SC1614 2021

MAYO

Asistente Jurídico Inteligente

Selecciona un texto en la página o analiza el artículo completo.

ⓘ Puedes seleccionar un fragmento de texto o analizar el artículo completo.

SC1614-2021 (2015-00395-00)_1

      Radicación          n.° 11001-02-03-000-2015-00395-00          

          

    

Magistrado          Ponente          

          

SC1614-2021          

Radicación          n.° 11001-02-03-000-2015-00395-00          

(Aprobada          en sesión de veintiocho de enero de dos mil veintiuno)          

          

Bogotá,          D.C., cinco (5) de mayo de dos mil veintiuno (2021).          

co          (5) de diciembre de dos mil dieciocho (2018).          

Decídese          la solicitud de exequatur presentada por Catalina Polo Carreras1,          en representación de su menor hija Penélope Polo          Carreras2,          respecto de la sentencia de 8 de abril de 2013, proferida por el          Juzgado Cuarto Familiar del Primer Partido Judicial del Estado de          Jalisco, Estados Unidos Mexicanos, en el proceso de investigación          de paternidad seguido por aquella contra la sucesión          «intestamentaria          a bienes»          del extinto Juan Rubio Blanco3.          

          

ANTECEDENTES          

          

1.          La accionante solicitó la homologación del referido          pronunciamiento extranjero que declaró a Juan padre biológico          de Penélope, derivando los derechos y obligaciones propios          del parentesco por consanguinidad en primer grado reconocido, ordenó          registrarla con los apellidos Rubio Polo y pagar en favor suyo una          cuota alimentaria a cargo de la sucesión (folio 47 a 54).          

          

2.          Los hechos relevantes del libelo admiten el siguiente compendio          (folios 48 a 50):          

          

2.1.          Juan Rubio Blanco y Catalina Polo Carreras, ambos de nacionalidad          colombiana, convivieron como pareja entre febrero de 2002 y el 9 de          marzo de 2006 (data esta última en que el primero murió)          y establecieron su domicilio en Zapopán,          Estado de Jalisco (México).          

          

2.2.         El 22 de          abril de 2006, fruto de esa convivencia, nació          Penélope Polo Carreras, quien no pudo ser reconocida por el          padre biológico debido a su fallecimiento.          

          

2.3.                  Por solicitud de Catalina, en representación de la menor, se          convocó a juicio de investigación de paternidad a la          sucesión intestada del extinto Juan, la que por conducto de          la albacea María González45          expresamente se allanó a los pedimentos reclamados. No          obstante, se practicó prueba genética molecular a la          menor y a los ascendientes del pretenso padre, Sixto Rubio6          y Julia Blanco7,          la cual concluyó con una «probabilidad          mayor de 99,99 %»          que estos eran abuelos paternos de aquella y se podía inferir          la paternidad del extinto Juan Rubio Blanco.          

          

2.4.        El          Juzgado Cuarto de lo Familiar del Primer Partido Judicial del Estado          de Jalisco, mediante sentencia de 8 de abril de 2013, declaró          que Juan Rubio Blanco es el progenitor de Penélope Polo          Carreras, con los consecuentes derechos y obligaciones que se          derivan del vínculo consanguíneo en primer grado;          ordenó la inscripción de la sentencia en la          correspondiente partida de nacimiento de la menor y el pago de la          pensión alimenticia a cargo de la sucesión y en favor          de la declarada descendiente (folios 2-11 y 47 a 50).          

          

TRÁMITE          DEL EXEQUATUR          

          

1.          La demanda fue admitida el 26 de abril de 2016, se prescindió          de citar a la sucesión intestada de Juan Rubio Blanco, debido          al allanamiento expreso de las pretensiones que hiciera, y ordenó          correr traslado a la Procuraduría Delegada para la Defensa de          los Derechos de la Infancia, la Adolescencia y la Familia, así          como a su homóloga para Asuntos Civiles (folios 66 y 67).          

          

2.          La          representante del Ministerio Público para la Defensa de los          Derechos de la Infancia, la Adolescencia y la Familia se enteró          personalmente del auto que admitió la demanda (folio 68). En          oportunidad conceptuó          la procedencia de «otorgar          efecto jurídico a la sentencia de declaratoria de la          paternidad referenciada, toda vez que se trata de una decisión          de autoridad legítima desde lo internacional y su contenido          guarda consonancia con el régimen de filiación          regulado en la legislación nacional»;          no así respecto de la condena al pago de alimentos en favor          de la menor involucrada, por estimar que «la          tasación de los factores que integran la obligación          varían»,          de modo que «lo          decidido no hace tránsito a cosa juzgada material sino          meramente formal, dado que las circunstancias fácticas pueden          variar, las mismas no deben ser objeto de exequatur pues este debe          contraerse únicamente a la decisión judicial que          declara la paternidad y a la protección de los derechos que          de la misma se derivan de forma definitiva»          (folios 69 a 73).          

          

3.          La Procuradora para Asuntos Civiles se notificó personalmente          del proveído admisorio (folio 80). Al          descorrer el traslado, expresó que «no          se opon[ía] al exequatur, por tratarse de una decisión          legítima desde lo internacional y su contenido guarda          correspondencia con el régimen de filiación regulado          en la legislación nacional»          (folios 81 a 90).          

          

4.          Se recabaron las siguientes pruebas en desarrollo de la actuación:          

          

4.1.        Documentos          aportados con el libelo y la subsanación, que incluyen copia          auténtica de la providencia, constancia de ejecutoria, prueba          de parentesco con ADN, registro civil de nacimiento de Catalina Polo          Carreras, acta de defunción de Juan Rubio Blanco y acta de          nacimiento de Penélope Polo Carreras, respectivamente,          apostillados (folios 2 a 46 y 59 a 62).          

          

4.2.          Oficio S-GTAJI-16-103507 suscrito por la Coordinadora del Grupo          Interno de Trabajo de Tratados del Ministerio de Relaciones          Exteriores, mediante el cual allegó copia auténtica de          la versión en español de la Convención          Interamericana sobre Eficacia Extraterritorial de las Sentencias y          Laudos Arbitrales Extranjeros,          suscrita en Montevideo, Uruguay, el 5 de agosto de 1979 (folios 99 a          106).          

          

4.3.        Oficio          S-GAUC-16-114682 suscrito por el Coordinador del Grupo Interno de          Trabajo de Asuntos Consulares de la referida cartera ministerial,          por el cual remitió copia del memorando CMXMXC.2461.191 del          Cónsul General de Colombia en México, mediante el cual          envía criterios de interpretación del articulado del          Código Federal de Procedimientos Civiles, en relación          con el reconocimiento y ejecución en territorio nacional          mexicano de sentencias extranjeras, allegado por la Coordinación          de Compilación y Sistematización de Tesis, de la          Presidencia de la Suprema Corte de Justicia de la Nación          (folios 112 a 130).          

          

4.4.        Oficio          S-GAUC-19-034974 del Coordinador del Grupo Interno de Trabajo de          Asuntos Consulares del Ministerio de Relaciones Exteriores, a través          del cual remitió el memorando CMXMXC.720.093 con el cual el          Consulado de Colombia en México envió el          diligenciamiento efectuado para obtener «copia          auténtica de los textos normativos en materia de divorcio»          (folios 155 a 159).          

          

4.5.        Copia          auténtica de los artículos 569 y ss. del Código          Federal de Procedimientos Civiles mexicano, trasladada de los          expedientes n.° 11001-02-03-000-2016-02335-00,          11001-02-03-000-2017-02006-00 y 11001-02-03-000-2017-00669-00, los          cuales versaron sobre la ejecución de sentencias relativas al          estado civil dictadas por autoridades jurisdiccionales mexicanas.          

          

5.        El          5 de octubre de 2020 se cerró el periodo probatorio y ordenó          correr traslado para alegar de conclusión (folio 187).  La          solicitante descorrió el traslado y reiteró la          petición de homologar la sentencia de filiación, en          cuanto esta cumple todos los requisitos formales para el efecto          (folios 191 y 192).          

          

CONSIDERACIONES          

1. La                  presente decisión se sujetará al Código de                  Procedimiento Civil, por ser la norma vigente al momento en que se                  presentó la solicitud de reconocimiento, esto es, el 23 de                  febrero de 2015 (folio 56).          

          

Aclárese          que, la entrada en vigor del Código General del Proceso no          tiene la aptitud de trastocar la anterior conclusión, en          tanto la nueva codificación estableció una vigencia          ultractiva de la que se encontraba en vigor, respecto a aquellas          actuaciones que estuvieran en curso (numeral 5° del artículo          625), como sucede en el presente caso.          

          

Tal          es la doctrina fijada por esta Corporación, en un caso          equivalente al sub          lite          dijo:          

          

Si          bien el 1° de enero de 2016 entró en vigencia el Código          General del Proceso, lo cierto es que el numeral 5 del artículo          625 ibidem consagró como regla general que las actuaciones en          curso deben culminarse de acuerdo con la normatividad aplicable al          momento de su iniciación, regla que es aplicable al          reconocimiento… Así lo ha recocido esta Corporación:          ‘Quiere decir que al no existir una referencia concreta al          exequatur en la norma referida -numeral 6 del artículo 625-,          queda comprendido dentro de la última regla transcrita, por          lo que se tendrán en cuenta las normas que establecía          el Código de Procedimiento Civil, por ser las aplicables al          momento en que se inició’ (CSJ SC8655, 29 jun. 2016,          rad. n.° 2015-01712-00).          

          

Tal          conclusión es armónica con la naturaleza de este          procedimiento, ya que es similar al de algunos trámites          incidentales, los cuales, de acuerdo con el artículo 40 de la          ley 153 de 1887, subrogado por el artículo 624 del Código          General del Proceso, ‘se regirán por las leyes vigentes          cuando… se promovieron’… (SC1695,          13 feb. 2017, rad. n.° 2007-01340-00; reiterado en SC2476, 9          jul. 2019, rad. n.° 2014-01635-00).          

          

2.        Adentrándose          en el tema de decisión, debe precisarse que la homologación          es un trámite jurisdiccional que busca otorgar, a una          sentencia proveniente del exterior, efectos equivalentes a los de          una local, en desarrollo del principio de colaboración          armónica entre los estados y de las necesidades connaturales          de una sociedad globalizada, con un alto tránsito de personas          y de capitales entre los países.          

          

En          este caso, la administración de justicia deja de estar en          manos de los jueces locales, para otorgar vigor a lo resuelto por          falladores foráneos, a condición que se cumplan las          formalidades fijadas en la regulación, las cuales no          pretenden un reexamen de la relación jurídica          sustancial, sino la verificación de ciertos aspectos          extrínsecos al proveído, tales como la reciprocidad          diplomática o legislativa, la competencia del juzgador, la          salvaguardia del orden público interno, la tutela de los          derechos de defensa y contradicción, y el cumplimiento de la          legalización y autenticación que es exigible a todos          los documentos extranjeros.          

          

En          Colombia, los artículos 693 y 694 del derogado Código          de Procedimiento Civil, consagraban estos requerimientos en los          siguientes términos:          

          

(i)        Entre          nuestro país y el de procedencia debe existir reciprocidad          diplomática o legislativa, de suerte que haya un compromiso          correlativo de reconocer las providencias emitidas en el otro, en          virtud de tratados internacionales o de sus ordenamientos jurídicos          nacionales8;          

          

(ii)        La          decisión debe tener el carácter de sentencia judicial          y ser emitida en un proceso contencioso o de jurisdicción          voluntaria9;          

          

(iii)        El          asunto del cual se ocupa el fallo no puede referirse a derechos          reales sobre bienes ubicados en territorio colombiano, pues en este          caso debe aplicarse el principio de territorialidad10;          

          

(iv)        La          resolución debe estar en armonía con las normas de          orden público sustancial patrias, valga decirlo, los          principios que disciplinan las diferentes instituciones jurídicas          y en cuyo respeto está interesado el país;          

          

(v)        El          proveído a reconocer debe estar ejecutoriado, según la          ley del país de origen, en orden a garantizar que sea          inmodificable e intangible, para lo cual deberá acreditarse          que frente a lo decidido no proceden recursos, que los mismos ya se          agotaron, que precluyó la oportunidad para interponerlos, o          que no existen instrumentos judiciales para controvertir lo          resuelto11;          

          

(vi)        Copias          de la sentencia y de la constancia de ejecutoria deben estar          debidamente autenticadas y legalizadas, con el objeto de que pueda          certificarse la calidad del funcionario que suscribe el documento          público, para lo cual deberá acudirse a la          legalización ante consulado o a la apostilla, según el          caso12;          

          

(vii)        La          competencia para conocer de la materia no debe ser privativa de los          jueces colombianos, como sucede en los casos de inmunidades o por la          aplicación de los estatutos personal o real reconocidos en el          Derecho Internacional Privado;          

          

(viii)        Es          imperativo observar las reglas de la cosa juzgada y el non          bis in ídem,          por lo que se excluye la homologación de decisiones que se          refieran a asuntos sobre los cuales haya un pronunciamiento local o          un proceso en curso; y          

          

(ix)        Deberá          acreditarse que en el trámite adelantado en el otro país          se respetó el debido proceso, en particular, las garantías          de debida noticia y contradicción.          

Lo          expuesto, claro está, sin perjuicio de los tratados          internacionales suscritos por Colombia y que sean aplicables al          caso, los cuales pueden consagrar requisitos adicionales o          diferentes.          

          

3.          Con base en tales premisas y de cara al caso sub          examine, encuentra          la Corte que deberá accederse al reconocimiento solicitado,          en tanto se satisfacen las condiciones enunciadas, como pasa a          explicarse:          

          

3.1.        Reciprocidad          

          

Es          criterio pacífico de la Sala que la reciprocidad puede ser          diplomática, legislativa y de hecho:          

          

[P]ara          que los fallos extranjeros produzcan efectos en el territorio          colombiano, necesariamente deberá acreditarse la existencia          de un tratado suscrito entre Colombia y el país que dictó          la sentencia, es decir lo que es conocido como la reciprocidad          diplomática; o, en su defecto, lo que a ese respecto prevea          la ley foránea o la práctica jurisprudencial          imperante, en orden a reconocerle también efectividad a las          sentencias dictadas en Colombia, fenómenos denominados en su          orden reciprocidad legislativa y reciprocidad de hecho (SC,          17 jul. 2001, rad. n.° 0012, reiterada en SC14776-2015          y SC19855-2017, 28 nov. 2017, rad. n.° 2012-02577. En sentido          similar, ver: SC17721, 7 dic. 2016, rad. n.° 2014-00211,          reiterado en SC2777, 17 jul. 2018, rad. n.° 2016-02853).          

          

En atención          a lo expuesto, le corresponde a la Corporación verificar si          el país de donde proviene la sentencia y la República          de Colombia hacen parte de un instrumento de derecho internacional          (bilateral o multilateral) que consagre la correspondencia          diplomática, y que este se encuentre vigente.  En ausencia          del mismo, deberá establecer si las leyes o la jurisprudencia          de aquel consagran reciprocidad.          

          

(i)        En punto a la          primera forma de correspondencia, en el caso concreto está          acreditado que Colombia y México hacen parte de la Convención          Interamericana sobre Eficacia Extraterritorial de las Sentencias y          Laudos Arbitrales Extranjeros13,          suscrita en Montevideo, Uruguay, el 8 de mayo de 1979.  No obstante,          para este preciso caso -homologación          de sentencia de investigación de paternidad-          no es dable predicar la existencia de reciprocidad diplomática          debido a que este último país se reservó «de          limitar su aplicación a las sentencias de condena en materia          patrimonial dictadas en uno de los Estados Partes».          

          

Téngase en          cuenta que, en armonía con el literal d), numeral 1, artículo          2 del Convenio de          Viena sobre el Derecho de los Tratados,          adoptado el 23 de          mayo de 1969, por reserva se entiende una declaración          unilateral realizada por un Estado al suscribir, ratificar, aceptar          o aprobar un tratado o adherirse a él, con el fin de excluir          o alterar los efectos jurídicos de algunas disposiciones en          este contenidas en su aplicación a ese Estado.          

          

En ese orden de          ideas, la reserva efectuada por México hace que en ese país          los fallos que traten sobre el estado civil de las personas queden          exceptuados del amparo de la Convención          Interamericana sobre Eficacia Extraterritorial de las Sentencias y          Laudos Arbitrales Extranjeros,          lo que conduce a concluir la ausencia de reciprocidad diplomática          en esa materia.          

          

Al respecto, la          Corte expuso:          

          

2.- Preliminarmente se impone precisar que en este asunto no se          evidencia la «reciprocidad diplomática», puesto          que a pesar de la existencia de la «Convención          Interamericana sobre Eficacia Extraterritorial de las Sentencias y          Laudos Arbitrales Extranjeros», suscrita en Montevideo,          Uruguay el 8 de mayo de 1979 de la que son parte Colombia y México,          este último Estado hizo «expresa reserva de limitar su          aplicación a las sentencias de condena en materia patrimonial          dictadas en uno de los Estados Partes».          

          

Si de conformidad con lo previsto en el literal d), numeral 1°          del artículo 2° de la Convención de Viena de 1969          y 1986 «se entiende por “reserva” una declaración          unilateral, cualquiera que sea su enunciado o denominación,          hecha por un Estado al firmar, ratificar, aceptar o aprobar un          tratado o al adherirse a él, con objeto de excluir o          modificar los efectos jurídicos de ciertas disposiciones del          tratado en su aplicación a ese Estado», entonces los          fallos relacionados con el estado civil de las personas, como los de          divorcio, en virtud de la «reserva» efectuada por          México, no quedaron cobijadas por la aludida «Convención          Interamericana sobre Eficacia Extraterritorial de las Sentencias y          Laudos Arbitrales Extranjeros», lo que en el presente asunto          permite sostener la inexistencia de reciprocidad diplomática          (SC,          13 dic. 2013, rad. n.° 2012-02576; criterio reiterado en          SC5190-2014, SC4536, 22 oct. 2018, rad. n.° 2017-02006-00 y          SC4227-2018).          

          

(ii)        En          lo tocante a la reciprocidad legislativa, esta se acreditó          con copia auténtica del Capítulo VI (Ejecución          de Sentencias), Libro Cuarto (De La Cooperación Procesal          Internacional), del Código Federal de Procedimientos Civiles          mexicano, obrante en los expedientes n.°          11001-02-03-000-2016-02335-00, 11001-02-03-000-2017-02006-00 y          11001-02-03-000-2017-00669-00 y que fuera trasladada de manera          regular y oportuna a la presente actuación.          

          

De          los artículos          569 a 571, que conforman el referido Capítulo VI, se          desprende el reconocimiento de efectos jurídicos en el          territorio mexicano a los fallos extranjeros.          

          

          

Artículo 569. Las sentencias, los laudos arbitrales privados          de carácter no comercial, y demás resoluciones          jurisdiccionales extranjeros tendrán eficacia y serán          reconocidos en la República en todo lo que no sea contrario          al orden público interno en los términos de este          código y demás leyes aplicables, salvo lo dispuesto          por los tratados y convenciones de los que México sea parte.          

Tratándose de sentencias, laudos o          resoluciones jurisdiccionales que sólo vayan a utilizarse          como prueba ante tribunales mexicanos, será suficiente que          los mismos llenen los requisitos necesarios para ser considerados          como auténticos.          

Los efectos que las sentencias, laudos arbitrales          privados de carácter no comercial y resoluciones          jurisdiccionales extranjeros produzcan en el territorio nacional,          estarán regidos por lo dispuesto en el Código Civil,          por este código y demás leyes aplicables.»          

          

Artículo 570. Las sentencias, laudos arbitrales privados de          carácter no comercial y resoluciones jurisdiccionales          extranjeros se cumplirán coactivamente en la República,          mediante homologación en los términos de este código          y demás leyes aplicables, salvo lo dispuesto por los tratados          y convenciones de los que México sea parte.          

          

Artículo 571. Las sentencias, laudos arbitrales privados de          carácter no comercial y resoluciones jurisdiccionales          dictados en el extranjero, podrán tener fuerza de ejecución          si cumplen con las siguientes condiciones:          

I.- Que se hayan satisfecho las formalidades previstas en este          Código en materia de exhortos provenientes del extranjero;          

II.- Que no hayan sido dictados como consecuencia del ejercicio de          una acción real;          

III.- Que el juez o tribunal sentenciador haya tenido competencia          para conocer y juzgar el asunto de acuerdo con las reglas          reconocidas en el derecho internacional que sean compatibles con las          adoptadas por este Código. El Juez o tribunal sentenciador          extranjero no tiene competencia cuando exista, en los actos          jurídicos de que devenga la resolución que se pretenda          ejecutar, una cláusula de sometimiento únicamente a la          jurisdicción de tribunales mexicanos;          

IV.- Que el demandado haya sido notificado o emplazado en forma          personal a efecto de asegurarle la garantía de audiencia y el          ejercicio de sus defensas;          

V.- Que tengan el carácter de cosa juzgada en el país          en que fueron dictados, o que no exista recurso ordinario en su          contra;          

VI.- Que la acción que les dio origen no sea materia de          juicio que esté pendiente entre las mismas partes ante          tribunales mexicanos y en el cual hubiere prevenido el tribunal          mexicano o cuando menos que el exhorto o carta rogatoria para          emplazar hubieren sido tramitados y entregados a la Secretaría          de Relaciones Exteriores o a las autoridades del Estado donde deba          practicarse el emplazamiento. La misma regla se aplicará          cuando se hubiera dictado sentencia definitiva;          

VII.- Que la obligación para cuyo cumplimiento se haya          procedido no sea contraria al orden público en México;          y          

VIII.- Que llenen los requisitos para ser considerados como          auténticos.          

          

En          ese contexto, las disposiciones federales adjetivas civiles          mexicanas prevén el reconocimiento de efectos jurídicos          de las sentencias y demás fallos jurisdiccionales extranjeros          no comerciales, en condiciones generales análogas a las          previstas en las normas nacionales colombianas.          

          

3.2.        Decisión          materia de reconocimiento          

          

La          providencia de 8 de abril de 2013, cuyo reconocimiento se depreca          tiene alcance de sentencia judicial, como se infiere de la autoridad          que la profirió y su contenido, dado que emanó del          Juzgado Cuarto Familiar del Primer Partido Judicial del Estado de          Jalisco, Estados Unidos Mexicanos, que resolvió de manera          definitiva el asunto sometido a su conocimiento -la          investigación de paternidad en favor de Penélope Polo          Carreras-,          previa vinculación de la sucesión intestada del          supuesto padre -la          cual por intermedio de su representante legal se allanó a las          pretensiones-          y del análisis de los hechos y de las pruebas arrimadas a la          causa.          

          

3.3.        No          afectación de derechos reales          

          

          

En          efecto, el fallo declaró que el extinto Juan Rubio Blanco era          el padre biológico de Penélope Polo Carreras, ordenó          las          anotaciones correspondientes en el acta de nacimiento de la menor          para que lleve los apellidos Rubio Polo y condenó a la          sucesión intestamentaria del extinto padre a pagar en favor          de la niña la pensión alimentaria, en cuantía          de un salario mínimo mensual vigente.          

          

Téngase          en cuenta que la filiación          es uno de los atributos de la personalidad jurídica que          invariablemente está ligada al estado civil de las personas,          cuya definición implica          atributos propios de la condición humana como la          nacionalidad, la relación de patria potestad, el orden          sucesoral, derechos y obligaciones alimentarias, entre otros.          

          

Adicionalmente,          se relieva que la obligación de proveer alimentos a favor de          la menor también es susceptible de reconocimiento en nuestro          país, pues se advierte que dicha imposición no se hizo          vinculando directamente derechos reales concretos sobre bienes de la          sucesión del extinto padre ubicados en Colombia.          

          

3.4.        Ausencia          de transgresión del orden público          

          

La          providencia foránea objeto de autorización es armónica          con los principios y normatividad de orden público nacional,          pues tanto la legislación mexicana como la doméstica          admiten la filiación extramatrimonial y, en caso de defunción          del presunto padre el proceso puede adelantarse con los herederos y          la cónyuge supérstite, en el sub          lite          ante el óbito del progenitor se llamó a la sucesión          intestada de este, la cual compareció por intermedio de la          albacea14          (arts. 10, ley 75 de 1968 y 2, ley 721 de 2001).          

          

La          decisión mexicana destaca la necesidad de practicar prueba de          ADN por «ser          la idónea para demostrar científica y biológicamente          la relación paterno filial»15           (art. 7, ley 75 de 1968, mod. art. 2, ley 721 de 2001), así          como advierte sobre los efectos y las consecuencias inherentes a la          relación filial declarada, como son la «identidad          y filiación, alimentos, casa, educación, vestido,          atención médica, etcétera, así como la          obligación común de ambos padres de proporcionar los          medios económicos y condiciones de vida necesarios para el          pleno y armonioso desarrollo intelectual y físico de un          menor»16           (arts. 42 y 44 C.P., Conc. arts. 24 y 25, ley 1098 de 2006 y 5, 6 y          10, decreto 1260 de 1970).          

          

En          el presente caso, la aquí reclamante solicitó declarar          que Penélope Polo Carreras es hija biológica de Juan          Rubio Blanco, quien falleció poco más de un mes antes          del nacimiento de aquella.  Dicha causa se inició con la          convocatoria de la sucesión intestada del extinto Rubio          Blanco, compareciendo la representante legal, quien se allanó          a todas las aspiraciones de la demanda17,          a pesar de lo cual se desahogó la práctica de la          prueba de ADN con los padres biológicos del pretenso padre,          Sixto Rubio y Julia Blanco, la menor y la madre de esta, Catalina          Polo Carreras.          

          

De          acuerdo con el informe remitido por el Laboratorio de Biología          Molecular, donde se informó en detalle el procedimiento          seguido en la pericial, se enfatizó que el estudio fue          realizado con el análisis de «15          polimorfismos genéticos aceptados internacionalmente como          informativos para estudios de parentesco»,          encontrando en todos ellos coincidencia de los alelos de los dos          abuelos con la nieta, por lo que concluyó que la probabilidad          de parentesco era mayor al 99,99 %18          (arts. 1 [par. 1, 2 y 3] y 2, ley 721 de 2001).          

          

La          autoridad judicial extranjera otorgó valor probatorio a dicha          prueba pericial, dado que era la idónea para acreditar          «científica          y biológicamente la relación paterno filial»19          existente entre el difunto Juan Rubio Blanco y Penélope Polo          Carreras. Adicionalmente destacó que no se presentó          oposición de parte de la convocada sobre ese medio de          convicción, en punto de lo cual expresó «estar          de acuerdo»          con «la          prueba genética antes descrita»,          así como se produjo un allanamiento pleno frente a las          pretensiones del libelo presentado en su contra20.          

          

Ante          la demostración de la filiación de paternidad que          ligaba a la menor y al difunto padre, la autoridad foránea la          declaró, al igual que las consecuencias          legales que se desprenden de dicho reconocimiento, cuales son, que          la niña lleve el apellido del fallecido padre, la decisión          sea inscrita en el Registro Civil de Jalisco, sea asignada una cuota          alimentaria a su favor que procure garantizar la cobertura de lo que          es necesario para su desarrollo integral, así como los          derechos y obligaciones derivados del estado civil reconocido,          cuestiones estas que no son extrañas al orden público          patrio ni al orden público internacional.          

          

En          ese contexto, es claro que la sentencia de investigación de          paternidad puede ser reconocida en nuestro país, con los          mismos efectos civiles que los establecidos para los fallos          nacionales sobre la materia.          

          

3.5.          Ejecutoria          de la sentencia          

          

(i)        La          providencia mexicana se encuentra debidamente ejecutoriada, como          quedó registrado en auto de 20 de mayo de 2013, según          el cual «tomando          en consideración que la sentencia definitiva dictada por este          Tribunal con fecha 08 ocho de abril del año 2013 (sic),          no fue recurrida dentro del término de ley por parte          interesada alguna con la interposición del recurso ordinario          correspondiente, es por ello que se declara que la misma ha          causado estado          para todos los efectos legales a que haya lugar; numeral 420 Bis          Fracción II de la Ley procesal Civil del Estado de Jalisco21»          (resaltado original). Por lo que se tiene acreditado el requisito de          la ejecutoria de la sentencia de acuerdo con la ley del país          de origen.          

          

(ii)        Ahora          bien, en lo referente al concepto emitido por parte de la          Procuradora Delegada para la Defensa de los Derechos de la Infancia,          la Adolescencia y la Familia sobre la inviabilidad de acceder al          exequatur frente a la condena alimentaria impuesta a la sucesión          del declarado padre en favor de la menor Penélope Polo          Carreras, porque halla obstáculo en que la determinación          no hace tránsito a cosa juzgada material sino formal. Al          respecto se estima:          

          

a.)        Valga          memorar la finalidad del exequatur, cual es la de otorgar efectos          jurídicos equivalentes en el ámbito interno patrio a          una sentencia pronunciada por un juez extranjero.          

          

En          Colombia, el ordenamiento positivo reconoce la cosa juzgada formal22          y material23,          y establece la diferencia que existe entre estas, frente a lo cual          la Sala ha explicado que, la primera debe concebirse como el fin del          litigio propiamente dicho, es decir cuando lo que ha sido materia de          controversia implica situaciones susceptibles de variación en          los supuestos fácticos que hace que se suscite una discusión          judicial posterior;          mientras          que la segunda alude a la obligatoriedad de la decisión, esto          es, aquella que es inmutable en cuanto define el litigio de fondo,          por cuanto decide puntualmente sobre el derecho que se discute24.          

          

En          el presente caso, la sentencia materia de exequatur, entre otras          disposiciones, se ocupó de fijar una cuota alimentaria en          favor de la menor demandante, determinación esta constitutiva          de cosa juzgada formal, en la medida en que es pasible de          modificación a través de proceso ulterior, en          cuanto se presente alteración en las circunstancias tenidas          en cuenta para su establecimiento, tales como las necesidades de la          alimentaria a satisfacer o la capacidad económica del          alimentante.          

          

Entonces,          como la finalidad del trámite de exequatur se satisface en el          sub          lite,          dado que en nada afecta que la determinación sobre alimentos          de la menor constituya cosa juzgada formal, porque como quedó          dicho, el ordenamiento jurídico colombiano la consagra,          resulta irrelevante la oposición de la representante del          Ministerio Público a ese respecto, por cuanto el fallo tendrá          el mismo efecto en Colombia como en México. Por lo demás,          se itera que lo que busca probar la ejecutoria exigida es que la          decisión sea definitiva.          

          

b.)        Asimismo,          cumple precisar que, para la Corte no es una cuestión          inadvertida la naturaleza de cosa juzgada formal, que no material,          de la que están investidas las providencias extranjeras que          se ocupan de manera principal o accesoria del establecimiento de la          cuota alimentaria, el régimen de visitas o la asignación          de custodia y cuidado personal en favor de menores de edad.  Mas,          esa circunstancia no es óbice para reconocerle efectos          jurídicos en el territorio nacional, pues al echar un vistazo          al requisito de ejecutoria consagrado en el numeral 325,          del artículo 694 del Código de Procedimiento Civil,          que en lo medular, es idéntico al que se halla actualmente en          vigor, el numeral 326          del precepto 606 del Código General del Proceso, se advierte          que no hay distingo entre uno y otro tipo de ejecutoria (material o          formal), simplemente regula que la decisión materia de          homologación debe arrimarse al trámite con la          constancia de firmeza acorde con las reglas del país de          origen.          

          

Exigencia          esta que ha sido entendida por la Sala como «la          certificación expedida por la autoridad que emitió el          pronunciamiento, en la cual se establezca que aquella determinación          se encuentra en firme»          (AC7730, 11 nov. 2016, rad. n.° 2016-0254-00); con la          manifestación inserta en el proveído en el que se          mencionen «los          recursos que eran procedentes en contra del mismo y la forma en que          fueron agotados, en caso de haber sido interpuestos»;          o con la «anotación          proveniente de autoridad alguna que brinde la certeza requerida          sobre este aspecto»          (AC7244, 25 oct. 2016, rad. n.° 2016-02791-00).          

          

En          este caso es patente que la prueba de la firmeza de la decisión          (auto-causó          estado)          aportada con la petición de homologación, se acompasa          con la normatividad del país de origen, por cuanto la          autoridad jurisdiccional competente, esto es, la Juez Cuarto de lo          Familiar del Primer Partido Judicial del Estado de Jalisco, quien          dictó la sentencia expresó: «tomando          en consideración que la sentencia definitiva dictada por este          Tribunal con fecha 08 ocho de abril del año 2013 dos mil          trece (sic),          no fue recurrida dentro del término de ley por parte          interesada alguna con la interposición del recurso ordinario          correspondiente, es por ello que se declara que          ha causado estado          para todos los efectos legales a que haya lugar; numeral 420 Bis          Fracción II de la Ley Procesal Civil del Estado de Jalisco».          

          

Lo          anterior no desconoce el hecho de que los supuestos fácticos          analizados al momento de fijar la obligación alimentaria          pueden variar con el paso del tiempo y originar otro pronunciamiento          jurisdiccional que atienda esas particulares circunstancias del          alimentario (aumento de gastos para cubrir con suficiencia sus          necesidades) y del alimentante (disminución o aumento de          ingresos), caso en el cual para que ese fallo extranjero surta          efectos en el territorio nacional es menester agotar de nuevo el          procedimiento de exequatur, con la observancia de cada uno de los          requisitos previstos para ello, mientras esto no ocurra los efectos          jurídicos autorizados a la sentencia que ahora se homologa se          mantienen.          

          

c.)        La          Corte, de antaño ha reconocido esa posibilidad, ya que en          casos análogos al de ahora otorgó la autorización          suplicada sin reserva alguna en torno a la cosa juzgada formal de          las sentencias que se ocuparon de aspectos accesorios como la          fijación de cuota alimentaria, custodia y cuidado personal y          régimen de visitas de los hijos menores comunes de los          esposos divorciados, estrictamente se atuvo a la verificación          del requisito de ejecutoria acreditado de acuerdo con el régimen          legal del país de origen de la decisión, al respecto          dijo:          

          

…Que          el 3 de julio de 2007 el Juzgado de Primera Instancia número          Veintinueve de Madrid, España, «declaró la          disolución por el divorcio del matrimonio contraído          por las partes el 31 de julio de 2001 en Bogotá…, con          todos los efectos legales», y determinó que «la          hija menor de edad quedará en compañía y bajo          la custodia de…», que «la patria potestad          continuará ejerciéndose de modo conjunto por ambos          padres», que el progenitor que habitualmente no convive con          ella tiene «el derecho de visitarla», de comunicarse          «con ella y tenerla en su compañía», en la          forma y términos allí señalados, y que por          concepto de pensión el padre abonaría cada mes la suma          novecientos cincuenta (950) euros a…, actualizada anualmente          desde el 1º de enero de 2008, de acuerdo con la variación          del índice general de precios  al consumidor, y que cada          progenitor suministraría el cincuenta por ciento (50%) de los          gastos extraordinarios  (folios 8 y 9)…           

          

Se          allegó copia autenticada de la decisión, la cual se          encuentra debidamente ejecutoriada de conformidad con la ley del          país de origen,          como se establece de la documental aportada a folio 16, emanada del          Ministerio de Justicia y debidamente apostillado conforme a las          exigencias de la Convención de La Haya del 5 de octubre de          1961, con lo que se obvian las demás legalizaciones referidas          -folios 6 a 15-          (negrilla          fuera de texto. [SC 19 dic. 2011, rad. n.º 2011-00892-00; en el          mismo sentido SC,          24 oct. 2011, rad. n.º 2011-00234-00; SC3488, 20 mar. 2014,          rad. n.º 2012-02652-00;          SC18557, 16 dic. 2016, rad. n.º 2014-01928-00; SC1424,          24 abr. 2019, rad. n.º 2015-001279-00, entre muchas otras]).          

3.6.          Copias          auténticas y legalizadas          

          

La          señora Claudia Ivett Santana Casillas, en su condición          de Secretaria de Acuerdos del Juzgado Cuarto de lo Familiar del          Primer Partido Judicial del Estado de Jalisco, México, dejó          testimonio que «las          presentes copias certificadas que se expiden en 14 catorce fojas          útiles, concuerdan fielmente con los autos originales,          derivadas del Juicio          Civil Ordinario promovido          por [Catalina          Polo Carreras]          en contra de la sucesión          intestamentaria          a bienes de [Juan          Rubio Blanco]          bajo          número de expediente 1142/2009          lo          anterior en cumplimiento a lo ordenado por auto de fecha 19          diecinueve de agosto del 2014 dos mil catorce (sic);          se expiden las presentes sin que causen pago de derechos al Fisco          Estatal»                    (resaltado          original del texto), con lo que dio cuenta de la integridad y          correspondencia de la copia allegada con su original27.          

          

A          su vez, su firma fue debidamente legalizada mediante constancia          expedida por Luis Carlos Vega Pamanes, presidente del Honorable          Consejo de la Judicatura del Estado y, a su vez, la rúbrica          de este fue apostillada (folios 17 y reverso), acorde con el          artículo 3 de la Convención de La Haya del 5 de          octubre de 1961, sobre la abolición del requisito de          legalización para documentos públicos extranjeros,          aprobada en Colombia a través de la ley 455 de 1998, a la que          también adhirió México28.          

          

3.7.        Competencia          de jueces nacionales          

          

En          atención a que la sucesión demandada tenía          fijado el domicilio en Zapopán, Estado de Jalisco (México),          como se desprende de la providencia a homologar, los jueces de esa          ciudad tenían competencia para conocer y resolver el juicio          de investigación de paternidad. Además, no se pierde          de vista que la menor a favor de quien se impetró la demanda          de investigación de paternidad también tenía su          domicilio junto a su progenitora en esa localidad (folio 3).          

          

3.8.        Respeto          de la cosa juzgada y non          bis in ídem          

          

No          existe evidencia que permita concluir que, sobre los mismos hechos y          por las mismas partes, se hayan realizado o se estén          adelantando procesos en el país.          

          

3.9.        Respeto          a las garantías del debido proceso          

          

Se          evidencia que la sucesión del extinto Juan Rubio Blanco          compareció al proceso de investigación de paternidad          adelantado en México, a cuyo efecto la albacea manifestó          que concurría «a          allanarse a la demanda entablada en contra de la sucesión que          representa y no a contestar»,          como expresamente se señaló en el fallo extranjero,          con lo que se tiene acreditado el respeto de los elementos que          componen el debido proceso (folios 2 reverso, 4, 5 reverso y 10          reverso).          

          

Además,          comoquiera que la sentencia objeto de homologación se          encuentra ejecutoriada, en aplicación del numeral 6 del canon          694 del Código de Procedimiento Civil, se presume «cumplido          el requisito de la debida citación y contradicción del          demandado, conforme a la ley del país de origen».          

          

4.          Con apoyo en lo discurrido, se tienen por acreditados los requisitos          sustanciales y formales para acceder al exequatur suplicado, por lo          que se procederá de conformidad, sin condena en costas por no          obrar evidencia de su causación.          

          

          

          

          

DECISIÓN          

          

Por          lo expuesto, la Corte Suprema de Justicia, Sala de Casación          Civil, administrado justicia en nombre de la República y por          autoridad de la ley, resuelve:          

          

Primero.          Conceder          el exequatur de la sentencia de 8 de abril de 2013, proferida por el          Juzgado Cuarto Familiar del Primer Partido Judicial del Estado de          Jalisco, Estados Unidos Mexicanos, que declaró que Juan Rubio          Blanco es padre biológico de la menor Penélope Polo          Carreras.          

          

Segundo.          Ordenar la inscripción de esta providencia, junto con la          sentencia reconocida, para los efectos legales previstos en los          artículos 6, 106 y 107 del decreto 1260 de 1970, 1 y 2 del          decreto 2158 de 1970 y 13 del decreto 1873 de 1971, en el folio          correspondiente al registro civil de nacimiento de Penélope          Polo Carreras, hoy Penélope Rubio Polo. Por Secretaría          líbrense las comunicaciones pertinentes.          

          

Tercero.          Sin costas en la actuación.          

          

Notifíquese          y cúmplase.          

          

          

          

          

          

FRANCISCO          TERNERA BARRIOS          

Presidente          de la Sala          

          

          

          

ÁLVARO          FERNANDO GARCÍA RESTREPO          

          

          

          

AROLDO          WILSON QUIROZ MONSALVO          

          

          

LUIS          ALONSO RICO PUERTA          

          

          

          

OCTAVIO          AUGUSTO TEJEIRO DUQUE          

          

          

          

LUIS          ARMANDO TOLOSA VILLABONA  

1

                    

La          Sala Profiere dos originales de esta providencia. Uno con los          nombres reales de las partes e intervinientes y otro reemplazando          los          nombres originales de las partes e intervinientes con nombres          ficticios, en cumplimiento del Acuerdo 34 de 16 de diciembre de          2020, expedido por la Presidencia de la Sala de Casación          Civil de la Corte Suprema de Justicia, en desarrollo de las leyes          1098 de 2006, 1581 de 2012 y 1712 de 2014, a fin de garantizar el          derecho a la intimidad de la menor involucrada.  

2          La Sala Profiere dos          originales de esta providencia. Uno con los nombres reales de las          partes e intervinientes y otro reemplazando los          nombres originales de las partes e intervinientes con nombres          ficticios, en cumplimiento del Acuerdo 34 de 16 de diciembre de          2020, expedido por la Presidencia de la Sala de Casación          Civil de la Corte Suprema de Justicia, en desarrollo de las leyes          1098 de 2006, 1581 de 2012 y 1712 de 2014, a fin de garantizar el          derecho a la intimidad de la menor involucrada.  

3          La Sala Profiere dos          originales de esta providencia. Uno con los nombres reales de las          partes e intervinientes y otro reemplazando los          nombres originales de las partes e intervinientes con nombres          ficticios, en cumplimiento del Acuerdo 34 de 16 de diciembre de          2020, expedido por la Presidencia de la Sala de Casación          Civil de la Corte Suprema de Justicia, en desarrollo de las leyes          1098 de 2006, 1581 de 2012 y 1712 de 2014, a fin de garantizar el          derecho a la intimidad de la menor involucrada.  

4          La Sala Profiere dos          originales de esta providencia. Uno con los nombres reales de las          partes e intervinientes y otro reemplazando los          nombres originales de las partes e intervinientes con nombres          ficticios, en cumplimiento del Acuerdo 34 de 16 de diciembre de          2020, expedido por la Presidencia de la Sala de Casación          Civil de la Corte Suprema de Justicia, en desarrollo de las leyes          1098 de 2006, 1581 de 2012 y 1712 de 2014, a fin de garantizar el          derecho a la intimidad de la menor involucrada.  

5          Folios 2 reverso, 3, 4 y 5 reverso.  

6          La Sala Profiere dos          originales de esta providencia. Uno con los nombres reales de las          partes e intervinientes y otro reemplazando los          nombres originales de las partes e intervinientes con nombres          ficticios, en cumplimiento del Acuerdo 34 de 16 de diciembre de          2020, expedido por la Presidencia de la Sala de Casación          Civil de la Corte Suprema de Justicia, en desarrollo de las leyes          1098 de 2006, 1581 de 2012 y 1712 de 2014, a fin de garantizar el          derecho a la intimidad de la menor involucrada.  

7          La Sala Profiere dos          originales de esta providencia. Uno con los nombres reales de las          partes e intervinientes y otro reemplazando los          nombres originales de las partes e intervinientes con nombres          ficticios, en cumplimiento del Acuerdo 34 de 16 de diciembre de          2020, expedido por la Presidencia de la Sala de Casación          Civil de la Corte Suprema de Justicia, en desarrollo de las leyes          1098 de 2006, 1581 de 2012 y 1712 de 2014, a fin de garantizar el          derecho a la intimidad de la menor involucrada.  

8          CSJ SC 18 dic. 2009, rad. n.° 2008-00315-00; 11 ene. 2011, rad.          n.° 2007-00499-00; 8 nov. 2011, rad. n.° 2009-00219-00; 19          dic. 2012, rad. n.° 2011-00579-00 y 21 feb. 2014, rad. n.°          2008-01175-00.  

9          Cfr. CSJ, AC5678, 31 ag. 2016, rad. n.° 2016-00540-00.  

10          CSJ, AC4909, 2 ag. 2016, rad. n.° 2016-01537-00.  

11          CSJ, AC7288, 27 oct. 2016, rad. n.° 2016-03016-00.  

12          CSJ, AC7244, 25 oct. 2016, rad. n.° 2016-02791-00.  

13          El          Ministerio de Relaciones Exteriores, mediante oficio n.°          S-GTAJI-16-103507, informó que: «revisado          el archivo de la Coordinación del Grupo Interno de Trabajo de          Tratados, de la Dirección de Asuntos Jurídicos          Internacionales de [ese] Ministerio, se constata que la República          de Colombia y los Estados Unidos Mexicanos son signatarios de la          “Convención Interamericana sobre Eficacia          extraterritorial de las Sentencias y Laudos Arbitrales Extranjeros”,          suscrita en Montevideo, Uruguay, el 5 de agosto de 1979».          Dicho instrumento entró en vigor para el último Estado          el 11 de julio de 1987 y para el Estado colombiano el 10 de octubre          de 1981.  

14          María          González, madre del menor Juan Rubio González, hijo          del extinto Juan Rubio Blanco.  

15          Folio          5.  

16          Ídem.  

17          La albacea, María González. Folios 2          a 10 reverso.  

18          Folios          5 y 40 a 43.  

19          Folios          4 reverso y 5.  

20          Folio          5 reverso.  

21          Folio          15 y reverso.  

23          Artículo          303 C.G.P. «La          sentencia ejecutoriada proferida en proceso contencioso tiene fuerza          de cosa juzgada siempre que el nuevo proceso verse sobre el mismo          objeto, se funde en la misma causa que el anterior y entre ambos          procesos haya identidad de partes…».  

24          STC17127, 16 dic. 2019, rad. n.° 2019-03052-03  

25          La sentencia o laudo extranjero debe encontrarse «ejecutoriada          de conformidad con la ley del país de origen, y se presente          en copia debidamente autentica y legalizada».  

26          Para          que la sentencia foránea surta efectos en Colombia, se          requiere: «…3.          Que se encuentre ejecutoriada de conformidad con la ley del país          de origen…».  

27          Folio          16.  

28          México          adhirió al Convenio el 1 de diciembre de 1994, el cual entró          en vigor el 14 de agosto de 1995.  

13      

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *