{"id":964,"date":"2020-11-24T19:07:56","date_gmt":"2020-11-24T19:07:56","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-897-de-2004\/"},"modified":"2020-11-24T19:07:56","modified_gmt":"2020-11-24T19:07:56","slug":"ley-897-de-2004","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/2020\/11\/24\/ley-897-de-2004\/","title":{"rendered":"LEY 897 DE 2004"},"content":{"rendered":"<p>LEY 897 DE 2004            <\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"http:\/\/dmsjuridica.com\/CODIGOS\/LEGISLACION\/LEYES\/2019\/dms.png\" width=\"138\" height=\"103\"align=\"center\"><\/p>\n<p><\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"6\">LEY 897 DE 2004<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">(julio 21)<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">Diario Oficial No. 45.618, de 23 de julio de 2004<\/font><\/b><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\">PODER P\u00daBLICO &#8211; RAMA LEGISLATIVA<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\">Por medio de la cual se aprueba el &quot;Acuerdo de Coproducci\u00f3n Audiovisual entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de Canad\u00e1, hecho y firmado en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., a los diez (10) d\u00edas del mes de julio de dos mil dos (2002).<\/font><\/p>\n<p><font size=\"2\">*<b>Resumen de Notas de Vigencia<\/b>*<\/font><\/p>\n<p><TABLE cellSpacing=0 cellPadding=6 rules=none width=\"100%\"  border=1 frame=border>    <TR>    <TD><b><font size=\"2\">NOTAS DE VIGENCIA<\/font><\/b><font size=\"2\">:<\/font><\/TD><\/TR>  <TR>    <TD><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\">&#8211; Acuerdo y Ley aprobatoria declarados EXEQUIBLES por la Corte Constitucional mediante Sentencia <b> <A       hrefx=\"..\/..\/Sentencias\/C-241-05.rtf\">C-241-05<\/A><\/b> de 15 de marzo de 2005, Magistrado Ponente Dr. Humberto Sierra Porto. Dispone la Corte en el punto Segundo de la parte resolutiva: &quot;El Presidente de la Rep\u00fablica, al manifestar el consentimiento de obligarse por el Acuerdo, har\u00e1 una declaraci\u00f3n interpretativa del art\u00edculo<b> <A       hrefx=\"L0897004.htm#I\">1<\/A><\/b>\u00ba, en la parte que dice \u201cLas nuevas formas de producci\u00f3n y difusi\u00f3n audiovisual ser\u00e1n incluidas en el presente Acuerdo mediante intercambio de notas\u201d, y en el art\u00edculo <b> <A       hrefx=\"L0897004.htm#I\">18<\/A><\/b>, numeral 3, en el sentido de que dichas normas son constitucionales&nbsp; en la medida en que no excedan los t\u00e9rminos del Acuerdo. &quot;<\/font><\/TD><\/TR>  <\/TABLE><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">EL CONGRESO DE LA REP\u00daBLICA<\/font><\/b> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Visto el texto del &quot;Acuerdo de Coproducci\u00f3n Audiovisual entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de Canad\u00e1&quot;, hecho y firmado en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., a los diez (10) d\u00edas del mes de julio de dos mil dos (2002).<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">(Para ser trascrito: Se adjunta fotocopia del texto \u00edntegro del instrumento internacional mencionado).<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">PROYECTO DE LEY 38 DE 2003 SENADO<\/font><\/b> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Por medio de la cual se aprueba el &quot;Acuerdo de Coproducci\u00f3n Audiovisual entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de Canad\u00e1, hecho y firmado en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., a los diez (10) d\u00edas del mes de julio de dos mil dos (2002).<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">EL CONGRESO DE LA REP\u00daBLICA<\/font><\/b> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Visto el texto del &quot;Acuerdo de Coproducci\u00f3n Audiovisual entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de Canad\u00e1&quot;, hecho y firmado en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., a los diez (10) d\u00edas del mes de julio de dos mil dos (2002).<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">(Para ser trascrito: Se adjunta fotocopia del texto \u00edntegro del instrumento internacional mencionado).<\/font><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">\u00abACUERDO DE COPRODUCCI\u00d3N AUDIOVISUAL ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA Y EL GOBIERNO DE CANAD\u00c1<\/font><\/b> <font size=\"2\" face=\"Arial\">El Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de Canad\u00e1 (en adelante denominados las &quot;Partes&quot;),<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Considerando que es deseable establecer un marco para el desarrollo de sus relaciones en el \u00e1rea de lo audiovisual y, en particular, en lo referente a las coproducciones de cine, televisi\u00f3n y v\u00eddeo;<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Conscientes de la contribuci\u00f3n que las coproducciones de calidad pueden aportar a la expansi\u00f3n de sus industrias de producci\u00f3n y distribuci\u00f3n cinematogr\u00e1ficas, televisuales y de v\u00eddeo, as\u00ed como al desarrollo de sus intercambios culturales y econ\u00f3micos;<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Convencidos de que esos intercambios contribuir\u00e1n a estrechar las relaciones entre los dos pa\u00edses;<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">HAN ACORDADO LO SIGUIENTE:<\/font><\/b> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=I><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"> I.<\/font><\/A><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. A los fines del presente Acuerdo, el t\u00e9rmino &quot;coproducci\u00f3n audiovisual&quot; designa un proyecto de cualquier duraci\u00f3n, incluyendo obras de animaci\u00f3n y documentales producidos en pel\u00edcula, videocinta o videodisco, o en cualquier otro soporte hasta ahora desconocido, destinadas a ser exhibidas en salas de cine, en televisi\u00f3n, videocasete, videodisco o por cualquier otro modo de difusi\u00f3n. Las nuevas formas de producci\u00f3n y difusi\u00f3n audiovisual ser\u00e1n incluidas en el presente Acuerdo mediante intercambio de notas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Las coproducciones que se realicen en virtud del presente Acuerdo deber\u00e1n ser aprobadas por las siguientes autoridades (en adelante denominadas las &quot;Autoridades Competentes&quot;):<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En Colombia: el Ministerio de Cultura<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En Canad\u00e1: el Ministerio de Patrimonio Canadiense;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Todas las coproducciones que se propongan en virtud del presente Acuerdo ser\u00e1n producidas y distribuidas de conformidad con la legislaci\u00f3n y regulaciones nacionales vigentes en Colombia y Canad\u00e1.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. Todas las coproducciones que se realicen en virtud del presente Acuerdo se considerar\u00e1n a todos los Fines como producciones nacionales en y por cada uno de los dos pa\u00edses. Por consiguiente, tales coproducciones disfrutar\u00e1n de pleno derecho de todas las ventajas que resulten de las disposiciones relativas a las industrias del cine y el v\u00eddeo que est\u00e9n en vigor o que pudieran promulgarse en cada pa\u00eds. Esas ventajas se otorgar\u00e1n solamente al productor del pa\u00eds que las conceda.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=II><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO II.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Las ventajas que deriven del presente Acuerdo se aplicar\u00e1n solamente a las coproducciones emprendidas por productores que cuenten con una buena organizaci\u00f3n t\u00e9cnica, s\u00f3lido apoyo financiero y una experiencia profesional reconocida.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=III><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO III.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. La proporci\u00f3n de los aportes respectivos de los coproductores de las Partes podr\u00e1 variar de veinte por ciento (20%) a ochenta por ciento (80%) del presupuesto de cada coproducci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Cada coproductor deber\u00e1 aportar una contribuci\u00f3n t\u00e9cnica y art\u00edstica real. En principio, la contribuci\u00f3n de cada uno deber\u00e1 ser proporcional a su inversi\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=IV><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO IV.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Los productores, escritores y directores de las coproducciones, as\u00ed como los t\u00e9cnicos, actores y dem\u00e1s miembros del personal que participen en la coproducci\u00f3n, deber\u00e1n ser ciudadanos o residentes permanentes de Colombia o Canad\u00e1.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. En caso de que la coproducci\u00f3n as\u00ed lo requiera, se podr\u00e1 permitir la participaci\u00f3n de actores distintos de los indicados en el p\u00e1rrafo 1, con sujeci\u00f3n a la aprobaci\u00f3n de las Autoridades Competentes de ambos pa\u00edses.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=V><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO V.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Los rodajes de acci\u00f3n en vivo y los trabajos de animaci\u00f3n tales como tarjetas de gui\u00f3n (storyboards), diagramaci\u00f3n, animaciones clave, intermedios y grabaci\u00f3n de voces deber\u00e1n, en principio, desarrollarse en forma alterna en Colombia y Canad\u00e1.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. El rodaje en decorados naturales, tanto exteriores como interiores, en un pa\u00eds que no participe en la coproducci\u00f3n, se podr\u00e1 autorizar si el gui\u00f3n o la acci\u00f3n as\u00ed lo requiere y si intervienen en el rodaje t\u00e9cnicos colombianos y canadienses.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. El trabajo de laboratorio ser\u00e1 realizado ya sea en Colombia o en Canad\u00e1, a menos que resulte t\u00e9cnicamente imposible, en cuyo caso las Autoridades Competentes de ambos pa\u00edses podr\u00e1n autorizar que se realice en un pa\u00eds que no participe en la coproducci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=VI><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO VI.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Las Autoridades Competentes de ambos pa\u00edses tambi\u00e9n considerar\u00e1n favorablemente la realizaci\u00f3n de coproducciones entre Colombia, Canad\u00e1 y cualquier otro pa\u00eds al cual Colombia o Canad\u00e1 est\u00e9n ligados por un acuerdo oficial de coproducci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. La proporci\u00f3n de cualquier participaci\u00f3n minoritaria en una coproducci\u00f3n multipartita no podr\u00e1 ser inferior al veinte por ciento (20%) del presupuesto.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Cada uno de los coproductores minoritarios estar\u00e1 obligado a realizar una contribuci\u00f3n t\u00e9cnica y art\u00edstica real.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=VII><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO VII.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. La banda de sonido original de cada producci\u00f3n ser\u00e1 realizada en ingl\u00e9s, franc\u00e9s o espa\u00f1ol. Est\u00e1 permitido el rodaje en una combinaci\u00f3n de dos o todos esos idiomas. Si el gui\u00f3n as\u00ed lo exige, se podr\u00e1n incluir en la coproducci\u00f3n di\u00e1logos en otros idiomas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Cada coproducci\u00f3n se doblar\u00e1 o subtitular\u00e1 en ingl\u00e9s, franc\u00e9s o espa\u00f1ol en Colombia o Canad\u00e1, seg\u00fan el caso. Cualquier desviaci\u00f3n de este principio deber\u00e1 ser aprobada por las Autoridades Competentes de ambos pa\u00edses.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=VIII><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO VIII.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">A los fines del presente Acuerdo, las producciones realizadas en el marco de un hermanamiento podr\u00e1n considerarse, con la aprobaci\u00f3n de las Autoridades Competentes, como coproducciones y disfrutar de las mismas ventajas. Por derogaci\u00f3n de las disposiciones del Art\u00edculo <b> <A hrefx=\"L0897004.htm#III\">III<\/A><\/b>, en el caso de un hermanamiento, la participaci\u00f3n rec\u00edproca de los productores de los dos pa\u00edses podr\u00e1 limitarse a una simple contribuci\u00f3n financiera, sin que ello necesariamente implique la exclusi\u00f3n de cualquier contribuci\u00f3n art\u00edstica o t\u00e9cnica.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Para ser aprobadas por las Autoridades Competentes, esas producciones deber\u00e1n cumplir las siguientes condiciones:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Comportar una inversi\u00f3n rec\u00edproca y respetar el equilibrio general a nivel de las condiciones de reparto de los ingresos de los coproductores en las producciones que se beneficien del hermanamiento;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Las producciones hermanadas deber\u00e1n distribuirse en Colombia y en Canad\u00e1 bajo condiciones comparables;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">c) Las producciones hermanadas podr\u00e1n realizarse, bien sea simult\u00e1nea o consecutivamente, en el entendido de que, en el \u00faltimo caso, el lapso entre la culminaci\u00f3n de la primera producci\u00f3n y el inicio de la segunda no exceder\u00e1 de un (1) a\u00f1o.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=IX><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO IX.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Salvo en los casos previstos en el p\u00e1rrafo siguiente, no podr\u00e1n hacerse menos de dos copias del material final de resguardo y reproducci\u00f3n empleado en la producci\u00f3n de todas las coproducciones. Cada coproductor ser\u00e1 propietario de una copia de ese material y tendr\u00e1 derecho a utilizarla, de conformidad con los t\u00e9rminos y condiciones acordados entre los coproductores, para hacer las reproducciones necesarias. Adem\u00e1s, cada coproductor tendr\u00e1 derecho de acceso al material de la producci\u00f3n original, de conformidad con dichos t\u00e9rminos y condiciones.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. A petici\u00f3n de ambos coproductores y sujeto a la aprobaci\u00f3n de las Autoridades Competentes de ambos pa\u00edses, s\u00f3lo se har\u00e1 una copia del material final de resguardo y reproducci\u00f3n en el caso de las obras calificadas de producciones de bajo presupuesto por las Autoridades Competentes. En esos casos, el material ser\u00e1 conservado en el pa\u00eds del coproductor mayoritario. El coproductor minoritario tendr\u00e1 acceso permanente a ese material para realizar las reproducciones necesarias, de conformidad con los t\u00e9rminos y condiciones acordados entre los coproductores.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=X><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO X.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Con sujeci\u00f3n a la legislaci\u00f3n y regulaciones vigentes, cada Parte deber\u00e1:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Facilitar la entrada y la residencia temporal en su respectivo territorio al personal t\u00e9cnico y art\u00edstico, y a los actores contratados por el coproductor del otro pa\u00eds para los fines de la coproducci\u00f3n, y<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Permitir el ingreso temporal y la reexportaci\u00f3n de cualquier equipo que se requiera a los efectos de la coproducci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=XI><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO XI.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El reparto de los ingresos entre los coproductores deber\u00e1 ser, en principio, proporcional a la participaci\u00f3n financiera de cada uno y someterse a la aprobaci\u00f3n de las Autoridades Competentes de ambos pa\u00edses.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=XII><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO XII.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La aprobaci\u00f3n de un proyecto de coproducci\u00f3n por parte de las Autoridades Competentes de ambos pa\u00edses no compromete a ninguna de ellas a garantizar a los coproductores el otorgamiento de un permiso para la proyecci\u00f3n de la coproducci\u00f3n realizada.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <A name=XIII><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO XIII.<\/font><\/b><\/A> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Cuando una coproducci\u00f3n se exporte a un pa\u00eds donde la importaci\u00f3n de tales obras est\u00e9 sometida a un r\u00e9gimen de cupos, la coproducci\u00f3n se incluir\u00e1 en el cupo de la Parte:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) Cuya participaci\u00f3n sea mayoritaria;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) Que tenga las mejores posibilidades de exportaci\u00f3n, si las contribuciones de los dos pa\u00edses son iguales;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">c) De la cual el director sea ciudadano, si la aplicaci\u00f3n de los literales a) y b) que anteceden presenta dificultades.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. No obstante el p\u00e1rrafo 1o que antecede, si uno de los pa\u00edses coproductores puede hacer entrar libremente sus pel\u00edculas en el pa\u00eds importador, las coproducciones realizadas en virtud del presente Acuerdo disfrutar\u00e1n de pleno derecho de esa posibilidad, al mismo t\u00edtulo que las otras producciones nacionales del pa\u00eds coproductor en cuesti\u00f3n, siempre y cuando este \u00faltimo acuerde su consentimiento.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><A name=XIV><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO XIV.<\/font><\/b><\/A><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Las coproducciones deber\u00e1n ser presentadas con la menci\u00f3n &quot;Coproducci\u00f3n Colombia-Canad\u00e1&quot; o &quot;Coproducci\u00f3n Canad\u00e1-Colombia&quot;, seg\u00fan el pa\u00eds cuya participaci\u00f3n sea mayoritaria o como lo acuerden los coproductores.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Esa menci\u00f3n deber\u00e1 figurar en los cr\u00e9ditos, en toda publicidad comercial y material promocional, y durante su presentaci\u00f3n, y recibir un tratamiento id\u00e9ntico de las dos Partes.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><A name=XV><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO XV.<\/font><\/b><\/A><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En el caso de presentaciones en festivales internacionales de cine, a menos que los coproductores acuerden lo contrario, la coproducci\u00f3n ser\u00e1 inscrita por el pa\u00eds del coproductor mayoritario o, si los coproductores tuviesen la misma participaci\u00f3n financiera, por el pa\u00eds del cual sea ciudadano el director.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><A name=XVI><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO XVI.<\/font><\/b><\/A><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Las autoridades competentes de los dos pa\u00edses han fijado conjuntamente las normas de procedimiento para las coproducciones, tomando en cuenta la legislaci\u00f3n y regulaciones vigentes en Colombia y Canad\u00e1. Esas normas de procedimiento se anexan al presente Acuerdo.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><A name=XVII><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO XVII.<\/font><\/b><\/A><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">No se impondr\u00e1n restricciones a la importaci\u00f3n, distribuci\u00f3n y exhibici\u00f3n de producciones de cine, televisi\u00f3n y v\u00eddeo canadienses en Colombia, y de producciones de cine, televisi\u00f3n y v\u00eddeo colombianas en Canad\u00e1, que no sean las dispuestas en la legislaci\u00f3n y regulaciones vigentes en cada uno de estos dos pa\u00edses.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=XVIII><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO<\/font><\/b><font size=\"2\"><b> XVIII.<\/b><\/font><\/A><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. Durante la vigencia del presente Acuerdo, se procurar\u00e1 lograr un equilibrio general con respecto a la contribuci\u00f3n financiera, la participaci\u00f3n del personal art\u00edstico, t\u00e9cnicos y actores y la infraestructura (estudios y laboratorios), tomando en cuenta las caracter\u00edsticas de cada pa\u00eds.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Las Autoridades Competentes de los dos pa\u00edses examinar\u00e1n seg\u00fan sea necesario las condiciones de implementaci\u00f3n de este acuerdo a fin de resolver cualquier dificultad que surja de su aplicaci\u00f3n. Seg\u00fan sea necesario, recomendar\u00e1n las modificaciones que convenga adoptar con miras a desarrollar la cooperaci\u00f3n en el campo del cine y el v\u00eddeo en el mejor inter\u00e9s de ambos pa\u00edses.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Se establece una Comisi\u00f3n Mixta para supervisar la implementaci\u00f3n de este Acuerdo. La Comisi\u00f3n Mixta determinar\u00e1 si se ha logrado el equilibrio general y, en caso contrario, determinar\u00e1 las medidas necesarias para establecerlo. Las reuniones de la Comisi\u00f3n Mixta se celebrar\u00e1n en principio una vez cada dos a\u00f1os, en forma alterna en cada uno de los dos pa\u00edses. No obstante, se podr\u00e1n convocar reuniones extraordinarias a solicitud de la Autoridad Competente de uno de los pa\u00edses o de ambos, particularmente en el caso de modificaciones importantes de la legislaci\u00f3n o regulaciones que rigen la industria del cine, televisi\u00f3n y v\u00eddeo en cualquiera de los dos pa\u00edses, o cuando la aplicaci\u00f3n de este Acuerdo presente serias dificultades. La Comisi\u00f3n Mixta se reunir\u00e1 dentro de los seis (6) meses siguientes a la convocatoria efectuada por una de las Partes.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><A name=IXX><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">ART\u00cdCULO IXX.<\/font><\/b><\/A><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. El presente Acuerdo entrar\u00e1 en vigencia cuando cada Parte haya informado a la otra que ha completado su proceso de ratificaci\u00f3n interno.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. Este Acuerdo tendr\u00e1 una duraci\u00f3n de cinco (5) a\u00f1os a partir de su entrada en vigencia y ser\u00e1 renovado t\u00e1citamente por per\u00edodos iguales a menos que cualquiera de las Partes notifique por escrito su intenci\u00f3n de rescindirlo seis (6) meses antes de la fecha de su expiraci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. Las coproducciones que hayan sido aprobadas por las Autoridades Competentes y est\u00e9n en curso en el momento en que una de las Partes notifique su intenci\u00f3n de rescindir el Acuerdo, continuar\u00e1n disfrutando de todas las ventajas del mismo hasta que su realizaci\u00f3n est\u00e9 terminada. Despu\u00e9s de la expiraci\u00f3n o rescisi\u00f3n de este Acuerdo, continuar\u00e1n aplic\u00e1ndose sus condiciones en todo lo relativo a la liquidaci\u00f3n de los ingresos de las obras coproducidas.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>EN FE DE LO CUAL,<\/b> los abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, han firmado este Acuerdo.<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\"><b>HECHO <\/b>en dos (2) ejemplares de un mismo tenor en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., a los diez (10) d\u00edas del mes de julio de dos mil dos (2002).<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Por el Gobierno de Canad\u00e1, Firma ilegible.<\/font> <font size=\"2\" face=\"Arial\">Por el Gobierno de Colombia, Firma ilegible.<\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ANEXO<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">REGLAS DE PROCEDIMIENTO<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Las solicitudes de admisi\u00f3n a las ventajas del presente Acuerdo para toda coproducci\u00f3n se dirigir\u00e1n simult\u00e1neamente a las dos administraciones, por lo menos treinta (30) d\u00edas antes del comienzo del rodaje.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La documentaci\u00f3n que se presente en apoyo de cualquier solicitud comprender\u00e1 los elementos siguientes, redactados en franc\u00e9s o ingl\u00e9s para Canad\u00e1, y en idioma espa\u00f1ol para Colombia.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">I. El gui\u00f3n definitivo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">II. La sinopsis.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">III. Los documentos que permitan establecer que la propiedad de los derechos de autor de la coproducci\u00f3n ha sido adquirida legalmente.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">IV. Un contrato de coproducci\u00f3n, firmado por los dos coproductores. Ese contrato comportar\u00e1:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">1. El t\u00edtulo de la coproducci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">2. El nombre del guionista o del adaptador, si se trata de un tema inspirado en una obra literaria.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">3. El presupuesto.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">4. El plan de financiaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">5. Una cl\u00e1usula que estipule la repartici\u00f3n de las entradas en efectivo, de los mercados, de los medios de difusi\u00f3n, o de una combinaci\u00f3n de esos elementos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">6. Una cl\u00e1usula que determine la participaci\u00f3n de cada coproductor en los sobre costos o las posibles econom\u00edas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">7. Una cl\u00e1usula que precise que la admisi\u00f3n a las ventajas que deriven del Acuerdo no comprometer\u00e1 a las autoridades gubernamentales de los dos pa\u00edses a otorgar un permiso de exhibici\u00f3n de la coproducci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">8. Una cl\u00e1usula que precise las disposiciones previstas:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">a) En el caso en que, despu\u00e9s de examinar el expediente, las autoridades competentes de uno de los dos pa\u00edses no concedieran la admisi\u00f3n solicitada;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">b) En el caso en que las autoridades competentes no autorizaran la exhibici\u00f3n de la coproducci\u00f3n en su pa\u00eds o su exportaci\u00f3n a un tercer pa\u00eds;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">c) En el caso en que uno de los dos coproductores no respetara sus compromisos.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">9. Una cl\u00e1usula que precise que la producci\u00f3n estar\u00e1 cubierta por una p\u00f3liza de seguros que cubra por lo menos &quot;todos los riesgos para la producci\u00f3n&quot; y &quot;todos los riesgos para el negativo&quot;.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">10. Una cl\u00e1usula que estipule la repartici\u00f3n de la propiedad de los derechos de autor en proporci\u00f3n al aporte de cada uno de los coproductores.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">V. Las cartas, contratos y otros documentos financieros para todos los participantes presentes en la estructura financiera.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">VI. La lista del personal art\u00edstico y t\u00e9cnico con indicaci\u00f3n de su nacionalidad y los papeles atribuidos a los actores.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">VII. El calendario de producci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">VIII. El presupuesto detallado en que se precisen los gastos que deber\u00e1 hacer cada coproductor, as\u00ed como los gastos en un tercer pa\u00eds, si corresponde.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Las dos administraciones competentes de las partes contratantes podr\u00e1n asimismo solicitar todos los documentos y todas las precisiones adicionales que juzguen necesarias.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Las dos administraciones competentes de las Partes Contratantes podr\u00e1n asimismo solicitar todos los documentos y todas las precisiones adicionales que juzguen necesarias.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En principio, la repartici\u00f3n creativa y t\u00e9cnica deber\u00e1 presentarse a los administradores competentes antes de comenzar el rodaje.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Se podr\u00e1n hacer modificaciones al contrato original, incluyendo el reemplazo de un coproductor. Sin embargo, dichas modificaciones deber\u00e1n someterse a aprobaci\u00f3n de las administraciones competentes de las Partes Contratantes antes de la finalizaci\u00f3n de la coproducci\u00f3n. El reemplazo de un coproductor s\u00f3lo se podr\u00e1 admitir en circunstancias excepcionales y por motivos cuya validez sea reconocida por las dos administraciones competentes.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Las administraciones competentes se informar\u00e1n mutuamente de sus decisiones\u00bb.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA<\/font><\/b><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Bogot\u00e1, D. C., 28 de mayo de 2003<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Aprobado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso Nacional para los efectos constitucionales (firmado)<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">\u00c1LVARO URIBE V\u00c9LEZ<\/font><\/b><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Relaciones Exteriores (firmado),<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAROLINA BARCO ISAKSON.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">DECRETA<\/font><\/b><font size=\"2\">:<\/font><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=1-1><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 1o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> Apru\u00e9base el &quot;Acuerdo de Coproducci\u00f3n Audiovisual entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de Canad\u00e1&quot;, hecho y firmado en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., a los diez (10) d\u00edas del mes de julio de dos mil dos (2002).<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=2><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 2o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1o de la Ley 7\u00aa de 1944, el &quot;Acuerdo de Coproducci\u00f3n Audiovisual entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de Canad\u00e1&quot;, hecho y firmado en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., a los diez (10) d\u00edas del mes de julio de dos mil dos (2002), que por el art\u00edculo 1o de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto del mismo.<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=3><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 3o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Bogot\u00e1, D. C., a&#8230;.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Presentado al honorable Congreso de la Rep\u00fablica por las suscritas Ministra de Relaciones Exteriores y Ministra de Cultura.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAROLINA BARCO ISAKSON.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Cultura,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">MAR\u00cdA CONSUELO ARA\u00daJO CASTRO.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">EXPOSICI\u00d3N DE MOTIVOS<\/font><\/b><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">Honorables Senadores y Representantes:<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En nombre del Gobierno Nacional y en cumplimiento de los art\u00edculos <a hrefx=\"CONS_P91.htm#150\">150<\/A> numeral 16 y <a hrefx=\"CONS_P91.htm#189\">189<\/A> numeral 2 de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica de Colombia, presentamos a consideraci\u00f3n del Honorable Congreso de la Rep\u00fablica el proyecto de ley por medio de la cual se aprueba el Acuerdo de Coproducci\u00f3n Audiovisual entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de Canad\u00e1, hecho y firmado en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., a los diez (10) d\u00edas del mes de julio de dos mil dos (2002).<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">I. Consideraciones previas<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El art\u00edculo <a hrefx=\"CONS_P91.htm#70\">70<\/A> de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica de 1991 establece que la cultura en sus distintas manifestaciones es fundamento de la nacionalidad y define como deber del Estado promover el desarrollo y la difusi\u00f3n de los valores culturales. Por su parte, el art\u00edculo <a hrefx=\"CONS_P91.htm#71\">71<\/A> de la Carta Pol\u00edtica se\u00f1ala que el Estado incentivar\u00e1 las personas e instituciones que fomenten las manifestaciones culturales.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En este sentido, a\u00fan en medio de las dificultades econ\u00f3micas por las que atraviesa el pa\u00eds, el Gobierno Nacional ha venido desarrollando una pol\u00edtica de apoyo a todos los sectores y las actividades culturales, entre ellas la actividad cinematogr\u00e1fica, buscando permitir a nuestros creadores concretar sus obras y proyectos. Dicha pol\u00edtica de apoyo no se limita al aspecto meramente financiero sino que adem\u00e1s procura expandir los campos donde los creadores pueden adquirir recursos y acceder a distintas fuentes de ayuda, tanto profesional como t\u00e9cnica.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Ejemplo de lo anterior es la iniciativa presentada por el Ministerio de Cultura al honorable Congreso de la Rep\u00fablica con el fin de aprobar un proyecto de ley encaminado a fortalecer y estimular la industria cinematogr\u00e1fica colombiana y que representa un importante avance para el sector en t\u00e9rminos de incentivos y sostenibilidad.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Vale agregar que Colombia ha sido un puntal importante en el funcionamiento de algunos organismos internacionales cuyos objetivos est\u00e1n relacionados con la producci\u00f3n cinematogr\u00e1fica, tales como la Conferencia de Autoridades Cinematogr\u00e1ficas de Iberoam\u00e9rica, CACI, y el Fondo Iberoamericano de Ayuda Ibermedia, un programa que se origina en una decisi\u00f3n de la Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno celebrada en el a\u00f1o de 1997 en Margarita, Venezuela, y cuya continuidad fue ratificada por la Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno celebrada en Lima, Per\u00fa, en 2001. Nuestro pa\u00eds ha sido parte de ambas entidades desde la creaci\u00f3n de las mismas.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Es pertinente destacar el hecho de que Canad\u00e1 ha firmado tratados de coproducci\u00f3n con m\u00e1s de 52 pa\u00edses y por consiguiente, tiene en la coproducci\u00f3n un componente fundamental de la realizaci\u00f3n de cine y televisi\u00f3n. Es precisamente ese esquema de coproducci\u00f3n el que facilita compartir los altos costos que conlleva la producci\u00f3n de obras de alta calidad y con significado cultural.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">II. An\u00e1lisis e importancia del acuerdo<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El acuerdo consta de un pre\u00e1mbulo, 19 art\u00edculos y un &quot;Anexo sobre Reglas de Procedimiento&quot;.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">En el pre\u00e1mbulo se consignan los motivos que inducen a los dos Gobiernos para la suscripci\u00f3n del Acuerdo; resaltando que las coproducciones de calidad pueden aportar a la expansi\u00f3n de sus industrias de producci\u00f3n y distribuci\u00f3n cinematogr\u00e1ficas, televisuales y de v\u00eddeo, as\u00ed como al desarrollo de sus intercambios culturales y econ\u00f3micos.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">A continuaci\u00f3n se se\u00f1alan los art\u00edculos cuyas disposiciones se consideran de mayor importancia.<\/font><\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Se resalta el art\u00edculo <b> <A hrefx=\"L0897004.htm#I\">I<\/A>,<\/b> toda vez que all\u00ed se define qu\u00e9 se entiende por &quot;coproducci\u00f3n audiovisual&quot;, se determinan las autoridades de cada pa\u00eds competentes para aprobar las coproducciones que se realicen en virtud del mismo, se se\u00f1ala que las coproducciones que se propongan, su producci\u00f3n y distribuci\u00f3n se har\u00e1 de conformidad con las legislaciones vigentes en Colombia y Canad\u00e1, y que tales producciones se considerar\u00e1n a todos los fines como producciones nacionales en y por cada uno de los dos pa\u00edses.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Merece destacar el art\u00edculo <b> <A hrefx=\"L0897004.htm#I\">IV,<\/A><\/b> por cuanto prev\u00e9 que los productores, escritores y directores de las Coproducciones, as\u00ed como los t\u00e9cnicos, actores y dem\u00e1s miembros del personal que participen en la producci\u00f3n deber\u00e1n ser ciudadanos o residentes permanentes de Colombia o Canad\u00e1; y que la participaci\u00f3n de actores distintos estar\u00e1 sujeta a la aprobaci\u00f3n de las Autoridades Competentes.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Los art\u00edculos <b> <A hrefx=\"L0897004.htm#V\">V<\/A><\/b> a <b> <A hrefx=\"L0897004.htm#IX\">IX<\/A><\/b> se refieren al desarrollo alternado en Colombia y Canad\u00e1 de los rodajes en vivo, de los trabajos de animaci\u00f3n y la diagramaci\u00f3n, entre otros; la posibilidad de realizar coproducciones con otro pa\u00eds al cual Colombia o Canad\u00e1 est\u00e9n ligados por un acuerdo de coproducci\u00f3n; a los idiomas en que ser\u00e1 realizada la producci\u00f3n; a los aportes de la inversi\u00f3n y el reparto de los ingresos de los coproductores, al r\u00e9gimen de las copias de cada producci\u00f3n y su conservaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El art\u00edculo <b> <A hrefx=\"L0897004.htm#X\">X<\/A><\/b> hace referencia a las facilidades de ingreso que las Partes en el Acuerdo otorgar\u00e1n al personal t\u00e9cnico y art\u00edstico y a los actores contratados por el productor, as\u00ed como al ingreso temporal de cualquier equipo que se requiera para los efectos de la producci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Por el art\u00edculo <b> <A hrefx=\"L0897004.htm#XIII\">XIII<\/A><\/b> se regula lo relativo a las exportaciones de las obras o producciones, en el <b> <A hrefx=\"L0897004.htm#XIV\">XIV<\/A><\/b> lo relativo a la menci\u00f3n &quot;Coproducci\u00f3n, Colombia\u00ad Canad\u00e1&quot; o &quot;Canad\u00e1-Colombia&quot; cada vez que sean presentadas y que dicha menci\u00f3n deber\u00e1 figurar en los cr\u00e9ditos y en toda publicidad comercial y material promocional durante su presentaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Por otro lado, el art\u00edculo <b> <A hrefx=\"L0897004.htm#XVII\">XVII<\/A><\/b> se ocupa del equilibrio general con respecto a la contribuci\u00f3n financiera, la participaci\u00f3n del personal art\u00edstico, t\u00e9cnicos y actores y de infraestructura; de las facultades de las autoridades competentes para resolver cualquier dificultad que surja de la aplicaci\u00f3n del Acuerdo y de recomendar las modificaciones al mismo; tambi\u00e9n crea una Comisi\u00f3n Mixta para supervisar la implementaci\u00f3n del Acuerdo.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">De otra parte, por el art\u00edculo <b> <A hrefx=\"L0897004.htm#I\">XIX<\/A><\/b> se fija la forma y fecha de entrada en vigor del Acuerdo, el t\u00e9rmino de duraci\u00f3n y las condiciones a que est\u00e1n sometidas las producciones en curso en el evento en que se d\u00e9 por terminado el Acuerdo.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <b><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Acuerdo contiene un Anexo denominado &quot;Reglas de Procedimiento&quot; para las solicitudes de admisi\u00f3n a las ventajas del mismo.<\/font><\/b> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">III. Conclusiones finales<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Este Acuerdo permite la formaci\u00f3n de un marco institucional que regule las relaciones de cooperaci\u00f3n dentro del campo cinematogr\u00e1fico entre Canad\u00e1 y Colombia y contribuye a fortalecer el intercambio cultural y la solidaridad interamericana.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El objetivo central de este Acuerdo es permitir a los productores colombianos de cine y televisi\u00f3n compartir con sus colegas en Canad\u00e1 sus recursos financieros, creativos, t\u00e9cnicos y art\u00edsticos, para producir pel\u00edculas y programas de televisi\u00f3n que tengan la condici\u00f3n de producto nacional en cada uno de los dos pa\u00edses. Todas las obras que se realicen acogi\u00e9ndose a este Acuerdo estar\u00e1n sujetas a aprobaci\u00f3n por parte de las autoridades competentes de cada pa\u00eds.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Es, en el contexto de b\u00fasqueda de mayores horizontes para nuestro cine, lo que hace necesario cumplir con el tr\u00e1mite constitucional interno del Acuerdo, para luego perfeccionar el v\u00ednculo internacional que ligue a nuestro pa\u00eds respecto del mismo y as\u00ed aprovechar los beneficios que de \u00e9l se derivan.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Puesto en vigor el presente instrumento internacional, ambas naciones contar\u00e1n con un importante mecanismo que les permitir\u00e1 articular las industrias audiovisuales de los dos pa\u00edses con el fin de estimular la realizaci\u00f3n de obras de manera conjunta y as\u00ed mismo generar beneficios culturales, art\u00edsticos y de integraci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Del mismo modo, el instrumento dar\u00e1 luz verde a la realizaci\u00f3n de un premio de cine documental colombo-canadiense que se est\u00e1 concertando entre el Ministerio de Cultura de Colombia y la Embajada de Canad\u00e1 en el marco de la celebraci\u00f3n de los 50 a\u00f1os de relaciones diplom\u00e1ticas entre los dos pa\u00edses.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Teniendo en cuenta las razones expuestas, el Gobierno Nacional, a trav\u00e9s de la Ministra de Relaciones Exteriores y la Ministra de Cultura, solicita al honorable Congreso Nacional, aprobar el Acuerdo de Coproducci\u00f3n Audiovisual entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de Canad\u00e1, hecho y firmado en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., a los diez (10) d\u00edas del mes de julio de dos mil dos (2002).<\/font><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">De los honorables Senadores y Representantes,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAROLINA BARCO ISAKSON.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Cultura,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">MAR\u00cdA CONSUELO ARA\u00daJO CASTRO.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">LEY 424 DE 1998<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">(enero 13)<\/font><\/p>\n<p align=\"center\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Por la cual se ordena el seguimiento a los convenios internacionales suscritos por Colombia.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">EL CONGRESO DE COLOMBIA<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"center\"><font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">DECRETA<\/font><\/b><font size=\"2\">:<\/font><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=1><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 1o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> El Gobierno Nacional a trav\u00e9s de la Canciller\u00eda presentar\u00e1 anualmente a las Comisiones Segundas de Relaciones Exteriores de Senado y C\u00e1mara, y dentro de los primeros treinta d\u00edas calendario posteriores al per\u00edodo legislativo que se inicia cada 20 de julio, un informe pormenorizado acerca de c\u00f3mo se est\u00e1n cumpliendo y desarrollando los Convenios Internacionales vigentes suscritos por Colombia con otros Estados.<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=2-1><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 2o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> Cada dependencia del Gobierno Nacional encargada de ejecutar los Tratados Internacionales de su competencia y requerir la reciprocidad en los mismos, trasladar\u00e1 la informaci\u00f3n pertinente al Ministerio de Relaciones Exteriores y este, a las Comisiones Segundas.<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><b><A name=3-1><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 3o.<\/font><\/A><\/b><font size=\"2\"> El texto completo de la presente ley se incorporar\u00e1 como anexo a todos y cada uno de los Convenios Internacionales que el Ministerio de Relaciones Exteriores presente a consideraci\u00f3n del Congreso.<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=4-1><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 4o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> La presente ley rige a partir de su promulgaci\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">AMYLKAR ACOSTA MEDINA.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">PEDRO PUMAREJO VEGA.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CARLOS ARDILA BALLESTEROS.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">DIEGO VIVAS TAFUR.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">REP\u00daBLICA DE COLOMBIA &#8211; GOBIERNO NACIONAL<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">PUBL\u00cdQUESE Y EJEC\u00daTESE.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Santa Fe de Bogot\u00e1, D. C., a 13 de enero de 1998.<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ERNESTO SAMPER PIZANO<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">MAR\u00cdA EMMA MEJ\u00cdA V\u00c9LEZ.<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">RAMA EJECUTIVA DEL PODER PUBLICO PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA<\/font><\/b><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Bogot\u00e1, D. C., 28 de mayo de 2003<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Aprobado. Som\u00e9tase a la consideraci\u00f3n del honorable Congreso Nacional para los efectos constitucionales<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">(Fdo.) \u00c1LVARO URIBE V\u00c9LEZ<\/font><\/b><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAROLINA BARCO ISAKSON.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\"><font face=\"Arial\"><b><font size=\"2\">DECRETA<\/font><\/b><font size=\"2\">:<\/font><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=1-3><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 1o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> Apru\u00e9base el &quot;Acuerdo de Coproducci\u00f3n Audiovisual entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de Canad\u00e1&quot;, hecho y firmado en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., a los diez (10) d\u00edas del mes de julio de dos mil dos (2002).<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"justify\"><font face=\"Arial\"><A name=2-3><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 2o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> De conformidad con lo dispuesto en el art\u00edculo 1o de la Ley 7\u00aa de 1944, el &quot;Acuerdo de Coproducci\u00f3n Audiovisual entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de Canad\u00e1&quot;, hecho y firmado en la ciudad de Bogot\u00e1, D. C., a los diez (10) d\u00edas del mes de julio de dos mil dos (2002), que por el art\u00edculo 1o de esta ley se aprueba, obligar\u00e1 al pa\u00eds a partir de la fecha en que se perfeccione el v\u00ednculo internacional respecto del mismo.<\/font><\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <font face=\"Arial\"><A name=3-3><b><font size=\"2\">ART\u00cdCULO 3o.<\/font><\/b><\/A><font size=\"2\"> La presente ley rige a partir de la fecha de su publicaci\u00f3n.<\/font><\/font><DIV>&nbsp;<\/DIV> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">GERM\u00c1N VARGAS LLERAS.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General del honorable Senado de la Rep\u00fablica,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">EMILIO RAM\u00d3N OTERO DAJUD.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Presidente de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ALONSO ACOSTA OSIO.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">El Secretario General de la honorable C\u00e1mara de Representantes,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">ANGELINO LIZCANO RIVERA.<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">REPUBLICA DE COLOMBIA &#8211; GOBIERNO NACIONAL<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">COMUN\u00cdQUESE Y C\u00daMPLASE.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Ejec\u00fatese, previa revisi\u00f3n de la Corte Constitucional, conforme al art\u00edculo <a hrefx=\"CONS_P91.htm#241\">241<\/A>-10 de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">Dada en Bogot\u00e1, D. C., 21 de julio de 2004.<\/font><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><b><font size=\"2\" face=\"Arial\">\u00c1LVARO URIBE V\u00c9LEZ<\/font><\/b><\/p>\n<p> <DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Relaciones Exteriores,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">CAROLINA BARCO ISAKSON.<\/font><\/p>\n<p><DIV>&nbsp;<\/DIV> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">La Ministra de Cultura,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0; margin-bottom: 0\"><font size=\"2\" face=\"Arial\">MAR\u00cdA CONSUELO ARA\u00daJO CASTRO.<\/font><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>LEY 897 DE 2004 &nbsp; LEY 897 DE 2004 (julio 21) Diario Oficial No. 45.618, de 23 de julio de 2004 &nbsp; PODER P\u00daBLICO &#8211; RAMA LEGISLATIVA Por medio de la cual se aprueba el &quot;Acuerdo de Coproducci\u00f3n Audiovisual entre el Gobierno de la Rep\u00fablica de Colombia y el Gobierno de Canad\u00e1, hecho y firmado [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[19],"tags":[],"class_list":["post-964","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-leyes-2004"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/964","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=964"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/964\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=964"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=964"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/legislacion\/leyes\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=964"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}