{"id":901,"date":"2020-11-24T18:38:09","date_gmt":"2020-11-24T18:38:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-0834-de-2003\/"},"modified":"2020-11-24T18:38:09","modified_gmt":"2020-11-24T18:38:09","slug":"ley-0834-de-2003","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-0834-de-2003\/","title":{"rendered":"LEY 0834 DE 2003"},"content":{"rendered":"<p>LEY 834 DE 2003            <\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"http:\/\/dmsjuridica.com\/CODIGOS\/LEGISLACION\/LEYES\/2019\/dms.png\" width=\"138\" height=\"103\"align=\"center\"><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"6\">LEY 834 DE 2003<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">(julio 10)<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">Diario Oficial No. 45.248, de 14 de julio de 2003<\/font><\/b><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">PODER P\u00daBLICO &#8211; RAMA LEGISLATIVA<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">Por medio de la cual se aprueba el &quot;Convenio relativo al Reconocimiento Internacional de Derechos sobre Aeronaves&quot;, hecho en Ginebra el diecinueve (19) de junio de mil novecientos cuarenta y ocho (1948).<\/font><\/p>\n<p><font size=\"2\">*<b>Resumen de Notas de Vigencia<\/b>*<\/font><\/p>\n<p><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=6 rules=none width=\"100%\"  border=1 frame=border>    <TR>    <TD><b><font size=\"2\">NOTAS DE VIGENCIA<\/font><\/b><font size=\"2\">:<\/font><\/TD><\/TR>  <TR>    <TD><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">&#8211; Convenio y ley aprobatoria declarados EXEQUIBLES por la Corte Constitucional mediante Sentencia <b> <A       hrefx=\"..\/sentencias\/C-347-04.rtf\">C-347-04<\/A><\/b> de 20 de abril de 2004, Magistrado Ponente Dr. \u00c1lvaro Tafur Galvis.<\/font><\/TD><\/TR>  <\/TABLE><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">EL CONGRESO DE LA REP\u00daBLICA<\/font><\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Visto el texto del &quot;Convenio relativo al &quot;Convenio relativo al Reconocimiento Internacional de Derechos sobre Aeronaves&quot;, hecho en Ginebra el diecinueve (19) de junio de mil novecientos cuarenta y ocho (1948), que a la letra dice:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Para ser trascrito: Se adjunta fotocopia del texto \u00edntegro del Instrumento Internacional mencionado).<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">CONVENIO RELATIVO AL RECONOCIMIENTO INTERNACIONAL DE DERECHOS SOBRE AERONAVES<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Firmado en Ginebra, el 19 de junio de 1948.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>CONSIDERANDO:<\/b> Que la Conferencia de Aviaci\u00f3n Civil Internacional, reunida en Chicago en los meses de noviembre y diciembre de 1944, recomend\u00f3 la pronta adopci\u00f3n de un convenio relativo a la transfer\u00adencia de propiedad de aero\u00adnaves;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>CONSIDERANDO:<\/b> Que es muy conveniente, para la expansi\u00f3n futura de la Aviaci\u00f3n Civil Internacional, que sean reconocidos internacionalmente los dere\u00adchos sobre aeronaves,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>LOS ABAJO FIRMANTES,<\/b> debidamente autorizados, HAN LLEGADO A UN ACUERDO, en nombre de sus Gobiernos respectivos, SOBRE LAS DISPOSICIONES SIGUIENTES:<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=I><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO I.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(1) Los Estados Contratantes se comprometen a reconocer:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) el derecho de propiedad sobre aeronaves;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(b) el derecho acordado al tenedor de una aeronave a adquirir su propiedad por compra;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(c) el derecho a la tenencia de una aeronave originado por un contrato de arrendamiento de seis meses como m\u00ednimo;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(d) la hipoteca, &quot;mortgrage&quot; y derechos similares sobre una aeronave, creados convencionalmente en garant\u00eda del pago de una deuda; a condici\u00f3n que tal derecho haya sido: <\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(i) constituido conforme a la ley del Estado Contratante en el cual la aeronave estuviese matriculada al tiempo de su constituci\u00f3n, y<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(ii) debidamente inscrito en el registro p\u00fablico del Estado Contratante en el cual est\u00e9 matriculada la aeronave.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La formalidad de las inscripciones sucesivas en diferentes Estados Contratantes se determinar\u00e1 de conformidad con la ley del Estado Contratante en el cual la aeronave est\u00e9 matriculada al tiempo de cada inscripci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(2) Ninguna disposici\u00f3n del presente Convenio, impedir\u00e1 a los Estados Contratantes reconocer, por aplicaci\u00f3n de su ley nacional, la validez de otros derechos que graven una aeronave. No obstante, ning\u00fan derecho preferente a aquellos enumerados en el inciso (1) del presente art\u00edculo, deber\u00e1 ser admitido o reconocido por los Estados Contratantes.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=II><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO II.<\/font><\/b><\/A> <font size=\"2\" face=\"Arial\">(1) Todas las inscripciones relativas a una aeronave deben constar en el mismo registro.<\/font> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(2) Salvo disposici\u00f3n en contrario del presente Convenio, los efectos de la inscripci\u00f3n de alguno de los derechos enumerados en el inciso (1) del art\u00edculo I, con respecto a terceros, se determinar\u00e1n conforme a la ley del Estado Contratante donde tal derecho est\u00e1 inscrito.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(3) Cada Estado Contratante podr\u00e1 impedir la inscripci\u00f3n de un derecho sobre una aeronave, que no pueda ser v\u00e1lidamente constituida conforme a su ley nacional.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><A name=III><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO III.<\/font><\/b><\/A><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(1) La ubicaci\u00f3n de la oficina encargada de llevar el registro deber\u00e1 indicarse en el certificado de matr\u00edcula de toda aeronave.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(2) Cualquiera persona podr\u00e1 obtener de la oficina encargada de llevar el registro, certificados, copias o extractos de la inscripciones, debidamente autenticados, los cuales har\u00e1n fe del contenido del registro, salvo prueba en contrario.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(3) Si la ley de un Estado Contratante prev\u00e9 que la recepci\u00f3n de un documento equivale a su inscripci\u00f3n, esta recepci\u00f3n surtir\u00e1 los mismos efectos que la inscripci\u00f3n para los fines del presente Convenio. En este caso se tomar\u00e1n las medidas adecuadas para que tales documentos sean accesibles al p\u00fablico.&lt; \/p&gt; <\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(4) Podr\u00e1n cobrarse derechos razonables por cualquier servicio efectuado por la oficina encargada del registro.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=IV><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO IV.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(l) Los Estado Contratante reconocer\u00e1n que los cr\u00e9ditos originados: <\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(a) por las remuneraciones debidas por el salvamento de la aeronave;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(b) por los gastos extraordinarios indispensables para la conservaci\u00f3n de la aeronave, ser\u00e1n preferentes a cualesquiera otros derechos y cr\u00e9ditos que graven la aeronave, a condici\u00f3n de que sean privilegiados y provistos de efectos persecutorios de acuerdo con la ley del Estado Contratante donde hayan finalizado las operaciones de salvamento o de conservaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(2) Los cr\u00e9ditos enumerados en el inciso (1) del presente art\u00edculo, ad\u00adquieren preferencia en orden cronol\u00f3gico inverso a los acontecimientos que los originaron.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(3) Tales cr\u00e9ditos podr\u00e1n ser objeto anotaci\u00f3n en el registro, dentro los tres meses a contar de la fecha terminaci\u00f3n de las operaciones que los hayan originado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(4) Los Estado Contratante no reconocer\u00e1n tales grav\u00e1menes despu\u00e9s de la expiraci\u00f3n del plazo de tres meses previstos en el inciso (3), salvo que dentro de ese plazo:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(a) dicho cr\u00e9dito privilegiado haya sido objeto de anotaci\u00f3n en el registro conforme al inciso (3),<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(b) el monto del cr\u00e9dito haya sido fijado de com\u00fan acuerdo o una acci\u00f3n judicial haya sido iniciada con relaci\u00f3n a ese cr\u00e9dito. En este caso, la ley del tribunal que conozca la causa determinar\u00e1 los motivos de interrupci\u00f3n o de suspensi\u00f3n del plazo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(5) Las disposiciones del presente art\u00edculo se aplicar\u00e1n no obstante las del inciso (2) del art\u00edculo I.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=V><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO V.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La preferencia acordada a los derechos mencionados en el inciso (1), art\u00edculo I, apartado (d), se extiende a todas las sumas garantizadas. Sin embargo, en lo que concierne a los intereses, dicha preferencia s\u00f3lo se aplicar\u00e1 a los devengados en los tres a\u00f1os anteriores a la iniciaci\u00f3n de la ejecuci\u00f3n y durante el transcurso de est\u00e1.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=VI><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO VI.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En caso de embargo o de venta en ejecuci\u00f3n de una aeronave o de un derecho sobre la aeronave, los Estados Contratantes no estar\u00e1n obligados a reconocer, en perjuicio, ya sea del acreedor embargante o ejecutante, o del adquirente, la constituci\u00f3n o la transferencia de alguno de los derechos enumerados en el art\u00edculo I, inciso (1), efectuada por aquel contra quien ha sido ordenada la ejecuci\u00f3n, si tuvo conocimiento de \u00e9sta.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=VII><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO VII.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(1) El procedimiento de venta en ejecuci\u00f3n de una aeronave ser\u00e1 determinado por la ley del Estado Contratante donde la venta se efect\u00fae.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(2) Sin embargo deber\u00e1 observarse las disposiciones siguientes:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(a) la fecha y lugar de la venta ser\u00e1n determinadas por lo menos con seis semanas de anticipaci\u00f3n; <\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(b) el acreedor ejecutante proporcionar\u00e1 al tribunal o a cualquiera otra autoridad competente, extractos, debidamente autenticados, de las inscripciones relativas a la aeronave. Adem\u00e1s, debe, por lo menos un mes antes de la fecha fijada para la venta, anunciarla en el lugar donde la aeronave est\u00e9 matriculada conforme&nbsp; a las disposiciones de la ley local y notificarla, por carta certificada enviada por v\u00eda a\u00e9rea si es posible, a las direcciones indicadas en el registro, al propietario y a los titulares de derechos sobre la aeronave y de cr\u00e9ditos privilegiados anotados en el registro conforme al inciso (3) del art\u00edculo IV.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(3) Las consecuencias de la inobservacia de las disposiciones del inciso (2), ser\u00e1n las determinadas por la ley del Estado Contratante donde la venta se efect\u00fae. Sin embargo, toda venta efectuada en con\u00adtravenci\u00f3n de las reglas contenidas en ese inciso, podr\u00e1 ser anulada en virtud de demanda iniciada, dentro de los seis meses contados desde la fecha de la venta, por cualquier persona que hubiere sufrido un perjuicio a consecuencia de tal inobservancia.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(4) No podr\u00e1 efectuarse venta en ejecuci\u00f3n alguna, si los derechos justificados ante la autoridad competente y que, seg\u00fan los t\u00e9rminos del presente Convenio, tengan preferencia a los del acreedor ejecutante, no se cubren mediante el precio de la venta o no son tomados a su cargo por el adquirente.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(5) Cuando se cause un da\u00f1o en la superficie en el territorio del Estado Contratante en el cual se realice la venta en ejecuci\u00f3n por una aeronave gravada con alguno de los derechos previstos en el art\u00edculo I, en garant\u00eda de un cr\u00e9dito, la ley nacional de ese Estado podr\u00e1 disponer, en caso de embargo de dicha aeronave o cualquiera otra perteneciente al mismo propietario y gravada con derechos an\u00e1logos en beneficio del mismo acreedor, que:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(a) las disposiciones del inciso (4) del presente art\u00edculo no surtan efectos con respecto a las v\u00edctimas o causas habientes en calidad de acreedores ejecutantes;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(b) los derechos previstos en el art\u00edculo I, que garanticen un cr\u00e9dito y graven la aeronave embargada, no sean oponibles a las v\u00edctimas o sus causa habientes, sino hasta el 80 por ciento de su precio de venta.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Sin embargo, las disposiciones precedentes de este inciso no ser\u00e1n aplicables cuando el da\u00f1o causado en la superficie est\u00e9 conveniente y suficientemente asegurado por el empresario o en su nombre por un Estado o una compa\u00f1\u00eda de seguros de un Estado cualquiera.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En ausencia de cualquiera otra limitaci\u00f3n establecida por la ley del Estado Contratante donde se pro\u00adcede a la venta en ejecuci\u00f3n de una aeronave, el da\u00f1o se reputar\u00e1 suficientemente asegurado en el sentido del presente inciso, si el monto del seguro corresponde al valor de la aeronave cuando nueva.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(6) Los gastos legalmente exigibles seg\u00fan la ley del Estado Con\u00adtratante donde la venta se efect\u00fae, incurridos durante el procedimiento de ejecuci\u00f3n en inter\u00e9s com\u00fan de los acreedores, ser\u00e1n deducidos del precio de venta antes que cualquier otro cr\u00e9dito, incluso los privilegiados en los t\u00e9rminos del art\u00edculo IV.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=VIII><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO VIII.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La venta en ejecuci\u00f3n de una aeronave, conforme a las disposiciones del art\u00edculo VII, transferir\u00e1 la propiedad de tal aeronave libre de todo derecho que no sea tomado a su cargo por el comprador.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=IX><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO IX.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Salvo en el caso de venta en eje\u00adcuci\u00f3n de conformidad con el art\u00edculo VII, ninguna transferencia de matr\u00edcula o de inscripci\u00f3n de una aeronave, del registro de un Estado contratante al de otro Estado Contratante, podr\u00e1 efectuarse a menos que los titulares de derechos inscriptos hayan sido satisfechos o la consientan.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=X><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO X.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(1) Si en virtud de la ley de un Estado Contratante donde est\u00e9 ma\u00adtriculada una aeronave alguno de los derechos previstos en el art\u00edculo I, regularmente inscripto con respecto a una aeronave y constituido en garant\u00eda de un cr\u00e9dito, se extiende a las piezas de repuesto almacenadas en uno o m\u00e1s lugares determinados, esa extensi\u00f3n ser\u00e1 reconocida por todos los Estados Contratantes, a condici\u00f3n que tales piezas sean con\u00adservadas en dichos lugares y que una publicidad apropiada, efectuada en el lugar mediante avisos, advierta debidamente a terceros la naturaleza y extensi\u00f3n del derecho que las grava, con indicaci\u00f3n del registro donde el derecho est\u00e1 inscripto y el nombre y domicilio de su titular.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(2) Un inventario que indique el n\u00famero aproximado y la naturaleza de dichas piezas se agrega al docu\u00admento inscripto. Tales piezas podr\u00e1n ser reemplazadas por piezas similares sin afectar el derecho del acreedor.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(3) Las disposiciones del art\u00edculo VII, incisos (1) y (4) y el art\u00edculo VIII, se aplicar\u00e1n a la venta en ejecuci\u00f3n de las piezas de repuesto.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">No obstante, cuando el cr\u00e9dito del ejecutante no est\u00e9 provisto de alguna garant\u00eda real, se considerar\u00e1 que las disposiciones del art\u00edculo VII (4) permiten la adjudicaci\u00f3n sobre postura de los dos tercios del valor de las piezas de repuesto, tal como sea fijado por peritos designados por la autoridad que intervenga en la venta. Adem\u00e1s, en la distribuci\u00f3n del pro\u00adducto, la autoridad que intervenga en la venta podr\u00e1 limitar, en provecho del acreedor ejecutante, el importe pagadero a los acreedores de jerarqu\u00eda superior, a los dos tercios del producto de la venta, despu\u00e9s de la deducci\u00f3n de los gastos previstos en el art\u00edculo VII, inciso (6).<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(4) Para los fines del presente art\u00edculo, la expresi\u00f3n &quot;piezas de re\u00adpuesto&quot; se aplica a las partes integrantes de las aeronaves, motores, h\u00e9lices, aparatos de radio, instrumentos, equipos, avisos, las partes de estos diversos elementos y, en general, a los objetos de cualquier naturaleza, conservados para reemplazar las piezas que componen la aeronave.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV><\/p>\n<p align=\"justify\"><A name=\"\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO XI.<\/font><\/b><\/A><\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(1) Las disposiciones del presente Convenio se aplicar\u00e1n en cada Estado Contratante s\u00f3lo a las aeronaves matriculadas en otro Estado Contratante.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(2) Sin embargo, los Estados Con\u00adtratantes aplicar\u00e1n a las aeronaves matriculadas en su territorio:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(a) las disposiciones de los art\u00edculos II, III, IX, y<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(b) las disposiciones del art\u00edculo IV, excepto si el salvamento o las operaciones de conservaci\u00f3n finalizaren en su propio territorio.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=XII><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO XII.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Las disposiciones del presente Convenio no afectar\u00e1n el derecho de los Estados Contratantes de aplicar a una aeronave, las medidas coerci\u00adtivas previstas en sus leyes nacionales relativas a inmigraci\u00f3n, aduanas o navegaci\u00f3n a\u00e9rea.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=XIII><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO XIII.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El presente Convenio no se aplicar\u00e1 a las aeronaves destinadas a servicios militares, de aduana y de polic\u00eda.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=XIV><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO XIV.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Para la aplicaci\u00f3n del presente Convenio, las autoridades judiciales y administrativas competentes de los Estados Contratantes, podr\u00e1n, salvo disposiciones en contrario de sus leyes nacionales, comunicar entre ellas directamente.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=XV><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO XV.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Los Estados contratantes se comprometen a tomar las medidas nece\u00adsarias para asegurar la ejecuci\u00f3n del presente Convenio y hacerlas conocer sin retardo al Secretario General de la Organizaci\u00f3n de Aviaci\u00f3n Civil Internacional.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=XVI><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO XVI.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Para los fines del presente Convenio, la expresi\u00f3n &quot;aeronave&quot; comprender\u00e1 la c\u00e9lula, los motores, las h\u00e9lices, los aparatos de radio y cualesquier otras piezas destinadas al servicio de la aeronave, incor\u00adporadas en ella o temporalmente separadas de la misma.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=XVII><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO XVII<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\">.<\/font><\/font> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Si en un territorio representado por un Estado Contratante en sus relaciones exteriores, existe un registro de matr\u00edcula distinto, toda referencia hecha en el presente Convenio a &quot;La ley del Estado Contratante&quot;, deber\u00e1 entenderse como una refe\u00adrencia a la ley de ese territorio.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=XVIII><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO XVIII.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El presente Convenio quedar\u00e1 abierto a la firma hasta que entre en vigencia en las condiciones previstas por el art\u00edculo XX.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><b><A name=XIX><font size=\"2\">ART\u00cdCULO XIX<\/font><\/A><\/b><font size=\"2\">.<\/font><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(1) El presente Convenio se sujetar\u00e1 a ratificaci\u00f3n por los Estados asignatarios.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(2) Los instrumentos de ratificaci\u00f3n ser\u00e1n depositados en los archi\u00advos de la Organizaci\u00f3n de Aviaci\u00f3n Civil Internacional la que comunicar\u00e1 la fecha del dep\u00f3sito a cada uno de los Estados Signatarios y adherentes.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=XX><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO XX.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(1) Tan pronto como dos Estados Signatarios depositen sus instrumentos de ratificaci\u00f3n del presente Conve\u00adnio, \u00e9ste entrar\u00e1 en vigencia entre ellos, al nonag\u00e9simo d\u00eda del dep\u00f3sito del segundo instrumento de ratifica\u00adci\u00f3n. Para cada uno de los Estados que depositen su instrumento de ratificaci\u00f3n despu\u00e9s de esa fecha, entrar\u00e1 en vigencia al nonag\u00e9simo d\u00eda del dep\u00f3sito de tal instrumento.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(2) La Organizaci\u00f3n de Aviaci\u00f3n Civil Internacional notificar\u00e1 a cada uno de los Estados Signatarios, la fecha de entrada en vigencia del presente Convenio.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(3) Tan pronto como entre en vigencia este Convenio, ser\u00e1 regis\u00adtrado en las Naciones Unidas por el Secretario General de la Organizaci\u00f3n de Aviaci\u00f3n Civil Internacional.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=XXI><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO XXI.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(1) Despu\u00e9s de su entrada en vigencia, este Convenio quedar\u00e1 abierto a la adhesi\u00f3n de los Estados no signatarios.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(2) La adhesi\u00f3n se efectuar\u00e1 mediante el dep\u00f3sito del instrumento de adhesi\u00f3n en los archivos de la Organizaci\u00f3n de Aviaci\u00f3n Civil Internacional, la que notificar\u00e1 la fecha del dep\u00f3sito a cada uno de los Estados Signatarios y adherentes.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(3) La adhesi\u00f3n surtir\u00e1 efectos a partir del nonag\u00e9simo d\u00eda del dep\u00f3sito del instrumento de adhesi\u00f3n en los archivos de la Organizaci\u00f3n de Aviaci\u00f3n Civil Internacional.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=XXII><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO XXII.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(1) Cada Estado contratante podr\u00e1 denunciar este Convenio notificando esta denuncia a la Organiza\u00adci\u00f3n de Aviaci\u00f3n Civil Internacional, la que comunicar\u00e1 la fecha del recibo de tal notificaci\u00f3n a cada Estado Signatario y adherente.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(2) La denuncia surtir\u00e1 el efecto seis meses despu\u00e9s de la fecha en que la Organizaci\u00f3n de Aviaci\u00f3n Civil Internacional reciba la notificaci\u00f3n de dicha denuncia.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=XXIII><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO XXIII.<\/font><\/b><\/A> <font size=\"2\" face=\"Arial\">(1) Cualquier Estado podr\u00e1 declarar, en el momento del dep\u00f3sito de su instrumento de ratificaci\u00f3n o adhesi\u00f3n, que su aceptaci\u00f3n de este Convenio no se extiende a alguno o algunos de los territorios de cuyas relaciones exteriores es responsable.<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">(2) La Organizaci\u00f3n de Aviaci\u00f3n Civil Internacional notificar\u00e1 tal declaraci\u00f3n a cada uno de los Estados Signatarios y adherentes.<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">(3) Este Convenio se aplicar\u00e1 a todos los territorios de cuyas relaciones exteriores es responsable un Estado contratante, con la excepci\u00f3n de los territorios respecto a los cuales se ha formulado una declaraci\u00f3n conforme al inciso (1) del presente art\u00edculo.<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">(4) Cualquier Estado podr\u00e1 adherir a este Convenio separadamente en nombre de todos o alguno de los&nbsp; territorios con respecto a los cuales ha formulado una declaraci\u00f3n con forme al inciso (1) del presente art\u00edculo, en este caso se aplicar\u00e1 a esa adhesi\u00f3n las disposiciones contenidas en los incisos (2) y (3) del art\u00edculo XXI.<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">(5) Cualquier Estado podr\u00e1 denunciar este Convenio, conforme a las disposiciones del art\u00edculo XXII, separadamente por todos o por alguno de los territorios de cuyas relaciones exteriores este Estado es responsable.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los Plenipotenciarios que suscriben, debidamente autorizados, firman el presente Convenio.<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">HECHO en Ginebra, el decimonoveno d\u00eda del mes de junio del a\u00f1o mil novecientos cuarenta y ocho, en los idiomas espa\u00f1ol, franc\u00e9s e ingl\u00e9s, cada uno de cuyos textos tienen igual autenticidad.<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">El presente Convenio ser\u00e1 depositado en los archivos de la Organizaci\u00f3n de Aviaci\u00f3n Civil Internacional, donde quedar\u00e1 abierto a la firma conforme al art\u00edculo XVIII.\u00bb<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA<\/font><\/b><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Bogot\u00e1, D. C., 29 de mayo de 2001<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>APROBADO,<\/b> som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso Nacional para los efectos constitucionales.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) ANDR\u00c9S PASTRANA ARANGO<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(FDO.) GUILLERMO FERN\u00c1NDEZ DE SOTO.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">DECRETA<\/font><\/b><font size=\"2\">:<\/font><\/font><\/p>\n<p> <font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO <\/font> <\/b><font size=\"2\"><b>1o<\/b>. Apru\u00e9base el &quot;Convenio relativo al reconocimiento internacional de derechos sobre aeronaves&quot;, hecho en Ginebra, el diecinueve (19) de junio de mil novecientos cuarenta y ocho (1948).<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO <\/font> <\/b><font size=\"2\"><b>2o.<\/b> De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1o de la Ley 7\u00aa de 1944, el &quot;Convenio relativo al reconocimiento internacional de derechos sobre aeronaves&quot;, hecho en Ginebra, el diecinueve (19) de junio de mil novecientos cuarenta y ocho (1948), que por el art\u00edculo 1o de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto del mismo.<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO <\/font> <\/b><font size=\"2\"><b>3o.<\/b> La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dado en Bogot\u00e1, D. C., a los&#8230;<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Presentado al honorable Congreso de la Rep\u00fablica por los suscrito Ministros de Relaciones Exteriores y Ministro de Transporte.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GUILLERMO FERN\u00c1NDEZ DE SOTO.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Transporte,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GUSTAVO ADOLFO CANAL M.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">EXPOSICI\u00d3N DE MOTIVOS<\/font><\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">Honorables Senadores y Representantes:<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En nombre del Gobierno Nacional y en cumplimiento a lo dispuesto en los art\u00edculos <a hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm#150\">150<\/A> numeral 16 y <a hrefx=\"..\/..\/..\/contitucion_politica\/contitucion_politica.htm#189\">189<\/A> numeral 2\u00b0 de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica de la Rep\u00fablica de Colombia, tenemos el honor de someter a su consideraci\u00f3n el Proyecto de ley por medio de la cual se aprueba el &quot;Convenio relativo al reconocimiento internacional de derechos sobre aeronaves&quot;, hecho en Ginebra, el diecinueve (19) de junio de mil novecientos cuarenta y ocho (1948).<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Convenci\u00f3n de Ginebra de 1948 es un Tratado Internacional que adopta un r\u00e9gimen internacional de reconocimiento de ciertos derechos que se pueden tener sobre las aeronaves de car\u00e1cter civil, lo cual garantiza la seguridad de las transacciones sobre esos bienes extraordinarios y costosos que son las aeronaves, as\u00ed como la protecci\u00f3n de los derechos de los propietarios, compradores, vendedores, arrendatarios de los aviones y por ende, el cumplimiento de las obligaciones derivadas de las mencionadas negociaciones de una forma justa y equilibrada.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Esta Convenci\u00f3n nace a partir de una inquietud que se manifiesta en el seno de la Conferencia de Aviaci\u00f3n Civil Internacional de Chicago de 1944, en la cual se recomend\u00f3 la pronta adopci\u00f3n de un Convenio relativo al reconocimiento internacional de derechos sobre aeronaves, teniendo en cuenta las diferentes formas de regular la materia en las principales tradiciones jur\u00eddicas universales.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Hasta el mes de enero del 2001, 85 naciones se hab\u00edan hecho partes del Convenio de Ginebra de 1948, pero dadas las caracter\u00edsticas din\u00e1micas de la negociaci\u00f3n de aeronaves y la inseguridad existente en algunos pa\u00edses en materia de protecci\u00f3n de derechos de propietarios y\/o arrendadores de aeronaves, existe un n\u00famero creciente de Estados que vienen ratificando o adhiriendo a \u00e9l. Entre los pa\u00edses que se han comprometido recientemente se encuentran, Alemania, Argentina, Bolivia, Brasil, Cuba, Chile, China, Ecuador, El Salvador, Estados Unidos, Francia, Guatemala, Hait\u00ed, Italia, M\u00e9xico, Panam\u00e1, Paraguay, Suecia, Suiza-Venezuela, hecho que confirma la bondad de la ratificaci\u00f3n del mismo por parte de nuestro pa\u00eds. Es importante anotar que, pese a haber firmado el Tratado desde el 19 de junio de 1948, Colombia a\u00fan no se ha convertido en parte en el mismo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">A continuaci\u00f3n se expone una breve s\u00edntesis del contenido del Convenio de Ginebra de 1948:<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">I. FINALIDAD Y \u00c1MBITO DE APLICACI\u00d3N<\/font><\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Convenio tiene dos finalidades esenciales, que pueden sintetizarse de la siguiente manera:<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) La facilitaci\u00f3n del acceso a medios de financiaci\u00f3n adecuada para la compraventa, leasing y arrendamiento de aeronaves, pues la convenci\u00f3n regula el reconocimiento internacional de derechos sobre aeronaves. En efecto, los proveedores y fabricantes de tecnolog\u00eda en aeronaves y accesorios facilitan las negociaciones con las empresas de transporte a\u00e9reo pertenecientes a los pa\u00edses que han ratificado el Convenio de Ginebra de 1948. En el sentir de algunas empresas de aviaci\u00f3n, la no ratificaci\u00f3n de este Tratado por parte de Colombia implica un sobre &#8211; costo en la adquisici\u00f3n, financiaci\u00f3n y uso del equipo aeron\u00e1utico por parte de las compa\u00f1\u00edas nacionales;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) La protecci\u00f3n de quienes negocian con aeronaves, pues la convenci\u00f3n garantiza la publicidad de los grav\u00e1menes sobre dichos equipos. Afortunadamente, Colombia cuenta con un Registro Aeron\u00e1utico Nacional, por lo cual nuestro pa\u00eds no tendr\u00eda mayores inconvenientes en la implementaci\u00f3n del Convenio de Ginebra de 1948.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La falta de vigencia del Convenio para Colombia genera cierta incertidumbre para los propietarios de aeronaves que las dan en venta o en arrendamiento o bajo cualquier otra modalidad de explotaci\u00f3n a empresas colombianas, por cuanto ellos podr\u00edan considerar que al no ser aplicable el referido instrumento, su derecho de propiedad, as\u00ed como las hipotecas o cualquier otro derecho real sobre tales aeronaves ser\u00eda incierto y, eventualmente, no contar\u00eda con la protecci\u00f3n del Estado. Ello a su vez pone de presente un riesgo, el cual normalmente es asumido por el proveedor de aeronaves a cambio de mayores precios de venta o c\u00e1nones de arrendamiento, as\u00ed como garant\u00edas m\u00e1s exigentes y costosas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Si bien las leyes internas de Colombia en buena medida preservan la propiedad y otros derechos de extranjeros sobre las aeronaves, la existencia y aplicaci\u00f3n de la mencionada convenci\u00f3n dar\u00eda mayor certeza, lo que se traducir\u00eda en menores riesgos y eventualmente en menores costos financieros para los operadores colombianos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Si bien este Convenio data de hace m\u00e1s de 50 a\u00f1os, solamente en el \u00faltimo decenio se ha evidenciado la necesidad de su adopci\u00f3n en Colombia, por cuanto en estos \u00faltimos a\u00f1os la pr\u00e1ctica normal de las aerol\u00edneas colombianas y en general del mercado de la aviaci\u00f3n en el mundo ha sido la de utilizar pr\u00e1cticamente en todas sus operaciones de adquisici\u00f3n de aeronaves la modalidad del leasing o arrendamiento financiero, figura que no implica una transferencia de la propiedad y por lo tanto demanda para el propietario de las aeronaves una mayor garant\u00eda que le asegure la preservaci\u00f3n de sus derechos sobre las mismas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En t\u00e9rminos generales, la Convenci\u00f3n se limita al reconocimiento de ciertos derechos reales sobre aeronaves, creados de acuerdo a las leyes de otros pa\u00edses; a establecer la obligaci\u00f3n de dar cierta publicidad al registro de derechos sobre aeronaves y a dar preferencia a ciertos acreedores garantizados.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">De acuerdo con el art\u00edculo XI del tratado, la regla general es que sus normas se aplican b\u00e1sicamente a las aeronaves matriculadas en otro Estado Contratante (vale decir, a las aeronaves extranjeras). En ese orden de ideas, se destaca que actualmente las principales empresas colombianas de aviaci\u00f3n operan permanentemente con aeronaves extranjeras (aproximadamente 80 aeronaves), raz\u00f3n por la cual el Convenio tendr\u00eda una muy amplia aplicaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Adem\u00e1s de lo anterior, los Estados Contratantes deben aplicar a las aeronaves nacionales las siguientes normas del Tratado, para mantener una coherencia en el registro:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. La prohibici\u00f3n de mantener la pluralidad de inscripciones.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. La menci\u00f3n de la autoridad y oficina competente que debe llevar el registro.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. La constancia de que se cancel\u00f3 el registro antiguo y se efectu\u00f3 uno nuevo con la respectiva matr\u00edcula de la aeronave.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. El reconocimiento de los cr\u00e9ditos privilegiados debidos por concepto de salvamento y por gastos extraordinarios indispensables para la conservaci\u00f3n de la aeronave.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Adicionalmente, es importante anotar que la Convenci\u00f3n de Ginebra no se aplica a las aeronaves destinadas o actividades militares, aduaneras o de polic\u00eda.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">II. DERECHOS RECONOCIDOS POR EL CONVENIO<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Como se mencion\u00f3 anteriormente, la Convenci\u00f3n de Ginebra de 1948 no se refiere a la creaci\u00f3n sino al reconocimiento internacional de ciertos derechos sobre aeronaves. El art\u00edculo I del Convenio se refiere a la obligaci\u00f3n de los Estados Contratantes de reconocer los siguientes derechos:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Derecho de propiedad sobre la aeronave;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Derecho del tenedor de la aeronave de adquirir su propiedad por compra, como en el caso de un contrato de promesa de compraventa o en los contratos de leasing con opci\u00f3n de compra;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">c) El derecho a la tenencia de una aeronave originado por un contrato de arrendamiento de seis meses como m\u00ednimo;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">d) El derecho de hipoteca o su equivalente anglosaj\u00f3n &quot;mortgage&quot; y todos los derechos de esta naturaleza creados para garantizar el pago de una obligaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">De acuerdo con el art\u00edculo XVI de la Convenci\u00f3n, \u00e9sta se aplica al reconocimiento de los derechos de propiedad, de tenencia y de garant\u00edas que recaigan sobre los repuestos de la aeronave, tema en el cual cabe la aplicaci\u00f3n del principio de que lo accesorio sigue la suerte de lo principal.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Si bien, como se ha expresado, Colombia cuenta con algunas disposiciones internas tendientes a preservar derechos reales sobre aeronaves extranjeras, no ocurre lo propio con los repuestos de las aeronaves o sus accesorios, resultando altamente conveniente una definici\u00f3n jur\u00eddica a este respecto, para facilitar la adquisici\u00f3n de los mismos, dado que actualmente es pr\u00e1ctica com\u00fan y universalmente aceptada la adquisici\u00f3n de turbinas y otros elementos bajo arrendamiento y otras modalidades contractuales de car\u00e1cter temporal.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El reconocimiento de los derechos est\u00e1 condicionado a que estos se hayan creado de conformidad con la ley del Estado Contratante en el cual se encuentre matriculada la aeronave, as\u00ed como a que se efect\u00fae la posterior inscripci\u00f3n de tal derecho en el mismo registro nacional (art\u00edculo I).<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">III. INSCRIPCI\u00d3N DE LOS DERECHOS<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La inscripci\u00f3n de los derechos reconocidos de acuerdo a la Convenci\u00f3n de Ginebra de 1948 se rige por dos principios: el de la centralizaci\u00f3n y el del control estatal.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Principio de la centralizaci\u00f3n. El cual consiste en que todas las inscripciones relativas a la aeronave y sus repuestos deben efectuarse en el mismo registro.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Igualmente implica que los Estados Contratantes deben indicar cu\u00e1l es la autoridad responsable del registro. Los certificados, expedidos por la autoridad competente, son prueba del contenido del registro, a menos que se demuestre lo contrario;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Principio del control estatal. Consiste en que la validez de las sucesivas inscripciones se determina seg\u00fan la Ley del Estado en el cual la aeronave est\u00e1 matriculada. Excepcionalmente, los efectos de la inscripci\u00f3n de cualquier derecho reconocido por el Convenio ante terceros se rigen por la ley del Estado donde se deba efectuar la inscripci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">De otro lado, el Estado donde deba inscribirse un acto o contrato podr\u00e1 rehusar el asiento del acto o contrato, cuando \u00e9ste no pueda ser v\u00e1lidamente constituido conforme a su ley nacional.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En ese sentido, las leyes colombianas sobre registro de aeronaves son perfectamente compatibles con las anteriores exigencias, lo que representa una gran ventaja dado que no ser\u00eda necesaria la expedici\u00f3n de nuevas normas adicionales para su implementaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">IV. CR\u00c9DITOS PRIVILEGIADOS Y DERECHOS RECONOCIDOS<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">De acuerdo con el art\u00edculo II (2), la regla general es que se aplica el sistema de prelaci\u00f3n de cr\u00e9ditos correspondiente al Estado de registro de la aeronave, con las excepciones contenidas en la Convenci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Los cr\u00e9ditos y derechos sobre los cuales el Convenio de Ginebra otorga ciertos privilegios son los siguientes:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Los gastos legales incurridos en el proceso de venta forzada (art\u00edculo VII (6) del Convenio.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Los da\u00f1os a terceros en la superficie causados en el territorio del Estado Contratante en el cual se efect\u00fae la venta forzada, con las limitaciones previstas en el art\u00edculo VII (5) del Convenio.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Remuneraci\u00f3n originada en las operaciones de salvamento de la aeronave (art\u00edculo IV (1) (a) del Convenio).<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. Gastos extraordinarios que sean indispensables para la conservaci\u00f3n de la aeronave (art\u00edculo IV (1) (b) del Convenio).<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">5. Los derechos reconocidos por el art\u00edculo I del Convenio.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Lo anterior, debe entenderse que complementa la prelaci\u00f3n que los Estados Contratantes reconozcan en su Ley Nacional para otro tipo de cr\u00e9ditos o derechos.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">V. VENTA FORZOSA DE LA AERONAVE<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El principio general es que los procedimientos de embargo y remate se rigen por la Ley del Estado donde se efect\u00fae la venta forzosa. No obstante lo anterior, el art\u00edculo VII (2) del Convenio impone algunas restricciones a esta regla de conflicto.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">De un lado, la fecha y lugar de la subasta deben se\u00f1alarse por lo menos con seis semanas de anticipaci\u00f3n a la fecha en que se efectuar\u00e1 la diligencia.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La norma tambi\u00e9n exige, que el acreedor que ha pedido el embargo de la aeronave para rematarla informe al tribunal o la autoridad competente sobre el contenido del registro, y anuncie la venta en el lugar donde la aeronave est\u00e9 matriculada.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">VI. CONVENIENCIA DE LA APROBACI\u00d3N DEL TRATADO<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">De acuerdo con lo anteriormente expuesto, la importancia de que Colombia ratifique la Convenci\u00f3n de Ginebra de 1948 se basa, entre otras razones, en las siguientes:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. El Convenio establece un sistema unificado que garantiza el reconocimiento internacional de una serie de derechos y limitaciones al derecho de dominio sobre las aeronaves y sus motores.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Al ratificar el Convenio, se garantiza que sus principios ser\u00e1n aplicados a las aeronaves con matr\u00edcula colombiana por otras 85 naciones que ya lo han ratificado.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. El instrumento incluye una serie de reglas de conflicto que resuelven acertadamente lo referente a la inscripci\u00f3n y la validez de ciertos derechos sobre aeronaves y motores, lo cual genera mayor seguridad en las transacciones sobre dichos bienes.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. Las normas relativas al procedimiento de venta forzosa y remate de aeronaves implican una garant\u00eda universal, real y efectiva en lo relativo a los derechos y privilegios referidos en la Convenci\u00f3n, lo cual redunda en una mayor seguridad en las negociaciones.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">5. Se facilitan las negociaciones sobre las aeronaves y sus partes, debido a que los productores y proveedores de tecnolog\u00eda aeron\u00e1utica, al igual que los intermediarios financieros, titulares de derechos reales como las hipotecas, usualmente facilitan la negociaci\u00f3n con las empresas ubicadas en pa\u00edses que han ratificado este Convenio.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">6. Indudablemente se mejorar\u00edan las condiciones jur\u00eddicas relativas a las operaciones de financiaci\u00f3n de equipos tales como el leasing y arrendamiento de aeronaves, lo cual mejorar\u00e1 las condiciones de negociaci\u00f3n y facilitar\u00e1 la renovaci\u00f3n de los equipos por parte de las empresas a\u00e9reas nacionales.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">7. Garantiza una prelaci\u00f3n especial de cr\u00e9ditos para el caso de las aeronaves con matricula extranjera, con la correspondiente reciprocidad para las aeronaves colombianas en territorio extranjero, lo cual conduce a mayor seguridad en las transacciones sobre aeronaves.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">8. Afianza los principios de unicidad, centralizaci\u00f3n y publicidad del registro. Adicionalmente, encontramos que las normas de la Convenci\u00f3n relativas al registro son compatibles con las normas nacionales.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">9. Reconoce como prioritarios los derechos que tienen las personas que hacen gastos relativos al salvamento y conservaci\u00f3n de aeronaves, dando as\u00ed mayor seguridad a la actividad aeron\u00e1utica.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">10. Impide la inscripci\u00f3n de aeronaves, su transferencia, o registro, sin el consentimiento de los titulares de los derechos inscritos con ellas, y su transferencia a otro Estado Contratante.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Por las razones expuestas, nos permitimos solicitar al honorable Congreso de la Rep\u00fablica aprobar el &quot;Convenio relativo al reconocimiento internacional de derechos sobre aeronaves&quot;, hecho en Ginebra, el diecinueve (19) de junio de mil novecientos cuarenta y ocho (1948).<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">De los honorables Senadores y Representantes,<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GUILLERMO FERN\u00c1NDEZ DE SOTO.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Transporte,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GUSTAVO ADOLFO CANAL M.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Bogot\u00e1, D. C., 29 de mayo de 2001.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Aprobado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso Nacional para los efectos constitucionales.<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) ANDR\u00c9S PASTRANA ARANGO<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(FDO.) GUILLERMO FERN\u00c1NDEZ DE SOTO.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">DECRETA<\/font><\/b><font size=\"2\">:<\/font><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO <\/font> <\/b><font size=\"2\"><b>1o.<\/b> Apru\u00e9base el Convenio relativo al &quot;Convenio relativo al Reconocimiento Internacional de Derechos sobre Aeronaves&quot;, hecho en Ginebra el diecinueve (19) de junio de mil novecientos cuarenta y ocho (1948).<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO <\/font> <\/b><font size=\"2\"><b>2o.<\/b> De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1o de la Ley 71 de 1944, el Convenio relativo al &quot;Convenio relativo al Reconocimiento Internacional de Derechos sobre Aeronaves&quot;, hecho en Ginebra el diecinueve (19) de junio de mil novecientos cuarenta y ocho (1948), que por el art\u00edculo 1o de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto del mismo.<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO <\/font> <\/b><font size=\"2\"><b>3o.<\/b> La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">LU\u00cdS ALFREDO RAMOS BOTERO.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">EMILIO RAM\u00d3N OTERO DAJUD.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">WILLIAM V\u00c9LEZ MESA.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ANGELINO LIZCANO RIVERA.<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">REPUBLICA DE COLOMBIA -GOBIERNO NACIONAL<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">COMUN\u00cdQUESE Y C\u00daMPLASE.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Ejec\u00fatese, previa revisi\u00f3n de la Corte Constitucional, conforme al art\u00edculo 241-10 de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Bogot\u00e1, D. C., a 10 de julio de 2003.<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">\u00c1LVARO URIBE V\u00c9LEZ<\/font><\/b><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Viceministra de Relaciones Exteriores, encargada de las funciones del Despacho de la Ministra de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CLEMENCIA FORERO UCR\u00d3S.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Ministro de Transporte,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ANDR\u00c9S URIEL GALLEGO HENAO.<\/font><\/p>\n<p>&nbsp;<\/P><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEY 834 DE 2003 &nbsp; LEY 834 DE 2003 (julio 10) Diario Oficial No. 45.248, de 14 de julio de 2003 &nbsp; PODER P\u00daBLICO &#8211; RAMA LEGISLATIVA Por medio de la cual se aprueba el &quot;Convenio relativo al Reconocimiento Internacional de Derechos sobre Aeronaves&quot;, hecho en Ginebra el diecinueve (19) de junio de mil novecientos [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[18],"tags":[],"class_list":["post-901","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-2003"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/901","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=901"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/901\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=901"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=901"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=901"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}