{"id":95396,"date":"2025-03-26T19:23:09","date_gmt":"2025-03-26T19:23:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/2025\/03\/26\/95396\/"},"modified":"2025-03-26T19:23:09","modified_gmt":"2025-03-26T19:23:09","slug":"95396","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/2025\/03\/26\/95396\/","title":{"rendered":""},"content":{"rendered":"\n<div type=\"HEADER\">\n<p lang=\"es-ES\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"SC1304-2018%20%5B2000-00556-01%5D_html_ea54876.png\" align=\"BOTTOM\" width=\"208\" height=\"208\" border=\"0\"\/><\/p>\n<\/p><\/div>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><b>MARGARITA CABELLO BLANCO<\/b><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><b>Magistrada ponente<\/b><\/font><\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><b>SC1304-2018<\/b><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"page-break-inside: avoid; widows: 4\"> <font face=\"Bookman Old Style, serif\"><b>Radicaci\u00f3n n.\u00b0 13001-31-03-004-2000-00556-01<\/b><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"page-break-inside: avoid; widows: 4\"> <font face=\"Bookman Old Style, serif\"><font size=\"3\">(Aprobado en sesi\u00f3n de veintiuno de noviembre de dos mil diecisiete)<\/font><\/font><\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\" style=\"page-break-inside: avoid\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Bogot\u00e1, D. C., veintisiete (27) de abril de dos mil dieciocho (2018).<\/font><\/p>\n<p class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Decide la Corte el recurso extraordinario de casaci\u00f3n interpuesto por  la demandada contra la sentencia dictada por la Sala Civil Familia del Tribunal Superior de Cartagena el 15 de noviembre de 2013, dentro en el proceso incoado por las sociedades <b>Atiempo Ltda<\/b>. y <b>Atiempo Servicios Ltda. <\/b>contra <b>Bancolombia S.A.<\/b> (antes Banco de Colombia) quien llam\u00f3 en garant\u00eda a la Corporaci\u00f3n de Ahorro y Vivienda Av Villas, hoy <b>Banco AV Villas<\/b>.<\/font><\/p>\n<p class=\"western\"> <\/p>\n<h3 class=\"titulo-sin-#-western\">I.ANTECEDENTES<\/h3>\n<h3 class=\"titulo-sin-#-western\"> <\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">A.Las pretensiones.- Mediante demanda repartida al Juzgado Cuarto Civil del Circuito de Cartagena, las mencionadas empresas demandantes convocaron a proceso ordinario a la entidad financiera asimismo indicada a efectos de que se la declare responsable, como causahabiente del Banco de Colombia, por el incumplimiento de los contratos de cuenta corriente n\u00fameros 4935-104211-9 de Atiempo Ltda.  y 4935-104508-0 de Atiempo Servicios Ltda., al pagar de esas cuentas cheques girados por las actoras, a persona diferente al Instituto de Seguros Sociales, ente oficial beneficiario de los mismos. Como consecuencia, pidieron que se declare que Bancolombia es responsable de los perjuicios morales y materiales recibidos por las demandadas y que se condene a Bancolombia al pago a la orden del Instituto de Seguros Sociales el valor de cada uno de los t\u00edtulos, con sus sanciones, recargos e intereses liquidados desde la fecha en que debieron ser pagados a la entidad beneficiaria. En subsidio, reclamaron que se condene al banco interpelado a reintegrarles a las actoras el valor actualizado de cada uno de los cheques, con sus intereses moratorios liquidados desde cuando su importe fue debitado de las cuentas corrientes, junto con la declaraci\u00f3n de perjuicios morales y materiales recibidos por ellas.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">B.La <i>causa petendi<\/i>.- <\/font> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">1.Atiempo Ltda. abri\u00f3 en la sucursal del barrio Getseman\u00ed del Banco de Colombia en Cartagena la cuenta corriente n\u00famero 4935-104211-9 y Atiempo Servicios Ltda, en el mismo establecimiento,  la identificada con n\u00famero 4935-104508-0, desde las cuales la primera gir\u00f3 con cargo a su cuenta los cheques relacionados en el libelo, por valor de $137,165,921, y la segunda, con cargo a la suya, los t\u00edtulos tambi\u00e9n relacionados y por valor de $100,972,938 a favor del Instituto de Seguros Sociales con miras ambas en pagar los aportes para seguridad social.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Indican que presentaron las autoliquidaciones de aportes a trav\u00e9s de la oficina de recaudos de Upac-Colpatria dispuesta por el  Instituto de Seguros Sociales, entidad financiera aquella que a su vez los consign\u00f3 en Ahorram\u00e1s Corporaci\u00f3n de Ahorro y Vivienda dado que en esa entidad financiera ten\u00eda el ente beneficiario su cuenta bancaria.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">2.El Banco de Colombia (en adelante Bancolombia) pag\u00f3 los cheques descarg\u00e1ndolos de las cuentas corrientes de las que fueron girados; sin embargo, la entidad oficial neg\u00f3 haber recibido su importe, raz\u00f3n por la cual las actoras solicitaron de Bancolombia copias de los cheques, con los cuales, una vez recibidas, pudieron constatar  que fueron cobrados por personas diferentes a la receptora, empresa industrial y comercial del Estado del orden nacional por lo que tales t\u00edtulos tienen la caracter\u00edstica de ser cheques fiscales de que trata la ley 1\u00aa de 1980 y por consiguiente tienen restringida su negociabilidad, por lo que como el importe de los mismos no hab\u00eda sido recibido por ella reclaman de Bancolombia su responsabilidad por el incumplimiento de los contratos de cuenta corriente mencionados.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">C.Apersonada de la causa, Bancolombia se opuso a las pretensiones, formulando al efecto las excepciones de m\u00e9rito que denomin\u00f3 \u201cexoneraci\u00f3n de responsabilidad por notificaci\u00f3n extempor\u00e1nea\u201d, \u201cfalta de legitimaci\u00f3n en la causa por activa\u201d, \u201cfalta de legitimaci\u00f3n en la causa por pasiva\u201d, \u201ccobro de lo no debido\u201d, \u201cenriquecimiento sin causa\u201d, \u201cbuena fe de los funcionarios del banco de Colombia\u201d as\u00ed como cualquier otra excepci\u00f3n que resultara acreditada.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">En lo fundamental, arguy\u00f3 que sus actuaciones se encuadraban en las previsiones contenidas en el contrato de cuenta corriente, que en los t\u00edtulos se encontraba la certificaci\u00f3n de la Corporaci\u00f3n de Ahorro y Vivienda Ahorram\u00e1s, hoy AV Villas en cuanto a que tales cheques hab\u00edan sido depositados en la cuenta del primer beneficiario, el Instituto de Seguros Sociales, por lo que, de acuerdo con la Superintendencia Bancaria y los acuerdos interbancarios vigentes, el establecimiento de cr\u00e9dito que certifique que fueron consignados en la cuenta del primer beneficiario, se hace responsable frente al banco librado cuando el t\u00edtulo sea pagado a persona diferente del leg\u00edtimo tenedor.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">De all\u00ed que hubiese llamado en garant\u00eda a la Corporaci\u00f3n de Ahorro y Vivienda AV Villas (la que hab\u00eda absorbido a Ahorram\u00e1s Corporaci\u00f3n de Ahorro y Vivienda) pues pag\u00f3 los cheques en raz\u00f3n de la certificaci\u00f3n que en el cuerpo de los mismos impuso AV Villas, siendo entonces aplicable lo dispuesto en el numeral 2.10, literal C, cap\u00edtulo primero del t\u00edtulo Tercero de la Circular B\u00e1sica Jur\u00eddica de la Superintendencia Bancaria, seg\u00fan la cual <i>\u201ctoda entidad financiera autorizada por ley para recibir cheques en consignaci\u00f3n con cl\u00e1usula de negociabilidad restringida deber\u00e1 hacer una revisi\u00f3n cuidadosa del t\u00edtulo, desde el punto de vista formal, con el prop\u00f3sito de verificar si de quien lo recibe o el titular de la cuenta en la cual est\u00e1 consignado, es el legitimado para ejercer el derecho incorporado en el respectivo t\u00edtulo<\/i>\u201d. <\/font> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Por consiguiente, arguy\u00f3, de resultar condenado Bancolombia al pago de alg\u00fan tipo de indemnizaci\u00f3n, corresponde asumirla a la Corporaci\u00f3n de Ahorro y Vivienda AV Villas, absorvente como se anot\u00f3, de Ahorram\u00e1s.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">D.La financiera llamada en garant\u00eda esgrimi\u00f3 como defensas: a) la \u201cimprocedencia del llamamiento en garant\u00eda\u201d pues el banco llamante no tiene derecho legal o contractual de exigirle la indemnizaci\u00f3n que llegare a sufrir o el reembolso total o parcial del pago que tuviere que hacer como resultado de la sentencia, porque no hay un v\u00ednculo jur\u00eddico preexistente entre ellas (relaci\u00f3n de garant\u00eda); y b) la \u201causencia de responsabilidad civil e improcedencia de la condena solicitada\u201d.  En relaci\u00f3n con la demanda principal propuso la defensa de m\u00e9rito que denomin\u00f3 \u201cfalta de legitimaci\u00f3n en la causa por activa\u201d por cuanto es el Instituto de Seguros Sociales el facultado para solicitar el reintegro de los valores de los t\u00edtulos girados en su favor, en apoyo de lo cual adujo precedente judicial de esta corporaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">E.La primera instancia la fulmin\u00f3 el juzgado de conocimiento con sentencia en la que declar\u00f3 civilmente responsable a Bancolombia S.A. por el incumplimiento de los contratos de cuenta corriente celebrados con las actoras, en cuyo favor conden\u00f3 a aqu\u00e9l al pago de los perjuicios materiales ocasionados en virtud del pago irregular de los cheques. Exoner\u00f3 a la Corporaci\u00f3n de Ahorro y Vivienda AV Villas (o Banco AV villas) al hallar pr\u00f3spera la excepci\u00f3n de \u201cimprocedencia del llamamiento en garant\u00eda\u201d.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">F.Apelada esa decisi\u00f3n por las empresas demandantes y la entidad financiera resistente, el Tribunal <i>ad quem<\/i> puso fin a la alzada con la sentencia objeto del recurso extraordinario, enteramente confirmatoria de la apelada.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<h3 class=\"titulo-sin-#-western\">LA SENTENCIA DEL TRIBUNAL<\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Luego de superar la s\u00edntesis del proceso, se detiene la colegiatura en los argumentos expuestos por el Banco demandado -y que interesan a los efectos de este recurso-, atinentes, en primer lugar, a que si bien es cierto que seg\u00fan aserto avalado por la jurisprudencia, la culpa del banco que pag\u00f3 un cheque fiscal a persona diferente de su beneficiario es independiente de todo evento anterior, no es ello \u00f3bice para que un tercero le responda patrimonialmente. Y, en segundo lugar, que contra lo que afirm\u00f3 el juzgado de primera instancia acerca de que no hab\u00eda v\u00ednculo legal o contractual entre Bancolombia y AV Villas, llamada en garant\u00eda, tal relaci\u00f3n s\u00ed se da, como en efecto \u00e9sta lo acept\u00f3 en cuanto a que existen normas en los acuerdos interbancarios, pues no obstante la restricci\u00f3n en la negociabilidad de los cheques fiscales, ellos se negocian y pagan en c\u00e1mara de compensaci\u00f3n porque as\u00ed lo permite el art\u00edculo 2\u00ba de la ley 1\u00aa de 1980, raz\u00f3n por la cual al cheque fiscal se aplican las normas del cheque para abono en cuenta en cuanto a que su pago se realiza mediante asiento contable. Recalca el <i>ad quem<\/i> que la apelante afirm\u00f3 que \u201c<i>es claro el acuerdo interbancario cuando pregona que al imponer el sello Ahorram\u00e1s se hizo responsable del pago hecho a ente diferente del ISS<\/i>\u201d (f. 95, cdno. 6).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Ya en lo suyo, dando por indiscutido los contratos de cuenta corriente bancaria, se aplica el Tribunal a verificar si fueron incumplidos por la entidad financiera demandada, seg\u00fan lo expuesto en el escrito genitor del proceso, al quejarse las empresas actoras de un pago irregular de cheques fiscales por ellas girados, por no ingresar su importe a las arcas del Instituto de Seguros Sociales, pues fueron abonados a persona distinta.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Reproduce al efecto preceptos de la Ley 1\u00aa de 1980 y precedente jurisprudencial de esta Sala para as\u00ed adentrarse en el caso concreto y establecer:<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">1.Los t\u00edtulos valores del proceso son cheques fiscales girados a favor del Instituto de Seguros Sociales por las demandantes con cargo a sus cuentas corrientes del banco de Colombia.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">2.A pesar de tener la calidad antedicha, esto es, ser cheques fiscales, su importe no fue abonado a la cuenta de la entidad p\u00fablica beneficiaria pero s\u00ed descontado de las cuentas de las giradoras, \u201c<i>no obstante que los mismos, presentaban en su reverso adem\u00e1s de certificaci\u00f3n de Ahorram\u00e1s de haber sido consignados en la cuenta 17007331-0 perteneciente al ISS, un endoso de persona natural de nombre Dayra Coronel que consigna<\/i> <i>al pie de su firma un n\u00famero de cuenta corriente a t\u00edtulo personal, y que resultaba ser de igual numeraci\u00f3n a la se\u00f1alada como del beneficiario de los t\u00edtulos<\/i>\u201d (fls. 103 y 104, cdno. 6).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">3.Dicho endoso modificaba la circulaci\u00f3n de los cheques contrariando las restricciones legales que cobijan a los fiscales, establecidas en protecci\u00f3n de los beneficiarios y el girador. De all\u00ed que las empresas demandantes est\u00e9n legitimadas para incoar la acci\u00f3n frente al Banco demandado quien con su obrar culposo tambi\u00e9n se encuentra legitimado en la causa por pasiva, a efectos de que indemnice el da\u00f1o causado a las sociedades demandantes al subsistir la obligaci\u00f3n a cargo de ellas y a favor del Instituto de Seguros Sociales.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">4.Esa responsabilidad no cesa por el obrar culposo o de terceras personas pues \u201c<i>como bien lo ha definido la jurisprudencia \u00abla culpa del banco que paga un cheque fiscal a persona diferente a su beneficiario es independiente de todo evento anterior\u00bb<\/i>\u201d (f. 104).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">5.En relaci\u00f3n con la segunda cr\u00edtica de la entidad financiera apelante, referida a que el <i>evento precedente &#8211;<\/i>constituido en este caso por la certificaci\u00f3n inserta en los t\u00edtulos por AV Villas y causa eficiente del pago irregular- le permite a Bancolombia repetir contra esta, dice el Tribunal:<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\">\u2026 <font face=\"Bookman Old Style, serif\"><font size=\"3\"><i>Encuentra la Sala que la parte demandada en este asunto, Bancolombia, no acredit\u00f3 en manera alguna que entre ella y la llamada en garant\u00eda Banco Comercial AV Villas, exista una relaci\u00f3n contractual o legal, por virtud de la cual \u00e9sta se vea obligada a reembolsar la eventual condena que a ella como parte demandada pudiera imponerse en este proceso <\/i><\/font>(f. 107).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <font face=\"Bookman Old Style, serif\">Y agrega enseguida:<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><font size=\"3\"><i>No qued\u00f3 en evidencia al menos en una forma clara que no ofrezca duda razonada, en cuanto a su responsabilidad en el desv\u00edo de los dineros representados en los cheques a que se refiere la presente demanda, que impidiera o fuera determinante, para que dichos valores llegaran a las arcas de su beneficiaria esto es Instituto de Seguros Sociales, por un actuar culposo o doloso de la entidad llamada en garant\u00eda, menos a\u00fan cuando al reverso de los mentados t\u00edtulos valores, se observa un sello de canje del Banco Ganadero, es decir los mentados t\u00edtulos valores fueron presentados para su cobro en la c\u00e1mara de compensaci\u00f3n <\/i><\/font>(Ib\u00eddem).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<h3 class=\"titulo-sin-#-western\">LA DEMANDA DE CASACI\u00d3N<\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Los dos cargos que sustentan este recurso extraordinario vienen articulados sobre la causal primera de casaci\u00f3n y se dirigen a cuestionar la exoneraci\u00f3n con la que el Tribunal benefici\u00f3 a la llamada en garant\u00eda, los cuales ser\u00e1n despachados por la Corte en forma conjunta, pues comparten consideraciones.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<h3 class=\"titulo-sin-#-western\">PRIMER CARGO<\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Se acusa la sentencia de haber infringido, recta v\u00eda, los art\u00edculos 1\u00ba, 2\u00ba y 5\u00ba de la Ley 1\u00aa de 1980; 715, 719, 737 y 738 del C\u00f3digo de Comercio; literales c) y d) el numeral 2.10 del cap\u00edtulo primero del t\u00edtulo III de la Circular B\u00e1sica Jur\u00eddica (Circular Externa 007 de 1996) de la Superintendencia Bancaria; as\u00ed como los art\u00edculos 799 del Estatuto Financiero (hoy art\u00edculo 125, numeral 4\u00ba) y 6\u00ba de los acuerdos interbancarios aprobados por la junta directiva de la Asociaci\u00f3n Bancaria y de Entidades Financieras de Colombia Asobancaria -norma que en lo pertinente es recogida por el ya mencionado numeral 2.10 de la Circular de la Superintendencia Bancaria.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Se aplica el impugnante a cuestionar el aserto del Tribunal seg\u00fan el cual no exist\u00eda relaci\u00f3n contractual o legal entre Bancolombia y Ahorram\u00e1s que obligara a \u00e9sta a reembolsar al primero una eventual condena a su cargo. <\/font> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Para tal fin explica que en relaci\u00f3n con el pago irregular de un cheque fiscal se pueden presentar dos eventualidades: la primera, cuando es presentado para su pago por alguien diferente al beneficiario, caso en el cual el banco librado, si lo paga, incurre en responsabilidad al desatender las normas restrictivas que impiden el pago a persona distinta del beneficiario, evento este que, dice, es el aplicable en la hip\u00f3tesis estudiada por la Corte y que sirvi\u00f3 de precedente al Tribunal (se refiere a la sentencia de casaci\u00f3n del 16 de diciembre de 2015, rad. 03215).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">La segunda hip\u00f3tesis, que es la que seg\u00fan la censura aconteci\u00f3 en este caso y as\u00ed lo concluy\u00f3 el Tribunal, se presenta cuando el cheque fiscal es consignado en otro banco (consignatario) que lo abona en una cuenta diferente a la del beneficiario, \u201c<i>para luego certificar que fue consignado en la cuenta de la entidad p\u00fablica e ir a la c\u00e1mara de compensaci\u00f3n con el fin de obtener del banco librado el cruce de cuentas correspondiente<\/i>\u201d (f. 36, cdno. Corte). En este supuesto el pago irregular es atribuible al consignatario y no al librado pues este recibe el cheque con la constancia de su debida consignaci\u00f3n al inicial beneficiario y nada tiene por hacer distinto de autorizar la compensaci\u00f3n; esto es, no caben indagaciones adicionales, pues el art\u00edculo 719 del C\u00f3digo de Comercio establece que la presentaci\u00f3n de un cheque en c\u00e1mara de compensaci\u00f3n surte los mismos efectos que la hecha directamente al librado.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Luego de una extensa trascripci\u00f3n de segmento de la Circular Externa 007 de 1996 de la Superintendencia Bancaria y tras reproducir el texto de los art\u00edculos 1\u00ba, 2\u00ba y 5\u00ba de la Ley 1\u00aa de 1980 -que en su orden sientan las caracter\u00edsticas de los cheques fiscales, su negociabilidad restringida sin perjuicio de la que se hace a trav\u00e9s de las c\u00e1maras de compensaci\u00f3n, caso en el cual el consignatario debe dejar en el reverso del cheque constancia de la cuenta de la entidad p\u00fablica y finalmente, la responsabilidad del establecimiento bancario que pague o negocie irregularmente o en cualquier forma viole lo prescrito en la ley-, pasa a copiar concepto de aquella entidad de control y vigilancia, en el que se reitera respecto de los cheques fiscales su negociabilidad interbancaria en las c\u00e1maras de compensaci\u00f3n, si\u00e9ndoles aplicables las disposiciones del cheque para abono en cuenta, as\u00ed como la exigencia de la certificaci\u00f3n del banco librado sobre que el cheque fue consignado en la cuenta del primer beneficiario. <\/font> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Con base en ese marco normativo expresa que si el cheque fiscal se consigna en el banco consignatario, si \u00e9ste certifica con sello propio que fue o ser\u00e1 consignado en la cuenta de la entidad p\u00fablica, si adem\u00e1s este va a la c\u00e1mara de compensaci\u00f3n con el fin de obtener el cruce de cuentas con el banco librado y si luego de ello el importe del t\u00edtulo aparece consignado en una cuenta diferente, debe concluirse que \u00fanicamente el banco consignatario es el responsable, inferencia que apoya con precedente judicial de esta Corporaci\u00f3n (sentencia del 22 de febrero de 1989).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">En consecuencia, agrega que si el cliente demanda s\u00f3lo al banco librado por el pago irregular, tiene este todo el derecho a repetir lo pagado frente el verdadero responsable; en otras palabras, puede el banco librado llamar en garant\u00eda al banco \u201c<font size=\"3\"><i>por ser el sujeto al cual se le puede atribuir el hecho causante del da\u00f1o y por ser el llamado a responder en su totalidad por el pago irregular, conforme al art\u00edculo 5\u00ba de la ley 1\u00aa de 1980 y en armon\u00eda con literales c) y d) del numeral 2.10 del cap\u00edtulo primero del t\u00edtulo III de la circular externa 007 de 1996<\/i><\/font><font size=\"3\">\u201d (f. 41). <\/font>Agrega que el llamamiento en garant\u00eda es figura procesal<font size=\"3\"> \u201c<\/font><font size=\"3\"><i>de recibo para reclamar la intervenci\u00f3n del tercero verdaderamente responsable, con fines de repetici\u00f3n<\/i><\/font><i>\u201d<\/i> (ib\u00eddem).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Concluye este cargo indicando la censura que el entendimiento jur\u00eddico del Tribunal fue equivocado al concluir que no hab\u00eda un nexo legal o contractual en virtud el cual el banco consignatario tuviera que responder frente al banco librado condenado, cuando lo cierto es que las normas que regulan el cheque fiscal legitiman a este \u00faltimo para repetir contra el primero.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<h3 class=\"titulo-sin-#-western\">SEGUNDO CARGO<\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Con fundamento en los mismos preceptos invocados en el primer cargo, en este se acusa al Tribunal de haberlos violado de manera indirecta como consecuencia de errores de hecho en la apreciaci\u00f3n de las pruebas.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Se propone el recurrente controvertir la afirmaci\u00f3n del Tribunal seg\u00fan la cual no hab\u00eda quedado en evidencia determinante, que por un actuar culposo o doloso de la entidad llamada en garant\u00eda, fuese ella responsable del desv\u00edo de los dineros representados en los cheques, presentados para su cobro en la c\u00e1mara de compensaci\u00f3n (f. 43).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Para la censura tal afirmaci\u00f3n es producto de errores en la apreciaci\u00f3n de las siguientes pruebas:<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">&#8211; Las afirmaciones contenidas en el hecho tercero de la demanda, relativas a la existencia de 27 cheques objeto del debate.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">&#8211; Las afirmaciones contenidas en el hecho cuarto de la demanda, relativas al recaudo de esos cheques por Upac Colpatria as\u00ed como la explicaci\u00f3n conforme a la cual el Instituto de Seguros Sociales adopt\u00f3 los formularios para las autoliquidaciones y se\u00f1al\u00f3 los procedimientos a seguir, contrat\u00f3 con los establecimientos financieros la recepci\u00f3n de esas auto liquidaciones, el recaudo de los aportes e indic\u00f3 las autoridades autorizadas para recibirlas, que en Cartagena fue la Corporaci\u00f3n de Ahorro y Vivienda Upac Colpatria.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">&#8211; El reconocimiento de la llamada en garant\u00eda cuando manifest\u00f3 que si Colpatria era la diputada para recibir los cheques y si los recursos respectivos despu\u00e9s se distrajeron, tal circunstancia cae en el terreno de las relaciones privadas suscitadas al interior del contrato de mandato.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">&#8211; Las copias de los cheques.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">&#8211; El acta de inspecci\u00f3n judicial en la que Bancolombia acept\u00f3 los cheques en menci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">&#8211; El interrogatorio de parte rendido por el representante legal del Banco AV Villas en la que expres\u00f3 que en los cheques aparec\u00eda un sello que la Corporaci\u00f3n Ahorram\u00e1s, absorbida por la demandada, coloc\u00f3 en cuanto a que el beneficiario de los t\u00edtulos era el Instituto de Seguros Sociales.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Con estas pruebas, arguye, qued\u00f3 acreditado el contenido de los cheques y por consiguiente:<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">&#8211; Atiempo Ltda. y Atiempo Servicios Ltda. entregaron los 27 cheques objeto de debate a Upac Colpatria.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">&#8211; Esta los consign\u00f3 en la cuenta del Instituto de Seguros Sociales en Ahorram\u00e1s.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">&#8211; Ahorram\u00e1s impuso el sello con el cual certificaba que el pago se har\u00eda a la cuenta del Instituto de Seguros Sociales.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">&#8211; Los cheques fueron a c\u00e1mara de compensaci\u00f3n y su monto fue reconocido por Bancolombia, aclarando la censura que en ese entonces las corporaciones de ahorro vivienda no pod\u00edan presentarse a la c\u00e1mara de compensaci\u00f3n, raz\u00f3n por la cual acudi\u00f3 Ahorram\u00e1s al Banco Ganadero para ello, seg\u00fan lo consignado a la Circular Externa 007 de 1996, cosa que entendi\u00f3 el Tribunal.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">&#8211; Ahorram\u00e1s no consign\u00f3 el importe en la cuenta del Instituto de Seguros Sociales.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Todo ello denota entonces que esta corporaci\u00f3n de ahorro y vivienda, dentro del \u00e1mbito de su accionar, hizo un desembolso indebido y que, por su parte, Bancolombia cumpli\u00f3 las cargas, deberes y obligaciones que le correspond\u00edan en la c\u00e1mara de compensaci\u00f3n, donde no pod\u00eda hacer nada pues confiaba en la seguridad y seriedad de los sellos que se impusieron en el cuerpo de los t\u00edtulos, especialmente, aquel que indicaba que el capital se abonar\u00eda a la cuenta del Instituto de Seguros Sociales.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<h3 class=\"titulo-sin-#-western\">CONSIDERACIONES<\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">1.Sea lo primero advertir que, teniendo en consideraci\u00f3n que la impugnaci\u00f3n extraordinaria se present\u00f3 y concedi\u00f3 en el a\u00f1o 2013, la normativa aplicable ser\u00e1 la del C\u00f3digo de Procedimiento Civil, por ser la legislaci\u00f3n vigente al tiempo de su formulaci\u00f3n y concesi\u00f3n, acorde con lo ordenado por el art\u00edculo 624 de la ley 1564 de 2012 (C\u00f3digo General del Proceso).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">2.El cargo primero no se dirige fustigar la conclusi\u00f3n del Tribunal acerca de la responsabilidad de Bancolombia en el pago de los cheques a que se contrae esta causa sino que intenta socavar el primer argumento que el <i>ad quem<\/i> puso de presente para exonerar a la llamada en garant\u00eda, esto es, la aserci\u00f3n de esa colegiatura en cuanto a que Bancolombia no hab\u00eda acreditado que con el Banco Comercial AV Villas tuviese alguna relaci\u00f3n legal o contractual por la cual estuviese compelida a reembolsar la eventual condena en contra de la primera entidad financiera. De salir airoso, resulta determinante el estudio del siguiente, cuesti\u00f3n que, adelanta la Corte, en efecto ocurre, como habr\u00e1 de verse.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">2.El C\u00f3digo Judicial (ley 105 de 1931), establec\u00eda en su art\u00edculo 235:<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><font size=\"3\"><i>El que, <\/i><\/font><font size=\"3\"><i>conforme a la ley, tiene derecho a denunciar el pleito<\/i><\/font><font size=\"3\"><i> que promueva o que se le promueva, ha de hacer uso de \u00e9l, en el primer caso, en el libelo de demanda, y en el segundo, dentro del t\u00e9rmino que tiene para contestarla. <\/i><\/font><\/font> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <font face=\"Bookman Old Style, serif\"><font size=\"3\"><i>Si en el juicio no hay contestaci\u00f3n de la demanda, la denuncia debe hacerse por el demandado dentro de los seis d\u00edas siguientes a la notificaci\u00f3n de aquella. <\/i><\/font><\/font> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\">  <font face=\"Bookman Old Style, serif\"><font size=\"3\"><i>El denunciante debe acompa\u00f1ar a la denuncia la prueba, siquiera sumaria, de que tiene derecho a hacerla<\/i><\/font>. (Resalta la Corte).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\">\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Era por entonces criterio de esta Corporaci\u00f3n circunscribir la figura del llamamiento al saneamiento por evicci\u00f3n. Dec\u00eda, por ejemplo, que \u201c<font size=\"3\"><i>La denuncia del pleito tiene por objeto fijar las relaciones entre el denunciante y el denunciado, nacidas de la obligaci\u00f3n en que se halla el vendedor de sanear la cosa vendida. Tal obligaci\u00f3n se la impone la ley al vendedor para amparar al comprador en el dominio y posesi\u00f3n pac\u00edfica de ella<\/i><\/font>\u201d (G.J. T. LXII, Cas. Civil del 20 mayo 1947, p\u00e1g. 549, en el mismo sentido, entre otras, GJ XXXVI, N\u00b0. 1834, p\u00e1gina 221,  SC de 8 de mayo de 1954, \u201cG.J LXXVII, p\u00e1g. 570).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">No obstante, la doctrina hab\u00eda precisado que la figura de la denuncia de la litis (<i>litis denuntiatio<\/i>) era en realidad un llamamiento en garant\u00eda, \u201c<font size=\"3\"><i>que comprende las obligaciones personales y los derechos reales<\/i><\/font>\u201d<a class=\"sdfootnoteanc\" name=\"sdfootnote1anc\" href=\"#sdfootnote1sym\">1<\/a>, caso este \u00faltimo para el cual la Corte restring\u00eda la aplicaci\u00f3n del precepto mencionado.  En esa medida, en discrepancia con esa ya superada posici\u00f3n, en <font size=\"3\">\u201c<\/font><font size=\"3\"><i>los c\u00f3digos que no distinguen estos dos conceptos, como el nuestro, pueden refundirse las dos nociones<\/i><\/font>\u201d<a class=\"sdfootnoteanc\" name=\"sdfootnote2anc\" href=\"#sdfootnote2sym\">2<\/a>.  Ya Chiovenda ense\u00f1aba que \u201c<font size=\"3\"><i>adem\u00e1s que, en caso de perder el pleito, le corresponda [al demandado] una acci\u00f3n de regreso contra un tercero, es dable denunciar la litis a este tercero para darle ocasi\u00f3n de intervenir y ayudarle en su defensa, y evitar la excepci\u00f3n de negligencia en la defensa en el juicio posterior<\/i><\/font>\u201d<a class=\"sdfootnoteanc\" name=\"sdfootnote3anc\" href=\"#sdfootnote3sym\">3<\/a>. Y tra\u00eda como ejemplos tanto el ya conocido del derecho romano (evicci\u00f3n) como otros dentro de los cuales est\u00e1 la llamada (o llamamiento) en garant\u00eda, tanto <i>simple<\/i> (caso del fiador demandado en el juicio por el acreedor y que llama al deudor principal) como <i>formal<\/i> en el que el llamante lo hace a quien le transmiti\u00f3 el derecho, como ocurre en el caso del comprador que convoca al vendedor en el juicio en torno a la propiedad de la cosa comprada. En el mismo sentido, ense\u00f1aba Ugo Rocco, que el llamamiento en garant\u00eda es una especie de <i>intervenci\u00f3n coactiva a instancia de parte<\/i> que \u201c<font size=\"3\"><i>se funda en el v\u00ednculo de garant\u00eda que une al tercero garantizador llamado en causa, con el garantizado, llamador en causa. Este v\u00ednculo implica la obligaci\u00f3n de aquel de venir a prestar a este su defensa en juicio, y eventualmente a resarcir el da\u00f1o. Aqu\u00ed la intervenci\u00f3n coactiva a instancia de parte se aplica \u00fanicamente en cuanto a la garant\u00eda<\/i><\/font>\u201d<a class=\"sdfootnoteanc\" name=\"sdfootnote4anc\" href=\"#sdfootnote4sym\">4<\/a>.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">De all\u00ed que, con miras a precisar que en este fen\u00f3meno pod\u00edan caber todas aquellas situaciones en que existe una <i>relaci\u00f3n de garant\u00eda, <\/i>proveniente de ley o de convenci\u00f3n, que habilite al llamante a convocar a un tercero que le proteja y pague por \u00e9l o le reembolse lo que erog\u00f3 por raz\u00f3n de la condena, se incluyeron en el C\u00f3digo de Procedimiento Civil dos normas \u2013art\u00edculos 54 y 57-  para abarcar un mismo fen\u00f3meno, que hoy en el C\u00f3digo General del Proceso, atendiendo a lo dicho, qued\u00f3 en un solo precepto, en el que, adem\u00e1s, figura la posibilidad de que un demandado llame en garant\u00eda a otro demandado, figura denominada demanda de coparte (art. 64).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">En fallo de casaci\u00f3n, siguiendo de cerca al maestro Hernando Devis Echand\u00eda, dijo la Corte: \u201c<font size=\"3\"><i>A t\u00e9rminos de lo establecido por los art\u00edculos 54 a 57 del C\u00f3digo de Procedimiento Civil, con el llamamiento en garant\u00eda, que en sentido amplio se presenta siempre que entre la persona citada y la que la hace citar exista una relaci\u00f3n de garant\u00eda, o con la denuncia del pleito que a esto tambi\u00e9n equivale, la relaci\u00f3n procesal en tr\u00e1mite recibe una nueva pretensi\u00f3n de parte que, junto con la deducida inicialmente, deben ser materia de resoluci\u00f3n en la sentencia que le ponga fin<\/i><\/font>\u201d (SC del 13 de noviembre de 1980).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">En efecto, el citado autor explicaba que <\/font> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\">\u201c<font face=\"Bookman Old Style, serif\"><font size=\"3\"><i>con alguna frecuencia ocurre que una de las partes -demandante o demandada- tiene el derecho contractual o legal de exigir a un tercero la indemnizaci\u00f3n del perjuicio o la restituci\u00f3n del pago que llegue a soportar como resultado, por existir entre \u00e9l y ese tercero una relaci\u00f3n de garant\u00eda, es decir, aquella en virtud de la cual ese tercero (garante) est\u00e1 obligado a garantizar un derecho del demandante y, en consecuencia, a reponer a la parte principal (garantizada) lo que haya dado o perdido en virtud de la acci\u00f3n de otra persona. En otras ocasiones, el derecho a citar al tercero proviene de una relaci\u00f3n jur\u00eddica distinta, existente entre los dos, respecto a la cosa materia del litigio, como cuando el tenedor demandado en reivindicaci\u00f3n denuncia al verdadero poseedor en cuyo nombre tiene el inmueble. Esa citaci\u00f3n puede prevenir (sic) tambi\u00e9n de la pretensi\u00f3n excluyente de un tercero sobre la misma cosa\u201d<\/i><\/font><a class=\"sdfootnoteanc\" name=\"sdfootnote5anc\" href=\"#sdfootnote5sym\">5<\/a>).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Agrega que esa garant\u00eda puede ser de dos clases: <font size=\"3\"><i>\u201creal, cuando consiste en responder por el goce y disfrute de un derecho real que ha sido transferido por el garante al garantizado y que, por tanto, tiene siempre un origen contractual, como sucede en la evicci\u00f3n de que responde el vendedor al comprador; o garant\u00eda personal, cuando se trata de responder por obligaciones personales, como la de indemnizar perjuicios o de restituir lo pagado, de modo que puede originarse directamente en la ley, como el caso del patr\u00f3n que responde por los da\u00f1os causados a terceros por su empleado o dependiente y queda con derecho a repetir contra \u00e9ste, o un contrato, como el caso del fiador que es obligado a pagar por su fiado y queda con derecho a repetir contra \u00e9l<\/i><\/font>\u201d<a class=\"sdfootnoteanc\" name=\"sdfootnote6anc\" href=\"#sdfootnote6sym\">6<\/a><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Para aclimatar esta posici\u00f3n doctrinal, y ya en vigencia del C\u00f3digo de Procedimiento Civil, reiter\u00f3 la Corporaci\u00f3n: <\/font> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\">\u201c<font face=\"Bookman Old Style, serif\"><font size=\"3\"><i>como el vocablo mismo as\u00ed lo indica, para que proceda el llamamiento en garant\u00eda requi\u00e9rese que la halla; es decir, que exista un afianzamiento que asegure y proteja al llamante contra alg\u00fan riesgo, seg\u00fan la definici\u00f3n que de garant\u00eda da la Real Academia Espa\u00f1ola. O, en otras palabras, que el llamado en garant\u00eda, por ley o por contrato, est\u00e9 obligado a indemnizar al llamante por la condena al pago de los perjuicios que llegare a sufrir, o que est\u00e9 obligado, en la misma forma, al \u00abreembolso total o parcial del pago que tuviere que hacer como resultado de la sentencia\u00bb, seg\u00fan los t\u00e9rminos del art\u00edculo 57 del C. de P. Civil\u201d. <\/i><\/font>Agreg\u00f3 adem\u00e1s que <font size=\"3\"><i>\u201cel llamamiento en garant\u00eda se produce, al decir de Guasp, \u00abcuando la parte de un proceso hace intervenir en el mismo a un tercero, que debe proteger o garantizar al llamante, cubriendo los riesgos que se derivan del ataque de otro sujeto distinto, lo cual debe hacer el tercero, bien por ser transmitente: llamado formal, o participante: llamado simple, de los derechos discutidos\u00bb. En uno y otro caso prec\u00edsase, como se dej\u00f3 dicho antes, que haya un riesgo en el llamante, que por ley o por contrato deba ser protegido o garantizado por el llamado; o seg\u00fan palabras del Art. 57 ya citado, que el llamante tenga \u00abderecho legal o contractual de exigir a un tercero la indemnizaci\u00f3n del perjuicio que llegare a sufrir, o el reembolso total o parcial del pago que tuviere que hacer como resultado de la sentencia\u00bb. <\/i><\/font>(GJ CLII, primera parte N\u00b0. 2393, p\u00e1g. SC del 14 oct. 1976).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Refrendando esa posici\u00f3n, en fecha m\u00e1s reciente proclam\u00f3:<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\">\u201c<font face=\"Bookman Old Style, serif\"><font size=\"3\"><i>El llamamiento en garant\u00eda es uno de los casos de comparecencia forzosa de terceros, que se presenta cuando entre la parte y el tercero, existe una <\/i><\/font><font size=\"3\"><i>relaci\u00f3n legal o contractual de garant\u00eda<\/i><\/font><font size=\"3\"><i> que lo obliga a indemnizarle al citante el \u201cperjuicio que llegare a sufrir o el reembolso total o parcial del pago que tuviere que hacer como resultado de la sentencia\u201d que se dicte en el proceso que genera el llamamiento.<\/i><\/font><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><font size=\"3\"><i>La justificaci\u00f3n procesal del llamamiento en garant\u00eda, previsto en el art\u00edculo 57 del C\u00f3digo de Procedimiento Civil, no es otra que la de la econom\u00eda, pues lo que se procura es hacer valer en un mismo proceso, las relaciones legales o contractuales que obligan al tercero a indemnizar, sin perjuicio, claro est\u00e1, de las garant\u00edas fundamentales del proceso, que en manera alguna se ven conculcadas. Por tal raz\u00f3n, la Corte ha sostenido que \u201cEl texto mismo del precepto transcrito indica que el llamamiento en garant\u00eda requiere como elemento esencial que por raz\u00f3n de la ley o del contrato, el llamado deba correr con las contingencias de la sentencia, como consecuencia de la cual el demandado se vea compelido a resarcir un perjuicio o a efectuar un pago\u201d (Sent. de 11 de mayo de 1976).<\/i><\/font><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><font size=\"3\"><i>Como antes se anot\u00f3, el llamamiento en garant\u00eda lo consagra el art\u00edculo 57 del C\u00f3digo de Procedimiento Civil, el cual se limita a definirlo, porque para efectos del tr\u00e1mite que debe surtirse y los requisitos del escrito en que se hace el llamado, dicho art\u00edculo remite \u201ca lo dispuesto en los dos art\u00edculos anteriores\u201d, o sea el 55 y el 56. Por lo dem\u00e1s, seg\u00fan lo tiene entendido la doctrina particular y la jurisprudencia de esta Corporaci\u00f3n al llamamiento en garant\u00eda, tambi\u00e9n se aplica, por analog\u00eda, el art\u00edculo 54 del C\u00f3digo de Procedimiento Civil, para suplir los vac\u00edos que en esta intervenci\u00f3n se advierten, entre ellos para entender con apoyo en el art\u00edculo mencionado que el llamamiento al igual que la denuncia del pleito lo puede promover tanto el demandante como el demandado,\u2026 ejerciendo tal facultad \u201cen la demanda o dentro del t\u00e9rmino para contestarla, seg\u00fan fuere el caso\u201d. De ah\u00ed que con raz\u00f3n se califique como artificial e inoficiosa la distinci\u00f3n entre denuncia del pleito y llamamiento en garant\u00eda, para consecuentemente abogarse por un tratamiento com\u00fan o \u00fanico, como en otras legislaciones se consagra.<\/i><\/font><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><font size=\"3\"><i>Ahora, sea que el llamamiento en garant\u00eda lo proponga una u otra parte, lo significativo es que \u00e9ste comporta el planteamiento de la llamada pretensi\u00f3n rev\u00e9rsica, o la \u201cproposici\u00f3n anticipada de la pretensi\u00f3n de regreso\u201d \u2026, o el denominado \u201cderecho de regresi\u00f3n\u201d o \u201cde reversi\u00f3n\u201d, como lo ha indicado la Corte, que tiene como causa la relaci\u00f3n sustancial de garant\u00eda que obliga al tercero frente a la parte llamante, \u201ca indemnizarle el perjuicio que llegare a sufrir, o el reembolso total o parcial del pago que tuviere que hacer como resultado de la sentencia\u201d (art\u00edculo 57). De modo que, de acuerdo con la concepci\u00f3n que sobre el llamamiento en garant\u00eda establece el texto legal antes citado, la pretensi\u00f3n que contra el tercero se formula es una pretensi\u00f3n de condena eventual (in eventum), es decir, que ella s\u00f3lo cobra vigencia ante el hecho cierto del vencimiento de la parte original y que con ocasi\u00f3n de esa contingencia de la sentencia, \u201cse vea compelido a resarcir un perjuicio o a efectuar un pago\u201d, como lo ha dicho la Corte.<\/i><\/font><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">3.Como se recordar\u00e1, en este caso el Tribunal fue enf\u00e1tico en establecer que no exist\u00eda esa <i>relaci\u00f3n de garant\u00eda<\/i>, esto es, un v\u00ednculo jur\u00eddico proveniente de ley o de contrato que facultara al banco demandado para obtener de la llamada el reembolso de lo que eventualmente llegare a pagar por una condena en este proceso, cuesti\u00f3n que entr\u00f3 a dilucidar despu\u00e9s de haber deducido la responsabilidad de Bancolombia pues constat\u00f3 que eran cheques fiscales los girados al Instituto de Seguros Sociales por la parte actora, que su importe no fue abonado a la cuenta de aquella entidad, que en el dorso de los mismos figuraba tanto la certificaci\u00f3n de Ahorram\u00e1s de haber sido consignados en la cuenta del ente p\u00fablico mencionado como de otro endoso a una persona natural, modific\u00e1ndose as\u00ed la circulaci\u00f3n del t\u00edtulo, raz\u00f3n por la cual, al haber sido pagado a ese tercero la entidad financiera interpelada era responsable pues su culpa era \u201c<font size=\"3\"><i>independiente de todo evento anterior<\/i><\/font>\u201d.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">El recurrente, por su parte, en el primer cargo insiste en que s\u00ed se encuentra relacionada Bancolombia con el Banco Comercial AV Villas (antes corporaci\u00f3n de ahorro y vivienda y absorbente de Ahorram\u00e1s). Por la v\u00eda directa, no sin destacar antes que \u201c<font size=\"3\"><i>la operaci\u00f3n defraudatoria ocurre en el marco de acci\u00f3n del banco consignatario<\/i><\/font>\u201d y que la certificaci\u00f3n impuesta por este es suficiente para la procedencia del pago del t\u00edtulo en c\u00e1mara de compensaci\u00f3n, acude a la Circular B\u00e1sica Jur\u00eddica de la Superintendencia Bancaria para mostrar, con su reproducci\u00f3n parcial en lo pertinente, que all\u00ed se alude al inciso final del art\u00edculo 6\u00ba de los <i>acuerdos interbancarios vigentes <\/i>-cuyas disposiciones debe observar el banco librado-contentivo de la necesidad de que el banco consignatario certifique que el cheque se consign\u00f3 en la cuenta del primer beneficiario y, con transcripci\u00f3n en negritas, que \u201c<font size=\"3\"><i>el establecimiento de cr\u00e9dito que imponga el sello se har\u00e1 responsable, frente al banco librado, en el evento de que el t\u00edtulo sea pagado a persona diferente del tenedor leg\u00edtimo<\/i><\/font>\u201d (f. 37, cdno. Corte).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Tal la raz\u00f3n para derivar de all\u00ed la preindicada relaci\u00f3n de garant\u00eda; pues lo que la circular del ente de vigilancia mencionado se\u00f1ala es una atribuci\u00f3n de responsabilidad del banco consignatario en favor del librado. <\/font> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">La demostraci\u00f3n de la ensayada fuente para llamar en garant\u00eda al Banco AV Villas estriba, pues, en que procede por existir una relaci\u00f3n <i>contractual y legal<\/i> que habilita a Bancolombia para el llamado. Por lo que hace a la relaci\u00f3n contractual, resulta claro que en el expediente no obra prueba que acredite tal v\u00ednculo convencional, ni es all\u00ed en donde se detiene la censura ni se debe buscar el desacierto del Tribunal -lo que entre otras cosas har\u00eda transitar confusamente el primer cargo por la senda de la v\u00eda indirecta- pues, expresamente se alude a la Ley 1\u00aa de 1980 como atributiva del derecho que tiene la entidad financiera interpelada para llamar en garant\u00eda al banco consignatario, enlazada ella con lo previsto en la Circular B\u00e1sica Jur\u00eddica de 2006, expedida por la Superintendencia Bancaria. Y en efecto, el art\u00edculo 5\u00b0<a class=\"sdfootnoteanc\" name=\"sdfootnote7anc\" href=\"#sdfootnote7sym\">7<\/a> de aquella normativa sienta una regla general de responsabilidad para todas esas entidades bancarias que paguen, negocien o trasgredan las disposiciones de la ley de marras, la que expresamente prev\u00e9, en su art\u00edculo 2\u00ba, la posibilidad de la negociabilidad interbancaria en c\u00e1mara de compensaci\u00f3n, eventualidad est\u00e1 en la que el banco consignatario, habilitado para cobrar por esta v\u00eda el t\u00edtulo fiscal, debe anotar en el cuerpo del documento la calidad con que act\u00faa (art\u00edculo 664 del C\u00f3digo de Comercio) y \u201c<i>dejar constancia en el reverso el cheque de la cuenta de la entidad p\u00fablica a la cual ha sido abonado el importe respectivo<\/i>\u201d, cuesti\u00f3n esta que no se discute en el primer cargo y en efecto el Tribunal as\u00ed lo reconoci\u00f3, s\u00f3lo que autorizado el pago por este medio (c\u00e1mara de compensaci\u00f3n) vino a parar el importe de los t\u00edtulos en una cuenta abierta en el banco llamado, distinta de la del beneficiario, ente oficial. <\/font> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Conforme lo acreditan las pruebas que en el cargo segundo se tildan de mal apreciadas por el Tribunal -reo de yerro f\u00e1ctico como en efecto as\u00ed lo corrobora la Corte-, se trata de una conducta irregular y antijur\u00eddica desplegada en la \u00f3rbita de acci\u00f3n e injerencia del banco llamado, para cuya imputaci\u00f3n no es menester acudir a juicios de reproche culpabil\u00edsticos pues es la violaci\u00f3n lisa y llana de la ley 1\u00aa de 1980 el sustento normativo de la imputaci\u00f3n, desde luego que resulta totalmente intrascendente, a los efectos del pago de un cheque fiscal por la v\u00eda de la c\u00e1mara de compensaci\u00f3n, que en \u00e9l figure un endoso a persona distinta del ente oficial beneficiario, pues no siendo negociable resulta axiom\u00e1tico su pago a \u00e9ste, de no ser negado por el librado. El abono a persona distinta, f\u00edsicamente, solo pudo hacerlo el banco consignatario, nunca el librado, quien tan solo autoriz\u00f3 el pago ante la certificaci\u00f3n de AV Villas sobre su debida consignaci\u00f3n en la cuenta del ISS, como se aprecia el dorso de los t\u00edtulos.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Eso es lo que las pruebas reflejan, tal como lo puso de presente la censura en el segundo cargo, pues Atiempo Ltda. y Atiempo Servicios Ltda. entregaron los 27 cheques a Upac Colpatria, quien los consign\u00f3 en la cuenta del Instituto de Seguros Sociales en Ahorram\u00e1s. Esta entidad certific\u00f3 en el dorso de los t\u00edtulos que el pago se har\u00eda a la cuenta del Instituto de Seguros Sociales, por lo que cuando los cheques fueron a c\u00e1mara de compensaci\u00f3n, su monto fue reconocido por Bancolombia, lo que no fue \u00f3bice para que Ahorram\u00e1s no consignara el importe en la cuenta del Instituto de Seguros Sociales sino en la de un tercero.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Ahora bien, frente al actor perjudicado resulta comprensible que ambas entidades financieras deban responder, pues es eso lo que dice el mencionado art\u00edculo 5 de la ley 1\u00aa de 1980. Son, en suma, solidarios frente al perjudicado.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Al punto bien vale recordar que la Corte en providencia ya rese\u00f1ada acudi\u00f3 a ejemplos de llamamiento en virtud de ley o convenio, dentro de los cuales descuella la solidaridad contractual y extracontractual. Dijo entonces:<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><font size=\"3\"><i>Ejemplos de derecho legal son m\u00faltiples. Estos, entre otros: <\/i><\/font><font size=\"3\"><i>el deudor solidario que es demandado para pagar el monto de un perjuicio (Arts. 1579 y 2344 C. C.,);<\/i><\/font><font size=\"3\"><i> el codeudor solidario demandado por obligaci\u00f3n que no es posible cumplir por culpa de otro codeudor (Art. 1583-3 ib\u00eddem)\u00b7 el codeudor de obligaci\u00f3n indivisible que paga la deuda (Art. 1587 ib\u00eddem); el, comprador que sufre evicci\u00f3n que al vendedor debe sanear (Art. 1893 ib\u00eddem); Y de derecho contractual, se tiene el caso cl\u00e1sico de la condena en perjuicios al demandado, por responsabilidad civil contractual o aquiliana, que tiene amparados con p\u00f3liza de seguro\u201d<\/i><\/font> (GJ CLII, primera parte N\u00b0. 2393, p\u00e1g. SC del 14 oct. 1976).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">4.Los cheques a los cuales se contrae esta causa fueron girados desde el 16 de octubre de 1996 hasta el 17 de julio de 1997 cuando por entonces estaba ya vigente la Circular B\u00e1sica Jur\u00eddica 007 de 1996 expedida por la Superintendencia Bancaria, acto administrativo de car\u00e1cter general que deb\u00eda ser publicado en el Diario Oficial o en el bolet\u00edn previsto por las autoridades (art\u00edculo 43 del C\u00f3digo Contencioso Administrativo), y a tal fin, expidi\u00f3 el Gobierno Nacional la Resoluci\u00f3n 201 de 1986 que facult\u00f3 al Ministerio de Hacienda para divulgar sus actos administrativos y los de los \u00f3rganos adscritos -como lo es la Superintendencia Bancaria-, siendo por tanto publicada la mencionada circular en el bolet\u00edn del ministerio aludido,  n\u00famero 248, volumen 7 del 23 de enero de 1996<a class=\"sdfootnoteanc\" name=\"sdfootnote8anc\" href=\"#sdfootnote8sym\">8<\/a>.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">El T\u00edtulo Tercero (disposiciones especiales relativas a las operaciones de los establecimientos de cr\u00e9dito en particular), establece en lo pertinente a esta causa, que <\/font> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\">\u201c<font face=\"Bookman Old Style, serif\"><font size=\"3\"><i>de conformidad con lo dispuesto en la ley 1\u00aa de 1980 en relaci\u00f3n con el cheque fiscal, debe advertirse que se encuentra legalmente prohibido negociar y abonar en cuentas corrientes de particulares, cheques girados a favor de entidades p\u00fablicas, ya que el banco s\u00f3lo est\u00e1 autorizado para abonar el importe de tales cheques en las cuentas de la entidad p\u00fablica correspondiente. Por lo anteriormente expuesto, es necesario recordar el estricto cumplimiento a lo dispuesto en la ley  1\u00aa de 1980, toda vez que la misma dispone que los establecimientos bancarios que pagaren o negociaren cheques fiscales en contravenci\u00f3n a lo que ella prescribe, responder\u00e1n en su totalidad por pago irregular<\/i><\/font><i> <\/i>\u201d (punto 1 -cuentas corrientes-, 1.1. -con entidades p\u00fablicas).  <\/font> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">M\u00e1s adelante (punto 2.10 cheques especiales, a.- cheques fiscales) repite que \u201c<font size=\"3\"><i>los cheques fiscales no son negociables y las limitaciones que la ley les establece no podr\u00e1n ser obviadas ni siquiera por el mismo librador del t\u00edtulo, y en esa medida est\u00e1 legalmente prohibido negociar o abonar en cuentas corrientes de particulares cheques girados a favor de entidades p\u00fablicas<\/i><\/font><font size=\"3\">\u201d, <\/font>agregando adem\u00e1s que como la ley contempla la posibilidad de la negociaci\u00f3n interbancaria en c\u00e1mara de compensaci\u00f3n, le son aplicables a estos cheques las disposiciones especiales del cheque para abono en cuenta, <font size=\"3\">\u201c<\/font><font size=\"3\"><i>en cuanto su pago se realiza mediante un asiento contable por el cual se acredita la cuenta corriente que el beneficiario tenga en el banco librado<\/i><\/font>\u201d. Estos cheques, como se dijo de negociabilidad restringida, exigen que la entidad financiera autorizada para recibirlos en consignaci\u00f3n haga una revisi\u00f3n cuidadosa del t\u00edtulo y por ello, al enviarlo al canje \u201c<font size=\"3\"><i>deber\u00e1 haber certificado al banco librado que el t\u00edtulo fue consignado en la cuenta del primer beneficiario, mediante la imposici\u00f3n del sello mec\u00e1nico con el que se indique tal circunstancia<\/i><\/font><font size=\"3\">\u201d<\/font> (literal c.-).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Y, en lo que concierne al llamamiento en garant\u00eda que se dilucida, la mencionada circular es enf\u00e1tica en establecer que<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><font size=\"3\"><i>el inciso final del art\u00edculo 6\u00ba de los acuerdos interbancarios vigentes, cuyas disposiciones debe observar el banco librado, claramente dispone que, \u201c\u2026 En los cheques no negociables por cualquier causa, salvo los fiscales respecto de los cuales se aplicar\u00e1n las disposiciones legales vigentes, se utilizar\u00e1 por el establecimiento de cr\u00e9dito que recibe y manda al canje el instrumento o lo cobra directamente al banco librado, un sello que diga: \u2018certifique se consignaci\u00f3n de este cheque en cuenta de primer beneficiario\u2019; <\/i><\/font><font size=\"3\"><i>el establecimiento de cr\u00e9dito que imponga el sello se har\u00e1 responsable, frente al banco librado<\/i><\/font><font size=\"3\"><i>, en el evento de que el t\u00edtulo sea pagado a persona diferente del tenedor leg\u00edtimo\u201d<\/i><\/font><font size=\"3\">.<\/font><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <font face=\"Bookman Old Style, serif\">De conformidad con el marco jur\u00eddico anteriormente mencionado, es palmario que el acto administrativo de car\u00e1cter general aludido, hizo suyas las palabras de los acuerdos interbancarios, primera fuente de la responsabilidad del banco consignatario frente al librado por raz\u00f3n del pago irregular. Pero como esa circular expedida por el Superintendente Bancario, cuya legalidad se presume, contiene en s\u00ed un mandato preciso dirigido a las entidades por ella vigiladas, como lo es la llamada en garant\u00eda (banco consignatario), constituye por consiguiente una norma jur\u00eddica que, al margen de haber sido tomada de esos acuerdos interbancarios, est\u00e1 inserta en un acto administrativo que si bien no es reglamentario de la ley, da instrucciones y fija \u00f3rbitas de responsabilidades a los entes a quienes va dirigida en lo esencial, los vigilados por la Superintendencia, y por tanto, legitima al banco llamante o garantizado \u2013que es el librado- para exigirle responsabilidad al consignatario que estamp\u00f3 el sello en el t\u00edtulo e indujo as\u00ed al librado a autorizar su pago, a la saz\u00f3n irregular, por conducto de la c\u00e1mara de compensaci\u00f3n.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Lo anterior, sin dejar de lado que habiendo solidaridad de los bancos frente a los demandantes perjudicados,  bien pudieron estos demandar a uno o a los dos entes crediticios, por lo que nada hay de ex\u00f3tico que las relaciones internas de estos, de que trata la Circular B\u00e1sica Jur\u00eddica \u2013clara refrendaci\u00f3n del acuerdo interbancario y, m\u00e1s a\u00fan, cabal desarrollo del art\u00edculo 5 de la Ley 1\u00aa de 1980 en armon\u00eda con el art\u00edculo 1668 del C\u00f3digo Civil- se diriman entre llamante y llamado, conforme lo establece el art\u00edculo 57 del C\u00f3digo de Procedimiento Civil.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Ello da pie a la Corte para refrendar y recordar que cuando una de las partes llama en garant\u00eda a un tercero, la relaci\u00f3n jur\u00eddica sustancial que all\u00ed se dilucida, ontol\u00f3gicamente distinta de la primigenia debatida en la causa, no surte efectos frente a la otra parte, usualmente demandante, quien por tanto no est\u00e1 legitimada para cobrar al llamado una eventual condena que el juez profiera en el marco de la pretensi\u00f3n rev\u00e9rsica debatida. Por tal raz\u00f3n<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><font size=\"3\"><i>el pago se debe disponer por parte del tercero (llamado), al llamante, denom\u00ednese demandante o demandado, que hubo de resultar condenado, pero nunca <\/i><\/font><font size=\"3\">per saltum<\/font><font size=\"3\"><i> a quien no fue el citante, porque se trata de relaciones jur\u00eddicas perfectamente diferenciables: la del demandante con el demandado y la del llamante con el tercero. Neces\u00edtase, dice la Corte, \u201cque el llamante sea condenado como consecuencia de la demanda que se dirigi\u00f3 contra \u00e9l; y que el llamado est\u00e9 obligado por ley a resarcirlo de este mismo riesgo, o que, previamente haya contratado tal resarcimiento\u201d (Sent. de 28 de septiembre de 1977)<\/i><\/font>. (CSJ SC194-2000, de 24 oct 2000, rad. 5387).<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Los cargos, en consecuencia, salen airosos.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><b>SENTENCIA SUSTITUTIVA<\/b><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">La sentencia de primera instancia exoner\u00f3 a la llamada en garant\u00eda en raz\u00f3n de la prosperidad de la excepci\u00f3n por ella aducida, denominada \u201cimprocedencia del llamamiento en garant\u00eda\u201d, defensa que recibi\u00f3 la entera confirmaci\u00f3n del fallo impugnado y cuya revocatoria se impone por raz\u00f3n de la prosperidad del recurso extraordinario, seg\u00fan lo anotado en precedencia. <\/font> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Pero nada adicional de las decisiones del <i>a quo<\/i> se modifica, pues el recurso de casaci\u00f3n solo se limit\u00f3 al llamamiento. Quedan por tanto inc\u00f3lumes las resoluciones judiciales del <i>a quo<\/i>, atinentes a la responsabilidad de Bancolombia por el incumplimiento de los contratos de cuenta corriente celebrados con las empresas demandantes, la condena subsecuente y su pago a favor del Instituto de Seguros Sociales o de la entidad que hiciere sus veces y en su defecto, en favor de las empresas demandantes si los valores equivalentes a los cheques hubieren sido pagados por estas al ente de seguridad social aludido.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">S\u00f3lo resta a\u00f1adir que en raz\u00f3n de haberse encontrado cabalmente acreditada la responsabilidad \u00fanica de Banco AV Villas, llamado en garant\u00eda, en los pagos irregulares de los cheques fiscales de que trata esta causa, habr\u00e1 de conden\u00e1rsele a que reembolse el monto total de los dineros que Bancolombia pague como consecuencia de la condena a su cargo, la que se mantiene.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<h3 class=\"titulo-sin-#-western\">DECISI\u00d3N<\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">En m\u00e9rito de lo expuesto, la Corte Suprema de Justicia, Sala de Casaci\u00f3n Civil, administrando justicia en nombre de la Rep\u00fablica y por autoridad de la ley, <b>CASA PARCIALMENTE<\/b> la sentencia proferida por la Sala Civil del Tribunal Superior del Distrito Judicial de Cartagena el 15 de noviembre de 2013, dentro en el proceso incoado por las sociedades Atiempo Ltda. y Atiempo Servicios Ltda. contra Bancolombia S.A. (antes Banco de Colombia) quien llam\u00f3 en garant\u00eda a la Corporaci\u00f3n de Ahorro y Vivienda AV Villas.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">En sede instancia, administrando justicia en nombre de la Rep\u00fablica y por autoridad de la ley, <\/font> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><b>RESUELVE:<\/b><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><b>PRIMERO<\/b>.- <b>Confirmar<\/b> los numerales primero, segundo, cuarto, quinto, sexto, s\u00e9ptimo, octavo y noveno de la sentencia proferida el 14 de enero de 2013 por el Juzgado Cuarto Civil del Circuito de Cartagena, dentro del proceso ordinario de las sociedades Atiempo Ltda. y Atiempo Servicios Ltda. contra Bancolombia S.A. (antes Banco de Colombia) quien llam\u00f3 en garant\u00eda a la Corporaci\u00f3n de Ahorro y Vivienda Av Villas.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><b>SEGUNDO<\/b>.- <b>Revocar<\/b> el numeral tercero de tal providencia y en su lugar:<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\">\u201c<font face=\"Bookman Old Style, serif\">3. <b>Condenar<\/b> a BANCO AV VILLAS a reembolsar a Bancolombia S.A. el pago que este realice como consecuencia de la condena de que trata esta sentencia, exclusi\u00f3n hecha de las costas\u201d.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Sin costas en el recurso de casaci\u00f3n por raz\u00f3n de su prosperidad.<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Notif\u00edquese<\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><b>LUIS ALONSO RICO PUERTA <\/b><\/font> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\">Presidente de Sala<\/font><\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><b>MARGARITA CABELLO BLANCO<\/b><\/font><\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><b>\u00c1LVARO FERNANDO GARC\u00cdA RESTREPO <\/b><\/font> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><b>AROLDO WILSON QUIROZ MONSALVO<\/b><\/font><\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><b>ARIEL SALAZAR RAM\u00cdREZ<\/b><\/font><\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><b>OCTAVIO AUGUSTO  TEJEIRO DUQUE<\/b><\/font><\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p class=\"western\" align=\"CENTER\" style=\"widows: 4\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\" align=\"LEFT\" style=\"widows: 1\"><font face=\"Bookman Old Style, serif\"><b>LUIS ARMANDO TOLOSA VILLABONA<\/b><\/font><\/p>\n<div id=\"sdfootnote1\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"page-break-inside: avoid; page-break-before: always\"> <font face=\"Times New Roman, serif\"><font size=\"2\"><a class=\"sdfootnotesym\" name=\"sdfootnote1sym\" href=\"#sdfootnote1anc\">1<\/a> Devis Echand\u00eda, Hernando, Nociones generales de derecho procesal civil, Editorial Temis, segunda edici\u00f3n, Bogot\u00e1 2009, p\u00e1gina 519. Estos conceptos ven\u00edan siendo defendidos por el autor en su \u00abTratado\u201d que comenz\u00f3 a publicar en el a\u00f1o 1961.<\/font><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"sdfootnote-western\"> <\/p>\n<\/p><\/div>\n<div id=\"sdfootnote2\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"page-break-inside: avoid; page-break-before: always\"> <font face=\"Times New Roman, serif\"><font size=\"2\"><a class=\"sdfootnotesym\" name=\"sdfootnote2sym\" href=\"#sdfootnote2anc\">2<\/a> Ib.<\/font><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"sdfootnote-western\"> <\/p>\n<\/p><\/div>\n<div id=\"sdfootnote3\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"page-break-inside: avoid; page-break-before: always\"> <font face=\"Times New Roman, serif\"><font size=\"2\"><a class=\"sdfootnotesym\" name=\"sdfootnote3sym\" href=\"#sdfootnote3anc\">3<\/a> Curso de derecho procesal civil, obra compilada y editada, colecci\u00f3n cl\u00e1sicos del derecho, editorial pedag\u00f3gica iberoamericana, M\u00e9xico, 1995, p\u00e1gina 328<\/font><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"sdfootnote-western\"> <\/p>\n<\/p><\/div>\n<div id=\"sdfootnote4\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"page-break-inside: avoid; page-break-before: always\"> <font face=\"Times New Roman, serif\"><font size=\"2\"><a class=\"sdfootnotesym\" name=\"sdfootnote4sym\" href=\"#sdfootnote4anc\">4<\/a> Rocco, Ugo, tratado de derecho procesal civil, editoriales Temis y Depalma, Bogot\u00e1 y Buenos Aires, 1936, tomo II, p\u00e1gina 133<\/font><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"sdfootnote-western\"> <\/p>\n<\/p><\/div>\n<div id=\"sdfootnote5\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"page-break-before: always\"><font face=\"Times New Roman, serif\"><font size=\"2\"><a class=\"sdfootnotesym\" name=\"sdfootnote5sym\" href=\"#sdfootnote5anc\">5<\/a> \u201d Devis Echand\u00eda, Hernando, nociones generales de derecho procesal civil, segunda edici\u00f3n, Temis, Bogot\u00e1 2009, p\u00e1gina 519.<\/font><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"sdfootnote-western\"> <\/p>\n<\/p><\/div>\n<div id=\"sdfootnote6\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"page-break-before: always\"><font face=\"Times New Roman, serif\"><font size=\"2\"><a class=\"sdfootnotesym\" name=\"sdfootnote6sym\" href=\"#sdfootnote6anc\">6<\/a> p\u00e1gina 520<\/font><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"sdfootnote-western\"> <\/p>\n<\/p><\/div>\n<div id=\"sdfootnote7\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"page-break-inside: avoid; page-break-before: always\"> <font face=\"Times New Roman, serif\"><font size=\"2\"><a class=\"sdfootnotesym\" name=\"sdfootnote7sym\" href=\"#sdfootnote7anc\">7<\/a> <font face=\"Bookman Old Style, serif\">Dice el precepto: \u201clos establecimientos bancarios que pagaren o negociaren o en cualquier forma violaren lo prescrito en esta Ley, responder\u00e1n en su totalidad por el pago irregular y sus empleados responsables quedar\u00e1n sometidos a las sanciones legales y reglamentarias del caso\u201d<\/font><\/font><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"sdfootnote-western\"> <\/p>\n<\/p><\/div>\n<div id=\"sdfootnote8\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"page-break-before: always\"><font face=\"Times New Roman, serif\"><font size=\"2\"><a class=\"sdfootnotesym\" name=\"sdfootnote8sym\" href=\"#sdfootnote8anc\">8<\/a> Concepto No. 1999049875-1. Septiembre 13 de 1999. Superintendencia Bancaria, publicado en <a href=\"https:\/\/www.superfinanciera.gov.co\/jsp\/loader.jsf?lServicio=Publicaciones&amp;lTipo=publicaciones&amp;lFuncion=loadContenidoPublicacion&amp;id=18513&amp;dPrint=1\">https:\/\/www.superfinanciera.gov.co\/jsp\/loader.jsf?lServicio=Publicaciones&amp;lTipo=publicaciones&amp;lFuncion=loadContenidoPublicacion&amp;id=18513&amp;dPrint=1<\/a> texto tomado el 8 de noviembre de 2017<\/font><\/font><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"sdfootnote-western\"> <\/p>\n<\/p><\/div>\n<div type=\"FOOTER\">\n<p lang=\"es-ES\" align=\"RIGHT\" style=\"widows: 2\">1<\/p>\n<p lang=\"es-ES\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" class=\"western\"> <\/p>\n<\/p><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>MARGARITA CABELLO BLANCO Magistrada ponente SC1304-2018 Radicaci\u00f3n n.\u00b0 13001-31-03-004-2000-00556-01 (Aprobado en sesi\u00f3n de veintiuno de noviembre de dos mil diecisiete) Bogot\u00e1, D. C., veintisiete (27) de abril de dos mil dieciocho (2018). Decide la Corte el recurso extraordinario de casaci\u00f3n interpuesto por la demandada contra la sentencia dictada por la Sala Civil Familia del Tribunal [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[102],"tags":[],"class_list":["post-95396","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-102"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/95396","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=95396"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/95396\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=95396"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=95396"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=95396"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}