SC5036 2021

NOVIEMBRE

Asistente Jurídico Inteligente

Selecciona un texto en la página o analiza el artículo completo.

ⓘ Puedes seleccionar un fragmento de texto o analizar el artículo completo.

SC5036-2021 (2019-00403-00)

      Radicación          n.° 11001-02-03-000-2019-00403-00    

FRANCISCO          TERNERA BARRIOS          

Magistrado          Ponente          

          

SC5036-2021          

Radicación          n.°          11001-02-03-000-2019-00403-00          

(Aprobado          en sesión de veinticuatro de junio de dos mil veintiuno)          

          

          

Bogotá,          D.C., dieciséis (16) de noviembre de dos mil veintiuno          (2021).          

          

La          Corte decide la solicitud de exequátur presentada por Ofelia          Lourido Tenorio respecto del fallo de divorcio proferido por el          Juzgado Cuarto de Primera Instancia del Ramo de Familia del          Departamento de Guatemala (Guatemala) el 6 de junio de 2018.          

          

I.           ANTECEDENTES          

          

          

2.          Del soporte de la solicitud y las pruebas allegadas, se evidencia la          siguiente situación fáctica:          

          

2.1.          Julio Fernando Obiols Uribe y Ofelia Lourido Tenorio, de          nacionalidades guatemalteca y colombiana, respectivamente,          contrajeron matrimonio civil el 3 de septiembre de 2014 en la ciudad          de Guatemala. Unión de la cual no se procrearon hijos, ni se          adquirieron bienes.          

          

2.2.          Los cónyuges, de mutuo acuerdo, solicitaron ante la autoridad          judicial correspondiente el divorcio, que se tramitó y          decretó en sentencia proferida por el Despacho Cuarto de          Primera Instancia del Ramo de Familia del Departamento de Guatemala          el 6 de junio de 2018.          

          

2.3.          Como anexo al escrito inicial se arrimaron los siguientes          documentos: registro civil de matrimonio de la pareja, ejemplar          auténtico de la providencia a homologar, copia del Código          Civil Guatemalteco -artículos 153 al 172, relativos a las          normas que regulan el divorcio-.          

          

II.          EL TRÁMITE OBSERVADO          

          

1.          Cumplidas las exigencias formales, el 4 de abril de 2019 fue          admitida la solicitud. En el mismo proveído, se ordenó          correr traslado al Ministerio Público. Esta entidad, a través          de la Delegada para la Defensa de los Derechos de la Infancia, la          Adolescencia y la Familia, concluyó que:          

          

«todas          las exigencias formales previstas en la normativa aludida se          satisfacen en conjunto, por lo que, […] procederá la          pretensión homologatoria reclamada, para que tenga plena          vigencia en Colombia y sean inscritas en el registro civil          correspondiente»1.          

          

2.          En auto del 28 de mayo de 2019 se          decretaron las pruebas solicitadas por la parte actora, ordenando          tener como tales los documentos acompañados con la demanda2.          

          

2.1.          De oficio, se ordenó al Ministerio de Relaciones Exteriores          que certificara si entre Colombia y Guatemala existen tratados          vigentes sobre el reconocimiento recíproco de sentencias          pronunciadas por autoridades jurisdiccionales de ambos países          en causas matrimoniales.          

          

2.2.          Además, se requirió al cónsul de Colombia en          Guatemala para que remitiera copia certificada, con indicación          de su vigencia, de los textos legales que permitan en dicho          territorio la ejecución de decisiones judiciales extranjeras          proferidas en asuntos de divorcio.          

          

3.          La          Coordinadora del Grupo Interno de Trabajo de Tratados de esa cartera          ministerial informó lo relacionado con la reciprocidad          diplomática entre ambos países sobre el tema          indagado3.          

          

4.          El consulado de Colombia en Guatemala -con memorando C. 025 del 31          de enero de 2020-, envió la respuesta de las autoridades          guatemaltecas relacionadas con la reciprocidad legislativa que          existe entre ambas naciones, incluyendo copia de los textos legales          que la fundamentan4.          

          

5.          Así          las cosas, conforme se hallan los elementos probatorios necesarios          para dictar fallo en esta etapa procesal, corresponde          resolver sobre el fundamento y viabilidad de la petición          elevada.          

          

III.          CONSIDERACIONES          

                            

1. Según                  lo reglado por el artículo 278 del Código General del                  Proceso -bajo el cumplimiento de ciertos parámetros                  legales-, se puede proferir sentencia anticipada.          

          

Ahora,          si bien el numeral 4º del artículo 607 Ibídem          presupone que «Vencido          el traslado se decretarán las pruebas y se fijará          audiencia para practicarlas, oír los alegatos de las partes y          dictar la sentencia»,          la presente providencia, escrita y por fuera de audiencia oral, es          procedente toda vez que -con nitidez- se cumple estrictamente lo          dispuesto por el numeral 2º del artículo 278. Aunado a          que las pruebas documentales requeridas para este especial          procedimiento se encuentran configuradas de acuerdo con la          naturaleza propia del asunto, lo que habilita resolver de forma          adelantada.          

          

2.          Sobre el punto, esta Corporación ha plasmado que:          

          

          

Significa          que los juzgadores tienen la obligación, en el momento en que          adviertan que no habrá debate probatorio o que el mismo es          inocuo, de proferir sentencia definitiva sin otros trámites,          los cuales, por cierto, se tornan innecesarios, al existir claridad          fáctica sobre los supuestos aplicables al caso.          

          

Por          consiguiente, el respeto a las formas propias de cada juicio se ve          aminorado en virtud de los principios de celeridad y economía          procesal, que reclaman decisiones prontas, adelantadas con el menor          número de actuaciones posibles y sin dilaciones          injustificadas. Total, que las formalidades están al servicio          del derecho sustancial, por lo que cuando se advierta su futilidad          deberán soslayarse, como cuando en la foliatura se tiene todo          el material suasorio requerido para tomar una decisión          inmediata.          

          

En          consecuencia, el proferimiento de una sentencia anticipada, que se          hace por escrito, supone que algunas etapas del proceso no se          agoten, como una forma de dar prevalencia a la celeridad y economía          procesal, lo que es armónico con una administración de          justicia eficiente, diligente y comprometida con el derecho          sustancial» (CSJ          SC132-2018. 12 Feb. 2018. Rad. 2016-01173-00. Reiterado en          SC439-2021).          

          

Asimismo,          ha señalado que:          

          

«Por          supuesto que la esencia del carácter anticipado de una          resolución definitiva supone la pretermisión de fases          procesales previas que de ordinario deberían cumplirse; no          obstante, dicha situación está justificada en la          realización de los principios de celeridad y economía          que informan el fallo por adelantado en las excepcionales hipótesis          que el legislador habilita dicha forma de definición de la          litis.          

          

De          igual manera, cabe destacar que, aunque la esquemática          preponderantemente oral del nuevo ordenamiento procesal civil,          supone por regla general una sentencia dictada de viva voz, es          evidente que tal pauta admite numerosas excepciones, de la que es          buen ejemplo la presente, donde la causal para proveer de fondo por          anticipado se configuró cuando la serie no ha superado su          fase escritural y la convocatoria a audiencia resulta inane»          (SC12137,          15 Ago. 2017, rad. n° 2016-03591-00, reiterada en SC439-2021).          

          

3.          Bajo este panorama, y al abordar el caso sub          examine, es          procedente el proferimiento de un fallo anticipado. Ello pues,          conforme a las pruebas allegadas, la situación de facto          particular y la normatividad internacional respectiva, no son          necesarios elementos adicionales que permitan el convencimiento del          fallador, siendo insustancial llevar el juicio, incluso, hasta la          etapa de alegaciones finales, como así lo refiere el numeral          4º del artículo 607 del C.G.P.       Efectivamente, el          Ministerio Público no presentó contradicciones al          respecto, ni tampoco elevó solicitud alguna sobre pruebas en          esta causa. Por el contrario, concluyó que debe salir avante          la concesión del exequátur.          

          

4.          Dentro de este trámite, entre otras condiciones, debe          acreditarse que en el país de donde proviene el veredicto          objeto de homologación, se brinda a los pronunciamientos de          los juzgadores nacionales un tratamiento similar. Es decir, que allí          también puedan ser cumplidas las providencias emitidas por          las autoridades de Colombia, facultadas para ello.          

          

Esa          directriz está consagrada expresamente en el artículo          605 del Código General del Proceso. Por lo demás, la          Corte se ha ocupado de esta exigencia de manera reiterada y          constante, por ello, en varios pronunciamientos, ha plasmado que          para otorgar valor a decisiones extranjeras se debe:          

          

[…]          en primer lugar se atiende a las estipulaciones de los tratados que          tenga celebrados Colombia con el Estado de cuyos tribunales emane la          sentencia que se pretende ejecutar en el país. Y en segundo          lugar, a falta de derecho convencional, se acogen las normas de la          respectiva ley extranjera para darle a la sentencia la misma fuerza          concedida por esa ley a las proferidas en Colombia […]          (G.          J. t. LXXX, pág. 464, CLI, pág. 69, CLVIII, pág.          78 y CLXXVI, pág. 309, entre otras).          

          

5.          En el expediente se encuentra certificación emitida por la          Coordinadora del Grupo Interno de Trabajo de Tratados del Ministerio          de Relaciones Exteriores5          de nuestro país, donde se informa que:          

          

«una          vez revisado el archivo del Grupo Interno de Trabajo de Tratados de          la Dirección de Asuntos Jurídicos Internacionales de          este Ministerio, se pudo constatar que no reposa información          sobre tratados bilaterales o multilaterales respecto al          reconocimiento de sentencias civiles proferidas por autoridades          jurisdiccionales en los que la República de Colombia y la          República de Guatemala sean Estados Parte».          

          

Con          lo anterior, se puede constatar la ausencia de reciprocidad          diplomática entre ambos países. Empero, la legislativa          está plenamente acreditada en el legajo, toda vez que, el          Consulado de Colombia en Guatemala allegó copia autenticada          de los artículos 344, 345 y 346 del Código Procesal          Civil y Mercantil de la República de Guatemala, los cuales          regulan la ejecución de sentencias extranjeras6.          

          

En          ese orden, se entiende que en dicho Estado se permite la          homologación de fallos foráneos en materia de familia,          jurisdicción voluntaria y divorcio como es el caso, siempre y          cuando se cumplan las condiciones estipuladas en el artículo          345 de la aludida codificación, a saber:          

          

«1º.          Que haya sido dictada a consecuencia del ejercicio de una acción          personal, civil o mercantil;          

          

2º.          Que no haya recaído en rebeldía ni contra persona          reputada ausente que tenga su domicilio en Guatemala;          

          

3º-          Que la obligación para cuyo cumplimiento se haya procedido          sea lícita en la República;          

          

4º-          Que sea ejecutoriada conforme a las leyes de la nación en que          se haya dictado; y,          

          

5º-          Que reúna los requisitos necesarios para ser considerada como          auténtica».          

          

Tales          estipulaciones, efectivamente, están reunidas en la          providencia que se pretende convalidar.          

          

En          un asunto de similares contornos, la Sala reconoció que:          

          

          

En          cambio, sí existe reciprocidad legislativa entre las dos          naciones, como se deduce de las comunicaciones suscritas por los          Ministerios de Relaciones Exteriores de Guatemala y Colombia, en          donde se allega copia auténtica del diario oficial de aquél          Estado en donde se verifica la presencia y vigencia de “(…)          las normas que rigen el reconocimiento de sentencias extranjeras en          asuntos de familia y jurisdicción voluntaria y divorcio (…)”.          

          

Las          probanzas a las cuales alude la última parte de la precedente          transcripción refieren que          en ese país está regulado legalmente el procedimiento          para hacer cumplir o ejecutar fallos emitidos por jueces foráneos»          (CSJ          SC12013, 30 Ago. 2016, rad. n° 2014-01727-00, reiterada en          SC3470-2018).          

          

6.          Comprobada la referida exigencia –reciprocidad legislativa-,          la Corte procede a verificar el cumplimiento de los restantes          requisitos previstos en el artículo 606 del C.G.P.          

          

6.1.          Entre ellos, se destacan:          

          

6.1.1.          Constancia de ejecutoria del fallo objeto de homologación7          del 24 de agosto de 2018. Al respecto, es menester indicar que la          secretaría del Juzgado de Primera Instancia del Ramo de          Familia del Departamento de Guatemala certificó que:          

          

«las          hojas de copia que anteceden […] reproducen fielmente la          SENTENCIA de fecha seis de junio de dos mil dieciocho, dictada          dentro de las diligencias VOLUNTARIAS DE DIVORCIO […]          promovido por OFELIA LOURIDO TENORIO y JULIO FERNANDO OBIOLIS URIBE          […] Se hace constar que no existen recursos, ni          notificaciones pendientes en contra de lo reproducido».          

          

6.1.2.          Copia del proveído extranjero en idioma castellano, lo cual          satisface las formalidades previstas en la «[…]          Convención sobre abolición del requisito de          legalización para documentos públicos extranjeros          […]»,          suscrita en la Haya el 5 de octubre de 1961, aprobado por la Ley 455          de 1998.          

          

6.2.          Del análisis efectuado, la decisión materia de          exequátur no transgrede principios o leyes de orden público,          pues las partes son mayores de edad, capaces de disponer de sus          derechos y, la causal de divorcio por mutuo acuerdo expresado en el          fallo extranjero, se acompasa con la regulación colombiana          consagrada en el artículo 154 del Código Civil,          modificado          por el canon 6º de la Ley 25 de 19928.          

          

6.3.          Por otro lado, la controversia no es de competencia exclusiva de los          jueces nacionales, toda vez que no hay norma que así lo          señale, ni se conoce de la existencia de un proceso que haya          sido adelantado o se surta por la misma causa en nuestro país.          

          

6.4.          Igualmente, se puede constatar que la determinación no versa          sobre derechos reales constituidos sobre bienes ubicados en          territorio patrio.          

          

7.          En las condiciones referidas, por cuanto están reunidos a          plenitud los presupuestos que determinan los artículos 606 y          607 del Código General del Proceso y las demás normas          concordantes –numeral 9° del canon 154 de la ley          sustancial civil que permite la terminación del vínculo          marital por mutuo consenso, causal que fue determinante para          fundamentar la providencia foránea-, es procedente otorgar          efecto jurídico a la sentencia referenciada. De igual manera,          se ordenará la inscripción de esta decisión en          el respectivo registro civil de nacimiento y matrimonio de la          pareja.          

IV.          DECISIÓN          

          

En          mérito de lo expuesto, la Sala Civil de la Corte Suprema de          Justicia, administrando justicia en nombre de la República y          por autoridad de la ley.          

          

RESUELVE:          

          

PRIMERO:          Conceder          el          exequátur conforme a lo expresado en la parte motiva de esta          determinación, solicitado por Ofelia Lourido Tenorio respecto          de la sentencia proferida por el Juzgado Cuarto de Primera Instancia          del Ramo de Familia del Departamento de Guatemala el seis (6) de          junio de 2018, a través de la cual se decretó el          divorcio del matrimonio celebrado entre Julio Fernando Obiols Uribe          y la acá actora.          

          

SEGUNDO:          Para los efectos previstos en los artículos 6º, 106 y          107 del Decreto 1260 de 1970 y de conformidad con el artículo          13 del Decreto 1873 de 1971, se ordena la inscripción de esta          providencia junto con el fallo reconocido, en el folio          correspondiente al registro civil de matrimonio y nacimiento de los          cónyuges. Por Secretaría líbrense las          comunicaciones pertinentes.          

          

TERCERO:          Sin costas en la actuación.          

          

          

          

          

CUARTO:          Cumplido          lo anterior, archívese el expediente.          

          

NOTIFÍQUESE          Y CÚMPLASE          

          

          

          

          

FRANCISCO          TERNERA BARRIOS          

Presidente          de Sala          

          

          

          

          

ÁLVARO          FERNANDO GARCÍA RESTREPO          

          

          

          

          

          

HILDA          GONZÁLEZ NEIRA          

          

          

          

          

          

AROLDO          WILSON QUIROZ MONSALVO          

          

          

          

          

          

          

          

LUIS          ALONSO RICO PUERTA          

          

          

          

OCTAVIO          AUGUSTO TEJEIRO DUQUE          

          

          

          

          

LUIS          ARMANDO TOLOSA VILLABONA  

1          Folios          158 a 159.  

2          Folio          161.  

3          Folio          166.  

4          Folios          175 a 199.  

5          Folio          166.  

6          Folio          198.  

7          Folio 9.  

8          «[…]          consentimiento de ambos cónyuges manifestado ante juez          competente y reconocido por éste mediante sentencia […]».  

9      

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *