{"id":77860,"date":"2024-05-20T22:41:32","date_gmt":"2024-05-20T22:41:32","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/2024\/05\/20\/ac3725-2023-2023-04268-00\/"},"modified":"2024-05-20T22:41:32","modified_gmt":"2024-05-20T22:41:32","slug":"ac3725-2023-2023-04268-00","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/2024\/05\/20\/ac3725-2023-2023-04268-00\/","title":{"rendered":"AC 3725 2023"},"content":{"rendered":"<p>AC3725-2023 (2023-04268-00)<\/p>\n<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p>AROLDO WILSON &nbsp;QUIROZ MONSALVO &nbsp;<\/p>\n<p>Magistrado &nbsp;ponente &nbsp;<\/p>\n<p>Radicaci\u00f3n &nbsp;n.\u00b0 11001-02-03-000-2023-04268-00 &nbsp;<\/p>\n<p>Bogot\u00e1 &nbsp;D.C., once (11) de diciembre de dos mil veintitr\u00e9s (2023). &nbsp;<\/p>\n<p>Se &nbsp;decide sobre la admisi\u00f3n de la solicitud de exequatur &nbsp;presentada por Patricia1, &nbsp;respecto de la sentencia del \u00ab11 de septiembre de 2019\u00bb, &nbsp;proferida por el Tribunal para los Menores de Edad de Piemonte y &nbsp;Valle D\u2019Aosta, Turin, Rep\u00fablica de Italia. &nbsp;<\/p>\n<p>ANTECEDENTES &nbsp;<\/p>\n<p>1. El 27 de &nbsp;octubre de 2023, por intermedio de apoderado judicial, la solicitante &nbsp;deprec\u00f3 el reconocimiento del fallo referido a espacio, por el &nbsp;cual Sergio2 &nbsp;fue \u00abdeclarado &nbsp;deca\u00eddo de la patria potestad\u00bb &nbsp;de su menor hijo Rafael3. &nbsp;<\/p>\n<p>2. Se arrim\u00f3 &nbsp;en formato digital el escrito de demanda junto con sus anexos. &nbsp;<\/p>\n<p>CONSIDERACIONES &nbsp;<\/p>\n<p>1. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;El exequatur es &nbsp;un procedimiento jurisdiccional que tiene por finalidad otorgar a una &nbsp;sentencia proferida en el exterior los mismos efectos que una local, &nbsp;en virtud de los principios de colaboraci\u00f3n arm\u00f3nica &nbsp;entre los estados y reciprocidad diplom\u00e1tica, a condici\u00f3n &nbsp;de que se cumplan las formalidades se\u00f1aladas en la regulaci\u00f3n. &nbsp;<\/p>\n<p>En &nbsp;Colombia, los art\u00edculos 606 y 607 del C\u00f3digo General &nbsp;del Proceso consagran los requisitos que deben satisfacerse, algunos &nbsp;de los cuales se transcriben a continuaci\u00f3n, en cuanto &nbsp;resultan relevantes para el caso bajo estudio: &nbsp;<\/p>\n<p>Art\u00edculo &nbsp;606. Requisitos. Para que la sentencia extranjera surta efectos en el &nbsp;pa\u00eds, deber\u00e1 reunir los siguientes requisitos: \u2026 &nbsp;<\/p>\n<p>3. &nbsp;Que se encuentre ejecutoriada de conformidad con la ley del pa\u00eds &nbsp;de origen, &nbsp;y se presente en copia debidamente legalizada &nbsp;(se &nbsp;resalta). &nbsp;<\/p>\n<p>La &nbsp;desatenci\u00f3n del anterior requerimiento conduce a que el &nbsp;estudio del pedimento se cierre de plano, como lo dispone &nbsp;expresamente el numeral 2\u00b0 del canon 607 \u00eddem, &nbsp;a saber: \u00abLa &nbsp;Corte rechazar\u00e1 la demanda si faltare alguno de los requisitos &nbsp;exigidos en los numerales 1 a 4 del art\u00edculo precedente\u00bb. &nbsp;<\/p>\n<p>No &nbsp;se trata de exigencias vacuas, sino de condiciones que buscan &nbsp;salvaguardar que la sentencia, cuyo reconocimiento se persigue, &nbsp;satisfaga los atributos para ser considerada como un documento &nbsp;merecedor de valor probatorio. &nbsp;<\/p>\n<p>2. El numeral 3\u00ba &nbsp;del art\u00edculo 606 ibidem &nbsp;establece en realidad cuatro (4) requisitos para que la sentencia &nbsp;for\u00e1nea pueda ser homologada. En el caso bajo estudio se &nbsp;tornan relevantes los dos siguientes: &nbsp;<\/p>\n<p>I) Que se arrime &nbsp;una \u00abcopia &nbsp;debidamente legalizada\u00bb &nbsp;del fallo a reconocer, y; &nbsp;<\/p>\n<p>II) Que la &nbsp;providencia, cuando provenga en un idioma distinto al castellano, \u00abse &nbsp;present[e] &nbsp;con la copia del original su traducci\u00f3n en legal forma\u2026\u00bb, &nbsp;en armon\u00eda con el inciso 2\u00b0, art\u00edculo 607 ejusdem. &nbsp;<\/p>\n<p>2.1. &nbsp;El primer elemento, legalizaci\u00f3n, aboga para que la sentencia &nbsp;materia de reconocimiento, como documento emanado de una autoridad &nbsp;extranjera, est\u00e9 provisto de las constancias que den seguridad &nbsp;sobre la calidad y cargo de quien suscribe la providencia for\u00e1nea. &nbsp;<\/p>\n<p>Y &nbsp;es que la legalizaci\u00f3n consiste en \u00ab[d]ar &nbsp;estado o forma legal&#8230; para fe y cr\u00e9dito de un documento o de &nbsp;una firma\u00bb4, &nbsp;que &nbsp;trat\u00e1ndose de pa\u00edses suscriptores del Convenio por el &nbsp;cual se Suprime la Exigencia de Legalizaci\u00f3n de los Documentos &nbsp;P\u00fablicos Extranjeros, firmado el 5 de octubre de 1961 en La &nbsp;Haya, se satisface con la apostilla. &nbsp;<\/p>\n<p>As\u00ed lo &nbsp;consagra el inciso segundo del art\u00edculo 251 &nbsp;del C\u00f3digo General del Proceso: &nbsp;\u00ab[l]os &nbsp;documentos p\u00fablicos otorgados en pa\u00eds extranjero por &nbsp;funcionario de \u00e9ste o con su intervenci\u00f3n, se &nbsp;aportar\u00e1n apostillados de &nbsp;conformidad con lo establecido en los tratados internacionales &nbsp;ratificados por Colombia\u00bb &nbsp;(negrilla fuera de texto). &nbsp;<\/p>\n<p>En efecto, como &nbsp;Colombia y la Rep\u00fablica de Italia son suscriptores de la &nbsp;Convenci\u00f3n sobre la abolici\u00f3n del requisito de &nbsp;legalizaci\u00f3n para documentos p\u00fablicos extranjeros5, &nbsp;conforme a su art\u00edculo 3\u00b0, es menester aportar la &nbsp;apostilla del instrumento para certificar \u00abla &nbsp;autenticidad de la firma, &nbsp;[y] a qu\u00e9 &nbsp;t\u00edtulo ha actuado la persona que firma el documento\u00bb. &nbsp;<\/p>\n<p>La copia de la &nbsp;sentencia viene con los sellos del Tribunal para los Menores de Edad &nbsp;de Piemonte y Valle D\u2019Aosta, Turin, Rep\u00fablica de Italia. &nbsp;No obstante, no se evidencia que la firma del funcionario que da &nbsp;cuenta de su autenticidad haya sido apostillada. &nbsp;<\/p>\n<p>La apostilla &nbsp;visible en el folio &nbsp;<\/p>\n<p>27 del archivo &nbsp;digital 110010203000202304268000003Expediente_digitalizado.pdf, &nbsp;certifica a \u00abStefana &nbsp;Giangola\u00bb como &nbsp;\u00abFunzionario &nbsp;Giudizario\u00bb &nbsp;(que valga aclarar no se tradujo al castellano), pero ello no da &nbsp;cuenta de que su r\u00fabrica sea la que obra en la copia de la &nbsp;sentencia cuyo exequatur se persigue, m\u00e1s a\u00fan porque el &nbsp;\u00fanico documento donde aparece el nombre de la funcionaria es &nbsp;el denominado como \u00abVerbale &nbsp;de asseverazione di traduzione\u00bb &nbsp;(el cual no se tradujo tampoco al castellano). &nbsp;<\/p>\n<p>Ello nubla a\u00fan &nbsp;m\u00e1s el panorama, en cuanto no explica si Giangola es &nbsp;funcionaria del estrado judicial que emiti\u00f3 la sentencia, si &nbsp;su firma es la de la copia o si tan solo llev\u00f3 una copia de la &nbsp;traducci\u00f3n realizada por \u00abAna &nbsp;L. Torres\u00bb &nbsp;ante la \u00abUfficio &nbsp;del Giudice di pace di Torino\u00bb &nbsp;para que se certificara que era una traslaci\u00f3n leg\u00edtima &nbsp;al castellano, entre otras muchas opciones que, a m\u00e1s de &nbsp;aclarar el cumplimiento del requisito, lo desdibuja. &nbsp;<\/p>\n<p>As\u00ed ha &nbsp;procedido esta Corporaci\u00f3n en casos equivalentes: &nbsp;<\/p>\n<p>T\u00e9ngase &nbsp;en cuenta que, seg\u00fan el art\u00edculo 251 del actual &nbsp;estatuto procesal, para que un documento extranjero tenga valor &nbsp;probatorio deber\u00e1 estar \u00abapostillado de conformidad con &nbsp;lo establecido en los tratados internacionales ratificados por &nbsp;Colombia\u00bb. &nbsp;<\/p>\n<p>Como &nbsp;Colombia y Estados Unidos de Am\u00e9rica son suscriptores de la &nbsp;Convenci\u00f3n sobre la abolici\u00f3n del requisito de &nbsp;legalizaci\u00f3n para documentos p\u00fablicos extranjeros, &nbsp;suscrita en La Haya el 5 de octubre de 1961, la apostilla es el &nbsp;instrumento que permite certificar \u00abla autenticidad de la &nbsp;firma, [y] a qu\u00e9 t\u00edtulo ha actuado la persona que firma &nbsp;el documento\u00bb (art\u00edculo 3). &nbsp;<\/p>\n<p>Requisito &nbsp;exigible, trat\u00e1ndose de la sentencia que pretende ser &nbsp;homologada, por fuerza del numeral 3\u00b0 del art\u00edculo 606 del &nbsp;c\u00f3digo en menci\u00f3n, siendo procedente repeler su estudio &nbsp;cuando no se satisfaga seg\u00fan el ordinal 2\u00b0 del canon 607 &nbsp;\u00eddem. (CSJ, &nbsp;15 sep. 2021, rad. n.\u00b0 2016-02215-00). &nbsp;<\/p>\n<p>2.2. Adem\u00e1s, &nbsp;como la sentencia materia de reconocimiento se emiti\u00f3 en una &nbsp;lengua diferente al castellano, era indispensable que se acompa\u00f1ara &nbsp;con la traducci\u00f3n en debida forma, so pena de tenerla por no &nbsp;allegada. &nbsp;<\/p>\n<p>2.2.1. El &nbsp;mencionado art\u00edculo 251 del C\u00f3digo General del Proceso &nbsp;establece: &nbsp;<\/p>\n<p>Para &nbsp;que los documentos extendidos en idioma distinto del castellano &nbsp;puedan apreciarse como prueba se requiere que obren en el proceso con &nbsp;su correspondiente traducci\u00f3n efectuada por el Ministerio de &nbsp;Relaciones Exteriores, por un int\u00e9rprete oficial o por &nbsp;traductor designado por el juez. En los dos primeros casos la &nbsp;traducci\u00f3n y su original podr\u00e1n ser presentados &nbsp;directamente. &nbsp;<\/p>\n<p>La desatenci\u00f3n &nbsp;de esta carga trasluce la ausencia del documento a reconocer y &nbsp;conduce indefectiblemente al rechazo del pedimiento judicial, como lo &nbsp;ha dicho esta Corte: &nbsp;<\/p>\n<p>[S]e &nbsp;observa que la interesada no aport\u00f3 la sentencia for\u00e1nea &nbsp;materia de homologaci\u00f3n con la traducci\u00f3n id\u00f3nea, &nbsp;esto es, seg\u00fan lo determina el art\u00edculo 251 ibidem, la &nbsp;efectuada por \u2018el Ministerio de Relaciones Exteriores, por un &nbsp;int\u00e9rprete oficial o por traductor designado por el juez\u2019 &nbsp;[pues] si bien con el escrito introductor se trajo una traducci\u00f3n &nbsp;realizada por\u2026, respecto de esta no se demostr\u00f3 su &nbsp;condici\u00f3n de \u2018int\u00e9rprete oficial\u2019. &nbsp;<\/p>\n<p>En &nbsp;consecuencia, de conformidad con lo preceptuado en los art\u00edculos &nbsp;606 y 607 del C\u00f3digo General del Proceso, el Despacho &nbsp;resuelve\u2026 rechazar la demanda (AC5668, 31 ag. 2016, rad. n\u00b0 &nbsp;2016-00111-00) (AC1678-2018, &nbsp;26 abr. 2018, rad. n.\u00ba 2018-00897-00, AC, 18 ene. 2018, rad. n.\u00ba &nbsp;2017-03479-00 y AC3757, 4 sep. 2018, rad. n.\u00ba 2018-02230-00). &nbsp;<\/p>\n<p>2.2.2. En el sub &nbsp;examine, la &nbsp;convocante aport\u00f3 la sentencia for\u00e1nea en idioma &nbsp;castellano sin que la traducci\u00f3n fuera efectuada por el &nbsp;Ministerio de Relaciones Exteriores, un int\u00e9rprete oficial o &nbsp;traductor judicialmente designado. &nbsp;<\/p>\n<p>Si bien con el &nbsp;escrito inaugural se arrim\u00f3 una traducci\u00f3n, su revisi\u00f3n &nbsp;desvela que la misma se realiz\u00f3 por una int\u00e9rprete &nbsp;extranjera -\u00abAna &nbsp;L. Torres\u00bb-, &nbsp;y no se acredit\u00f3 su habilitaci\u00f3n para actuar como tal &nbsp;en Colombia. &nbsp;<\/p>\n<p>La ausencia de una &nbsp;traducci\u00f3n ajustada a la ley, como se dijo, impide tener los &nbsp;anexos por aportados y otorgarles m\u00e9rito demostrativo. &nbsp;<\/p>\n<p>2.3. Las falencias &nbsp;mencionadas en precedencia llevan a repeler &nbsp;de plano el tr\u00e1mite, &nbsp;en aplicaci\u00f3n del numeral 2 del art\u00edculo 607 de la &nbsp;codificaci\u00f3n adjetiva en vigor. &nbsp;<\/p>\n<p>3. Con todo, &nbsp;encuentra este Despacho que resulta pertinente realizar las &nbsp;siguientes consideraciones respecto al contenido de la solicitud y &nbsp;sus anexos, por mostrar otras desatenciones a las normas que &nbsp;gobiernan la adecuada presentaci\u00f3n de un pedimento de &nbsp;homologaci\u00f3n: &nbsp;<\/p>\n<p>3.1. No se &nbsp;aport\u00f3 prueba de la &nbsp;reciprocidad diplom\u00e1tica o legislativa, lo que fuerza a &nbsp;recordar a la interesada lo dispuesto en los art\u00edculos 78, &nbsp;n\u00fam. 10\u00ba y 173, n\u00fam. 2 del C\u00f3digo General &nbsp;del Proceso, seg\u00fan los cuales no es procedente decretar &nbsp;pruebas que pudieron haberse obtenido directamente por el interesado &nbsp;o mediante el ejercicio del derecho de petici\u00f3n, a menos que &nbsp;este demuestre haber realizado la gesti\u00f3n correspondiente sin &nbsp;obtener respuesta. &nbsp;<\/p>\n<p>Obs\u00e9rvese &nbsp;que la demostraci\u00f3n de la reciprocidad diplom\u00e1tica, &nbsp;legislativa o \u00abde &nbsp;hecho\u00bb, es &nbsp;presupuesto inexcusable del exequatur y su acreditaci\u00f3n radica &nbsp;en cabeza del interesado7, &nbsp;sin que su abulia pueda ser suplida por la Corporaci\u00f3n. &nbsp;<\/p>\n<p>Resulta pertinente &nbsp;recordar que para &nbsp;acreditar la normatividad extranjera escrita y no escrita, el &nbsp;art\u00edculo 177 del C\u00f3digo General del Proceso consagra &nbsp;diversos instrumentos de persuasi\u00f3n a trav\u00e9s de los &nbsp;cuales es dable cumplir tal carga procesal, as\u00ed: &nbsp;<\/p>\n<p>El &nbsp;texto\u2026 de las leyes extranjeras, se aducir\u00e1 en copia al &nbsp;proceso, de oficio o a solicitud de parte. &nbsp;<\/p>\n<p>La &nbsp;copia total o parcial de la ley extranjera deber\u00e1 expedirse &nbsp;por la autoridad competente del respectivo pa\u00eds, por el c\u00f3nsul &nbsp;de ese pa\u00eds en Colombia o solicitarse al c\u00f3nsul &nbsp;colombiano en ese pa\u00eds. &nbsp;<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n &nbsp;podr\u00e1 adjuntarse dictamen pericial rendido por persona o &nbsp;instituci\u00f3n experta en raz\u00f3n de su conocimiento o &nbsp;experiencia en cuanto a la ley de un pa\u00eds o territorio fuera &nbsp;de Colombia, con independencia de si est\u00e1 habilitado para &nbsp;actuar como abogado all\u00ed. &nbsp;<\/p>\n<p>Cuando &nbsp;se trate de ley extranjera no escrita, podr\u00e1 probarse con el &nbsp;testimonio de dos o m\u00e1s abogados del pa\u00eds de origen o &nbsp;mediante dictamen pericial en los t\u00e9rminos del inciso &nbsp;precedente. &nbsp;<\/p>\n<p>De donde se &nbsp;concluye que, es a trav\u00e9s de cualquiera de los medios &nbsp;enunciados en la norma citada a espacio, que debe acreditarse la ley &nbsp;for\u00e1nea, por lo que no puede tenerse como satisfecho el &nbsp;requisito con la enunciaci\u00f3n de sentencias donde esta Sala &nbsp;haya reconocido providencias emanadas de la Rep\u00fablica de &nbsp;Italia, las que, dicho sea de paso, no abordan lo relativo a la &nbsp;privaci\u00f3n de patria potestad y su tratamiento normativo en ese &nbsp;ordenamiento jur\u00eddico8, &nbsp;pues se aportaron fallos sobre divorcio. &nbsp;<\/p>\n<p>3.2. &nbsp;No se allegaron pruebas de que el prove\u00eddo extranjero guardara &nbsp;armon\u00eda con las \u00ableyes u otras disposiciones &nbsp;colombianas de orden p\u00fablico\u00bb, como lo exige el &nbsp;numeral 2\u00b0 del art\u00edculo 606 del C\u00f3digo General del &nbsp;Proceso. &nbsp;<\/p>\n<p>En &nbsp;concreto: &nbsp;<\/p>\n<p>(I) &nbsp;No se aclara si la sentencia emitida por el juzgador italiano &nbsp;suspendi\u00f3 o priv\u00f3 el ejercicio de la patria potestad a &nbsp;Sergio9 &nbsp;sobre su hijo menor de edad Rafael10, &nbsp;ya que la sentencia se refiere a la \u00abdecadencia del padre de &nbsp;la patria potestad\u00bb, adem\u00e1s, el apoderado de la &nbsp;solicitante cita en sus fundamentos de derecho los art\u00edculos &nbsp;310 y 315 del C\u00f3digo Civil, que contienen las disposiciones &nbsp;sobre suspensi\u00f3n de la patria potestad y emancipaci\u00f3n &nbsp;judicial. &nbsp;<\/p>\n<p>Dicha &nbsp;aclaraci\u00f3n se torna relevante para esclarecer si deb\u00eda &nbsp;establecerse un r\u00e9gimen de alimentos a favor y a cargo del &nbsp;padre (cfr. SC1229-2018, rad. n.\u00ba 2015-02938-00 y SC1167-2022, &nbsp;rad. n.\u00ba 2022-00372-00). &nbsp;<\/p>\n<p>(II) &nbsp;No se esclarece la causal para decretar la suspensi\u00f3n o &nbsp;privaci\u00f3n de la patria potestad, ya que se afirma en la &nbsp;sentencia que el padre \u00absi ha siempre completamente &nbsp;desinteresado del hijo\u00bb (sic); y en la demanda se aduce que &nbsp;aquel \u00abno cumple con sus obligaciones alimentarias y cuidado &nbsp;de su hijo\u00bb, razones que no se acompasa con los motivos &nbsp;expresados el art\u00edculo 315 del C\u00f3digo Civil patrio. &nbsp;<\/p>\n<p>3.3. &nbsp;Los folios 26 y 27 (que corresponden a los documentos enunciados en &nbsp;el punto 2.1. de esta providencia) se arrimaron sin traducci\u00f3n &nbsp;al castellano. &nbsp;<\/p>\n<p>3.4. &nbsp;No se formul\u00f3 petici\u00f3n dirigida a la inscripci\u00f3n &nbsp;de la sentencia que emanara de esta solicitud de exequatur en el &nbsp;registro civil del menor de edad. &nbsp;<\/p>\n<p>3.5. &nbsp;No se aclar\u00f3 si los progenitores del menor Rafael11 &nbsp;son o no c\u00f3nyuges, caso en el cual, deb\u00eda aportarse el &nbsp;registro civil de matrimonio correspondiente. &nbsp;<\/p>\n<p>Estas &nbsp;insuficiencias del libelo introductorio deber\u00e1n ser tomadas en &nbsp;consideraci\u00f3n por la parte actora en caso de que decida &nbsp;presentar un nuevo pedimento de homologaci\u00f3n. &nbsp;<\/p>\n<p>4. &nbsp; Finalmente, se reconocer\u00e1 personer\u00eda jur\u00eddica a &nbsp;Maner Alejandro Guanga Rosales, profesional del derecho inscrito en &nbsp;el registro nacional de abogados como apoderado judicial de &nbsp;Patricia12, &nbsp;para el caso del encabezado, con las facultades que el acto de &nbsp;apoderamiento enuncia. &nbsp;<\/p>\n<p>DECISI\u00d3N &nbsp;<\/p>\n<p>Primero: &nbsp;Rechazar de plano la &nbsp;solicitud de exequatur presentada en nombre de &nbsp;Patricia13, &nbsp;en el caso identificado en el encabezado. &nbsp;<\/p>\n<p>Segundo: &nbsp;Reconocer &nbsp;personer\u00eda al abogado Maner Alejandro Guanga Rosales, como &nbsp;apoderado judicial de la solicitante, para los fines previstos en el &nbsp;poder conferido. &nbsp;<\/p>\n<p>Tercero: Como &nbsp;el expediente es virtual, no es necesario devolver los anexos. &nbsp;<\/p>\n<p>Notif\u00edquese &nbsp;y c\u00famplase. &nbsp;<\/p>\n<p>AROLDO WILSON &nbsp;QUIROZ MONSALVO &nbsp;<\/p>\n<p>Magistrado &nbsp;<\/p>\n<p>1\u0002 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;El nombre original fue modificado en cumplimiento del acuerdo 34 de &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;2020 de la Sala de Casaci\u00f3n Civil de esta Corte y, en &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;desarrollo de las leyes 1098 de 2006, 1581 de 2012 y 1712 de 2014, a &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;fin de garantizar los derechos del menor interviniente en el &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;tr\u00e1mite. &nbsp;<\/p>\n<p>2\u0002 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;\u00cddem. &nbsp;<\/p>\n<p>3\u0002 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Ibidem. &nbsp;<\/p>\n<p>4\u0002 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Guillermo Cabanellas de Torres, Diccionario &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Jur\u00eddico Elemental, &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Ed. Heliasta S.R.L., 1993. &nbsp;<\/p>\n<p>5\u0002 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<A HRef=\"https:\/\/www.hcch.net\/es\/instruments\/conventions\/status-table\/?cid=41  \">https:\/\/www.hcch.net\/es\/instruments\/conventions\/status-table\/?cid=41  <\/A> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;consultado el 16 de noviembre de 2023. &nbsp;<\/p>\n<p>6\u0002 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;\u00cddem. &nbsp;<\/p>\n<p>7\u0002 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;CSJ AC1801-2020, 10 ago, 2020 rad. n.\u00b0 2020-01493-00. &nbsp;<\/p>\n<p>8\u0002 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Nada aclaran esas providencias sobre los art\u00edculos de la &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;normativa italiana que se citan en la providencia cuyo exequatur se &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;busca, u otras similares. &nbsp;<\/p>\n<p>9\u0002 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;El nombre original fue modificado en cumplimiento al Acuerdo 34 de &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;2020 de la Sala de Casaci\u00f3n Civil de esta Corte y desarrollo &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;de las leyes 1098 de 2006, 1581 de 2012 y 1712 de 2014, a fin de &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;garantizar los derechos del menor interviniente en el tr\u00e1mite. &nbsp;<\/p>\n<p>10\u0002 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;\u00cddem. &nbsp;<\/p>\n<p>11\u0002 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;\u00cddem. &nbsp;<\/p>\n<p>12\u0002 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;\u00cddem. &nbsp;<\/p>\n<p>13\u0002 &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;\u00cddem. &nbsp; &nbsp; &nbsp;<\/p>\n<p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>AC3725-2023 (2023-04268-00) &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; AROLDO WILSON &nbsp;QUIROZ MONSALVO &nbsp; Magistrado &nbsp;ponente &nbsp; Radicaci\u00f3n &nbsp;n.\u00b0 11001-02-03-000-2023-04268-00 &nbsp; Bogot\u00e1 &nbsp;D.C., once (11) de diciembre de dos mil veintitr\u00e9s (2023). &nbsp; Se &nbsp;decide sobre la admisi\u00f3n de la solicitud de exequatur &nbsp;presentada por Patricia1, &nbsp;respecto de la sentencia del \u00ab11 de septiembre de 2019\u00bb, &nbsp;proferida por [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[69],"tags":[],"class_list":["post-77860","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diciembre-2023"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/77860","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=77860"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/77860\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=77860"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=77860"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=77860"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}