{"id":57053,"date":"2024-05-17T20:43:14","date_gmt":"2024-05-17T20:43:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/2024\/05\/17\/ac4445-2021-2021-02716-00\/"},"modified":"2024-05-17T20:43:14","modified_gmt":"2024-05-17T20:43:14","slug":"ac4445-2021-2021-02716-00","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/2024\/05\/17\/ac4445-2021-2021-02716-00\/","title":{"rendered":"AC 4445 2021"},"content":{"rendered":"<p>AC4445-2021 (2021-02716-00)<\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p>AROLDO WILSON &nbsp;QUIROZ MONSALVO &nbsp;<\/p>\n<p>Magistrado &nbsp;ponente &nbsp;<\/p>\n<p>AC4445-2021 &nbsp;<\/p>\n<p>Radicaci\u00f3n &nbsp;n.\u00b0 11001-02-03-000-2021-02716-00 &nbsp;<\/p>\n<p>Bogot\u00e1 &nbsp;D.C., veintisiete (27) de septiembre de dos mil veintiuno (2021). &nbsp;<\/p>\n<p>Se &nbsp;decide sobre la admisi\u00f3n de la solicitud de exequatur &nbsp;presentada por Palermo Property Management B.V., respecto de la &nbsp;sentencia del \u00ab29 de octubre de 2012\u00bb proferida &nbsp;por el Tribunal de Primera Instancia de Curazao, mediante la cual se &nbsp;emiti\u00f3 una condena en contra de Stive Jean-Paul Dan. &nbsp;<\/p>\n<p>ANTECEDENTES &nbsp;<\/p>\n<p>1. El 3 de agosto &nbsp;de 2021, por intermedio de apoderado judicial, se deprec\u00f3 el &nbsp;reconocimiento del fallo del \u00ab29 &nbsp;de octubre de 2012\u00bb &nbsp;emanado del Tribunal de Primera Instancia de Curazao, por el cual se &nbsp;conden\u00f3 a Stive Jean-Paul Dan a pagar unas condenas en favor &nbsp;de Palermo Property Management B.V. &nbsp;<\/p>\n<p>2. Adjunto con el &nbsp;libelo genitor se anex\u00f3, por v\u00eda digital, el siguiente &nbsp;documento: \u00ab01. &nbsp;Exequ\u00e1tur &nbsp;-Palermo Property Managment B.V. VS. Stive Jean Paul Dan\u00bb, &nbsp;contentivo de m\u00faltiples anexos. &nbsp;<\/p>\n<p>CONSIDERACIONES &nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>1. El exequatur es &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;un procedimiento jurisdiccional que tiene por finalidad otorgar a &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;una sentencia proferida en el exterior los mismos efectos que una &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;local, en virtud de los principios de colaboraci\u00f3n arm\u00f3nica &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;entre los estados y reciprocidad diplom\u00e1tica, a condici\u00f3n &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;de que se cumplan las formalidades se\u00f1aladas en la &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;regulaci\u00f3n. &nbsp;<\/p>\n<p>En &nbsp;Colombia, los art\u00edculos 606 y 607 del C\u00f3digo General &nbsp;del Proceso consagran los requisitos que deben satisfacerse, algunos &nbsp;de los cuales se transcriben a continuaci\u00f3n, en cuanto &nbsp;resultan relevantes para el caso bajo estudio: &nbsp;<\/p>\n<p>Art\u00edculo &nbsp;606. Requisitos. Para que la sentencia extranjera surta efectos en el &nbsp;pa\u00eds, deber\u00e1 reunir los siguientes requisitos:\u2026 &nbsp;<\/p>\n<p>3. &nbsp;Que se encuentre &nbsp;ejecutoriada de conformidad con la ley del pa\u00eds de origen, y &nbsp;se presente en copia debidamente legalizada. &nbsp;<\/p>\n<p>Art\u00edculo &nbsp;607. Tr\u00e1mite del exequatur\u2026 &nbsp;<\/p>\n<p>Cuando &nbsp;la sentencia o cualquier documento que se aporte no est\u00e9n en &nbsp;castellano, se presentar\u00e1 &nbsp;con la copia del original su traducci\u00f3n en legal forma\u2026 &nbsp;<\/p>\n<p>2. &nbsp;La Corte rechazar\u00e1 la demanda si faltare alguno de los &nbsp;requisitos exigidos en los numerales 1 al 4 del art\u00edculo &nbsp;precedente\u2026 (negrilla &nbsp;fuera de texto). &nbsp;<\/p>\n<p>No &nbsp;se trata de exigencias vacuas, sino de condiciones que buscan &nbsp;salvaguardar que la sentencia, cuyo reconocimiento se persigue, tenga &nbsp;car\u00e1cter definitivo y satisfaga los atributos para ser &nbsp;considerada como un documento merecedor de valor probatorio. &nbsp;<\/p>\n<p>2. &nbsp;Antic\u00edpese que la solicitud deber\u00e1 rechazarse por no &nbsp;satisfacer los requerimientos antes transcritos, huelga decirlo: i) &nbsp;no se aport\u00f3 constancia de que la sentencia for\u00e1nea se &nbsp;encuentre debidamente ejecutoriada, y ii) la traducci\u00f3n &nbsp;aportada de la misma no re\u00fane los requisitos legales para &nbsp;otorgarle efectos jur\u00eddicos. &nbsp;<\/p>\n<p>2.1. Total, la &nbsp;falta de demostraci\u00f3n del car\u00e1cter conclusivo de la &nbsp;providencia a homologar cierra de plano su eventual homologaci\u00f3n, &nbsp;de all\u00ed que se imponga el rechazo del pedimento judicial, como &nbsp;sucede en el sub &nbsp;examine. &nbsp;<\/p>\n<p>2.1.1. Para &nbsp;explicar conviene se\u00f1alar que, junto a la demanda, se arrim\u00f3 &nbsp;la decisi\u00f3n del 29 de octubre de 2012 emitida por el Tribunal &nbsp;de Primera Instancia de Curazao, fruto de la acci\u00f3n civil &nbsp;identificada con el n.\u00b0 \u00abA.R. &nbsp;55793\/2012\u00bb. &nbsp;<\/p>\n<p>Este documento &nbsp;est\u00e1 suscrito por \u00abE.A. &nbsp;Saleh\u00bb, en &nbsp;calidad de \u00abSecretario &nbsp;Judicial\u00bb del &nbsp;Tribunal de Primera &nbsp;Instancia de Curazao, quien da cuenta de que el veredicto aportado &nbsp;corresponde a una copia del original que reposa en la sede judicial. &nbsp;<\/p>\n<p>2.1.2. En estos &nbsp;documentos no se da cuenta de que el veredicto extranjero se &nbsp;encuentre ejecutoriado, en concreto, falt\u00f3 especificar si &nbsp;frente al mismo eran procedentes recursos y \u00e9stos se agotaron, &nbsp;o si se trata de un prove\u00eddo no susceptible de impugnaci\u00f3n. &nbsp;<\/p>\n<p>Y es que la &nbsp;jurisprudencia decantada de la Corte tiene dicho que, para demostrar &nbsp;el car\u00e1cter definitivo, es menester que el interesado allegue &nbsp;prueba id\u00f3nea que permita tener seguridad de que el fallo es &nbsp;\u00abfinal\u00bb, &nbsp;lo cual resulta inviable cuando \u00abno &nbsp;hay menci\u00f3n sobre los recursos procedentes en contra del mismo &nbsp;y la manera en que, de haberse interpuestos, fueron agotados, evento &nbsp;que impide igualmente definir el car\u00e1cter definitivo\u00bb &nbsp;(CSJ, AC2970, 22 de julio de 2021, rad. n.\u00b0 2021-01510-00). &nbsp;<\/p>\n<p>2.1.3. En &nbsp;consecuencia, la ausencia de perspicuidad sobre la firmeza del &nbsp;veredicto cuyo reconocimiento se pretende impide abrirle paso al &nbsp;tr\u00e1mite judicial, raz\u00f3n para proceder a su rechazo en &nbsp;aplicaci\u00f3n del numeral 2\u00b0 del art\u00edculo 607 del &nbsp;C\u00f3digo General del Proceso. &nbsp;<\/p>\n<p>As\u00ed ha &nbsp;actuado la Corte en casos similares al presente: &nbsp;<\/p>\n<p>No &nbsp;obstante, contrastadas las piezas documentales aportadas con las &nbsp;premisas legales que se indicaron, se advierte que la reclamante no &nbsp;aport\u00f3\u2026 la constancia de que se encuentra ejecutoriada &nbsp;de conformidad con la ley del pa\u00eds de origen\u2026 Por las &nbsp;razones precedentes, y ante la falta de cumplimiento de la carga &nbsp;procesal a que estaba obligada la promotora del tr\u00e1mite, se &nbsp;impone el rechazo de la demanda, tal como lo ordena el art\u00edculo &nbsp;607 del C\u00f3digo General del Proceso &nbsp;(CSJ AC1956, 7 abr. 2016, rad. n.\u00b0 2016-00644-00. En el mismo &nbsp;sentido AC-237, 25 ene. 2016, rad. n.\u00b0 2016-00067-00, AC, 20 feb. &nbsp;2015, rad. n.\u00b0 2015-00254-00). &nbsp;<\/p>\n<p>2.1.4. Es cierto &nbsp;que en el documento arrimado la autoridad secretarial manifest\u00f3 &nbsp;que se trata de \u201cprimera &nbsp;copia ejecutoria\u00bb; &nbsp;sin embargo, esta manifestaci\u00f3n, sin ninguna otra &nbsp;dilucidaci\u00f3n, resulta insuficiente para establecer si la &nbsp;determinaci\u00f3n adoptada por el Tribunal de Primera Instancia de &nbsp;Curazao era susceptible de ser recurrida, o si se emiti\u00f3 alg\u00fan &nbsp;pronunciamiento por otra autoridad que pudiera afectar su contenido. &nbsp;<\/p>\n<p>M\u00e1xime por &nbsp;cuanto en el mismo cuerpo del veredicto se declar\u00f3 que se &nbsp;trata de una \u00abdecisi\u00f3n &nbsp;de ejecuci\u00f3n provisional\u00bb &nbsp;(folio 174 y folio 181 del archivo digital 01. Exequ\u00e1tur &nbsp;-Palermo Property Managment B.V. VS. Stive Jean Paul Dan), de lo cual &nbsp;era dable inferir que se requer\u00edan determinaciones posteriores &nbsp;para lograr el alcance definitivo. &nbsp;<\/p>\n<p>No en vano la &nbsp;jurisprudencia ha decantado que el rechazo del exequatur es &nbsp;procedente cuando \u00abla &nbsp;reproducci\u00f3n&#8230; de la providencia objeto de&#8230; tr\u00e1mite&#8230; &nbsp;no se acompa\u00f1\u00f3 con la certificaci\u00f3n expedida por &nbsp;la autoridad que emiti\u00f3 el pronunciamiento, en la cual se &nbsp;establezca que aquella determinaci\u00f3n se encuentra en firme\u00bb &nbsp;(AC4360, 8 oct. &nbsp;2019, rad. n.\u00b0 2019-03175-00). &nbsp;<\/p>\n<p>2.2. Se suma a lo &nbsp;anterior que la copia de la sentencia arrimada no fue legalizada en &nbsp;debida forma. &nbsp;<\/p>\n<p>2.2.1. El inciso &nbsp;segundo del precepto 251 del actual estatuto procesal es claro en &nbsp;se\u00f1alar que, \u00ab[l]os &nbsp;documentos p\u00fablicos otorgados en pa\u00eds extranjero por &nbsp;funcionario de este o con su intervenci\u00f3n, se aportar\u00e1n &nbsp;apostillados de conformidad con lo establecido en los tratados &nbsp;internacionales ratificados por Colombia\u00bb. &nbsp;<\/p>\n<p>Sobre este &nbsp;mandato, de cara al tr\u00e1mite de exequatur, se ha precisado que &nbsp;\u00abla sentencia &nbsp;extranjera debe presentarse en copia debidamente legalizada, &nbsp;para lo cual &nbsp;deber\u00e1 satisfacerse el tr\u00e1mite fijado por las &nbsp;autoridades diplom\u00e1ticas, con el fin que certifiquen &nbsp;la calidad del funcionario que suscribe el documento p\u00fablico, &nbsp;lo cual deber\u00e1 hacerse a trav\u00e9s de la autenticaci\u00f3n &nbsp;realizada ante el consulado o con la apostilla, seg\u00fan el &nbsp;caso\u00bb. &nbsp;(AC7244-2016 del 26 de octubre de 2016, rad. n.\u00b0 2016 &nbsp;<\/p>\n<p>02791-00) &nbsp;(negrilla fuera del texto). &nbsp;<\/p>\n<p>Regla que &nbsp;encuentra su soporte en el art\u00edculo 2\u00b0 de la Convenci\u00f3n &nbsp;sobre la Abolici\u00f3n del requisito de Legalizaci\u00f3n para &nbsp;Documentos P\u00fablicos Extranjeros, &nbsp;a saber: &nbsp;<\/p>\n<p>Art\u00edculo &nbsp;2. Cada Estado Contratante eximir\u00e1 de legalizaci\u00f3n los &nbsp;documentos a los que se aplica la presente Convenci\u00f3n y que &nbsp;han de ser presentados en su territorio. A efectos de la presente &nbsp;Convenci\u00f3n, la legalizaci\u00f3n significa \u00fanicamente &nbsp;el tr\u00e1mite mediante el cual los agentes diplom\u00e1ticos o &nbsp;consulares del pa\u00eds en donde el documento ha de ser presentado &nbsp;certifican la autenticidad de la firma, a qu\u00e9 t\u00edtulo ha &nbsp;actuado la persona que firma al documento y, cuando proceda, la &nbsp;indicaci\u00f3n del sello o estampilla que llevare. &nbsp;<\/p>\n<p>2.2.2. En el caso &nbsp;se advierte que, frente al veredicto emanado del Tribunal &nbsp;de Primera Instancia de Curazao, falt\u00f3 su apostilla, con el &nbsp;fin de que la autoridad competente certificara la &nbsp;autenticidad de la firma de E.A. &nbsp;Saleh, a qu\u00e9 &nbsp;t\u00edtulo actu\u00f3 y la indicaci\u00f3n del sello o &nbsp;estampilla que llevare, con el fin de legalizarla y otorgarle efectos &nbsp;jur\u00eddicos como documento p\u00fablico. &nbsp;<\/p>\n<p>Si bien a folio &nbsp;170 se trae una apostilla relativa a Myron Ferdinand Hu-A-Ng, esta &nbsp;s\u00f3lo da fe de que el mencionado funcionario ha visto una &nbsp;reproducci\u00f3n del veredicto emitido el 29 de octubre de 2012, &nbsp;con radicaci\u00f3n n.\u00b0 \u00abA.R. &nbsp;55793\/2012\u00bb, &nbsp;pero no se constat\u00f3 nada, it\u00e9rese, respecto de las &nbsp;calidades de \u00abE.A. &nbsp;Saleh\u00bb, en &nbsp;calidad de \u00abSecretario &nbsp;Judicial\u00bb del &nbsp;Tribunal de Primera Instancia de Curazao. &nbsp;<\/p>\n<p>2.3. Finalmente, &nbsp;como la sentencia a reconocer se emiti\u00f3 en una lengua &nbsp;diferente al castellano, para su aportaci\u00f3n era indispensable &nbsp;que se acompa\u00f1ara la traducci\u00f3n en debida forma, so &nbsp;pena de tenerla por no allegada. &nbsp;<\/p>\n<p>2.3.1. El art\u00edculo &nbsp;251 del C\u00f3digo General del Proceso establece: &nbsp;<\/p>\n<p>Para &nbsp;que los documentos extendidos en idioma distinto del castellano &nbsp;puedan apreciarse como prueba se requiere que obren en el proceso con &nbsp;su correspondiente traducci\u00f3n efectuada por el Ministerio de &nbsp;Relaciones Exteriores, por un int\u00e9rprete oficial o por &nbsp;traductor designado por el juez. En los dos primeros casos la &nbsp;traducci\u00f3n y su original podr\u00e1n ser presentados &nbsp;directamente. &nbsp;<\/p>\n<p>La desatenci\u00f3n &nbsp;de esta carga, por traslucir la ausencia del documento a reconocer, &nbsp;conduce indefectiblemente al rechazo del pedimiento judicial, como lo &nbsp;ha dicho esta Corporaci\u00f3n: &nbsp;<\/p>\n<p>[S]e &nbsp;observa que la interesada no aport\u00f3 la sentencia for\u00e1nea &nbsp;materia de homologaci\u00f3n con la traducci\u00f3n id\u00f3nea, &nbsp;esto es, seg\u00fan lo determina el art\u00edculo 251 ibidem, la &nbsp;efectuada por \u2018el Ministerio de Relaciones Exteriores, por un &nbsp;int\u00e9rprete oficial o por traductor designado por el juez\u2019 &nbsp;[pues] si bien con el escrito introductor se trajo una traducci\u00f3n &nbsp;realizada por\u2026, respecto de esta no se demostr\u00f3 su &nbsp;condici\u00f3n de \u2018int\u00e9rprete oficial\u2019. &nbsp;<\/p>\n<p>En &nbsp;consecuencia, de conformidad con lo preceptuado en los art\u00edculos &nbsp;606 y 607 del C\u00f3digo General del Proceso, el Despacho &nbsp;resuelve\u2026 rechazar la demanda (AC5668, 31 ag. 2016, rad. n\u00b0 &nbsp;2016-00111-00) (AC1678-2018, &nbsp;26 abr. 2018, rad. n.\u00ba 2018-00897-00, AC, 18 ene. 2018, rad. n.\u00ba &nbsp;2017-03479-00 y AC3757, 4 sep. 2018, rad. n.\u00ba 2018-02230-00). &nbsp;<\/p>\n<p>2.3.2. En el sub &nbsp;examine, la &nbsp;convocante aport\u00f3 la sentencia proferida en el Tribunal de &nbsp;Primera Instancia de Curazao, &nbsp;sin una traducci\u00f3n &nbsp;efectuada por el &nbsp;Ministerio de Relaciones Exteriores, un int\u00e9rprete oficial o &nbsp;traductor judicialmente designado. &nbsp;<\/p>\n<p>La ausencia de una &nbsp;traducci\u00f3n ajustada a la ley, como se dijo, impide tenerla por &nbsp;aportada y otorgarle m\u00e9rito demostrativo. &nbsp;<\/p>\n<p>Es cierto que con &nbsp;el escrito inaugural se arrim\u00f3 una traducci\u00f3n, pero su &nbsp;revisi\u00f3n desvela que la misma se realiz\u00f3 por una &nbsp;traductora extranjera -\u00abMariselle &nbsp;R.E. Berm\u00fadez\u00bb-, &nbsp;sin que se acreditara su habilitaci\u00f3n para actuar como tal en &nbsp;Colombia. &nbsp;<\/p>\n<p>2.3.3. Adem\u00e1s, &nbsp;la traducci\u00f3n realizada por \u00abJos\u00e9 &nbsp;Martha Mar\u00eda &nbsp;Hubertina Alleleijn\u00bb &nbsp;tampoco suple la &nbsp;deficiencia que se ech\u00f3 de menos, por cuanto la persona que &nbsp;fungi\u00f3 como traductora no comprob\u00f3 su habilitaci\u00f3n &nbsp;para actuar en tal calidad en nuestro pa\u00eds. &nbsp;<\/p>\n<p>2.4. Las falencias &nbsp;mencionadas en precedencia llevan a repeler &nbsp;de plano el tr\u00e1mite, en aplicaci\u00f3n del numeral 2 del &nbsp;art\u00edculo 607 de la codificaci\u00f3n adjetiva en vigor. &nbsp;<\/p>\n<p>3.1. No se &nbsp;aport\u00f3 prueba de la &nbsp;reciprocidad diplom\u00e1tica o legislativa, lo que fuerza a &nbsp;recordar al interesado lo dispuesto en los numerales 10 del art\u00edculo &nbsp;78 y 2\u00b0 del canon 173 ibidem, &nbsp;seg\u00fan los cuales no es procedente decretar pruebas que &nbsp;pudieron haberse obtenido directamente por el interesado o mediante &nbsp;el ejercicio del derecho de petici\u00f3n, a menos que este &nbsp;demuestre haber realizado la gesti\u00f3n correspondiente sin &nbsp;obtener respuesta. &nbsp;<\/p>\n<p>Obs\u00e9rvese &nbsp;que la demostraci\u00f3n de la reciprocidad diplom\u00e1tica, &nbsp;legislativa o \u00abde &nbsp;hecho\u00bb, es &nbsp;presupuesto inexcusable del exequatur y su acreditaci\u00f3n radica &nbsp;en cabeza del interesado1, &nbsp;sin que su abulia pueda ser suplida por la Corporaci\u00f3n. &nbsp;<\/p>\n<p>A pesar de que la &nbsp;solicitante hace referencia en los fundamentos de derecho y en los &nbsp;anexos (folios 166 al 169, 210 al 225 archivo digital 01. Exequ\u00e1tur &nbsp;-Palermo Property Managment B.V. VS. Stive Jean Paul Dan) a lo que a &nbsp;su parecer es la prueba de la reciprocidad legislativa, lo cierto es &nbsp;que resulta pertinente recordar que &nbsp;para acreditar la normatividad extranjera escrita y no escrita, el &nbsp;art\u00edculo 177 del C\u00f3digo General del Proceso consagra &nbsp;diversos instrumentos de persuasi\u00f3n a trav\u00e9s de los &nbsp;cuales es dable cumplir tal carga procesal, as\u00ed: &nbsp;<\/p>\n<p>El &nbsp;texto\u2026 de las leyes extranjeras, se aducir\u00e1 en copia al &nbsp;proceso, de oficio o a solicitud de parte. &nbsp;<\/p>\n<p>La &nbsp;copia total o parcial de la ley extranjera deber\u00e1 expedirse &nbsp;por la autoridad competente del respectivo pa\u00eds, por el c\u00f3nsul &nbsp;de ese pa\u00eds en Colombia o solicitarse al c\u00f3nsul &nbsp;colombiano en ese pa\u00eds. &nbsp;<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n &nbsp;podr\u00e1 adjuntarse dictamen pericial rendido por persona o &nbsp;instituci\u00f3n experta en raz\u00f3n de su conocimiento o &nbsp;experiencia en cuanto a la ley de un pa\u00eds o territorio fuera &nbsp;de Colombia, con independencia de si est\u00e1 habilitado para &nbsp;actuar como abogado all\u00ed. &nbsp;<\/p>\n<p>Cuando &nbsp;se trate de ley extranjera no escrita, podr\u00e1 probarse con el &nbsp;testimonio de dos o m\u00e1s abogados del pa\u00eds de origen o &nbsp;mediante dictamen pericial en los t\u00e9rminos del inciso &nbsp;precedente. &nbsp;<\/p>\n<p>3.2. &nbsp;Se suma que otro de los requisitos para otorgar la homologaci\u00f3n &nbsp;del prove\u00eddo extranjero es el establecido por el numeral 2\u00b0 &nbsp;del art\u00edculo 606 \u00eddem, esto es, que \u00abno &nbsp;se oponga a leyes u otras disposiciones colombianas de orden p\u00fablico, &nbsp;exceptuadas las de procedimiento\u00bb. &nbsp;<\/p>\n<p>3.2.1. &nbsp;En nuestro pa\u00eds se tiene dicho que hace parte del orden &nbsp;p\u00fablico procesal la adecuada notificaci\u00f3n de las partes &nbsp;en el proceso, en desarrollo de la garant\u00eda del debido &nbsp;proceso. &nbsp;<\/p>\n<p>Ha &nbsp;indicado la Corte, citando la jurisprudencia constitucional: &nbsp;<\/p>\n<p>En &nbsp;el escenario jur\u00eddico colombiano las posibilidades de defensa &nbsp;que se deben ofrecer en cualquier procedimiento se han desarrollado a &nbsp;partir de la tem\u00e1tica de protecci\u00f3n de los derechos &nbsp;fundamentales y sobre el particular la jurisprudencia constitucional &nbsp;ha se\u00f1alado, que \u201c(\u2026) entre las garant\u00edas &nbsp;m\u00ednimas objeto de protecci\u00f3n, el art\u00edculo 29 de &nbsp;la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica consagra, entre otras, (i) el &nbsp;derecho de acceso a la administraci\u00f3n de justicia con la &nbsp;presencia de un juez natural; (ii) el derecho a ser informado de las &nbsp;actuaciones que conduzcan a la creaci\u00f3n, modificaci\u00f3n o &nbsp;extinci\u00f3n de un derecho o a la imposici\u00f3n de una &nbsp;obligaci\u00f3n o sanci\u00f3n; (iii) el derecho de expresar &nbsp;libre y abiertamente sus opiniones; (iv) el derecho de contradecir o &nbsp;debatir las pretensiones o excepciones propuestas; (v) el derecho a &nbsp;que los procesos se desarrollen en un t\u00e9rmino razonable y sin &nbsp;dilaciones injustificadas y, por supuesto, (vi) el derecho a &nbsp;presentar pruebas y controvertir las que se alleguen en su contra\u201d\u2026 &nbsp;(CSJ, &nbsp;SC, 7 dic. 2011, rad. n.\u00b0 2008-01760-00). &nbsp;<\/p>\n<p>Ahora, &nbsp;en el cuerpo de la sentencia emanada del Juzgado de Primera Instancia &nbsp;de Curazao se da cuenta que la misma fue dictada en rebeld\u00eda, &nbsp;en tanto \u00ab[E]l demandado no compareci\u00f3 a pesar &nbsp;de haber sido debidamente convocado\u00bb. Este \u00faltimo &nbsp;aspecto, por desvelar una situaci\u00f3n que puede contrariar las &nbsp;normas de orden p\u00fablico nacional, requiere ser comprobada, &nbsp;condici\u00f3n sine qua non para conceder el exequatur. &nbsp;<\/p>\n<p>Dicho &nbsp;presupuesto se pudo haber corroborado, por ejemplo, al arribar la &nbsp;\u00abnotificaci\u00f3n del agente judicial del 7 de mayo de &nbsp;2012 en que se puso embargo cautelar en las acciones nominativas del &nbsp;demandado en la sociedad de responsabilidad limitada M.D.E. &nbsp;DEVELOPMENT CORPORATION B.V.\u00bb o la \u00abnotificaci\u00f3n &nbsp;del agente judicial del 8 de mayo de 2012 en que se comunic\u00f3 &nbsp;el mencionado embargo al demandado\u00bb, ya que la decisi\u00f3n &nbsp;for\u00e1nea pone de presente el supuesto env\u00edo de dichas &nbsp;comunicaciones a Stive Jean-Paul Dan. &nbsp;<\/p>\n<p>3.3. &nbsp;Agr\u00e9guese que algunos de los anexos de la demanda no cumplen &nbsp;con el requisito de la traducci\u00f3n al castellano seg\u00fan &nbsp;las exigencias adjetivas vigentes, como sucedi\u00f3 con la &nbsp;sentencia objeto de homologaci\u00f3n. &nbsp;<\/p>\n<p>Y es que, sobre &nbsp;los m\u00faltiples interpretes que han intervenido: i) no se alleg\u00f3 &nbsp;el certificado de idoneidad 507 de 2018 expedido por la Universidad &nbsp;Nacional de Colombia, que acredita como traductor oficial a Santiago &nbsp;Quiroz Pardo, ii) no se alleg\u00f3 la resoluci\u00f3n 3275 de &nbsp;1994 del Ministerio de Justicia donde se acredita como interprete &nbsp;oficial a Jos\u00e9 Martha Mar\u00eda Hubertina Alleleijn, y iii) &nbsp;no se da cuenta que &nbsp;Mariselle R.E. Berm\u00fadez y Elvira Villegas &nbsp;Selma hayan sido &nbsp;reconocidas como traductora oficial o que cumpla los requisitos de &nbsp;capacitaci\u00f3n se\u00f1alados en las normas patrias para &nbsp;fungir en tal calidad. &nbsp;<\/p>\n<p>4. &nbsp;Adem\u00e1s, la demanda desconoce los numerales 4 y 10 del art\u00edculo &nbsp;82 del C\u00f3digo General del Proceso, as\u00ed como el numeral &nbsp;2\u00b0 del art\u00edculo 84 de igual codificaci\u00f3n, por &nbsp;cuanto: &nbsp;<\/p>\n<p>a) &nbsp;El escrito de demanda carece de un ac\u00e1pite de pretensiones, &nbsp;por lo que se torna necesario la delimitaci\u00f3n clara y precisa &nbsp;de lo que quiere el actor con la solicitud de exequatur; &nbsp;<\/p>\n<p>b) &nbsp; No se identifica en el ac\u00e1pite de notificaciones, para el &nbsp;demandado, la ciudad a la que corresponde la direcci\u00f3n de &nbsp;residencia anotada; y &nbsp;<\/p>\n<p>c) &nbsp;Al no poder otorg\u00e1rsele un valor probatorio al Certificado &nbsp;de registro mercantil de la sociedad Palermo Property Managment &nbsp;B.V., por las razones explicadas frente a la traducci\u00f3n &nbsp;(folios 119 y 120 archivo digital 01. Exequ\u00e1tur &nbsp;-Palermo Property Managment B.V. VS. Stive Jean Paul Dan) en los &nbsp;t\u00e9rminos del art\u00edculo 251 del C\u00f3digo General del &nbsp;Proceso no es dable tener por acreditada la presentaci\u00f3n legal &nbsp;de la mencionada compa\u00f1\u00eda en cabeza de \u00abKevin &nbsp;C. Jonckheer\u00bb. &nbsp;<\/p>\n<p>Estas &nbsp;insuficiencias conducir\u00edan a la inadmisi\u00f3n del libelo &nbsp;introductorio, en desarrollo del numeral 1\u00b0 del art\u00edculo &nbsp;90 ibidem, sino fuera por el rechazo que debe decretarse como &nbsp;ya se explic\u00f3. &nbsp;<\/p>\n<p>5. &nbsp; Por \u00faltimo, no se reconocer\u00e1 personer\u00eda &nbsp;jur\u00eddica a Juan Sebasti\u00e1n Guti\u00e9rrez Miranda en &nbsp;el sub lite. &nbsp;A pesar de que se verific\u00f3 la calidad de &nbsp;este como abogado en ejercicio seg\u00fan el registro nacional de &nbsp;abogados2, &nbsp;lo cierto es que la imposibilidad de otorgar valor jur\u00eddico al &nbsp;documento que acredita a \u00abKevin C. Jonckheer\u00bb &nbsp;como representante legal de la demandante, no procede reconocer &nbsp;efectos al acto de procuraci\u00f3n efectuado en nombre de la &nbsp;persona jur\u00eddica. &nbsp;<\/p>\n<p>DECISI\u00d3N &nbsp;<\/p>\n<p>En m\u00e9rito &nbsp;de lo expuesto, la Corte Suprema de Justicia, Sala de Casaci\u00f3n &nbsp;Civil, resuelve: &nbsp;<\/p>\n<p>Primero: &nbsp;Rechazar de plano la &nbsp;solicitud de exequatur presentada por Palermo Property Managment B.V. &nbsp;<\/p>\n<p>Tercero: Por &nbsp;secretar\u00eda, dese cumplimiento al art\u00edculo 90 del C\u00f3digo &nbsp;General del Proceso, devolviendo los anexos sin necesidad de &nbsp;desglose. &nbsp;<\/p>\n<p>Notif\u00edquese &nbsp;y c\u00famplase. &nbsp;<\/p>\n<p>AROLDO WILSON &nbsp;QUIROZ MONSALVO &nbsp;<\/p>\n<p>Magistrado &nbsp;<\/p>\n<p>1\u0002 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;CSJ AC1801-2020, 10 ago, 2020 rad. n.\u00b0 2020-01493-00. &nbsp;<\/p>\n<p>2\u0002 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<A HRef=\"https:\/\/sirna.ramajudicial.gov.co\/Paginas\/Inscritos.aspx      \">https:\/\/sirna.ramajudicial.gov.co\/Paginas\/Inscritos.aspx      <\/A><\/p>\n<p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>AC4445-2021 (2021-02716-00) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; AROLDO WILSON &nbsp;QUIROZ MONSALVO &nbsp; Magistrado &nbsp;ponente &nbsp; AC4445-2021 &nbsp; Radicaci\u00f3n &nbsp;n.\u00b0 11001-02-03-000-2021-02716-00 &nbsp; Bogot\u00e1 &nbsp;D.C., veintisiete (27) de septiembre de dos mil veintiuno (2021). &nbsp; Se &nbsp;decide sobre la admisi\u00f3n de la solicitud de exequatur &nbsp;presentada por Palermo Property Management B.V., respecto de la &nbsp;sentencia del \u00ab29 de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[40],"tags":[],"class_list":["post-57053","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-septiembre"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57053","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=57053"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57053\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=57053"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=57053"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=57053"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}