{"id":95801,"date":"2025-06-18T15:51:54","date_gmt":"2025-06-18T15:51:54","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/2025\/06\/18\/ac1678-2024-2024-00109-00\/"},"modified":"2025-06-18T15:51:54","modified_gmt":"2025-06-18T15:51:54","slug":"ac1678-2024-2024-00109-00","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/2025\/06\/18\/ac1678-2024-2024-00109-00\/","title":{"rendered":"AC1678-2024 (2024-00109-00)"},"content":{"rendered":"\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>HILDA \u00a0GONZ\u00c1LEZ NEIRA \u00a0<\/p>\n<p>Magistrada \u00a0Ponente \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>AC1678-2024 \u00a0<\/p>\n<p>Radicaci\u00f3n n.\u00b0 \u00a011001-02-03-000-2024-00109-00 \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Bogot\u00e1, \u00a0D.C., cinco (5) de \u00a0abril de dos mil veinticuatro (2024). \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Se \u00a0decide sobre la admisibilidad de la demanda de exequ\u00e1tur \u00a0promovida por Buenaventura Ubaque Lozano. \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>I. \u00a0ANTECEDENTES \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>1.- \u00a0Se formul\u00f3 petici\u00f3n de exequ\u00e1tur, a trav\u00e9s \u00a0de la cual se pretende el reconocimiento de efectos en la Rep\u00fablica \u00a0de Colombia del fallo proferido el 4 de mayo de 2023, por el Tribunal \u00a0del Circuito 17 en el Condado de Broward \u2013 Florida, Estados \u00a0Unidos [Fol. 52-58, 0003Demanda.pdf] \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>3.- \u00a0En el escrito inaugural tambi\u00e9n se indic\u00f3 que, el \u00a0v\u00ednculo aludido se finiquit\u00f3 de \u00abcom\u00fan \u00a0acuerdo\u00bb entre \u00a0los consortes por \u00abestar irremediablemente \u00a0roto\u00bb, adem\u00e1s, que durante la uni\u00f3n no \u00a0se procrearon hijos ni se adquirieron bienes [Fol. 52-58, \u00a00003Demanda.pdf]. \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>4.- \u00a0Por \u00faltimo, el interesado manifest\u00f3 que el ruego de \u00a0\u00abexequatur\u00bb cumple con las \u00a0condiciones establecidas en el art\u00edculo 606 del C\u00f3digo \u00a0General del Proceso. \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>II. CONSIDERACIONES \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>1.- \u00a0Seg\u00fan lo tiene precisado la jurisprudencia, ninguna \u00a0providencia dictada por jueces extranjeros puede tener obligatoriedad \u00a0ni ejecuci\u00f3n forzada en Colombia, a menos que medie la \u00a0autorizaci\u00f3n del \u00f3rgano judicial colombiano competente, \u00a0que seg\u00fan el ordenamiento adjetivo es la Corte Suprema de \u00a0Justicia. \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En \u00a0ese orden, para que una sentencia judicial extranjera surta efectos \u00a0vinculantes en nuestro pa\u00eds se requiere el cumplimiento de los \u00a0presupuestos que se reclaman en el orden legal interno, \u00a0espec\u00edficamente los contenidos en el Cap\u00edtulo I del \u00a0T\u00edtulo I del Libro V del C\u00f3digo General del Proceso. \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>El \u00a0tr\u00e1mite del exequ\u00e1tur deber\u00e1 ce\u00f1irse, por \u00a0tanto, a la forma y t\u00e9rminos establecidos en el art\u00edculo \u00a0607 ejusdem, cuyo numeral 2\u00ba prescribe que la demanda \u00a0deber\u00e1 rechazarse si faltare alguno de los requisitos \u00a0previstos en los numerales 1\u00ba a 4\u00ba del canon 606. \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Entre \u00a0los exigidos figura el de que la sentencia extranjera, cuyo exequ\u00e1tur \u00a0se solicita, \u00abno se oponga \u00a0a las leyes u otras disposiciones colombianas de orden p\u00fablico, \u00a0exceptuadas las de procedimiento\u00bb (numeral 2\u00ba \u00a0\u00eddem) y el de que \u00abse encuentre \u00a0ejecutoriada de conformidad con la ley del pa\u00eds de origen, y \u00a0se presente en copia debidamente legalizada\u00bb \u00a0(numeral 3\u00ba ib\u00eddem) \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Esta \u00a0\u00faltima exigencia, se acompasa con el contenido del inciso 2\u00ba \u00a0del art\u00edculo 607 de la normativa citada, en cuanto previene \u00a0que \u00ab[c]uando la sentencia o cualquier \u00a0documento que se aporte no est\u00e9 en castellano, se presentar\u00e1 \u00a0con la copia del original su traducci\u00f3n en legal forma\u00bb, \u00a0y de dicha traducci\u00f3n se requiere que sea realizada por \u00abel \u00a0Ministerio de Relaciones Exteriores, por un int\u00e9rprete oficial \u00a0o por traductor designado por el juez\u00bb, todo para \u00a0que, de acuerdo con lo previsto en el art\u00edculo 251 del C\u00f3digo \u00a0General del Proceso, tales documentos puedan apreciarse como prueba. \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>2.- \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0No \u00a0obstante, contrastadas las piezas documentales aportadas con las \u00a0premisas legales que se indicaron, se advierte, en primer lugar, que \u00a0el libelista no aport\u00f3 la decisi\u00f3n judicial extranjera \u00a0con la constancia de su ejecutoria o prueba de la que se pueda \u00a0razonar que aquel pronunciamiento cobr\u00f3 solidez. \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Lo \u00a0anterior, por cuanto en lo referente con la firmeza y ejecutoria de \u00a0la sentencia la Corte ha consentido que la constancia de ejecutoria \u00a0se pueda sustituir con el testimonio de m\u00ednimo dos o m\u00e1s \u00a0abogados del pa\u00eds de origen, atendiendo con lo indicado en el \u00a0canon 177 del estatuto procesal civil vigente que refiere: \u00abcuando \u00a0se trate de ley extranjera no escrita, podr\u00e1 probarse con el \u00a0testimonio de dos o m\u00e1s abogados del pa\u00eds de origen o \u00a0mediante dictamen pericial (\u2026)\u00bb, realizado \u00a0por persona o instituci\u00f3n experta en cuanto a la ley de un \u00a0pa\u00eds o territorio fuera de Colombia, con libertad de si est\u00e1 \u00a0habilitado para actuar como abogado all\u00ed (SC4047-2021). \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Sin \u00a0embargo, de las piezas aportadas para tal prop\u00f3sito, \u00a0\u00fanicamente se hall\u00f3 en el \u00abmemor\u00e1ndum \u00a0jur\u00eddico\u00bb, elaborado el 2 de mayo de 2013 por \u00a0Giselle C. Rosario, en el que se consigna \u00ab[L]a \u00a0Ley de Florida establece que una sentencia extranjera fuera de un \u00a0pa\u00eds es definitiva entre las partes, en la medida en que \u00a0otorga o niega la recuperaci\u00f3n de una suma de dinero. id. En \u00a0consecuencia, una sentencia extranjera se puede considerar definitiva \u00a0a\u00fan en el caso en que pueda estar pendiente una apelaci\u00f3n \u00a0en el momento de su nacionalizaci\u00f3n. Una \u00a0sentencia extranjera que no otorga o niega una suma de dinero \u00a0especifica, no est\u00e1 reconocida bajo la ley. \u00a0id. La decisi\u00f3n de un pa\u00eds extranjero para conceder \u00a0indemnizaciones por da\u00f1os en un futuro puede tener derecho a \u00a0reconocimiento bajo la ley de Florida, seg\u00fan principios del \u00a0derecho civil de la cortes\u00eda (\u2026) pero no tiene derecho \u00a0a ejecutarse, debido a la inexistencia de la concesi\u00f3n o \u00a0denegaci\u00f3n de una suma especifica\u00bb [Fl. \u00a028-29, 0003Demanda.pdf] lo cierto, es que tal concepto no \u00a0permite determinar, con certeza, si en esa latitud, una decisi\u00f3n \u00a0de la naturaleza como la que nos convoca admite alg\u00fan tipo de \u00a0recursos y si en el caso concreto alcanz\u00f3 el car\u00e1cter \u00a0definitivo, sino que califica en torno a resoluciones en las que se \u00a0reconoce o no sumas de dinero expl\u00edcitas, lo que impide dar \u00a0por superada tal exigencia. \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Al \u00a0respecto, es necesario memorar que, \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>(\u2026) \u00a0la jurisprudencia decantada de la Corte tiene \u00a0dicho que, para demostrar el car\u00e1cter definitivo, es \u00a0menester que el interesado allegue prueba id\u00f3nea que permita \u00a0tener seguridad de que el fallo es \u201cfinal\u201d, \u00a0lo cual resulta inviable cuando \u00abno \u00a0hay menci\u00f3n sobre los recursos procedentes en contra del mismo \u00a0y la manera en que, de haberse interpuesto, fueron agotados, evento \u00a0que impide igualmente definir el car\u00e1cter definitivo\u00bb \u00a0(CSJ AC2970, 22 jul. 2021, rad. \u00a02021-01510-00, reiterada en CSJ AC995-2022, 15 mar., rad. \u00a02022-00564-00 y CSJ AC013-2024, \u00a016 enero., rad. 2023-04759-00). \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>3.- \u00a0Si no resultara suficiente la ausencia del \u00a0referido documento, debe destacarse que se desatendi\u00f3 el \u00a0contenido del art\u00edculo 251 de la codificaci\u00f3n en \u00a0comento, seg\u00fan el cual \u00ab[p]ara \u00a0que los documentos extendidos en idioma distinto del castellano \u00a0puedan apreciarse como prueba, se requiere que obren en el proceso \u00a0con su correspondiente traducci\u00f3n efectuada por el Ministerio \u00a0de Relaciones Exteriores, por un int\u00e9rprete oficial o por \u00a0traductor designado por el juez\u00bb. \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Afirmase \u00a0as\u00ed porque, si bien se ados\u00f3 la traducci\u00f3n de la \u00a0sentencia a convalidar, lo cierto es que \u00e9sta no cumple el \u00a0requisito legal que viene de mencionarse, pues no hay certeza \u00a0de que, quien realiz\u00f3 dicha tarea cuente con el reconocimiento \u00a0oficial para el efecto, calidad que debe ser demostrada con la \u00a0respectiva Resoluci\u00f3n del Ministerio de Justicia, y la \u00a0legalizaci\u00f3n de su signatura en cada uno de los instrumentos \u00a0traducidos, omisiones que impiden tener por legalizada la copia del \u00a0veredicto rese\u00f1ado. \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>T\u00e9ngase \u00a0en cuenta, que s\u00f3lo es int\u00e9rprete oficial quien est\u00e9 \u00a0reconocido como tal por la autoridad correspondiente en Colombia y \u00a0seg\u00fan la Resoluci\u00f3n 3269 de 14 de junio de 2016, \u00a0emanada del Ministerio de Relaciones Exteriores, que en el par\u00e1grafo \u00a0primero del canon 8\u00b0 prev\u00e9 que \u00abSi \u00a0los documentos de que trata el presente art\u00edculo una vez \u00a0apostillados requieren de una traducci\u00f3n en idioma diferente \u00a0al castellano, deber\u00e1n ser traducidos por \u00a0traductor oficial certificado en Colombia \u00a0y la firma del traductor oficial debe ser apostillada\u00bb. \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>4.- \u00a0S\u00famese a esto, que las reproducciones que se acercaron de la \u00a0providencia objeto de este tr\u00e1mite no se adjuntaron \u00a0debidamente apostilladas o autenticadas por el c\u00f3nsul o agente \u00a0diplom\u00e1tico de la Rep\u00fablica de Colombia en dicho pa\u00eds, \u00a0como lo instituye el art\u00edculo 251 del estatuto adjetivo, pues, \u00a0aunque obran dos apostillas a folios 26 y 41 del archivo digital \u00a0arrimado, las mismas est\u00e1n el idioma ingl\u00e9s y se ignora \u00a0a cu\u00e1les piezas hace referencia. \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>5.- \u00a0Adicionalmente, no es claro el motivo por el cual los consortes \u00a0decidieron dar por concluida la atadura matrimonial, pues en el fallo \u00a0que se pretende homologar se exterioriza que \u00abel \u00a0matrimonio entre las partes est\u00e1 irremediablemente roto\u00bb \u00a0[Fol. 13, 003Demanda.pdf] y en el escrito incoativo se \u00a0asegur\u00f3 que fue \u00abde \u00a0conformidad con el numeral 9\u00b0 del art\u00edculo 154 del C\u00f3digo \u00a0Civil Colombiano, modificado por la ley 25 de 1992, establece que es \u00a0causal de divorcio \u201cel consentimiento de ambos c\u00f3nyuges \u00a0manifestado ante juez competente y reconocido por \u00e9ste \u00a0mediante sentencia\u201d\u00bb \u00a0[Fol. 57, \u00a0003Demanda.pdf], supuestos que no resultan an\u00e1logos o \u00a0asimilables para el efecto del exequatur. \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En \u00a0ese orden dicha claridad deviene indispensable para realizar el \u00a0examen de convalidaci\u00f3n, en lo tocante con las disposiciones \u00a0for\u00e1neas y el orden p\u00fablico patrio, el cual implica, \u00a0\u00ab(\u2026) la indispensable defensa de esos \u00a0principios esenciales en los que est\u00e1 cimentado el esquema \u00a0institucional e ideol\u00f3gico del Estado en aras de \u00a0salvaguardarlo\u00bb (CSJ SC. Sent. de 8 de jul. de 2013, \u00a0Rad. 2008-2099-00, criterio reiterado en AC225-2022) y, \u00ab(\u2026) \u00a0se evidencia en asuntos de esta \u00edndole como un mecanismo de \u00a0defensa de las instituciones patrias impidiendo la grave perturbaci\u00f3n \u00a0que significar\u00eda la aplicaci\u00f3n de una decisi\u00f3n \u00a0de un juez (\u2026) extranjero que socava la organizaci\u00f3n \u00a0social colombiana. De ah\u00ed que en la materia deba estar \u00a0plenamente clarificado que la sentencia cuyo exequ\u00e1tur se \u00a0reclama no contrar\u00eda el orden p\u00fablico nacional, ni \u00a0hiere en forma grave aquellas normas del ordenamiento que son \u00a0intangibles\u00bb (CSJ SC. Sent. SC-17371 de 18 de dic. \u00a0de 2014, Rad. 2013-02234-00; reiterado el AC225-2022 y AC812-2023). \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>6.- \u00a0Por las razones esbozadas, se impone el rechazo de la demanda, tal \u00a0como lo ordena el art\u00edculo 607 del C\u00f3digo \u00a0General del Proceso. \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>III. \u00a0DECISI\u00d3N \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>En \u00a0m\u00e9rito de lo expuesto, la Corte Suprema de Justicia. Sala de \u00a0Casaci\u00f3n Civil, Agraria y Rural RESUELVE: \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>PRIMERO. \u00a0Rechazar la demanda de exequatur de la referencia. \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>SEGUNDO. \u00a0No hay lugar a devoluci\u00f3n de anexos por haber sido allegados \u00a0en medio digital. \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>Notif\u00edquese \u00a0y c\u00famplase, \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>HILDA \u00a0GONZ\u00c1LEZ NEIRA \u00a0<\/p>\n<p>Magistrada \u00a0<\/p>\n<p>\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0<\/p>\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 HILDA \u00a0GONZ\u00c1LEZ NEIRA \u00a0 Magistrada \u00a0Ponente \u00a0 \u00a0\u00a0 AC1678-2024 \u00a0 Radicaci\u00f3n n.\u00b0 \u00a011001-02-03-000-2024-00109-00 \u00a0 \u00a0\u00a0 Bogot\u00e1, \u00a0D.C., cinco (5) de \u00a0abril de dos mil veinticuatro (2024). \u00a0 \u00a0\u00a0 Se \u00a0decide sobre la admisibilidad de la demanda de exequ\u00e1tur \u00a0promovida por Buenaventura Ubaque Lozano. \u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0 I. \u00a0ANTECEDENTES \u00a0 \u00a0\u00a0 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[101],"tags":[],"class_list":["post-95801","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-abril-2024"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/95801","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=95801"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/95801\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=95801"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=95801"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dmsjuridica.com\/buscador_20179478954\/salacivil\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=95801"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}