AC7855-2014 [2004-00531-01]

2014

Asistente Jurídico Inteligente

Selecciona un texto en la página o analiza el artículo completo.

ⓘ Puedes seleccionar un fragmento de texto o analizar el artículo completo.

    CORTE SUPREMA DE JUSTICIA  

SALA DE CASACIÓN CIVIL  

ÁLVARO FERNANDO GARCÍA RESTREPO  

Magistrado ponente  

AC7855-2014  

Radicación   n.°  11001-31-03-011-2004-00531-01   

Bogotá,  D. C., dieciocho (18) de diciembre  de dos mil catorce (2014).-   

Procede   la   Sala  a  decidir  sobre  la  admisibilidad  del libelo presentado para sustentar el recurso extraordinario de  casación  que  la  demandante, sociedad ERDE UND LEBEN  LIMITADA, interpuso frente a la sentencia proferida el  21  de  marzo de 2013 por el Tribunal Superior del Distrito Judicial de Bogotá,  Sala  Civil,  en  el  proceso ordinario que la impugnante promovió en contra de  las    sociedades   INDUSTRIAS   DEL   COBRE   COOPER  S.L.  y  SPANISH  CHEMICALS  S.L.,       SPACHEM  S.L.   

ANTECEDENTES  

1.            En el escrito con el que se dio inicio a  este  asunto, obrante del folio 119 al 125 del cuaderno principal, se solicitó,  en síntesis:   

1.1.          Declarar  que entre quienes integran los  extremos   del  litigio  existió  “un  contrato  de  distribución  exclusiva para Colombia y Sudamérica (…), del producto protein  10% (Poliamin)”.   

1.2.           Disponer   que   las   accionadas  son  contractual-mente  responsables  “de  los  daños  y  perjuicios”  causados  a  la  actora,  “por  el  defecto  proveniente  (contenido  de  arsénico)  en  la  fabricación  del  producto  PROTEIN 10% (Poliamin), los cuales se estiman en la  suma  de  TRESCIENTOS  SESENTA  Y  OCHO  MILLONES  QUINIENTOS  VEINTICUATRO  MIL  VEINTIDÓS    PESOS    M.CTE.    ($368’524.022.oo)     y/o     el     valor     tasado     por     dictamen  pericial”.   

1.3.          Condenar  en  costas  a  las  sociedades  demandadas.   

2.             En  resumen,  como  sustento  de  esas  pretensiones, se adujo:   

2.1.            La    celebración    del   referido  contrato.   

2.2.          La  accionante,  en  desarrollo  de  esa  convención,  comercializó  en  varios  departamentos  de  Colombia y en Quito,  Ecuador,   el   indicado  producto  y  adquirió  de  las  demandadas  distintas  cantidades del mismo.   

2.3.          El  lote importado mediante declaración  No.   238300314636-1   del   18   de   diciembre   de   2002,   

provocó  la  destrucción  de  los  cultivos en los que se aplicó,  debido         a        los        “desordenes  fisiológicos”  que ocasionó a las plantas, con las  consecuentes  pérdidas  económicas  tanto  para  los agricultores como para la  actora,  “reflejada  en  la  no  cancelación de los  distribuidores    regionales    de    las   facturas   pendientes”  y en la imposibilidad de “comercializar  las  existencias  almacenadas  en  [b]odega  de  16  mil  litros  de PROTEIN 10%  (POLIAMIN)”.   

2.4.          Conforme la prueba de laboratorio que se  realizó  a  solicitud  de  la demandante, el producto en cuestión contenía un  “alto  porcentaje  de  ARSÉNICO  (entre  548 y 2218  partes por millón)”.   

3.            La  sociedad  SPACHEM  S.L.,  a  más de  contestar  el libelo introductorio, formuló demanda de reconvención, en la que  solicitó:   

3.1.          Declarar  la existencia entre las partes  de  dos  contratos  de  compraventa  de  5.000  y  10.000 litros de “Protein  10%”, por valor de $8.388.50  y  $16.794.20  euros, o por las sumas que “resulte[n]  probada[s]  en  el  proceso”, tal como consta en las  facturas  Nos.  22018  del  26  de  noviembre de 2002 y 23003 del 27 de marzo de  2003, respectivamente.   

3.2.          Declarar incumplidos dichos contratos por  la  primigenia  demandante,  en  su condición de compradora, como quiera que no  pagó el precio.   

3.3.           Condenar  a  ERDE  UND  LEBEN  LTDA.  a  cancelar  a  la  reconviniente  las  indicadas  sumas  de  dinero, junto con los  intereses  moratorios  y  los  previstos  en  el  artículo  886  del Código de  Comercio, así como las costas del proceso.    

4.            En apoyo de esas reclamaciones su autora,  en  compendio, relacionó las ventas que le hizo a la demandada en reconvención  de   la   indicada   mercancía   y   aseveró   que   ésta   no  satisfizo  su  precio.   

PRIMERO: NEGAR LA DECLARATORIA de existencia  del  un  contrato de distribución exclusiva entre las sociedades SPACHEM S.L. e  INDUSTRIAS  DEL COBRE COOPER S.L. y la sociedad ERDE UND LEBEN LTDA., conforme a  los planteamientos expuestos en esta providencia.   

SEGUNDO:  DECLARAR  la  existencia  de  un  contrato  de  compraventa  de  mercancías  entre  las sociedades SPACHEM S.L. e  INDUSTRIAS  DEL  COBRE  COOPER  S.L.,  como  vendedora[s] y la sociedad ERDE UND  LEBEN LTDA., como compradora.   

TERCERO:  DECLARAR  CIVIL Y CONTRACTUALMENTE  responsable[s]  a las sociedades SPACHEM S.L. e INDUSTRIAS DEL COBRE COOPER S.L.  por  el  incumplimiento  del contrato de compraventa celebrado entre las mismas.   

CUARTO: CONDENAR  las sociedades SPACHEM  S.L.  e  INDUSTRIAS  DEL COBRE COOPER S.L. al pago de los perjuicios ocasionados  por  su  incumplimiento  en favor de la sociedad demandante ERDE UND LEBEN LTDA.  [t]asados  en  la  suma  de  [c]incuenta  y nueve millones ochocientos ochenta y  siete  mil seiscientos cincuenta y un pesos ($59.887.651.oo) conforme lo probado  en  este  trámite.-  Los  cuales deberán ser cancelados dentro del término de  los diez (10) días siguientes a la ejecutoria de esta providencia.   

QUINTO:  CONDENAR  a  las sociedades SPACHEM  S.L.  e  INDUSTRIAS  DEL COBRE COOPER S.L. al pago de las costas ocasionadas por  el  trámite  de  la demanda principal y de reconvención. Se señala la suma de  $6.000.000.oo  por  concepto  de agencias en derecho a favor de la sociedad ERDE  UND LEBEN LTDA. Por secretaría tásense.   

6.            El  Tribunal  Superior  de este Distrito  Judicial,  Sala  Civil,  al  desatar  la apelación que contra el memorado fallo  interpusieron  ambas  partes,  en  el suyo, que data del 21 de marzo de 2013, lo  revocó  para,  en  su  remplazo, declarar probada la excepción de “ausencia  de responsabilidad” frente a  las   pretensiones   de   la   demanda   inicial;  negar  lo  solicitado  en  la  reconvención;  y  condenar  en  el  “83,34%  de las  costas,    de   ambas   instancias,   al   demandante   principal” (fls. 76 a 94, cd. 6).   

7.            Inconforme  con  ese pronunciamiento, la  primigenia  actora  lo recurrió en casación, impugnación que sustentó con la  demanda objeto de este proveído.   

LA SENTENCIA DEL TRIBUNAL  

Para arribar a las decisiones que profirió,  el  ad  quem  esgrimió los  planteamientos que pasan a consignarse:   

1.              La   responsabilidad   debatida,   es  contractual.   

2.            Es  intrascendente tipificar el contrato  ajustado  entre  las  partes,  siendo  evidente  “la  existencia       del       vínculo       comercial      entre      [ellas]  en virtud del cual una vendió y  la  otra  compró o importó”, comprobación que trae  consigo   el  cumplimiento  del  primero  de  los  presupuestos  de  la  acción  intentada.   

3.            El producto adquirido por la actora a las  demandadas,  no  fue  el  señalado  en  el  libelo  introductorio (“Poliamin”, con registro de venta ante  el   ICA   No.   4181),   sino   “Siaptón  Protein  Aminoácidos  7%”  en la importación del 6 de junio  de    2002   y   “Siaptón   Protein   Aminoácidos  10%” en las de 26 de noviembre de 2002 y 31 de marzo  de    2003,   deducciones   a   las   que   arribó   con   fundamento   en   lo  siguiente:   

3.1.          Cada  uno de los registros de venta ante  el  ICA,  en  particular,  los identificados con los Nos. 2828 y 4181, según la  Resolución  00150  de  2003,  “ampara  un  solo nombre comercial del producto, no  se  permite  el  registro  de productos con el mismo nombre comercial que tengan  diferente  composición  y,  cancelado  el  registro  de  venta,  aquel no puede  importarse,  producirse,  venderse  o  usarse  -Arts.  28  y  36-”.   

3.2.          El  dictamen  pericial  no es admisible,  dado  que  en  el  inicialmente  presente se sostuvo que los indicados productos  eran  uno  mismo,  mientras que en la aclaración se afirmó, que era distintos;  no  se  realizó  por  parte  de  la  experta,  el análisis de cada producto; y  contradice la probanza que pasa a comentarse.   

3.3.          Del  expediente  remitido por el ICA, en  especial,  de  la  documentación  con  base  en la cual esa entidad otorgó los  referidos registros de venta (2828 y 4181), se establece:   

3.3.1.           La   composición   del   “SIAPTON”    y    del   “POLIAMIN”  es  diferente, pues éste,  “[a]demás  de  los  aminoácidos  L-alfa,  (…) no  contiene  Leucina”,  y aquél carece de “Triptófano”.   

3.3.2.          La  descripción de los dos productos es  diversa,    toda    vez    que    el    primero   corresponde   a   “PROTEÍNA   ANIMAL   TRATADA  MEDIANTE  HIDRÓLISIS  ENZIMÁTICA.  ADITIVOS  E  INERTES:  SURFACTANTES,  EMULSIFICANTES  Y SOLVENTES”;  y el segundo a “AMINOÁCIDOS OBTENIDOS  POR   HIDRÓLISIS   EZIMÁTICA   DE  TEJIDOS  DE  ORIGEN  VEGETAL”.   

3.3.3.          El  historial de los referidos registros  de  venta  es  distinto, como quiera que el No. 2828, que data del 2 de julio de  1996,  presenta  “varias modificaciones en el nombre  comercial  y  sus  titulares  referidos  a TERRAVERDE (Jaime Humberto Alvarado),  SIAPTON  (demandante),  BIOSTAR,  GRUNETON  (Grune  Welt  Ltda.)  y  su vigencia  actual,  frente al 4181 de 06/02/02 solo para el POLIAMIN (demandante), registro  cancelado  conforme  a  la  Res. 2755 de octubre 8 de 2003, lo que impide, si se  aceptara  en  gracia  de  discusión  que son el mismo producto, su producción,  venta  o  uso,  de  que da cuenta el registro 2828, cuya cancelación no ha sido  acreditada”.   

3.3.4.           En  comunicación  que  la  actora  le  remitió  al ICA “con ocasión de la homologación de  SIAPTON-BIOSTAR,      precisó     que     éste     no     era     ‘homólogo   de   Poliamin’”.   

4.1.          “El  resultado  del  análisis  a  las  muestras   del   producto   aportado  por  el  demandante,  (…)”  únicamente  acreditó “los porcentajes  encontrados”  en él, de los elementos que contiene,  mas  no  su “nocividad (…), ni la incidencia en los  cultivos,  ni  que  las muestras tomadas correspondieran al producto traído con  la  importación  cuatro.  Solo  da  cuenta  de  haber  analizado  3 muestras de  fertilizante   foliar   denominadas   Lote  2,  3  y  5  Poliamin”.   

4.2.                No   se  comprobó  que  “el  arsénico fuera generador de bacteriosis en los  cultivos;  ni  que  la  aplicación  del  Poliamin la hubier[e] causado y de los  mismos  documentos  traídos  por el demandante (…), que también forman parte  del  expediente remitido por el ICA, surge que los cultivadores aplicaron varios  productos”, no solamente el atrás mencionado.    

4.3.          “El  decomiso  y  la  cancelación del  registro  de  venta  4181  no tuvieron por causa la presencia de arsénico en el  producto  Poliamin,  como  lo  invoca el convocante”,  sino  que  el  “ICA,  mediante  Resolución  2755 de  octubre  8 de 2003, sancionó al extremo activo con la cancelación [de   dicho]   registro  (…)  para  el  producto  citado, por uso no autorizado en cultivos de  cebolla        y       porque       ‘la concentración de fosforo asimilable  (P205)    estuvo   fuera   de   normas’”.   

4.4.          “No  existe  en  el  expediente  medio  probatorio     con     relación     a     los    créditos    o    ‘facturas’  pendientes  de  cancelación  por los  ‘distribuidores  regionales’,  los  cuales  tampoco se indicaron en la demanda”.   

4.5.          El  actor  carece  de legitimación para  reclamar  por  la  pérdida  que  hubiesen  podido sufrir los agricultores, como  consecuencia de la destrucción de sus cultivos.   

LA DEMANDA DE CASACIÓN  

En  el  único  cargo  que  se  propuso, se  denunció  el  quebranto indirecto de los artículos 63, 1546, 1604, 1914 y 1917  del  Código Civil; 870 y 934 del Código de Comercio; 16 de la Ley 446 de 1998;  y  306 del Código de Procedimiento Civil, como consecuencia de los “errores   de   hecho   cometidos   en   la  apreciación  de  las  pruebas”.   

En  pro de la acusación, su proponente, en  síntesis, expuso:   

1.            Fue  indebida  la  apreciación  de  la  demanda,  como  quiera  que circunstancias tales como el no pago de las facturas  pendientes   por   parte  de  los  distribuidores  regionales,  la  “pérdida     sufrida    por    los    agricultores”  y  que “el arsénico fuera el generador  de  la  bacteriosis en los cultivos”, no corresponden  a   súplicas   de   ese  libelo,  sino  a  vicisitudes  expuestas  “dentro  de  la  causa petendi para ilustrar, en forma debida, los  problemas  generados por el producto adquirido de las demandadas, y si no era[n]  una  pretensión  (…),  mal  podía argumentarse que su falta de acreditación  daba   al   traste   con   los   pedimentos   de   la   sociedad  promotora  del  juicio”.   

En desarrollo de este específico reproche,  el  censor  reprodujo  las  dos primeras pretensiones de la demanda inicial y la  totalidad  de  sus  hechos,  luego de lo cual observó que ni de las unas, ni de  los  otros,  “puede  inferirse  o  deducirse  que mi  mandante  pretendía  el reconocimiento del daño causado a otras personas, como  da  a  entenderlo  el  Tribunal  al  sostener que no hay prueba del pago de unas  facturas  o  que  existe  falta de legitimación de la demandante para cobrar el  perjuicio  sufrido  por  los  agricultores,  pues  se itera, ello solo puede ser  fruto  de un error en la interpretación del libelo, ya que como quedó visto lo  que  se  pretende  es  la  indemnización sufrida por la demandante derivada del  incumplimiento del contrato”.   

2.             La   conclusión   del   ad    quem,  relativa  a  que no existe identidad o correspondencia  entre  “los productos denominados Protein, Siapton y  Poliamin”,   fue   resultado   de   su   incorrecta  valoración  de  los dictámenes periciales rendidos en el proceso, el inicial y  el  que  se  practicó como prueba de la objeción que se propuso contra aquél,  defecto  en  torno del que el censor transcribió a espacio el contenido de esas  probanzas    y    aseveró    que    si    bien   esa   autoridad   “mencionó  el  dictamen  visible  a folios 316 a 329, lo desechó  por  considerar  que no aceptaba la conclusión del experto respecto al origen y  estado  de  los  envases  y  tapones  y  la similitud de composición, aduciendo  ‘una     falta    de  análisis’  del  producto,  pero   sin   explicitar   otras   razones  que  permitieran  dejar  la  referida  prueba”  al  margen, experticia que, por otra parte,  fue  rendida por una persona calificada, se encuentra debidamente fundamentada y  es precisa y concluyente.   

3.           La  Resolución 2755 del 8 de octubre de  2003  expedida  por  el  ICA,  es  “insuficiente para  considerar  que  las  pretensiones  indemnizatorias  no  podían  prosperar, por  cuanto  estas  se  encuentran  apuntaladas  en  la  presencia de arsénico en el  Poliamin      o      protein      10%,      defecto      que     impidió     su  comercialización”.   

4.            Los registros ante el ICA números 2828  y    4181,    no   desvirtúan   la   “unidad   del  producto”, puesto que ellos demuestran que la actora  obtuvo  esos  dos  radicados  “en  los que figuraban  nombres  diversos  para  comercializar  con  el producto, sin que ello implicara  infracción  a  la resolución 00150 de 2003 que como anota el Tribunal exige un  solo  nombre  para cada registro, y no dos o tres nombres en el mismo documento,  hipótesis    que    ciertamente    no    se    presenta    aquí”.   

5.           En  el  documento que milita a folio 915  del  cuaderno  No.  1,  que el impugnante reprodujo, lo que se hizo fue precisar  que  “el producto Bio-Star era distinto del Poliamin  que,  como  quedó  visto,  fue  el nombre que se utilizó para comercializar el  producto en Colombia”.   

CONSIDERACIONES  

1.           Por  disposición  del  numeral  3º del  artículo  374  del  Código de Procedimiento Civil, toda demandada de casación  debe  contener “[l]a formulación por separado de los  cargos  contra  la  sentencia recurrida con la exposición de los fundamentos de  cada     acusación,     en     forma     clara     y     precisa”.   

Al  fijar  los alcances de ese precepto, la  Sala,  en  forma  insistente, ha sostenido que él, por una parte, impone que la  argumentación   que   se   aduzca   en   el   respectivo   libelo  “debe   ser   perceptible   por   la   inteligencia  sin  duda  ni  confusión”,      amén      de     “exacta”,         “rigurosa”    y    contentiva    de  “los  datos  que permitan individualizarla dentro de  la   esfera  propia  de  la  causal  que  le  sirve  de  sustento”  (CSJ, SC del 15 de septiembre de 1994); y, por otro,  reclama  del  recurrente,  en  el  caso  de  acusaciones edificadas con base en la causal  primera  del  artículo 368 de la misma obra, combatir cabal e íntegramente los  genuinos  soportes  en  los que se hayan apoyado las decisiones adoptadas por el  sentenciador de instancia.   

Sobre  el  punto,  tiene  dicho  la  Corte  que:   

Debe tenerse en cuenta, además, que, habida  cuenta  del  carácter  eminentemente dispositivo y restringido de la casación,  anteriormente  advertido,  cuando el cargo se construye con base en el quebranto  de        la       ley       sustancial,       se       torna       indispensable para el recurrente, por una  parte,  enfocar acertadamente  las  acusaciones  que  formule,  con  lo  que  se  quiere  significar  que ellas  deben  combatir  las  genuinas  razones, jurídicas o  fácticas,  que  soportan  el  fallo impugnado, y no unas extrañas a él, fruto  del  incorrecto  o  incompleto  entendimiento  que de la sentencia haya hecho el  censor,  o  de  su imaginación, o inventiva; y, por la  otra,  que  su  actividad  impugnaticia  tiene que estar dirigida a derruir   la   totalidad   de  esos  argumentos  esenciales  de  la  sentencia,  pues  si  el  laborío del acusador no los  comprende  a cabalidad, al margen de que el juzgador de instancia hubiere podido  incurrir  en  las  falencias  denunciadas,  su sentencia no podría quebrarse en  virtud del recurso extraordinario.   

(…)  

En  pocas  palabras: el cargo fundado en el  numeral  1º  del  artículo  368  del Código de Procedimiento Civil debe estar  debidamente   enfocado  y  ser  completo  o, lo que es lo mismo, debe controvertir  directamente  la  totalidad  de  los  auténticos  argumentos  que  respaldan la  decisión   combatida  (CSJ,  auto de 19 de diciembre de 2012, Rad. 2001-00038-01; se subraya).   

2.           Ahora  bien, si los cargos formulados en  casación  se  dirigen  a  denunciar el quebranto indirecto de la ley sustancial  como  consecuencia  de la comisión de errores de hecho en la apreciación de la  demanda,  de  su  contestación  y/o  de  las  pruebas  del  proceso,  se  torna  indispensable,  entre  otros  requisitos, que el recurrente demuestre los yerros  fácticos,  según  previsión  de la primera parte del inciso final del numeral  3º  del  mismo artículo 374 del Código de Procedimiento Civil, para lo que es  necesario  que  especifique  los  elementos  de juicio, así como los pasajes de  ellos,   sobre  los  que  recayeron  los  desatinos  reprochados;  determine  su  contenido  objetivo;  y  lo  coteje  con  las conclusiones que de esos medios de  convicción extrajo, o debió extractar, el juzgador.    

Es     que,     como     “[r]epetidamente  ha  dicho  la  Corte, (…) constituye requisito  formal  de  la  demanda  de  casación,  que en ella el recurrente demuestre los  errores  de  hecho (…) en que habría incurrido el sentenciador al valorar las  pruebas  recaudadas  y  que, por repercusión, afectaron la recta aplicación de  la  ley  sustancial  (Vid  inciso  2º, numeral 3º del artículo 374 C. P. C.),  carga   ésta   que   no  se  reduce  a  exponer  una  inconformidad  con las conclusiones a las que arribó el juzgador en el plano de  los  hechos,  o  que  pueda  tenerse  por satisfecha a  partir  de  aludir simplemente a los medios de prueba,  o  de  transcribir,  sin  más,  pasajes de los mismos,  sino     que     lo    obliga    a    ‘poner  de  presente,  por un lado, lo  que  dice,  o  dejó de decir, la sentencia respecto del medio probatorio, y por  el  otro,  el  texto  concreto del medio, y establecido el paralelo, denotar que  existe   disparidad   o   divergencia  entre  ambos  y  que  esa  disparidad  es  evidente’  (Sent. de 15 de  septiembre  de  1993;  reiterada  en sentencia de junio 28 de 2000, exp.: 5430).  (…).  Por  virtud de lo anterior, no es admisible en  casación  el  cargo que se limita a presentarle a la Corte un nuevo criterio de  apreciación  de  las  pruebas, o unas conclusiones diferentes de las que obtuvo  el  juzgador, pues el recurso aludido no constituye una  tercera  instancia,  al  punto  que la Sala, en estrictez, no es juez del asunto  litigioso,   sino   de   la   legalidad   del   fallo   que   le   puso  fin  al  conflicto  (CSJ, auto de 18 de diciembre de 2009, Rad.  1999-00045-01; se subraya).   

3.           La  mención  de las formalidades atrás  advertidas  obedece a que el único cargo formulado en la demanda que se examina  no las cumple.   

4.1.          Como  se  extracta  del compendio que se  hizo  de  los argumentos sustentantes del fallo impugnado, uno de los motivos en  los  que se fincó el Tribunal para desestimar las pretensiones de la primigenia  demanda,  consistió  en  que  no  se comprobó que el producto adquirido por la  actora  y  que  importó en los meses de junio y noviembre de 2002, así como en  marzo  de  2003,  fue  el  expresamente  indicado  en  ese  escrito,  denominado  comercialmente    como    “POLIAMIN”,    sino    uno    distinto   con   el   nombre   de   “SIAPTON  PROTEIN AMINOÁCIDOS” al 7% y  10%.   

En el campo probatorio, el Tribunal soportó  esas  conclusiones  en  la individualidad y autonomía de los registros de venta  otorgados   por   el  ICA,  distinguidos  con  los  Nos.  2828  y  4181;  en  la  inadmisibilidad  del  dictamen  pericial  debido  a  las  contradicciones en que  incurrió  la  auxiliar  de la justicia que lo presentó, a que ella no analizó  cada  uno  de  esos productos y, fundamentalmente, a que va en contravía de las  restantes  pruebas,  especialmente,  de  la documental remitida por la precitada  entidad,  que  informó  sobre la diferente composición química y descripción  del   “POLIAMIN”  y  del  “SIAPTON”,  al  igual  que  sobre  el  divergente  historial  de los aludidos  registros de venta.   

Al respecto se aprecia, que el censor dejó  por  fuera  de  su  ataque  el  señalado  argumento,  pues  en  ningún momento  combatió  la  conclusión  del sentenciador de segunda instancia relativa a que  las   referidas  importaciones  fueron  de  “SIAPTON  PROTEIN AMINOÁCIDOS” al 7% y 10%.   

Pese  a  que  la  queja  del  recurrente se  encaminó  a  desvirtuar  que  los  mencionados  productos fuesen diferentes, se  encuentra,   adicionalmente,  que  él  no  cuestionó  la  valoración  que  el  ad  quem hizo de las pruebas  que  orientaron  ese juicio suyo, toda vez que nada dijo, en primer lugar, sobre  las  contradicciones  y vacíos del dictamen pericial y su aclaración, probanza  en  relación  con  la  que  se limitó a reproducir su contenido, a destacar la  idoneidad  de  la  perito  que lo rindió y a poner de presente que fue fundado,  preciso  y  concluyente;  y,  en  segundo  término,  sobre  los  documentos, en  concreto,  el  expediente  remitido  por el ICA, medio de convicción que fue el  que,   de   forma   primordial,   lo   llevó  a  colegir  que  el  “POLIAMIN”    y   el   “SIAPTON  PROTEIN AMINOÁCIDOS” no eran  un mismo producto.   

4.2.          El otro pilar de la sentencia acusada fue  la  falta  de comprobación de los elementos estructurales de la responsabilidad  contractual  demandada,  habida  cuenta  que  en  el  proceso no se acreditó la  “nocividad” del producto  importado  por  la  actora;  o  que  el arsénico que contenía, hubiese sido la  causa  de la “bacteriosis”  que  se presentó en los cultivos en los que se aplicó; o que el motivo para la  cancelación   del   registro   de  venta  No.  4181  fue  que  el  “POLIAMIN”   presentara   una   alta  concentración     de     dicho     elemento;    o    que    los    “distribuidores    regionales”   dejaron  de  cancelarle  a  la accionante las facturas que estaban pendientes de  pago; o que los agricultores sufrieron pérdidas.   

Esos  planteamientos  del  Tribunal  no  se  impugnaron o su reproche no fue adecuado, como pasa a examinarse:   

4.2.1.            Las  observaciones que el censor  plasmó  en  torno  del  análisis  de  laboratorio  que  milita  a folio 14 del  cuaderno  No.  1,  no califican como un ataque propio del recurso extraordinario  de  casación,  puesto que con ellas lo que hizo fue fijar su criterio sobre esa  prueba,  amén  que  su planteamiento partió de una premisa falsa, cual fue que  en   dicho   dictamen   se   afirmó  que  el  producto  examinado  “tenía   una   concentración   de   tal  sustancia  –arsénico, aclara la Corte-,     por    encima    del    límite  permitido”.   

4.2.2.              Total   silencio  guardó  el  recurrente  frente a las afirmaciones del juzgador de segundo grado consistentes  en  que  no se probó, por una parte, que el indicado producto fue el que causó  la  “bacteriosis” en los  cultivos    donde    se    aplicó   y,   por   otra,   que   los   “distribuidores    regionales”    no  sufragaron   el   valor   de  las  facturas  que  estaban  pendientes  de  pago.   

Sobre  lo último, ninguna incidencia tiene  la  supuesta indebida apreciación de la demanda, como quiera que para el propio  censor  ese fue un hecho allí alegado y, por lo mismo, debió demostrarse, como  lo reclamó el Tribunal, para tener por configurado el daño   

4.2.3.  El  casacionista  tampoco protestó  frente  a  la  valoración que el ad quem realizó  de  la  Resolución  2755  expedida  por  el  ICA, el 8 de  octubre de 2003.   

5.            Hay  que  añadir  que  el  recurrente  además   se sustrajo al deber que tenía de comprobar los errores de hecho  que  denunció, pues si bien es verdad que identificó las pruebas sobre las que  recayeron  los  mismos,  es notorio que, en líneas generales, circunscribió su  actividad  a  reproducir  su contenido y, por consiguiente, omitió, de un lado,  determinar  su  sentido objetivo y, de otro, cotejarlo con lo que de esos medios  de convicción el Tribunal infirió o debió colegir.   

6.           La  insatisfacción  de  los  requisitos  formales  y  técnicos que eran propios a la única acusación formulada conduce  a  inadmitir  la  demanda  que  la  contiene  y  a  que  se  declare desierta la  impugnación extraordinaria de que se trata.   

DECISIÓN  

En mérito de lo expuesto, la Corte Suprema  de     Justicia,     en     Sala     de     Casación     Civil,    INADMITE   la   demanda  presentada  para  sustentar  el  recurso  de  casación  que  al inicio de este proveído se dejó  plenamente  identificado;  y, por consiguiente, DECLARA  DESIERTO el mismo.   

Notifíquese y, en oportunidad, devuélvase  el expediente al Tribunal de origen.   

JESÚS VALL DE RUTÉN RUIZ  

Presidente de Sala  

MARGARITA CABELLO BLANCO  

ÁLVARO FERNANDO GARCÍA RESTREPO  

FERNANDO GIRALDO GUTIÉRREZ  

LUIS ARMANDO TOLOSA VILLABONA    

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *