Bogot\u00e1.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">En este sentido, pongo a consideraci\u00f3n de vuestra Excelencia, la siguiente nota interpretativa del Acuerdo de tal forma que las Altas Partes Contratantes entiendan en el desarrollo del mismo lo siguiente:<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">I. Nada de lo dispuesto en el Acuerdo para la Promoci\u00f3n y Protecci\u00f3n rec\u00edproca de las inversiones, se interpretar\u00e1 en el sentido de impedir que una parte adopte o mantenga medidas destinadas a preservar el orden p\u00fablico.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">A su Excelencia el se\u00f1or<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">JUAN GABRIEL VALDES SOUBLETE<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Ministro de Relaciones Exteriores<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Santiago de Chile.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">II. Lo dispuesto en el Acuerdo debe entenderse en concordancia con lo previsto en el art\u00edculo <A hrefx=hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm#336\">336<\/A> de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica de Colombia de 1991, y en este sentido, de conformidad con la ley y con una finalidad de inter\u00e9s p\u00fablico o social, ser\u00e1 permitido establecer monopolios como arbitrio rent\u00edstico, previa plena indemnizaci\u00f3n de los individuos que queden privados del ejercicio de una actividad econ\u00f3mica l\u00edcita. En el evento que por aplicaci\u00f3n del art\u00edculo <A hrefx=hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm#336\">336<\/A> se llegue a la expropiaci\u00f3n total o parcial de una inversi\u00f3n, la indemnizaci\u00f3n a que haya lugar se fijar\u00e1 de conformidad con lo se\u00f1alado en el art\u00edculo VI del acuerdo.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">La presente nota y de la respuesta de Vuestra Excelencia formule en el mismo tenor, constituyen un Acuerdo entre los dos Gobiernos que entrar\u00e1 en vigencia a partir de la fecha en que entre en vigor el Acuerdo de Promoci\u00f3n y Protecci\u00f3n de Inversiones.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Aprovecho la oportunidad para renovar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi m\u00e1s alta y distinguida consideraci\u00f3n.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Guillermo Fern\u00e1ndez de Soto.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Rep\u00fablica de Chile<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Ministerio de Relaciones Exteriores<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Cartagena de Indias, 22 de enero de 2000<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Se\u00f1or Ministro de Relaciones Exteriores:<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Tengo el honor de dirigirme a Vuestra Excelencia en relaci\u00f3n con el &quot;Acuerdo entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica de Chile para la Promoci\u00f3n y Protecci\u00f3n Rec\u00edproca de las Inversiones&quot; suscrito entre los dos Gobiernos el 22 de enero del 2000, en la ciudad de Santa Fe de Bogot\u00e1.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">En este sentido, pongo a consideraci\u00f3n de Vuestra Excelencia, la siguiente nota interpretativa del Acuerdo de tal forma que las Altas Partes Contratantes entiendan en el desarrollo del mismo lo siguiente:<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">I. Nada de lo dispuesto en el Acuerdo para la Promoci\u00f3n y Protecci\u00f3n Rec\u00edproca de las Inversiones, se interpretar\u00e1 en el sentido de impedir que una Parte adopte o mantenga medidas destinadas a preservar el orden p\u00fablico.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">A su Excelencia el se\u00f1or<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Guillermo Fernandez de Soto.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Ministro de Relaciones Exteriores.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">II. Lo dispuesto en el Acuerdo debe entenderse en concordancia con lo previsto en el art\u00edculo <A hrefx=hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm#336\">336<\/A> de la Constituci\u00f3n Pol \u00edtica de Colombia de 1991, y en este sentido, de conformidad con la ley y con una finalidad de inter\u00e9s p\u00fablico o social, ser\u00e1 permitido establecer monopolios como arbitrio rent\u00edstico, previa plena indemnizaci\u00f3n de los individuos que queden privados del ejercicio de una actividad econ\u00f3mica l\u00edcita. En el evento que por aplicaci\u00f3n del art\u00edculo <A hrefx=hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm#336\">336<\/A> se llegue a la expropiaci\u00f3n total o parcial de una inversi\u00f3n, la indemnizaci\u00f3n a que haya lugar se fijar\u00e1 de conformidad con lo se\u00f1alado en el art\u00edculo VI del Acuerdo.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">La presente nota y la de respuesta de Vuestra Excelencia formule en el mismo tenor, constituyen un Acuerdo entre los dos Gobiernos, que entrar\u00e1 en vigencia a partir de la fecha en que entre en vigor el Acuerdo de Promoci\u00f3n y Protecci\u00f3n de Inversiones.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Aprovecho la oportunidad para renovar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi m\u00e1s alta y distinguida consideraci\u00f3n.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Juan Gabriel Vald\u00e9s Soublete.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Ministro de Relaciones Exteriores.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Republica de Colombia<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Ministerio de Relaciones Exteriores<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., marzo 9 de 2000.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Se\u00f1or Embajador:<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Tengo el honor de dirigirme a Vuestra Excelencia en relaci\u00f3n con el &quot;Acuerdo entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica de Chile para la Promoci\u00f3n y Protecci\u00f3n Rec\u00edproca de las Inversiones&quot;, suscrito entre los dos Gobiernos el 22 de enero de 2000 en la ciudad de Cartagena.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Sobre el particular, me permito informar a Vuestra Excelencia que se ha advertido un error involuntario en el Canje de Notas del 22 de enero de 2000, toda vez que aparece que el Acuerdo se firm\u00f3 en la ciudad de Santa Fe de Bogot\u00e1, cuando el mismo se suscribi\u00f3 en la ciudad de Cartagena, raz\u00f3n por la cual pongo en consideraci\u00f3n de vuestra Excelencia que en este sentido se entiendan las Notas canjeadas el 22 de enero de 2000.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">A su Excelencia el se\u00f1or<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Anibal Francisco Palma Fourcade<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Embajador de Chile<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ciudad<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Por lo expuesto, pongo a consideraci\u00f3n de Vuestra Excelencia, que la presente nota y la de respuesta de Vuestra Excelencia que formule en el mismo tenor, as\u00ed como el Canje de Notas efectuado en Cartagena de Indias el 22 de enero de 2000, constituyen un acuerdo entre los dos Gobiernos, que entrar\u00e1 en vigencia a partir de la fecha en que entre en vigor el Acuerdo de Promoci\u00f3n y Protecci\u00f3n de Inversiones.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Aprovecho la oportunidad para renovar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi m\u00e1s alta y distinguida consideraci\u00f3n.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Ministro de Relaciones Exteriores<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Guillermo Fern\u00e1ndez de Soto.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Santa Fe de Bogot\u00e1, 30 de marzo del a\u00f1o 2000.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Excelent\u00edsimo se\u00f1or Ministro:<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Tengo el honor de acusar recibo de la atenta Nota de V.E., fechada el 9 de marzo de 2000, que dice lo siguiente:<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">&quot;Se\u00f1or Embajador:<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Tengo el honor de dirigirme a Vuestra Excelencia en relaci\u00f3n con el &quot;Acuerdo entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica de Chile para la Promoci\u00f3n y Protecci\u00f3n Rec\u00edproca de las Inversiones&quot;, suscrito entre los dos Gobiernos el 22 de enero del 2000 en la Ciudad de Cartagena.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Sobre el particular, me permito informar a Vuestra Excelencia que se ha advertido un error involuntario en el canje de notas del 22 de enero, de 2000, toda vez que aparece que el Acuerdo se firm\u00f3 en la Ciudad de Santa Fe de Bogot\u00e1, cuando el mismo se suscribi\u00f3 en la ciudad de Cartagena, raz\u00f3n por la cual pongo en consideraci\u00f3n de Vuestra Excelencia que en este sentido se entiendan las Notas Canjeadas el 22 de enero de 2000.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Por lo expuesto, pon go a consideraci\u00f3n de Vuestra Excelencia, que la presente Nota y la de respuesta de Vuestra Excelencia que formule en el mismo tenor, as\u00ed como el canje de Notas efectuado en Cartagena de Indias el 22 de enero de 2000, constituyen un Acuerdo entre los dos Gobiernos, que entrar\u00e1 en vigencia a partir de la fecha en que entre en vigor el Acuerdo de Promoci\u00f3n y Protecci\u00f3n de inversiones.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Aprovecho la oportunidad para renovar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi m\u00e1s alta y distinguida consideraci\u00f3n&quot;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Adem\u00e1s, tengo el honor de confirmar, en nombre de la Rep\u00fablica de Chile, el Acuerdo antes transcrito y acordar que la Nota de Vuestra Excelencia y la presente sean consideradas como las que constituyen un Acuerdo entre los dos Gobiernos, conjuntamente con el Canje de Notas efectuado en Cartagena de Indias el 22 de enero de 2000, que entrar\u00e1 en vigencia a partir de la fecha en que entre en vigor el Acuerdo de Promoci\u00f3n y Protecci\u00f3n de Inversiones.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Aprovecho la oportunidad para renovar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi m\u00e1s alta y distinguida consideraci\u00f3n.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Embajador<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">An\u00edbal Palma Fourcade.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Al Excelent\u00edsimo se\u00f1or doctor Guillermo Fern\u00e1ndez de Soto<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Ministro de Relaciones Exteriores<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ciudad<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">\u00abACUERDO ENTRE LA REPUBLICA DE COLOMBIA<\/font><\/p>\n<p><font size=\"2\" face=\"Arial\">y LA REPUBLICA DE CHILE<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Para la Promoci\u00f3n y Protecci\u00f3n Rec\u00edproca de las Inversiones<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">El Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Chile, en adelante &quot;las Partes Contratantes&quot;.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Deseando intensificar la cooperaci\u00f3n econ\u00f3mica en beneficio de ambas Partes Contratantes;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Con la intenci\u00f3n de crear y de mantener condiciones favorables a las inversiones de inversionistas de una Parte Contratante en el territorio de la otra, que impliquen transferencias de capitales;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Reconociendo la necesidad de promover y de proteger las inversiones extranjeras con miras a favorecer la prosperidad econ\u00f3mica de ambas Partes Contratantes;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Han acordado lo siguiente:<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=1><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> I. DEFINICIONES.<\/font><\/A><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Para los efectos del presente Acuerdo:<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">1. El t\u00e9rmino &quot;inversionista&quot; designa a los siguientes sujetos que hayan efectuado inversiones en el territorio de la otra Parte Contratante conforme al presente Acuerdo:<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Las personas naturales que, de acuerdo con la legislaci\u00f3n de esa Parte Contratante, son consideradas nacionales de la misma;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Las entidades jur\u00eddicas, incluyendo sociedades, corporaciones, asociaciones comerciales o cualquier otra entidad constituida seg\u00fan la legislaci\u00f3n de esa Parte Contratante, que tengan su sede y realicen actividades econ\u00f3micas de conformidad con su objeto social, en el territorio de dicha Parte Contratante;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">2. El t\u00e9rmino &quot;inversi\u00f3n&quot; se refiere a toda clase de bienes o derechos relacionados con ella, siempre que se haya efectuado de conformidad con las leyes y reglamentos de la Parte Contratante en cuyo territorio se realiz\u00f3 y comprender\u00e1, en particular, aunque no exclusivamente:<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Bienes muebles e inmuebles, el derecho de propiedad sobre \u00e9stos, as\u00ed como todos los dem\u00e1s derechos reales, tales como servidumbres, hipotecas, usufructos, prendas;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Acciones, cuotas sociales y cualquier otro tipo de participaci\u00f3n econ\u00f3mica en sociedades;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">c) Derechos de cr\u00e9dito o cualquier otra prestaci\u00f3n que tenga valor econ\u00f3mico;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">d) Derechos de propiedad intelectual, incluidos derechos de autor y derechos de propiedad industrial, tales como patentes, procesos t\u00e9cnicos, marcas de f\u00e1brica o marcas comerciales, nombres comerciales, dise\u00f1os industriales, know-how y raz\u00f3n social;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">e) Concesiones otorgadas por la ley, por un acto administrativo o en virtud de un contrato, incluidas concesiones para explorar, cultivar, extraer o explotar recursos naturales.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Cualquier modificaci\u00f3n relativa a la forma en que se invierten los activos no afectar\u00e1 su car\u00e1cter de inversi\u00f3n, siempre que dicha modificaci\u00f3n se efect\u00fae de conformidad con la legislaci\u00f3n de la parte contratante en cuyo territorio se hubiere efectuado la inversi\u00f3n.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">3. El t\u00e9rmino &quot;territorio&quot; comprende, adem\u00e1s del espacio terrestre, mar\u00edtimo y a\u00e9reo bajo la soberan\u00eda de cada Parte Contratante, las zonas marinas y submarinas, en las cuales \u00e9stas ejercen derechos soberanos y jurisdicci\u00f3n, conforme a sus respectivas legislaciones y a derecho internacional.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=2><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> II. AMBITO DE APLICACI\u00d3N.<\/font><\/A><font size=\"2\"> El presente Acuerdo se aplicar\u00e1 a las inversiones efectuadas, antes o despu\u00e9s de su entrada en vigor, por inversionistas de una Parte Contratante, conforme a las disposiciones legales de la otra Parte Contratante, en el territorio de esta \u00faltima. Sin embargo, no se aplicar\u00e1 a divergencias o controversias que hubieran surgido con anterioridad a su vigencia ni a controversias sobre hechos acaecidos antes de su entrada en vigor, incluso si sus efectos perduran despu\u00e9s de \u00e9sta.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=3><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> III. PROMOCI\u00d3N, ADMISI\u00d3N Y PROTECCI\u00d3N DE LAS <\/font> <\/A><font size=\"2\">INVERSIONES. Cada Parte Contratante, con sujeci\u00f3n a su pol\u00edtica general en el campo de las inversiones extranjeras, incentivar\u00e1 en su territorio las inversiones de inversionistas de la otra Parte Contratante y las admitir\u00e1 en conformidad con su legislaci\u00f3n y reglamentaci\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Cada Parte Contratante proteger\u00e1 dentro de su territorio las inversiones efectuadas de conformidad con sus leyes y reglamentaciones por los inversionistas de la otra Parte Contratante y no obstaculizar\u00e1 la administraci\u00f3n, mantenimiento, uso, usufructo, extensi\u00f3n, venta y liquidaci\u00f3n de dichas inversiones mediante medidas injustificadas o discriminatorias.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=4><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> IV. TRATAMIENTO DE LAS INVERSIONES.<\/font><\/A><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Cada Parte Contratante garantizar\u00e1 un tratamiento justo y equitativo dentro de su territorio a las inversiones de los inversionistas de la otra Parte Contratante y asegurar\u00e1 que el ejercicio de los derechos aqu\u00ed reconocidos no ser\u00e1n obstaculizados en la pr\u00e1ctica.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Cada Parte Contratante otorgar\u00e1 a las inversiones de los inversionistas de la otra Parte Contratante efectuadas en su territorio, un trato no menos favorable que aquel otorgado a las inversiones de sus propios inversionistas, o a inversionistas de un tercer pa\u00eds, si este \u00faltimo tratamiento fuere m\u00e1s favorable.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Las disposiciones de este acuerdo relativas al otorgamiento de un trato no menos favorable que aquel que se otorga a los nacionales o compa\u00f1\u00edas de cualquiera de las Partes Contratantes o de cualquier tercer Estado no se interpretar\u00e1n de manera que obliguen a una Parte Contratante a extender a nacionales o compa\u00f1\u00edas de la otra Parte Contratante el beneficio de cualquier trato, preferencia o privilegio resultante de la creaci\u00f3n de un \u00e1rea de libre comercio, una uni\u00f3n aduanera, un mercado com\u00fan, una uni\u00f3n econ\u00f3mica u otra forma de organizaci\u00f3n econ\u00f3mica regional o cualquier acuerdo internacional destinado a facilitar el comercio fronterizo, existente o que exista en el futuro del cual sea o llegue a ser parte una de las Partes Contratantes.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=5><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> V. LIBRE TRANSFERENCIA.<\/font><\/A><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Cada Parte Contratante previo cumplimiento de los requisitos establecidos en la legislaci\u00f3n dom\u00e9stica, garantizar\u00e1 sin demora, a los inversionistas de la otra Parte Contratante para que realicen la transferencia de los fondos relacionados con las inversiones en moneda de libre convertibilidad, en particular, aunque no exclusivamente:<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Dividendos, rentas, utilidades y otras ganancias;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">b) El capital o el producto de la enajenaci\u00f3n o liquidaci\u00f3n total o parcial de una inversi\u00f3n;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">c) Los fondos producto del arreglo de una controversia y las compensaciones de conformidad con los art\u00edculos <A hrefx=\"L0672001.htm#6\">6<\/A>o. y <A hrefx=\"L0672001.htm#7\">7<\/A>o.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Las transferencias se realizar\u00e1n conforme al tipo de cambio vigente en el mercado a la fecha de la transferencia, de acuerdo a la legislaci\u00f3n de la Parte Contratante que haya admitido la inversi\u00f3n.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=6><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> VI. EXPROPIACI\u00d3N E INDEMNIZACI\u00d3N.<\/font><\/A><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Ninguna de las Partes Contratantes adoptar\u00e1 medida alguna que prive, directa o indirectamente, a un inversionista de la otra Parte Contratante de su inversi\u00f3n, a menos que se cumplan las siguientes condiciones:<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Las medidas sean adoptadas en virtud de la ley, por causa de utilidad p\u00fablica, inter\u00e9s nacional o inter\u00e9s social, seg\u00fan lo previsto en sus respectivas constituciones;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Las medidas no sean discriminatorias; y,<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">c) Las medidas vayan acompa\u00f1adas de disposiciones para el pago de una indemnizaci\u00f3n pronta, adecuada y efectiva.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">2. La indemnizaci\u00f3n se basar\u00e1 en el valor de mercado que las inversiones afectadas tengan en la fecha inmediatamente anterior a aquella en la que la medida haya sido adoptada o haya llegado a conocimiento p\u00fablico. Cuando resulte dif\u00edcil determinar dicho valor, la indemnizaci\u00f3n ser\u00e1 fijada de acuerdo con los m\u00e9todos de valoraci\u00f3n internacionalmente aceptados, y podr\u00e1 tener en cuenta elementos tales como el capital invertido, su depreciaci\u00f3n, el capital repatriado hasta esa fecha, el valor de reposici\u00f3n y otros factores relevantes. Ante cualquier demora injustificada en el pago de la indemnizaci\u00f3n, se reconocer\u00e1n intereses a la tasa del mercado sobre el valor de dicha indemnizaci\u00f3n, a partir de la fecha en que la medida se haga efectiva, hasta la fecha de pago.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">3. De la legalidad de la medida y del monto de la indemnizaci\u00f3n se podr\u00e1 reclamar ante las autoridades judiciales de la Parte Contratante que la adopt\u00f3.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=7><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> VII. COMPENSACI\u00d3N POR DA\u00d1OS O P\u00c9RDIDAS.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Los inversionistas de cada Parte Contratante cuyas inversiones en el te rritorio de la otra Parte Contratante sufrieren p\u00e9rdidas debido a una guerra, un conflicto armado, un estado de emergencia nacional; disturbios civiles u otros acontecimientos similares en el territorio de la otra Parte Contratante, deber\u00e1n recibir de esta \u00faltima, en lo que respecta a reparaci\u00f3n, indemnizaci\u00f3n, compensaci\u00f3n u otro arreglo, un tratamiento no menos favorable que el que conceda a sus propios inversionistas o a los de cualquier tercer Estado.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=8><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> VIII. SUBROGACI\u00d3N.<\/font><\/A><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Cuando una parte Contratante o un organismo autorizado por \u00e9sta hubiere otorgado un seguro o alguna otra garant\u00eda financiera contra riesgos no comerciales, con respecto a alguna inversi\u00f3n de uno de sus inversionistas en el territorio de la otra Parte Contratante, \u00e9sta \u00faltima deber\u00e1 reconocer los derechos de la primera Parte Contratante de subrogarse en los derechos del inversionista, cuando hubiere efectuado un pago en virtud de dicho seguro o garant\u00eda.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Cuando una Parte Contratante haya pagado a su inversionista y en tal virtud haya asumido sus derechos y prestaciones, dicho inversionista no podr\u00e1 reclamar tales derechos y prestaciones a la otra Parte Contratante, salvo autorizaci\u00f3n expresa de la primera Parte Contratante.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=9><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> IX. SOLUCI\u00d3N DE CONTROVERSIAS ENTRE UNA PARTE <\/font> <\/A><font size=\"2\">CONTRATANTE Y UN INVERSIONISTA DE LA OTRA PARTE CONTRATANTE.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Las controversias que surjan en el \u00e1mbito de este Acuerdo, entre una de las Partes Contratantes y un inversionista de la otra Parte Contratante que haya realizado inversiones en el territorio de la primera, ser\u00e1n, en la medida de lo posible, solucionadas por medio de consultas.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Si mediante dichas consultas no se llegare a una soluci\u00f3n dentro de tres meses a contar de la fecha de solicitud de arreglo, el inversionista podr\u00e1, remitir la controversia;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">a) a los tribunales competentes de la Parte Contratante en cuyo territorio se efectu\u00f3 la inversi\u00f3n;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">b) A un tribunal ad hoc que, salvo que las partes en la diferencia acordaren lo contrario, se establecer\u00e1 en virtud de las normas de arbitraje de la Comisi\u00f3n de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">c) A arbitraje internacional del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias relativas a Inversiones (CIADI), creado por el Convenio sobre Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones entre Estados y Nacionales de Otros Estados, abierto para la firma en Washington el 18 de marzo de 1965.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Cada Parte Contratante da su consentimiento anticipado e irrevocable para que toda diferencia de esta naturaleza pueda ser sometida a cualquiera de los tribunales arbitrales se\u00f1alados en los literales b) y c) del numeral anterior.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">4. Una vez que el inversionista haya re mitido la controversia al tribunal competente de la Parte Contratante en cuyo territorio se hubiera efectuado la inversi\u00f3n o a algunos de los tribunales arbitrales antes indicados, la elecci\u00f3n de uno u otro procedimiento ser\u00e1 definitiva;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">5. Las sentencias arbitrales ser\u00e1n definitivas y obligatorias para las partes en litigio y ser\u00e1n ejecutadas en conformidad con la ley interna de la Parte Contratante en cuyo territorio se hubiere efectuado la inversi\u00f3n.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">6. Las Partes Contratantes se abstendr\u00e1n de tratar, por medio de canales diplom\u00e1ticos, asuntos relacionados con controversias sometidas a proceso judicial o a arbitraje internacional, de conformidad a lo dispuesto en este art\u00edculo, hasta que los procesos correspondientes est\u00e9n concluidos, salvo en el caso en que la otra parte en la controversia no haya dado cumplimiento a la sentencia judicial o a la decisi\u00f3n del Tribunal Arbitral, en los t\u00e9rminos establecidos en la respectiva sentencia o decisi\u00f3n.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=10><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> X. SOLUCI\u00d3N DE CONTROVERSIAS ENTRE LAS PARTES <\/font> <\/A><font size=\"2\">CONTRATANTES.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Las diferencias que surgieren entre las Partes Contratantes relativas a la interpretaci\u00f3n y aplicaci\u00f3n del presente Acuerdo, deber\u00e1n ser resueltas, en la medida de lo posible, por medio de negociaciones directas.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Si no se llegare a un entendimiento en el plazo de seis meses a contar de la fecha de la notificaci\u00f3n de la controversia, cualquiera de las Partes Contratantes podr\u00e1 someterla a un Tribunal Arbitral ad-hoc, en conformidad con las disposiciones de este art\u00edculo.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">3. El Tribunal Arbitral estar\u00e1 compuesto de tres miembros y ser\u00e1 constituido de la siguiente forma: dentro del plazo de dos meses contado desde la fecha de notificaci\u00f3n de la solicitud de arbitraje, cada Parte Contratante designar\u00e1 un \u00e1rbitro. Esos dos \u00e1rbitros, dentro del plazo de treinta d\u00edas contado desde la designaci\u00f3n del \u00faltimo de ellos, elegir\u00e1n a un tercer miembro que deber\u00e1 ser nacional de un tercer Estado, quien presidir\u00e1 el Tribunal. La designaci\u00f3n del Presidente deber\u00e1 ser aprobada por las Partes Contratantes en el plazo de treinta d\u00edas, contado desde la fecha de su nominaci\u00f3n.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">4. Si, dentro de los plazos establecidos en el p\u00e1rrafo 3 de este art\u00edculo, no se ha efectuado la designaci\u00f3n, o no se ha otorgado la aprobaci\u00f3n requerida, cualquiera de las Partes Contratantes podr\u00e1 solicitar al Presidente de la Corte Internacional de Justicia que haga la designaci\u00f3n. Si el Presidente de la Corte Internacional de Justicia estuviere impedido de desempe\u00f1ar dicha funci\u00f3n o si fuere nacional de alguna de las Partes Contratantes, el Vicepresidente deber\u00e1 realizar la designaci\u00f3n, y si este \u00faltimo se encontrare impedido de hacerlo o fuere nacional de alguna de las Partes Contratantes, el Juez de la Corte que lo siguiere en antig\u00fcedad y que no fuere nacional de ninguna de las Partes Contratantes, deber\u00e1 realizar la designaci\u00f3n.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">5. El Presidente del Tribunal deber\u00e1 ser nacional de un tercer Estado con el cual ambas Partes Contratantes mantengan relaciones diplom\u00e1tic as.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">6. El Tribunal Arbitral decidir\u00e1 sobre la base de las disposiciones de este Acuerdo, de los principios del Derecho Internacional aplicables en la materia y de los Principios Generales de Derecho reconocidos por las Partes Contratantes. El Tribunal decidir\u00e1 por mayor\u00eda de votos y determinar\u00e1 sus propias reglas procesales.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">7. Cada una de las Partes Contratantes sufragar\u00e1 los gastos del \u00e1rbitro respectivo, as\u00ed como los relativos a su representaci\u00f3n en el proceso arbitral. Los gastos del Presidente y las dem\u00e1s costas del proceso ser\u00e1n solventados en partes iguales por las Partes Contratantes, salvo que \u00e9stas acuerden otra modalidad.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">8. Las decisiones del Tribunal ser\u00e1n definitivas y obligatorias para amabas Partes Contratantes.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=11><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> XI. CONSULTAS.<\/font><\/A><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Las Partes Contratantes se consultar\u00e1n sobre cualquier materia relacionada con la aplicaci\u00f3n o interpretaci\u00f3n de este Acuerdo.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=12><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> XII. DISPOSICIONES FINALES.<\/font><\/A><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Las Partes Contratantes se notificar\u00e1n entre s\u00ed el cumplimiento de las exigencias constitucionales para la entrada en vigor del presente Acuerdo. El Acuerdo entrar\u00e1 en vigencia sesenta d\u00edas despu\u00e9s de la fecha de la \u00faltima notificaci\u00f3n.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Este Acuerdo permanecer\u00e1 en vigor por un per\u00edodo de diez a\u00f1os y se prolongar\u00e1 despu\u00e9s por tiempo indefinido. Transcurridos diez a\u00f1os, el Acuerdo podr\u00e1 ser denunciado en cualquier momento por cada Parte Contratante, con un aviso previo de doce meses, comunicado por la v\u00eda diplom\u00e1tica.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Con respecto a las inversiones efectuadas con anterioridad a la fecha en que se hiciere efectivo el aviso de terminaci\u00f3n de este Acuerdo, sus disposiciones permanecer\u00e1n en vigor por un per\u00edodo adicional de diez a\u00f1os a contar de dicha fecha.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Hecho en Cartagena de Indias, Rep\u00fablica de Colombia, a los veintid\u00f3s (22) d\u00edas del mes de enero de 2000, en dos ejemplares del mismo tenor, en idioma castellano, siendo ambos textos igualmente aut\u00e9nticos.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Por el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia,<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Martha Luc\u00eda Ram\u00edrez de Rinc\u00f3n.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Ministra de Comercio Exterior.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Por el Gobierno de la Rep\u00fablica de Chile,<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Juan Gabriel Vald\u00e9s Soublette<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Ministro de Relaciones Exteriores.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">PROTOCOLO<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Al momento de firmar el Acuerdo entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Chile para la Promoci\u00f3n y Protecci\u00f3n Rec\u00edproca de Inversiones, las Partes Contratantes han convenido igualmente las siguientes disposiciones que son parte integrante de dicho Acuerdo.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Ad. art\u00edculo <A hrefx= \"L0672001.htm#1\">I<\/A>.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">No obstante lo dispuesto en el numeral 2 de este art\u00edculo, los pr\u00e9stamos no se consideran inversi\u00f3n.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Ad. art\u00edculo <A hrefx= \"L0672001.htm#3\">III<\/A>.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Nada de lo dispuesto en este Acuerdo obligar\u00e1 a cualquiera de las Partes Contratantes a proteger inversiones realizadas con capitales o activos que de conformidad con la legislaci\u00f3n de cada Parte Contratante, se determine que provienen de actividades delictivas.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Las disposiciones del presente Acuerdo no se aplicar\u00e1n a asuntos tributarios.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Ad. art\u00edculo <A hrefx= \"L0672001.htm#5\">V<\/A>.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">1. El capital invertido podr\u00e1 ser transferido s\u00f3lo despu\u00e9s de un a\u00f1o contado desde su ingreso al territorio de la Parte Contratante, salvo que la legislaci\u00f3n de \u00e9sta contemple un tratamiento m\u00e1s favorable.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Una transferencia se considerar\u00e1 realizada &quot;sin demora&quot; cuando se haya efectuado dentro del plazo normalmente necesario para el cumplimiento de las formalidades de transferencia exigidas por la legislaci\u00f3n vigente de la Parte Contratante correspondiente. Dicho plazo no exceder\u00e1 de aquel generalmente aceptado en las pr\u00e1cticas de la banca comercial internacional.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Ninguna disposici\u00f3n de este Acuerdo se interpretar\u00e1 en el sentido de impedir que una Parte Contratante adopte o mantenga medidas que restrinjan las transferencias cuando la Parte afronte dificultades serias en su balanza de pagos, o amenaza de las mismas, siempre que las restricciones sean compatibles con el Convenio Constitutivo del Fondo Monetario Internacional, sus anexos y enmiendas ratificados por cada parte.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Hecho en Cartagena de Indias, Rep\u00fablica de Colombia, a los veintid\u00f3s (22) d\u00edas del mes de enero de 2000, en dos ejemplares del mismo tenor, en idioma castellano, siendo ambos textos igualmente aut\u00e9nticos.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Por el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Martha Luc\u00eda Ram\u00edrez de Rinc\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Ministra de Comercio Exterior.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Por el Gobierno de la Rep\u00fablica de Chile,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Juan Gabriel Vald\u00e9s Soublette\u00ad.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Ministro de Relaciones Exteriores.\u00bb<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., 11 de abril de 1999.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Aprobado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso Nacional, para los efectos constitucionales.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ANDRES PASTRANA ARANGO<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Guillermo Fern\u00e1ndez de Soto.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">DECRETA<\/font><\/b><font size=\"2\">:<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=a><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 1o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Apru\u00e9base el &quot;Acuerdo entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica de Chile para la promoci\u00f3n y protecci\u00f3n rec\u00edproca de las inversiones&quot; y su protocolo, hechos en Cartagena de Indias, el 22 de enero de 2000 y sus canjes de notas aclaratorios, de 22 de enero de 2000, y de 9 y 30 de marzo de 2000.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=b><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 2o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1o. de la Ley 7a de 1944, el &quot;Acuerdo entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica de Chile para la Promoci\u00f3n y Protecci\u00f3n Rec\u00edproca de las Inversiones&quot; y su protocolo, hechos en Cartagena de Indias, el 22 de enero de 2000 y sus Canjes de Notas Aclaratorios, de 22 de enero de 2000 y de 9 y 30 de marzo de 2000, que por el art\u00edculo 1o. de esta ley se aprueban, obligar\u00e1n al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respe cto de los mismos.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=c><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> 3o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">MARIO URIBE ESCOBAR.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">MANUEL ENR\u00cdQUEZ ROSERO.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">BASILIO VILLAMIZAR TRUJILLO.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ANGELINO LIZCANO RIVERA.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">REPUBLICA DE COLOMBIA &#8211; GOBIERNO NACIONAL<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Comun\u00edquese y c\u00famplase.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Ejec\u00fatese, previa revisi\u00f3n de la Corte Constitucional, conforme al art\u00edculo <A hrefx=hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm#241\">241-10<\/A> de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Bogot\u00e1, D. C., a 30 de julio de 2001.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ANDRES PASTRANA ARANGO<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GUILLERMO FERN\u00c1NDEZ DE SOTO.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Comercio Exterior,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">MARTHA LUC\u00cdA RAM\u00cdREZ DE RINC\u00d3N.<\/font><\/p>\n<p>  <\/TABLE><\/font><P align=\"center\">&nbsp;<\/P><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEY 672 DE 2001 &nbsp; LEY 672 DE 2001 (julio 30) Diario Oficial No. 44.503, de 30 de julio de 2001 &nbsp; por medio de la cual se aprueba el &quot;Acuerdo entre la Rep\u00fablica de Colombia y la Rep\u00fablica de Chile para la Promoci\u00f3n y Protecci\u00f3n Rec\u00edproca de las Inversiones&quot; y su protocolo, hechos en [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16],"tags":[],"class_list":["post-741","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-2001"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/741","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=741"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/741\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=741"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=741"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=741"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}