AC2458-2014 [2014-00943-00]

2014

Asistente Jurídico Inteligente

Selecciona un texto en la página o analiza el artículo completo.

ⓘ Puedes seleccionar un fragmento de texto o analizar el artículo completo.

      

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA  

SALA DE CASACIÓN CIVIL  

ARIEL SALAZAR RAMÍREZ  

MAGISTRADO PONENTE  

AC2458-2014   

Radicación    n°  11001-02-03-000-2014-00943-00   

Bogotá  D.C.,  nueve  (9) de mayo de dos mil  catorce (2014).   

Se  decide  sobre  la  admisibilidad  de la  demanda de exequátur promovida por XXXXXXXXXXXXXXXXXX.   

I. ANTECEDENTES  

1.  Se  formuló  demanda  de  exequátur  a  través  de  la cual la parte actora pretende que se  reconozcan  efectos en la República de Colombia, a la sentencia dictada el tres  de  noviembre  de  mil  novecientos  ochenta,  por  leal Juzgado Superior de New  Jersey,  Área  del  Condado  de  Passaic, de Estados Unidos de América. [Folio  2]   

2.  En  la referida  decisión,  según  afirma la demandante, se decretó el divorcio del matrimonio  católico  que  contrajo el veinticuatro de diciembre de mil novecientos setenta  y nueve, con el señor XXXXXXXXXXXX. [Folio 2]      

II. CONSIDERACIONES  

En ese orden, para que una sentencia judicial  extranjera   surta   efectos   vinculantes  en  nuestro  país  se  requiere  el  cumplimiento  de  los  presupuestos  que  se reclaman en el orden legal interno,  específicamente  los contenidos en el Capítulo I del Libro V del Título XXXVI  del Código de Procedimiento Civil.   

          El  trámite  del exequátur deberá ceñirse, por tanto, a la forma  y     términos     establecidos    en    el    artículo    695    ejusdem, cuyo numeral 2º prescribe que la  demanda  deberá rechazarse si faltare alguna de las exigencias previstas en los  numerales 1º a 4º del artículo 694.   

          El  numeral  3º  del referido artículo 694, a su vez, señala como  requisito  para  que  la  sentencia extranjera pueda surtir efectos en Colombia,  que  esa  providencia  «se  encuentre ejecutoriada de  conformidad  con  la ley del país de origen, y se presente en copia debidamente  autenticada y legalizada».   

La  previsión  anterior  acompasa  con  el  contenido  del  inciso  2º  del artículo 695 de la normativa citada, en cuanto  previene  que «cuando la sentencia o el laudo no esté  en  castellano, se presentará con la copia del original su traducción en legal  forma»,  y  de  dicha traducción se requiere que sea  realizada   por   «el   Ministerio   de   Relaciones  Exteriores,  por  un  intérprete  oficial  o  por  traductor  designado  por el  juez»,  todo  para que, de acuerdo con lo previsto en  el  artículo  260  del  Código  de Procedimiento Civil,  tales documentos  puedan apreciarse como prueba.   

2.  No  obstante, contrastadas las piezas documentales aportadas con las  premisas  legales  que se indicaron, se advierte que la reclamante no aportó la  decisión  judicial  objeto  del  exequátur en copia debidamente legalizada, ni  con  la  constancia  de  que se encuentra ejecutoriada de conformidad con la ley  del país de origen.   

          Lo  anterior,  por  cuanto  la  reproducción  que  se allegó de la  providencia  objeto  de  este  trámite,  no  se  acompañó  de  su traducción  obtenida  en la forma descrita en el citado artículo 260 del estatuto adjetivo,  ni  tampoco se anexó la certificación expedida por la autoridad que emitió el  pronunciamiento,  en  la  cual  se  establezca  que  aquella  determinación  se  encuentra en firme.   

          De  otra  parte,  en relación con la autenticación, respecto de la  mencionada  sentencia, no se cumplió el requisito de apostilla que establece la  Convención  de  la Haya sobre la abolición del requisito de legalización para  documentos  públicos  extranjeros, aprobada por Colombia mediante la Ley 455 de  1998.   

3.  Por las razones  precedentes,  y  ante la falta de cumplimiento de la carga procesal a que estaba  obligada  la  promotora  del  trámite,  se impone el rechazo de la demanda, tal  como     lo     ordenan     los     artículos    85    y    695    ejusdem.   

III. DECISIÓN  

En mérito de lo expuesto, la Corte Suprema de  Justicia.        Sala        de        Casación       Civil,       RESUELVE:   

PRIMERO. Rechazar la  demanda de exequátur de la referencia.   

SEGUNDO. Previas las  constancias  de  rigor,  devuélvanse  los  anexos  del libelo, sin necesidad de  desglose.   

          TERCERO.  Se  reconoce  a  la abogada XXXX  XXXXXX  XXXX  como  apoderada judicial de la demandante, en los términos y para  los fines del mandato conferido.    

          Notifíquese y cúmplase,   

ARIEL SALAZAR RAMÍREZ  

Magis  trado    

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *