{"id":869,"date":"2020-11-24T18:38:08","date_gmt":"2020-11-24T18:38:08","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-0802-de-2003\/"},"modified":"2020-11-24T18:38:08","modified_gmt":"2020-11-24T18:38:08","slug":"ley-0802-de-2003","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-0802-de-2003\/","title":{"rendered":"LEY 0802 DE 2003"},"content":{"rendered":"<p>LEY 802 DE 2003            <\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"http:\/\/dmsjuridica.com\/CODIGOS\/LEGISLACION\/LEYES\/2019\/dms.png\" width=\"138\" height=\"103\"align=\"center\"><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"6\">LEY 802 DE 2003<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">(marzo 13)<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">Diario Oficial No. 45.131, de 18 de marzo de 2003<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">Por medio de la cual se aprueban el &quot;Acuerdo cultural entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Turqu\u00eda&quot;, hecho en Caracas, el nueve (9) de septiembre de mil novecientos noventa y uno (1991) y el &quot;canje de notas que lo modifica&quot; de 23 de febrero de 2000 y 30 de marzo de 2000.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\">&nbsp;<\/p>\n<p><font size=\"2\">*<b>Resumen de Notas de Vigencia<\/b>*<\/font><\/p>\n<p><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=6 rules=none width=\"100%\"  border=1 frame=border>    <TR>    <TD><b><font size=\"2\">NOTAS DE VIGENCIA<\/font><\/b><font size=\"2\">:<\/font><\/TD><\/TR>  <TR>    <TD><font size=\"2\">1. Acuerdo y canje de notas declarados EXEQUIBLES por la Corte Constitucional mediante <b><a \"SC103303.htm\" hrefx=\"..\/..\/Sentencias\/C-1033-03.doc\">Sentencia C-1033-03<\/a><\/b> de 5 de noviembre de 2003, Magistrado Ponente Dr. Rodrigo Escobar Gil.<\/font><\/TD><\/TR>  <\/TABLE><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">EL CONGRESO DE LA REP\u00daBLICA<\/font><\/b><font size=\"2\">,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">Vistos los textos del &quot;Acuerdo cultural entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Turqu\u00eda&quot;, hecho en Caracas, el nueve (9) de septiembre de mil novecientos noventa y uno (1991) y el &quot;canje de notas que lo modifica&quot; de 23 de febrero de 2000 y 30 de marzo de 2000, que a la letra dicen:<\/font><\/p>\n<p> <font size=\"2\" face=\"Arial\">(Para ser transcritos: Se adjunta fotocopia de los textos \u00edntegros de los instrumentos internacionales mencionados).<\/font><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">PROYECTO DE LEY NUMERO 35 DE 2001 SENADO<\/font><\/b> <font size=\"2\" face=\"Arial\">por medio de la cual se aprueban el &quot;Acuerdo cultural entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Turqu\u00eda&quot;, hecho en Caracas, el nueve (9) de septiembre de mil novecientos noventa y uno (1991) y el &quot;canje de notas que lo modifica&quot; de 23 de febrero de 2000 y 30 de marzo de 2000.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">EL CONGRESO DE LA REP\u00daBLICA<\/font><\/b><font size=\"2\">,<\/font><\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Vistos los textos del &quot;Acuerdo cultural entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Turqu\u00eda&quot;, hecho en Caracas, el nueve (9) de septiembre de mil novecientos noventa y uno (1991) y el &quot;canje de notas que lo modifica&quot; de 23 de febrero de 2000 y 30 de marzo de 2000, que a la letra dicen:<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">(Para ser transcritos: Se adjunta fotocopia de los textos \u00edntegros de los instrumentos internacionales mencionados).<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">\u00abACUERDO CULTURAL ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE TURQU\u00cdA<\/font><\/b> <font size=\"2\" face=\"Arial\">El Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Turqu\u00eda, con el deseo de fortalecer las relaciones amistosas entre los dos pa\u00edses y de promover y desarrollar la cooperaci\u00f3n cultural, educativa y cient\u00edfica, han acordado lo siguiente:<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=1><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 1.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> Las Partes Contratantes se comprometen, por medio del presente a cuerdo a estimular la cooperaci\u00f3n educativa, cient\u00edfica y cultural entre los dos pa\u00edses.<\/font><\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Para este fin, las Partes Contratantes, dentro de sus \u00e1reas competentes, promover\u00e1n:<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Visitas de profesores universitarios y dem\u00e1s personas dedicadas a la investigaci\u00f3n cient\u00edfica, en calidad de profesores invitados;<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Los estudios de lenguaje y literatura de cada uno de los pa\u00edses en las Universidades y dem\u00e1s instituciones de ense\u00f1anza del otro pa\u00eds.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=2><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 2.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> Las Partes Contratantes a trav\u00e9s de sus organismos competentes, determinar\u00e1n las becas que estimen convenientes para otorgar en sus respectivos pa\u00edses, con el prop\u00f3sito de facilitar estudios o investigaciones de car\u00e1cter cultura, educativo o cient\u00edfico, de conformidad con las reglamentaciones y procedimientos establecidos en cada estado.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=3><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 3.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> Las Partes Contratantes fomentar\u00e1n el intercambio de:<\/font><\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">&#8211; Exposiciones y presentaciones art\u00edsticas; directores de orquesta, solistas, grupos de teatro y conjuntos musicales por intermedio de las orga\u00adnizaciones competentes.<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">&#8211; Libros, publicaciones, pel\u00edculas cient\u00edficas y educativas, traducciones de obras literarias y cient\u00edficas.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=4><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 4.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> Ambas Partes llevar\u00e1n a cabo intercambios de informaci\u00f3n sobre los eventos culturales y los Festivales cinematogr\u00e1ficos internacionales que se celebren en cada pa\u00eds.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=5><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 5.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> Las Partes Contratantes, a trav\u00e9s de las instituciones correspondientes facilitar\u00e1n, en el marco de sus legislaciones nacionales, la cooperaci\u00f3n entre las instituciones de radio y televisi\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=6><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 6.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> Las Partes Contratantes fomentar\u00e1n la cooperaci\u00f3n entre organizaciones deportivas y juveniles de los dos pa\u00edses, estimulando las visitas de equipos y facilitando, con sujeci\u00f3n a las leyes y normas nacionales vigentes, su estad\u00eda y movimiento en los respectivos pa\u00edses.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=7><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 7.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> Las Partes Contratantes acordar\u00e1n peri\u00f3dicamente, programas en los cuales se impulsen las iniciativas destinadas a desarrollar la cooperaci\u00f3n de ambos pa\u00edses en el campo de la cultura, la literatura, las ciencias y la educaci\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=8><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 8.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> Las Partes convienen en establecer una Comisi\u00f3n Mixta compuesta por los miembros que designe cada una de ellas, la cual se reunir\u00e1 alternadamente en Bogot\u00e1 o en Ankara.<\/font><\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">La Comisi\u00f3n Mixta tendr\u00e1 por funciones principales:<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">&#8211; Preparar y negociar los programas culturales proyectados por el presente Acuerdo;<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">&#8211; Coordinar las diversa s actividades e intercambios contemplados en el presente Acuerdo;<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">&#8211; Presentar f\u00f3rmulas adecuadas que faciliten su ejecuci\u00f3n;<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">&#8211; Procurar la soluci\u00f3n de cualquier duda que surja en su aplicaci\u00f3n y, en general, plantear toda iniciativa que fomente y fortalezca las rela\u00adciones culturales entre los dos pa\u00edses.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=9><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 9.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> Cualquier discrepancia que pueda surgir de la interpretaci\u00f3n o aplicaci\u00f3n del presente Acuerdo, ser\u00e1 soluciona da por la v\u00eda diplom\u00e1tica.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=10><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 10. <\/font> <\/b> <\/A><font size=\"2\">El presente Acuerdo ser\u00e1 sometido a los requisitos constitucionales y legales establecidos en cada una de las Partes para su aprobaci\u00f3n y entrar\u00e1 en vigor en la fecha del canje de los instrumentos de ratificaci\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=11><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 11.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> El presente acuerdo tendr\u00e1 una duraci\u00f3n de cinco (5) a\u00f1os, despu\u00e9s de los cuales se renovar\u00e1 autom\u00e1ticamente por per\u00edodos de un a\u00f1o, salvo que alguna de las Partes comunique por escrito a la otra, a trav\u00e9s de los canales diplo\u00adm\u00e1ticos, su intenci\u00f3n de darlo por terminado con antelaci\u00f3n de seis (6) meses a la fecha de expiraci\u00f3n del t\u00e9rmino respectivo.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=12><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 12.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> El presente Acuerdo podr\u00e1 ser denunciado por cualquiera de las Partes mediante comunicaci\u00f3n escrita que surtir\u00e1 efecto tres (3) meses despu\u00e9s de la fecha de recibo de la notificaci\u00f3n correspondiente.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Salvo acuerdo en contrario de las Partes, la terminaci\u00f3n o denuncia del presente Acuerdo no afectar\u00e1 la continuaci\u00f3n de los programas que se encuentren en ejecuci\u00f3n.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Hecho en la ciudad de Caracas a los 9 d\u00edas del mes de septiembre de 1991 en dos ejemplares, cada uno en espa\u00f1ol, ingl\u00e9s, siendo ambos igualmente aut\u00e9nticos y v\u00e1lidos.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Por el Gobierno de la Rep\u00fablica Por el Gobierno de la Rep\u00fablica<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">de Colombia de Turqu\u00eda<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Nohem\u00ed San\u00edn de Rubio Turgut Tulumen<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Embajador. Embajador.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Embajada de Turqu\u00eda<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Caracas<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Caracas, 23 de febrero de 2000.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Su Excelencia:<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Me dirijo a vuestra Excelencia con el fin de referirme al Acuerdo Cultural entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Turqu\u00eda y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia, suscrito en Caracas el 9 de septiembre de 1991.<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Sobre el particular, esta Embajada tiene el honor de comunicar que el Congreso de Turqu\u00eda exige como requisito para la aprobaci\u00f3n del mencionado Convenio, incorporar como v\u00e1lido un texto en idioma turco. En vista de ello y en nombre del Gobierno de Turqu\u00eda, se sugiere mediante la presente Nota, la reforma del \u00faltimo p\u00e1rrafo del Convenio Cultural, en los t\u00e9rminos siguientes:<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">&quot;Hecho en la ciudad de Caracas, a los nueve d\u00edas del mes de septiembre de mil novecientos noventa y uno, en tres ejemplares, cada uno en castellano, ingl\u00e9s y turco, siendo dichos textos igualmente aut\u00e9ntico y v\u00e1lidos&quot;.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">El presente Acuerdo entrar\u00e1 en vigor en la fecha en que se surta el canje de los instrumentos de ratificaci\u00f3n en el cual las Partes se comuniquen el cumplimiento de los tr\u00e1mites internos requeridos para tal fin.<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Si el ilustrado Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia se encuentra conforme con los t\u00e9rminos de la presente comunicaci\u00f3n, esta Nota y la Nota de respuesta, en la que conste la aceptaci\u00f3n de su Gobierno, constituir\u00e1 un Acuerdo.<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Me valgo de la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi m\u00e1s alta y distinguida consideraci\u00f3n.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Excelent\u00edsimo se\u00f1or,<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Guillermo Fern\u00e1ndez de Soto,<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Ministro de Relaciones Exteriores de la Rep\u00fablica de Colombia.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Tanju \u00dclgen,<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Embajador.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Santa de Fe de Bogot\u00e1, D. C., a 30 de marzo de 2000<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Se\u00f1or Embajador:<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Tengo el honor de referirme a su Nota 83\/200 del 23 de febrero de 2000, cuyo texto es el siguiente:<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">&quot;Me dirijo a vuestra Excelencia con el fin de referirme al Acuerdo Cultural entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Turqu\u00eda y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia, suscrito en Caracas el 9 de septiembre de 1991&quot;.<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Sobre el particular, esta Embajada tiene el honor de comunicar que el Congreso de Turqu\u00eda exige como requisito para la aprobaci\u00f3n del mencionado Convenio, incorporar como v\u00e1lido un texto en idioma turco. En vista de ello y en nombre del Gobierno de Turqu\u00eda, se sugiere mediante la presente Nota, la reforma del \u00faltimo p\u00e1rrafo del Convenio Cultural, en los t\u00e9rminos siguientes:<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">&quot;Hecho en la ciudad de Caracas, a los nueve d\u00edas del mes de septiembre de mil novecientos noventa y uno, en tres ejemplares, cada uno en castellano, ingl\u00e9s y turco, siendo dichos textos igualmente aut\u00e9nticos y v\u00e1lidos&quot;.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">A su Excelencia el se\u00f1or<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Tanju \u00dclgen,<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Embajador de Turqu\u00eda, Caracas.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">El presente Acuerdo entrar\u00e1 en vigor en las fechas en que se surta el canje de los instrumentos de ratificaci\u00f3n, en el cual las Partes se comuniquen el cumplimiento de los tr\u00e1mites internos requeridos para tal fin.<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Si el ilustrado Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia se encuentra conforme con los t\u00e9rminos de la presente comunicaci\u00f3n, esta Nota y la Nota de respuesta, en la que conste la aceptaci\u00f3n de su gobierno, constituir\u00e1 un Acuerdo.<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">&quot;Me valgo de la oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi m\u00e1s alta distinguida consideraci\u00f3n.&quot;<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Al agradecer a Vuestra Excelencia dicha comunicaci\u00f3n, tengo el honor de manifestar que el Gobierno de Colombia conviene en declarar que la Nota anterior y la presente Nota de respuesta constituye un Acuerdo entre nuestros Gobiernos.<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">V\u00e1lgame de esta oportunidad para reiterar a Vuestra Excelencia las seguridades de mi m\u00e1s alta y distinguida consideraci\u00f3n.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GUILLERMO FERN\u00c1NDEZ DE SOTO.\u00bb<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Bogot\u00e1, D. C., 22 de enero de 2001<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">APROBADOS, som\u00e9tanse a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso Nacional para los efectos constitucionales.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) ANDRES PASTRANA ARANGO<\/font><\/b><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) GUILLERMO FERN\u00c1NDEZ DE SOTO.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">DECRETA<\/font><\/b><font size=\"2\">:<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=1A><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO <\/font> <\/b><font size=\"2\">1o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Apru\u00e9bense el &quot;Acuerdo cultural entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Turqu\u00eda&quot;, hecho en Caracas, el nueve (9) de septiembre de mil novecientos noventa y uno (1991) y el &quot;canje de notas que lo modifica&quot; de 23 de febrero de 2000 y 30 de marzo de 2000.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=2A><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO <\/font> <\/b><font size=\"2\">2o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1o. de la Ley 7a. de 1944, el &quot;Acuerdo cultural entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Turqu\u00eda&quot;, hecho en Caracas, el nueve (9) de septiembre de mil novecientos noventa y uno (1991) y el &quot;canje de notas que lo modifica&quot; de 23 de febrero de 2000 y 30 de marzo de 2000, que por el art\u00edculo 1o. de esta ley se aprueban, obligar\u00e1n al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto del mismo.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=3A><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO <\/font> <\/b><font size=\"2\">3o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dado en Bogot\u00e1, D. C., a los..<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Presentado al honorable Congreso de la Rep\u00fablica por los suscritos Ministro de Relaciones Exteriores y Ministra de Cultura,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GUILLERMO FERN\u00c1NDEZ DE SOTO.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Cultura,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ARACELY MORALES L\u00d3PEZ.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">EXPOSICI\u00d3N DE MOTIVOS<\/font><\/b><\/p>\n<p> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Honorables Senadores y Representantes:<\/font> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En nombre del Gobierno Nacional y en cumplimiento a lo dispuesto en los art\u00edculos <b> <a hrefx=\"hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm#150\"150\/A\/b numeral 16 y b a hrefx=\"hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm#189\">189<\/A><\/b> numeral 2 de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica de la Rep\u00fablica de Colombia, tenemos el honor de someter a su consideraci\u00f3n el Proyecto de Ley por medio de la cual se aprueban el &quot;Acuerdo Cultural entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Turqu\u00eda&quot;, hecho en Caracas, el nueve (9) de septiembre de mil novecientos noventa y uno (1991) y el &quot;Canje de notas que lo modifica&quot; de 23 de febrero de 2000 y 30 de marzo de 2000.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">Visi\u00f3n<\/font><\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Colombia y Turqu\u00eda establecieron relaciones diplom\u00e1ticas el 10 de abril de 1959, mediante Canje de Notas realizado a trav\u00e9s de las misiones de ambos pa\u00edses ante la ONU en Nueva York. Durante estos 41 a\u00f1os de relaciones, Turqu\u00eda se ha ubicado en un lugar destac ado dentro de nuestros socios comerciales del Medio Oriente. Es el tercer destino de las exportaciones colombianas en esa zona (despu\u00e9s de Israel y Arabia Saudita). As\u00ed como el segundo pa\u00eds de origen de nuestras importaciones en la regi\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Turqu\u00eda es un mercado importante, teniendo en cuenta que posee alrededor de 62 millones de habitantes y un alto nivel de ingreso per c\u00e1pita, US$2.900. De igual forma, Turqu\u00eda ha firmado Acuerdos de Libre Comercio con la Uni\u00f3n Europea y es vecino de mercados de gran importancia en la regi\u00f3n, como las antiguas ex -rep\u00fablicas sovi\u00e9ticas de Georgia, Armenia y Azerbay\u00e1n, entre otras.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">A partir de la participaci\u00f3n de Colombia al Movimiento de Pa\u00edses No Alineados -NOAL-, las relaciones han mostrado un balance positivo, pues en los foros y organismos Internacionales ambos pa\u00edses cuentan con el mutuo apoyo (el voto) para la consecuci\u00f3n de candidaturas que son de inter\u00e9s para uno y otro pa\u00eds. Un ejemplo de lo anterior es el apoyo simple que ofreci\u00f3 recientemente Turqu\u00eda a Colombia para su candidatura al Consejo de Seguridad &#8211; ONU-<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La iniciativa y primera propuesta de un instrumento cultural, surgi\u00f3 por parte del Gobierno de Turqu\u00eda a trav\u00e9s de su Embajador en Caracas en el a\u00f1o de 1989. El inter\u00e9s manifestado por los representantes diplom\u00e1ticos del gobierno de Turqu\u00eda, durante la negociaci\u00f3n y suscripci\u00f3n del Instrumento, da a entender la buena voluntad y disposici\u00f3n para facilitar su puesta en marcha una vez entre en vigor.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">Contenido<\/font><\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En el texto del convenio, en sus art\u00edculos primero a octavo, se establecen con claridad los compromisos asumidos por las Partes para lograr como objetivo el desarrollo de cada uno de los sectores de inter\u00e9s de que trata el Acuerdo. Es as\u00ed como, la cooperaci\u00f3n cultural se destaca por el intercambio de exposiciones, participaci\u00f3n en eventos y encuentros bilaterales en este campo, presentaciones art\u00edsticas de conjuntos musicales, intercambio de experiencias entre las entidades de radio y televisi\u00f3n y otros medios de comunicaci\u00f3n, intercambio de informaci\u00f3n, eventos culturales, festivales cinematogr\u00e1ficos internacionales, trabajo conjunto para el desarrollo del arte cinematogr\u00e1fico, concertaci\u00f3n de programas en los cuales se impulse la cooperaci\u00f3n en el campo de la cultura, la literatura, las ciencias y la educaci\u00f3n, intercambio de libros, publicaciones, pel\u00edculas cient\u00edficas y educativas, traducciones de obras literarias y cient\u00edficas.<\/font><\/p>\n<p> <font size=\"2\" face=\"Arial\">En lo que hace referencia a la cooperaci\u00f3n en el campo de la educaci\u00f3n, resulta vital entender la importancia de la promoci\u00f3n e intercambio que en todos los campos del \u00e1rea educativa se pueden dar entre los dos pa\u00edses. Los art\u00edculos uno, dos y tres del Acuerdo destacan la cooperaci\u00f3n educativa y cient\u00edfica.<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">El art\u00edculo 6o. hace referencia al fomento de la cooperaci\u00f3n entre organizaciones deportivas y juveniles, estimulando las visitas de equipos y facilitando su estad\u00eda y movimiento en cada pa\u00eds.<\/font> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dentro del art\u00edculo octavo, las Partes con el fin de dinamizar y dar una aplicabilidad al tratado, proponen la creaci\u00f3n de una Comisi\u00f3n Mixta Colombo -Turca con la particular misi\u00f3n de elaborar planes y programas de cooperaci\u00f3n entre las partes, definir sus t\u00e9rminos financieros, coordinar actividades e intercambios contemplados en el Acuerdo, presentar formulas adecuadas que faciliten su ejecuci\u00f3n, procurar soluciones de dudas que surjan en su aplicaci\u00f3n y plantear iniciativas que fomenten y fortalezcan las relaciones culturales.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En los art\u00edculos noveno a duod\u00e9cimo, se precisa el mecanismo a seguir en caso de cualquier tipo de controversia, al igual que los procedimientos para su ratificaci\u00f3n y correspondiente entrada en vigor. Finalmente, se incorpora al proyecto de ley aprobatoria el Acuerdo celebrado mediante Canje de Notas entre los dos Gobiernos con el fin de modificar el p\u00e1rrafo final del Acuerdo Cultural, modificaci\u00f3n que se hizo necesaria para agregar la versi\u00f3n en idioma turco del Convenio, sin la cual este instrumento no podr\u00eda ser sometido a los tr\u00e1mites internos de aprobaci\u00f3n en ese pa\u00eds.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">De la lectura del articulado del Acuerdo se observa su amplia conveniencia, los indudables efectos ben\u00e9ficos que de \u00e9l pueden derivarse para nuestra cultura, as\u00ed como el futuro incremento de intercambios entre institutos y centros docentes que brindar\u00e1n nuevas oportunidades a las juventudes tanto de Colombia como de Turqu\u00eda.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">Motivos<\/font><\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Considerando que la Cultura no s\u00f3lo representa los valores espirituales, materiales e hist\u00f3ricos, sino que tambi\u00e9n identifica la naturaleza y \u00fanico origen de los pueblos, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia viene desarrollando, tradicionalmente, una pol\u00edtica de acercamiento bilateral que estreche a\u00fan m\u00e1s los lazos existentes con los Estados cuyas relaciones se han preservado en otros \u00e1mbitos como el comercial, financiero o de cooperaci\u00f3n t\u00e9cnica. Pol\u00edtica \u00e9sta, fundamentada en establecer unas relaciones culturales basadas en instrumentos que permitan el mutuo acercamiento de las diferentes manifestaciones en este campo, de tal forma que las partes tengan un mayor y mejor conocimiento de lo que son sus pueblos. Se crea de esta manera, un sano acercamiento, pues el mutuo conocimiento y el intercambio las manifestaciones culturales de cada cual, no s\u00f3lo enriquece y universaliza las culturas locales, sino que tambi\u00e9n crea la confianza necesaria para el intercambio y relacionamiento en otras \u00e1reas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Es as\u00ed como el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia en consonancia con los principios de mutua cooperaci\u00f3n y reciprocidad entre los pueblos, vio oportuno aceptar la propuesta de Turqu\u00eda para desarrollar acciones encaminadas a suscribir el Acuerdo Cultural entre los dos pa\u00edses, atendiendo al prop\u00f3sito de prestarse asistencia mutua en los campos culturales del arte, la ciencia, la educaci\u00f3n, el cine, los medios de comunicaci\u00f3n, el deporte y los intercambios juveniles.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Convenio adem\u00e1s de proporcionar el conocimiento y difusi\u00f3n de otras culturas, nos da la posibilidad de adelantar acciones tendientes al establecimiento, desarrollo y promoci\u00f3n de la cooperaci\u00f3n educativa y acad\u00e9mica y promover el conocimiento de las culturas nacionales.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Para el inter\u00e9s nacional revisten singular importancia las cl\u00e1usulas de este documento internacional, destinado a hacer efectivas, en el campo de la cultura, el arte, la ciencia, la educaci\u00f3n, el cine, los medios de comunicaci\u00f3n, el deporte y los intercambios juveniles, las buenas relaciones entre los dos pa\u00edses.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Convenios similares se han celebrado ya con otras naciones europeas y la carencia de un Tratado de esta clase con la Rep\u00fablica de Turqu\u00eda, no se justificar\u00eda en modo alguno, pues ser\u00eda una falla en el plan nacional para el desarrollo cultural de nuestro pueblo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Es notoria la preocupaci\u00f3n de las grandes naciones por fortalecer e incrementar sus v\u00ednculos culturales. El desarrollo de estos nexos culturales implica un beneficio superior para los pa\u00edses de reciente historia que, como el nuestro, en estos campos reciben mucho m\u00e1s de lo que pueden dar.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">De acuerdo con lo antes anotado, y teniendo en cuenta la relevancia de este Acuerdo, resulta de la mayor importancia que surta cuanto antes el tr\u00e1mite de aprobaci\u00f3n legislativa ante el Congreso.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Por las razones expuestas, nos permitimos solicitar al Honorable Congreso de la Rep\u00fablica aprobar el &quot;Acuerdo Cultural entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Turqu\u00eda&quot;, hecho en Caracas, el nueve (9) de septiembre de mil novecientos noventa y uno (1991) y el &quot;Canje de Notas que lo modifica&quot; de 23 de febrero de 2000 y 30 de marzo de 2000.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">De los honorables Senadores y Representantes,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GUILLERMO FERN\u00c1NDEZ DE SOTO.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Cultura,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ARACELY MORALES L\u00d3PEZ.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">LEY 424 DE 1998<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(enero 13)<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">por la cual se ordena el seguimiento a los convenios internacionales suscritos por Colombia.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">EL CONGRESO DE COLOMBIA<\/font><\/b><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">DECRETA<\/font><\/b><font size=\"2\">:<\/font><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=1B><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 1o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> El Gobierno Nacional a trav\u00e9s de Canciller\u00eda presentar\u00e1 anualmente a las Comisiones Segundas de Relaciones Exteriores de Senado y C\u00e1mara y dentro de los primeros treinta d\u00edas calendario posteriores al per\u00edodo legislativo que se inicia cada 20 de julio, un informe pormenorizado acerca de c\u00f3mo se est\u00e1n cumpliendo y desarrollando los Convenios Internacionales vigentes suscritos por Colombia con otros Estados.<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=2B><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 2o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> Cada dependencia del Gobierno Nacional encargada de ejecutar los Tratados Internacionales de su competencia y requerir la reciprocidad en los mismos, trasladar\u00e1 la informaci\u00f3n pertinente al Ministerio de Relaciones Exteriores y \u00e9ste, a las Comisiones Segundas.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=3B><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 3o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> El texto completo de la presente ley se incorporar\u00e1 como anexo a todos y cada uno de los Convenios Internacionales que el Ministerio de Relaciones Exteriores presente a consideraci\u00f3n del Congreso.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=4B><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 4o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> La presente ley rige a partir de su promulgaci\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">AMYLKAR ACOSTA MEDINA.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">PEDRO PUMAREJO VEGA.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CARLOS ARDILA BALLESTEROS.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">DIEGO VIVAS TAFUR.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">REPUBLICA DE COLOMBIA &#8211; GOBIERNO NACIONAL<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">PUBL\u00cdQUESE Y EJEC\u00daTESE.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., a 13 de enero de 1998.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ERNESTO SAMPER PIZANO<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">MAR\u00cdA EMMA MEJ\u00cdA V\u00c9LEZ.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Bogota, D. C., 4 de septiembre de 2001<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Aprobado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso Nacional para los efectos constitucionales.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) ANDRES PASTRANA ARANGO<\/font><\/b><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) GUILLERMO FERN\u00c1NDEZ DE SOTO.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">DECRETA<\/font><\/b><font size=\"2\">:<\/font><\/font><\/p>\n<p> <font face=\"Arial\"><A name=1C><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO <\/font> <\/b><font size=\"2\">1o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> Apru\u00e9base el &quot;Acuerdo cultural entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Turqu\u00eda&quot;, hecho en Caracas, el nueve (9) de septiembre de mil novecientos noventa y uno (1991) y el &quot;canje de notas que lo modifica&quot; de 23 de febrero de 2000 y 30 de marzo de 2000.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=2C><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO <\/font> <\/b><font size=\"2\">2o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1o. de la Ley 7a. de 1944, el &quot;Acuerdo cultural entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Turqu\u00eda&quot;, hecho en Caracas, el nueve (9) de septiembre de mil novecientos noventa y uno (1991) y el &quot;canje de notas que lo modifica&quot; de 23 de febrero de 2000 y 30 de marzo de 2000, que por el art\u00edculo primero de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto del mismo).<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=3C><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO <\/font> <\/b><font size=\"2\">3o.<\/font><\/A><font size=\"2\"> La presente ley rige a partir dc. la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">LUIS ALFREDO RAMOS BOTERO.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">EMILIO RAM\u00d3N OTERO DAJUD.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">WILLIAM V\u00c9LEZ MESA.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ANGELINO LIZCANO RIVERA.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">REPUBLICA DE COLOMBIA &#8211; GOBIERNO NACIONAL<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">COMUN\u00cdQUESE Y C\u00daMPLASE.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Ejec\u00fatese, previa revisi\u00f3n de la Corte Constitucional, conforme al art\u00edculo <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEY 802 DE 2003 &nbsp; LEY 802 DE 2003 (marzo 13) Diario Oficial No. 45.131, de 18 de marzo de 2003 Por medio de la cual se aprueban el &quot;Acuerdo cultural entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de la Rep\u00fablica de Turqu\u00eda&quot;, hecho en Caracas, el nueve (9) de septiembre [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[],"class_list":["post-869","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-2003"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/869","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=869"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/869\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=869"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=869"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=869"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}