SC1190 2022

ABRIL

Asistente Jurídico Inteligente

Selecciona un texto en la página o analiza el artículo completo.

ⓘ Puedes seleccionar un fragmento de texto o analizar el artículo completo.

SC1190-2022 (2021-02588-00)

      Radicación          n.° 11001-02-03-000-2021-02588-00    

FRANCISCO          TERNERA BARRIOS          

Magistrado          Ponente          

          

SC1190-2022          

Radicación          n.°          11001-02-03-000-2021-02588-00          

          

Bogotá          D. C., veintidós (22) de abril de dos mil veintidós          (2022).          

          

La          Corte decide por sentencia anticipada, sobre la solicitud de          exequátur presentada por Martha Cuenud López, respecto          del fallo de divorcio proferido por el Juzgado Municipal de          Frankfort Meno – Juzgado de Familia (Alemania) -el 6 de          septiembre de 2017-.          

          

I.           ANTECEDENTES          

          

1.          La solicitante, por medio de apoderada judicial especialmente          constituida para tal fin, deprecó el otorgamiento de efecto          jurídico a la providencia extranjera ab          initio          citada.          

          

2.          Del soporte de la solicitud y las pruebas allegadas, se evidencia la          siguiente situación fáctica:          

          

2.1.          La gestora y Jürgen Kurt Neis, de nacionalidad colombiana y          alemana, respectivamente, contrajeron matrimonio civil en Frankfurt          Meno (Alemania) el 24 de marzo de 2000. Tal acto fue registrado el 6          de abril siguiente ante el Consulado General de Colombia en esa          ciudad. Unión de la cual no se procrearon hijos.          

          

2.2.          Los cónyuges, de mutuo acuerdo, solicitaron ante la autoridad          judicial correspondiente el divorcio, el cual se tramitó y          decretó con sentencia proferida por el Despacho Municipal de          Frankfort Meno – Juzgado de Familia (Alemania) el 6 de          septiembre de 2017.          

          

2.3.          Anexo al escrito inicial, se arrimaron documentos como el registro          civil de matrimonio1,          ejemplar auténtico de la sentencia objeto de homologación2          y copia de la contestación emitida por la Cancillería          colombiana al derecho de petición referente a la acreditación          de la reciprocidad diplomática y legislativa3.          

          

II.          EL TRÁMITE OBSERVADO          

          

1.          Cumplidas las exigencias formales4,          el 28 de enero de 2022 fue admitida la solicitud. Y, en el mismo          proveído, se ordenó correr traslado al Ministerio          Público. Entidad que, en término, a través de          la delegada para la Defensa de los Derechos de la Infancia, la          Adolescencia y la Familia, concluyó que:          

          

«[…]          la demanda de exequatur presentada […], satisface las          exigencias formales previstas en los artículos 605 y          siguientes de la Ley 1564 de 2012, por lo que se considera          procedente despachar favorablemente la pretensión reclamada,          para que la sentencia de divorcio del matrimonio contraído          con el ciudadano alemán Jurgen          Kurt Neis,          expedida el 6 de septiembre de 2017 por el Juzgado Municipal –          Juzgado          de Familia –          de          Francfort del Meno, República de Alemania, adquiera plena          vigencia en Colombia y se inscriba en el registro civil          correspondiente».          

          

          

2.          El suscrito Magistrado, en uso de la facultad oficiosa en materia          probatoria5          -con auto del 2 de marzo de 2022-, ordenó incorporar a esta          causa copia de la Ley Alemana sobre los procesos en materia de          Familia y Asuntos de Jurisdicción Voluntaria, los cuales          reposan en el expediente de radicado 2016-02793-00.          

          

III.          CONSIDERACIONES          

1.          Según lo reglado por el artículo 278 del Código          General del Proceso, es permitido que el juez si bien lo considera,          y bajo el cumplimiento de ciertos parámetros legales,          profiera sentencia anticipada. Sobre el punto, esta Corporación          ha plasmado que:          

          

«Significa          que los juzgadores tienen la obligación, en el momento en que          adviertan que no habrá debate probatorio o que el mismo es          inocuo, de proferir sentencia definitiva sin otros trámites,          los cuales, por cierto, se tornan innecesarios, al existir claridad          fáctica sobre los supuestos aplicables al caso.          

          

Por          consiguiente, el respeto a las formas propias de cada juicio se ve          aminorado en virtud de los principios de celeridad y economía          procesal, que reclaman decisiones prontas, adelantadas con el menor          número de actuaciones posibles y sin dilaciones          injustificadas. Total, que las formalidades están al servicio          del derecho sustancial, por lo que cuando se advierta su futilidad          deberán soslayarse, como cuando en la foliatura se tiene todo          el material suasorio requerido para tomar una decisión          inmediata.          

          

En          consecuencia, el proferimiento de una sentencia anticipada, que se          hace por escrito, supone que algunas etapas del proceso no se          agoten, como una forma de dar prevalencia a la celeridad y economía          procesal, lo que es armónico con una administración de          justicia eficiente, diligente y comprometida con el derecho          sustancial» (CSJ          SC132-2018. 12 feb. 2018. Rad. 2016-01173-00. Reiterado en          SC439-2021).          

          

Asimismo,          ha señalado que:          

«Por          supuesto que la esencia del carácter anticipado de una          resolución definitiva supone la pretermisión de fases          procesales previas que de ordinario deberían cumplirse; no          obstante, dicha situación está justificada en la          realización de los principios de celeridad y economía          que informan el fallo por adelantado en las excepcionales hipótesis          que el legislador habilita dicha forma de definición de la          litis.          

          

De          igual manera, cabe destacar que, aunque la esquemática          preponderantemente oral del nuevo ordenamiento procesal civil,          supone por regla general una sentencia dictada de viva voz, es          evidente que tal pauta admite numerosas excepciones, de la que es          buen ejemplo la presente, donde la causal para proveer de fondo por          anticipado se configuró cuando la serie no ha superado su          fase escritural y la convocatoria a audiencia resulta inane»          (CSJ          SC12137, 15 ago. 2017, rad. n° 2016-03591-00, reiterado en CSJ          SC439-2021).          

          

2.          Bajo ese panorama, y al abordar el caso en concreto, es procedente          el fallo anticipado. Ello pues, conforme a las pruebas allegadas, la          situación de facto particular y la normativa internacional          respectiva, no son necesarios elementos adicionales que permitan el          convencimiento del fallador, siendo insustancial llevar el juicio,          incluso, hasta la etapa de alegaciones finales como lo establece el          numeral 4º del artículo 607 del C.G.P. Efectivamente, el          Ministerio Público no presentó contradicciones al          respecto, ni tampoco elevó solicitud alguna sobre pruebas en          esta causa. Por el contrario, concluyó que debe salir avante          la concesión del exequátur.          

          

3.          La Corte, en varios pronunciamientos, ha plasmado que para otorgar          valor a las decisiones extranjeras se debe:          

          

«[…]          en primer lugar se atiende a las estipulaciones de los tratados que          tenga celebrados Colombia con el Estado de cuyos tribunales emane la          sentencia que se pretende ejecutar en el país. Y en segundo          lugar, a falta de derecho convencional, se acogen las normas de la          respectiva ley extranjera para darle a la sentencia la misma fuerza          concedida por esa ley a las proferidas en Colombia […]»          (G.          J. t. LXXX, pág. 464, CLI, pág. 69, CLVIII, pág.          78 y CLXXVI, pág. 309, entre otras).          

          

4.          En el expediente se encuentra contestación al derecho de          petición presentado por el apoderado de la actora ante la          Cancillería de Colombia, donde el Coordinador del Grupo          Interno de Trabajo de Tratados de esa entidad6,          informó que: «una          vez revisado el archivo del Grupo Interno de Trabajo de Tratados de          la Dirección de Asuntos Jurídicos Internacionales de          [ese] Ministerio, se logró constatar que no reposa          información sobre tratados bilaterales o multilaterales en          materia de reconocimiento de sentencias extranjeras en los que la          República de Colombia y la República Federal de          Alemania sea Estados Parte».          

          

De          lo anterior, refulge          que no existe reciprocidad diplomática entre ambos Estados          respecto          a la ejecución recíproca de sentencias en causas de          divorcio. Por tanto, resulta menester analizar lo relativo a la          reciprocidad legislativa, como se verifica a continuación.          

          

4.1.          Ordenado por el despacho -con auto del 2 de marzo de 2022- y a costa          de la parte interesada, se obtuvo copia de los documentos relativos          a la Ley alemana sobre los procesos en materia de Familia y Asuntos          de Jurisdicción Voluntaria7,          los cuales, prevén el reconocimiento judicial de decisiones          extranjeras en ese territorio, particularmente en asuntos de          divorcio, como lo disponen los artículos 107, 108 y 109 de          esa codificación.          

          

Precisamente,          el canon 109 de la normativa foránea, establece «obstáculos          al reconocimiento»          en diferentes situaciones. A saber, que:          

                            

1. «los                  tribunales del otro Estado no tengan competencia según la                  legislación alemana;

2. Una                  persona involucrada que no se haya manifestado con respecto al                  fondo del litigio no haya recibido debidamente o con suficiente                  antelación el escrito de mera tramitación para poder                  hacer uso de sus derechos;

3. la                  sentencia sea incompatible con otra sentencia anterior o                  reconocida, dictada en territorio nacional o en el extranjero, o en                  el proceso en que se basa sea incompatible con otro proceso                  anteriormente sub judice en territorio alemán;

4. el                  reconocimiento de la sentencia lleve a un resultado incompatible                  con los principios elementales de la legislación alemana,                  sobre todo cuando el reconocimiento sea incompatible con los                  derechos fundamentales».          

          

4.2.          Sin embargo, en el caso en concreto, ninguna de esas circunstancias          se vislumbra acontecida. Por lo tanto, la reciprocidad legislativa          se encuentra acreditada. En un asunto de similares contornos, la          Sala reconoció que:          

«(…)          coinciden con los requisitos que en la legislación interna          colombiana se consagran para conceder el exequatur, a saber: que  la          autoridad judicial que profirió la sentencia cuya          convalidación se pretende sea competente para emitirla, que          la contraparte haya sido debidamente vinculada al trámite,          que no contradiga una determinación judicial del país          ante el cual se tramita el proceso de exequatur, que el fallo que se          pretende homologar no sea contrario a los principios o bases          esenciales de la ley alemana ni sea incompatible con derechos          fundamentales, y que el pronunciamiento jurisdiccional cuyo          reconocimiento se persigue haya adquirido validez legal según          la ley del Estado en donde se emitió (…) Dicha reciprocidad          legislativa entre Colombia y la República Federal de Alemania          ha sido reconocida asimismo, entre otras, en sentencias de 4 de          diciembre de 2009, Exp. 2009-00419-00. Reiterada en CSJ SC4105-2021.          Sept. 16 de 2021. Rad. 2016-02793-00».          

          

5.          En ese orden, comprobada la referida exigencia –reciprocidad          legislativa-, la Corte procede a verificar el cumplimiento de los          restantes requisitos previstos en el artículo 606 del C.G.P.          

          

Entre          ellos se destacan:          

          

5.1.          Constancia de ejecutoria del fallo objeto de convalidación.          Tal exigencia se advierte cumplida pues, la determinación          foránea adquirió «validez          jurídica desde el 14-11-17» según          el sello impreso por el Juzgado extranjero.          

          

5.2.          Copia del proveído extranjero en idioma castellano, la cual          satisface las formalidades previstas en la «[…]          Convención sobre abolición del requisito de          legalización para documentos públicos extranjeros          […]»,          suscrita en la Haya el 5 de octubre de 1961, aprobado por la Ley 455          de 19988.          

          

5.3.          La decisión objeto de exequátur no transgrede          principios o leyes de orden público. En efecto, en el caso          particular, las partes son mayores de edad, capaces de disponer de          sus derechos y, la causal de divorcio por mutuo acuerdo expresada en          el fallo extranjero, se acompasa con la regulación colombiana          consagrada en el numeral 9º del artículo 154 del Código          Civil, modificado          por el 6º de la Ley 25 de 19929.          

          

5.4.          Por lo demás, la controversia no es de competencia exclusiva          de los jueces nacionales, toda vez que no hay norma que así          lo señale, ni se conoce de la existencia de un proceso que          haya sido adelantado o se surta por la misma causa en nuestro país.          Igualmente, se puede constatar que la determinación no versa          sobre derechos reales constituidos en bienes ubicados en territorio          patrio.          

          

6.          En las condiciones referidas, por cuanto están reunidos a          plenitud los presupuestos que determinan los artículos 606 y          607 del Código General del Proceso y las demás normas          concordantes –numeral 9° del canon 154 de la ley          sustancial civil que permite la terminación del vínculo          marital por mutuo consenso, causal que fue determinante para          fundamentar la providencia foránea-, es procedente otorgar          efecto jurídico a la sentencia referenciada.          

          

IV.          DECISIÓN          

          

En          mérito de lo expuesto, la Sala de Casación Civil de la          Corte Suprema de Justicia, administrando justicia en nombre de la          República y por autoridad de la ley.          

          

RESUELVE:          

          

PRIMERO:          Conceder          el          exequátur conforme a lo expresado en la parte motiva de esta          determinación, de la sentencia proferida por el Juzgado          Municipal de Frankfort Meno – Juzgado de Familia (Alemania) el          6 de septiembre de 2017, con la cual se decretó el divorcio          del matrimonio celebrado entre Martha Cuenud López          -solicitante- y Jürgen Kurt Neis.          

          

SEGUNDO:          Para los efectos legales previstos en los artículos 6º,          106 y 107 del Decreto 1260 de 1970, y de conformidad con el canon 13          del Decreto 1873 de 1971, se ordena la inscripción de esta          providencia junto con el fallo reconocido, en el folio          correspondiente al registro civil de matrimonio de los consortes y          en el de nacimiento de la solicitante. Por Secretaría,          líbrense las comunicaciones pertinentes.          

          

          

TERCERO:          Sin costas en la actuación.          

          

NOTIFÍQUESE          Y CÚMPLASE          

          

HILDA          GONZÁLEZ NEIRA          

Presidente          de Sala          

          

ÁLVARO          FERNANDO GARCÍA RESTREPO          

          

MARTHA          PATRICIA GUZMÁN ÁLVAREZ          

          

AROLDO          WILSON QUIROZ MONSALVO          

          

LUIS          ALONSO RICO PUERTA          

          

OCTAVIO          AUGUSTO TEJEIRO DUQUE          

(Comisión          de Servicios)          

          

FRANCISCO          TERNERA BARRIOS  

1          Folio          23 Anexos de la demanda.  

2          Folios          16 a 20 Ibídem.  

3          Folios 24 a 26 Ibídem.  

4          Contempladas          en el Art. 605 y siguientes del Código General del Proceso.  

5          conferida          por los artículos 170 y 174 del Código General del          Proceso.  

6          Folios          24 a 26 Ibidem.  

7          Documentos          obrantes en el expediente. Foliaturas que reposaban en el expediente          de radicado 2016-02793-00.  

9          «[…]          consentimiento de ambos cónyuges manifestado ante juez          competente y reconocido por éste mediante sentencia […]».  

5      

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *