AC6595-2014 [2014-01635-00]

2014

Asistente Jurídico Inteligente

Selecciona un texto en la página o analiza el artículo completo.

ⓘ Puedes seleccionar un fragmento de texto o analizar el artículo completo.

    República    de  Colombia      

Corte Suprema de Justicia  

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA  

SALA DE CASACIÓN CIVIL  

JESÚS VALL DE RUTÉN RUIZ  

Magistrado ponente  

AC6595-2014  

Radicado            n.º  11001-0203-000-2014-01635-00   

Bogotá, D.C., veintisiete (27) de octubre de  dos mil catorce (2014).   

Se  inadmite  la demanda de exequátur que el  Departamento  de  Servicios Financieros del Estado de La Florida, Estados Unidos  de   América,  presenta  en  relación  con  las  sentencias  de  13  de abril de 2011 y 20 de junio de 2012,  proferidas  por  la  Corte  de  Circuito Judicial No. 11 en y para el Condado de  Miami  – Dade y la Corte de  Apelaciones  del Tercer Distrito, ambos del Estado de La Florida, Estados Unidos  de  América,  respectivamente,  en el juicio sin jurado que instauró en contra  de  Marcos  Fraynd,  Paul  Fraynd,  Saul  Fraynd  y Fanny Fraynd, para que en el  término  de cinco (5) días, so pena de rechazo subsane los siguientes defectos  formales:   

1.            Alléguese copia debidamente autenticada  y  legalizada del texto completo de la sentencia de 20 de junio de 2012, emitida  por  la Corte de Apelaciones del Tercer Distrito de la Florida, mediante la cual  se  confirmó  el  fallo  de  primera instancia dictado por la Corte de Circuito  Judicial    No.    11   en   y   para   el   Condado   de   Miami   –  Dade,  la  que  en  caso de obrar en  idioma  extranjero  deberá venir traducida oficialmente, conforme lo prevé los  artículos  694,  695,  259  y  260  del  Código  de Procedimiento Civil.    

Lo  anterior,  por  cuanto  los  documentos  obrantes  a  folios  79  a  83  y  6  a  10 indican que la Corte de Apelaciones:   

     

i. Presentó  opinión  el  20  de junio de 2012, la que «no  es final hasta que se disponga sobre la moción [de apelación]  oportunamente   presentada»   (fl.  82); y   

ii. Que             «[h]abiéndose   traído  esta  causa  a  esta  Corte  por  vía  de  apelación,  y  después  de  la debida consideración habiendo la Corte dado su  opinión;  SE  ORDENA  QUE  SE  EJECUTE  LA  SENTENCIA DE LA CAUSA, conforme    a   la   opinión   de   esta   Corte,   la   cual   se  adjunta  y se incorpora como parte de la misma orden,  conforme   a  las  reglas  de  procedimiento  y  las  leyes  del  Estado  de  la  Florida» (fl. 9).     

Mas no adjuntaron el documento contentivo de  la  «opinión» de la Corte  de  Apelaciones  que  dice  estar  incorporada a dicha orden de ejecución de la  sentencia,  y  en tal virtud, no se puede predicar que se haya allegado completa  la decisión de la Corte de Apelaciones.   

2.            Alléguese constancia de la ejecutoria de  la  sentencia  de  segunda  instancia, expedida por la autoridad judicial que la  emitió,  como  quiera  que  dicho  requisito  no se encuentra satisfecho con el  testimonio   del   abogado   Gregory   S.  Grossman1  -autorizado para practicar en  el  Estado de la Florida, Estados Unidos de América- aducido con la demanda, en  virtud   del   artículo   188   ídem,  circunstancia  que  en todo caso requeriría ser acreditada mediante  atestación  de  dos  profesionales  del  derecho  que  den cuenta no solo de la  ejecutabilidad  de  la  sentencia,  sino  también  de que contra la misma no se  encuentra en trámite recurso alguno, ni le cabe impugnación.   

Así  mismo,  aclárese el poder en cuanto a  los  nombres  de  las  personas  naturales  contra  las cuales debe dirigirse la  demanda,  toda  vez  que  en  él se indican nombres y apellidos que no han sido  mencionados,  por  lo  menos  en  la  sentencia  de primera instancia materia de  homologación.   

Nótese  a  este  respecto  que  mientras la  sentencia  referida  señala  como demandados a Marcos Fraynd, Paul Fraynd, Saul  Fraynd  y  Fanny Fraynd (fls. 122 y 123), el poder y la demanda identifican a la  parte  pasiva  como  integrada  por:  «Marcos Fraynd  Szyler  o  Marcos  Franynd;  Paul  Fraynd  Rabinovich o  Paul  Peretz  Fraynd  Rabinovich  o  Paul  Peretz  Frajnd  o  Paul Peretz Frajnd  Rabinovich  o  Paul  Peretz  Frajnd  R.; Saul    Fraynd    Rabinovich;  y  Fanny  Fraynd  de Singer».   

4.             Aclárese   la  demanda  en  punto  de  precisar,  el  nombre correcto de los demandados, ya que como fuera indicado, en  el  fallo  emitido  por  la Corte de Circuito Judicial No. 11 para el Condado de  Miami  – Dade, en el Estado  de  la  Florida,  únicamente se tienen como tales a Marcos Fraynd, Paul Fraynd,  Saul  Fraynd  y  Fanny Fraynd, sin aludir en parte alguna a que los convocados a  juicio  responden  también a los nombres de: «Marcos  Fraynd   Szyler   o   Marcos   Franynd;  Paul  Fraynd  Rabinovich  o  Paul  Peretz  Fraynd Rabinovich o Paul  Peretz  Frajnd  o  Paul  Peretz  Frajnd  Rabinovich  o  Paul  Peretz  Frajnd R.;  Saul   Fraynd   Rabinovich;   y   Fanny   Fraynd   de  Singer».   

5.             Acorde   con   lo   previsto   por  el  artículo  85  del Código de Procedimiento Civil, se  concede  el  término  de  cinco  (5)  días  para que, so pena de rechazo, sean  subsanados  los  defectos anotados, aportando con las copias pertinentes para el  archivo de la Corte y los traslados respectivos.   

6.          Se  reconoce al abogado Rafael Ramírez  Rodríguez,  como  apoderado  judicial  sustituto  del Departamento de Servicios  Financieros  de  La  Florida,  en  los términos y para los efectos del memorial  poder visible a folios 1 y 2.   

          Notifíquese y cúmplase,   

JESÚS VALL DE RUTÉN RUIZ  

Magistrado    

1  Folios 61-70.     

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *